luci-mod-network: add DHCPv6 NTP server config helper to interfaces
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-21 18:02+0000\n"
5 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
64
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr ""
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
75 msgid "(empty)"
76 msgstr "(gol)"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(nici o interfață atașată)"
84
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
87 msgid "+ %d more"
88 msgstr "+ %d mai mult"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
104
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
109 msgid "-- custom --"
110 msgstr "-- personalizat --"
111
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
116
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- potrivire după uuid --"
121
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "0"
131 msgstr "0"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr ""
136 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
137 "driverului"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "1"
142 msgstr "1"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid "1 flag"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "indicator"
153 msgstr[1] "indicatoare"
154 msgstr[2] "indicatori"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr "3h (3 ore)"
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minute)"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr ""
206 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
210 msgid "7d (7 days)"
211 msgstr "7d (7 zile)"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
214 msgid "802.11k RRM"
215 msgstr "802.11k RRM"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
242 msgid ""
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 msgstr ""
245 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
246 "economisire a energiei."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
255 "for stations)."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
258 "pentru stații)."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
261 msgid ""
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
264 msgstr ""
265 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
266 "Împiedică atacurile de reinstalare."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 msgstr ""
275 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
278 msgid "802.11w Management Frame Protection"
279 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
282 msgid "802.11w maximum timeout"
283 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
286 msgid "802.11w retry timeout"
287 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
290 msgid "; invalid MAC:"
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
294 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
308
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
318 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
319 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
394 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
395 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
396 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
401
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
403 msgid ""
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
405 "default."
406 msgstr ""
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
409 msgid "A directory with the same name already exists."
410 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
413 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
414 msgstr ""
415 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
426 msgid "ADSL"
427 msgstr "ADSL"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
494 msgid "ANSI T1.413"
495 msgstr "ANSI T1.413"
496
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
502 msgid "APN"
503 msgstr "APN"
504
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "Indicele profilului APN"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
510 msgid "ARP"
511 msgstr "ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
514 msgid "ARP IP Targets"
515 msgstr "Ținte IP ARP"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
518 msgid "ARP Interval"
519 msgstr "Intervalul ARP"
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "Validarea ARP"
524
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
528
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
532
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "prag de reîncercare ARP"
536
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
542 msgid ""
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
546 msgstr ""
547 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
548 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
549 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
550 "multicast ale STA receptorului."
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
557 msgid "ATM Bridges"
558 msgstr "Punți ATM"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
571 msgid ""
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
575 msgstr ""
576 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
577 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
578 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "Număr echipament ATM"
584
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Interfață Absentă"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
593 msgstr ""
594 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
595 "subrețea locală."
596
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
598 msgid "Accept from public keys"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
602 msgid "Accept local"
603 msgstr "Acceptați local"
604
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Acceptă pachetul"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
613
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Concentrator de Access"
617
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
621 msgid "Access Point"
622 msgstr "Punct de Acces"
623
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Izolarea punctului de acces"
627
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Tehnologii de acces"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
633 msgid "Actions"
634 msgstr "Acțiuni"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
638 msgid "Active"
639 msgstr "Activ"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Conexiuni Active"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Închirieri DHCP Active"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Rute IPv4 Active"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv4 active"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Rute IPv6 Active"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Reguli IPv6 active"
670
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
672 msgid "Active peers"
673 msgstr ""
674
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
682 msgid "Ad-Hoc"
683 msgstr "Ad-Hoc"
684
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
688
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
705 msgid "Add"
706 msgstr "Adăugați"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Adăugați punte ATM"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
715
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
725 msgid "Add VLAN"
726 msgstr "Adăugați VLAN"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
737 msgid "Add instance"
738 msgstr "Adăugați o instanță"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
743 msgid "Add key"
744 msgstr "Adăugați cheia"
745
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
747 msgid ""
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
757 msgstr ""
758 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
759
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
761 msgid "Add multicast rule"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
766 msgid "Add new interface..."
767 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
768
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
770 msgid "Add peer"
771 msgstr "Adăugați un omolog"
772
773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
774 msgid "Add peer address"
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
778 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
779 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Blacklist"
783 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Whitelist"
787 msgstr "Adăugați la lista albă"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
790 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
794 msgid "Additional hosts files"
795 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
798 msgid "Additional options to send to the below match tags."
799 msgstr ""
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
802 msgid "Additional servers file"
803 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
804
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
815 msgid "Address"
816 msgstr "Adresă"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
819 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
823 msgctxt "nft meta nfproto"
824 msgid "Address family"
825 msgstr "Familie de adrese"
826
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
828 msgid "Address setting is invalid"
829 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
830
831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
832 msgid "Address to access local relay bridge"
833 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
837 msgid "Addresses"
838 msgstr "Adrese"
839
840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
842 msgid "Administration"
843 msgstr "Administrare"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1686
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
853 msgid "Advanced Settings"
854 msgstr "Setări avansate"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
857 msgid "Advanced device options"
858 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
859
860 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
861 msgid ""
862 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
863 "manually restarted."
864 msgstr ""
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
867 msgid "Ageing time"
868 msgstr "Timp de învechire"
869
870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
871 msgid "Aggregate Originator Messages"
872 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
875 msgid "Aggregation Selection Logic"
876 msgstr "Logica de selecție a agregării"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
879 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
880 msgstr ""
881 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
882
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
884 msgid ""
885 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
886 "state changes (count, 2)"
887 msgstr ""
888 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
889 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
890
891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
892 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
893 msgstr ""
894 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
895 "1)"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
898 msgid "Alert"
899 msgstr "Alertă"
900
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
904 msgid "Alias Interface"
905 msgstr "Alias Interfață"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
908 msgid "Alias of \"%s\""
909 msgstr "Alias al lui \"%s\""
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
912 msgid "All servers"
913 msgstr "Toate serverele"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
916 msgid ""
917 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
918 "address."
919 msgstr ""
920 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
921 "disponibilă."
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
924 msgid "Allocate IPs sequentially"
925 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
928 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
929 msgstr ""
930 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
933 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
934 msgstr ""
935 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
938 msgid "Allow all except listed"
939 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
940
941 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
942 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
943 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
946 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
947 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
950 msgid "Allow listed only"
951 msgstr "Permiteți doar din listă"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
954 msgid "Allow localhost"
955 msgstr "Permiteți localhost"
956
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
958 msgid "Allow rebooting the device"
959 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
962 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
963 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
966 msgid "Allow root logins with password"
967 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
968
969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
970 msgid "Allow system feature probing"
971 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
974 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
975 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
976
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
980 msgid "Allowed IPs"
981 msgstr "IP-uri permise"
982
983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
984 msgid "Allowed network technology"
985 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
986
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
988 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
989 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
992 msgid "Always"
993 msgstr "Întotdeauna"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
996 msgid "Always off (kernel: none)"
997 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1000 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1001 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1004 msgid ""
1005 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1009 msgid ""
1010 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1011 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1012 msgstr ""
1013 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1014 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1015 "802.11n-2009!"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1018 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1019 msgstr ""
1020 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1021
1022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1023 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1024 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1025
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1027 msgid "An error occurred while saving the form:"
1028 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1031 msgid "An optional, short description for this device"
1032 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
1035 msgid "Annex"
1036 msgstr "Anexă"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1039 msgid ""
1040 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1041 "messages."
1042 msgstr ""
1043 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1044 "abbr>."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1047 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1048 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1051 msgid ""
1052 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1053 "present."
1054 msgstr ""
1055 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1056 "implicită IPv6 locală."
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1059 msgid ""
1060 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1061 "regardless of local default route availability."
1062 msgstr ""
1063 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1064 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1067 msgid ""
1068 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1069 "default route is present."
1070 msgstr ""
1071 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1072 "prefix sau o rută implicită."
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1075 msgid "Announced DNS domains"
1076 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1079 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1080 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1083 msgid "Anonymous Identity"
1084 msgstr "Identitate anonimă"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1087 msgid "Anonymous Mount"
1088 msgstr "Montează Anonim"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1091 msgid "Anonymous Swap"
1092 msgstr "Swap anonim"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1095 msgctxt "nft match any traffic"
1096 msgid "Any packet"
1097 msgstr "Orice pachet"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1103 msgid "Any zone"
1104 msgstr "Orice zonă"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1107 msgid "Apply and keep settings"
1108 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1111 msgid "Apply backup?"
1112 msgstr "Aplicați backup?"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1115 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1116 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1121 msgid "Apply unchecked"
1122 msgstr "Aplicați nebifate"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1125 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1126 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1129 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1130 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1133 msgid "Architecture"
1134 msgstr "Arhitectură"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1137 msgid "Arp-scan"
1138 msgstr "Scanare-Arp"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
1141 msgid ""
1142 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1143 msgstr ""
1144 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1145 "public la această interfață"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1153 msgid ""
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1155 msgstr ""
1156 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1157 "această interfață."
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Stații asociate"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1166 msgstr "Asocieri"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1170 msgid ""
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1172 "strong>"
1173 msgstr ""
1174 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1175 "<strong>%h</strong>"
1176
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1179 msgid ""
1180 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1181 "strong>"
1182 msgstr ""
1183 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1184 "strong>"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1187 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1188 msgstr ""
1189 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1190 "atașate"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1194 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1199 msgid "Auth Group"
1200 msgstr "Grup de autentificare"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1203 msgid "Authentication"
1204 msgstr "Autentificare"
1205
1206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1209 msgid "Authentication Type"
1210 msgstr "Tipul Autentificării"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1213 msgid "Authoritative"
1214 msgstr "Autoritar"
1215
1216 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1217 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1218 msgid "Authorization Required"
1219 msgstr "Autorizație Necesară"
1220
1221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1224 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1232 msgid "Automatic"
1233 msgstr "Automat"
1234
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1237 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1238 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1241 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1242 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
1245 msgid ""
1246 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1247 "routing."
1248 msgstr ""
1249 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1250 "bazate pe sursă."
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1253 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1254 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1257 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1258 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1261 msgid "Automount Filesystem"
1262 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1265 msgid "Automount Swap"
1266 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1267
1268 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1269 msgid "Avahi IPv4LL"
1270 msgstr "Avahi IPv4LL"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1273 msgid "Available"
1274 msgstr "Disponibile"
1275
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1287 msgid "Average:"
1288 msgstr "In medie:"
1289
1290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1291 msgid "Avoid Bridge Loops"
1292 msgstr "Evitați buclele de pod"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
1295 msgid "B43 + B43C"
1296 msgstr "B43 + B43C"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
1299 msgid "B43 + B43C + V43"
1300 msgstr "B43 + B43C + V43"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1303 msgid "BR / DMR / AFTR"
1304 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1307 msgid "BSS Transition"
1308 msgstr "Tranziție BSS"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1315 msgid "BSSID"
1316 msgstr "BSSID"
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1319 msgid "Back"
1320 msgstr "Inapoi"
1321
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1324 msgid "Back to Overview"
1325 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1328 msgid "Back to peer configuration"
1329 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1332 msgid "Backup"
1333 msgstr "Backup"
1334
1335 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1336 msgid "Backup / Flash Firmware"
1337 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1340 msgid "Backup file list"
1341 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1342
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1345 msgid "Band"
1346 msgstr "Bandă"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1349 msgid "Base device"
1350 msgstr "Dispozitiv de bază"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1353 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1354 msgstr ""
1355 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1356
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1359 msgid "Batman Device"
1360 msgstr "Dispozitivul Batman"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1363 msgid "Batman Interface"
1364 msgstr "Interfața Batman"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1367 msgid ""
1368 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1369 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1370 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1371 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1372 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1373 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1374 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1375 msgstr ""
1376 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1377 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1378 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1379 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1380 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1381 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1382 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1383 "dezactivarea completă a fragmentării."
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1386 msgid "Beacon Interval"
1387 msgstr "Interval de semnalizare"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1390 msgid "Beacon Report"
1391 msgstr "Raportul Beacon"
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1394 msgid ""
1395 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1396 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1397 "defined backup patterns."
1398 msgstr ""
1399 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1400 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1401 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1404 msgid "Bind NTP server"
1405 msgstr "Legătura serverului NTP"
1406
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1413 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1416 msgid "Bind interface"
1417 msgstr "Legați interfața"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1420 msgid ""
1421 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1425 msgid ""
1426 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1427 msgstr ""
1428 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1429 "serviciilor."
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1432 msgid ""
1433 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1434 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1435 msgstr ""
1436 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1437 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1438
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1445 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1448 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1449 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1454 msgid "Bitrate"
1455 msgstr "Viteză de transfer"
1456
1457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1458 msgid "Bonding Mode"
1459 msgstr "Modul de lipire"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1462 msgid "Bonding Policy"
1463 msgstr "Politica de legături"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1466 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1471 msgid "Bridge"
1472 msgstr "Punte"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1475 msgctxt "MACVLAN mode"
1476 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1477 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1481 msgid "Bridge VLAN filtering"
1482 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1486 msgid "Bridge device"
1487 msgstr "Dispozitiv punte"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1491 msgid "Bridge port specific options"
1492 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1495 msgid "Bridge ports"
1496 msgstr "Porturile punții"
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1499 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1500 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
1503 msgid "Bridge unit number"
1504 msgstr "Numărul unității de punte"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1507 msgid "Bring up empty bridge"
1508 msgstr "Activați puntea goală"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1511 msgid "Bring up on boot"
1512 msgstr "Activați la pornire"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1515 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1516 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1519 msgid "Broadcast"
1520 msgstr "Difuzare"
1521
1522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1523 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1524 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1525
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1528 msgid "Browse…"
1529 msgstr "Răsfoiți…"
1530
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1532 msgid "Buffered"
1533 msgstr "Tamponat"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1536 msgid ""
1537 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1538 "gateway certificate."
1539 msgstr ""
1540 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1541 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1542
1543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1544 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1545 msgstr ""
1546 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1547
1548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1549 msgid "CHAP"
1550 msgstr "CHAP"
1551
1552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1553 msgid "CLAT configuration failed"
1554 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1557 msgid "CNAME"
1558 msgstr "CNUME"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1561 msgid "CNAME or fqdn"
1562 msgstr "CNAME sau fqdn"
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1565 msgid "CPU usage (%)"
1566 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1567
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1569 msgid "Cached"
1570 msgstr "În cache"
1571
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1575 msgid "Call failed"
1576 msgstr "Apel eșuat"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1579 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1583 msgid ""
1584 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1585 msgstr ""
1586 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1587 "IPv6."
1588
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1601 msgid "Cancel"
1602 msgstr "Anulare"
1603
1604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1605 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1606 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1609 msgctxt "Chain hook: forward"
1610 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1611 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1614 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1615 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1616 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1619 msgctxt "Chain hook: input"
1620 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1621 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1624 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1625 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1626 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1629 msgctxt "Chain hook: output"
1630 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1631 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1632
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1634 msgctxt "Chain hook: ingress"
1635 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1636 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1639 msgid "Category"
1640 msgstr "Categorie"
1641
1642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1643 msgid "Cell ID"
1644 msgstr "ID-ul celulei"
1645
1646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1647 msgid "Cell Location"
1648 msgstr "Locația celulei"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1651 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1652 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1655 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1656 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1659 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1660 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1663 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1664 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1668 msgid ""
1669 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1670 "`logread -f` during handshake for actual values"
1671 msgstr ""
1672 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1673 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1677 msgid ""
1678 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1679 "Subject CN (exact match)"
1680 msgstr ""
1681 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1682 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1686 msgid ""
1687 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1688 "Subject CN (suffix match)"
1689 msgstr ""
1690 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1691 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1695 msgid ""
1696 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1697 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1698 msgstr ""
1699 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1700 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1701
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1705 msgid "Chain"
1706 msgstr "Legătură"
1707
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1709 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1710 msgid "Chain hook \"%h\""
1711 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1714 msgid "Changes"
1715 msgstr "Modificări"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1718 msgid "Changes have been reverted."
1719 msgstr "Modificările au fost anulate."
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1722 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1723 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1724
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1732 msgid "Channel"
1733 msgstr "Canal"
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1737 msgid "Channel Analysis"
1738 msgstr "Analizarea canalelor"
1739
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1741 msgid "Channel Width"
1742 msgstr "Lățimea canalului"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1745 msgid "Check filesystems before mount"
1746 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1749 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1750 msgstr ""
1751 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1754 msgid "Checking archive…"
1755 msgstr "Se verifică arhiva…"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1759 msgid "Checking image…"
1760 msgstr "Se verifică imaginea…"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1763 msgid "Choose mtdblock"
1764 msgstr "Alegeți mtdblock"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1768 msgid ""
1769 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1770 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1771 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1772 "interface to it."
1773 msgstr ""
1774 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1775 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1776 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1777 "atașa interfața la aceasta."
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1780 msgid ""
1781 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1782 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1783 msgstr ""
1784 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1785 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1786 "defini o nouă rețea."
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1789 msgid "Cipher"
1790 msgstr "Cifru"
1791
1792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1793 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1794 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1797 msgid ""
1798 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1799 "configuration files."
1800 msgstr ""
1801 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1802 "fișierelor de configurare curente."
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1805 msgid ""
1806 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1807 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1808 msgstr ""
1809 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1810 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1816 msgid "Client"
1817 msgstr "Client"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1821 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1822 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1827 msgid "Close"
1828 msgstr "Închideți"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1836 msgid ""
1837 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1838 "persist connection"
1839 msgstr ""
1840 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1841 "pentru a menține conexiunea"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1849 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1850 msgid "Collecting data..."
1851 msgstr "Colectare date..."
1852
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1854 msgid "Collisions seen"
1855 msgstr "Coliziuni observate"
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1858 msgid "Command"
1859 msgstr "Comandă"
1860
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1862 msgid "Command OK"
1863 msgstr "Comandă OK"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1866 msgid "Command failed"
1867 msgstr "Comandă eşuată"
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1870 msgid "Comment"
1871 msgstr "Comentariu"
1872
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1874 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1878 msgid ""
1879 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1880 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1881 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1882 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1883 msgstr ""
1884 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1885 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1886 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1887 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1888 "mediile cu trafic intens.."
1889
1890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1894 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1895 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1896
1897 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1898 msgid "Config File"
1899 msgstr "Fișier de configurare"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1903 msgid "Configuration"
1904 msgstr "Configurație"
1905
1906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1907 msgid "Configuration Export"
1908 msgstr "Exportul configurației"
1909
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1911 msgid "Configuration changes applied."
1912 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1913
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1915 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1916 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1917
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1919 msgid "Configuration failed"
1920 msgstr "Configurarea a eșuat"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1923 msgid ""
1924 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1925 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1926 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1927 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1928 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1929 "offered."
1930 msgstr ""
1931 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1932 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1933 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1934 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1935 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1936 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1937 "bază minimă."
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1940 msgid ""
1941 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1942 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1943 msgstr ""
1944 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr>."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1948 msgid ""
1949 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1950 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1951 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1952 "than or equal to the requested prefix."
1953 msgstr ""
1954 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1955 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1956 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1957 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1960 msgid ""
1961 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1962 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1963 msgstr ""
1964 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1965 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1968 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1969 msgstr ""
1970 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1973 msgid ""
1974 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1975 msgstr ""
1976 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1977 "interfață."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
1980 msgid "Configure…"
1981 msgstr "Configurați…"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1984 msgid "Confirm disconnect"
1985 msgstr "Confirmați deconectarea"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1988 msgid "Confirmation"
1989 msgstr "Confirmare"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1996 msgid "Connected"
1997 msgstr "Conectat"
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2001 msgid "Connection attempt failed"
2002 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
2003
2004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2005 msgid "Connection attempt failed."
2006 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
2007
2008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2009 msgid "Connection endpoint"
2010 msgstr "Punct final de conexiune"
2011
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2013 msgid "Connection lost"
2014 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2015
2016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2017 msgid "Connections"
2018 msgstr "Conexiuni"
2019
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2021 msgid "Connectivity change"
2022 msgstr "Modificarea conectivității"
2023
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2025 msgctxt "nft ct state"
2026 msgid "Conntrack state"
2027 msgstr "Starea Conntrack"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2030 msgctxt "nft ct status"
2031 msgid "Conntrack status"
2032 msgstr "Status Conntrack"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2035 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2036 msgstr ""
2037 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2038 "sunt accesibile (toate, 1)"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2041 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2042 msgstr ""
2043 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2044 "accesibilă (orice, 0)"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2049 msgid "Contents have been saved."
2050 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2057 msgid "Continue"
2058 msgstr "Continuați"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2061 msgctxt "nft jump action"
2062 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2063 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2066 msgid "Continue in calling chain"
2067 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2070 msgctxt "Chain policy: accept"
2071 msgid "Continue processing unmatched packets"
2072 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2075 msgid ""
2076 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2077 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2078 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2079 msgstr ""
2080 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2081 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2082 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2085 msgid "Country"
2086 msgstr "Țară"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2089 msgid "Country Code"
2090 msgstr "Codul țării"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2093 msgid "Coverage cell density"
2094 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2098 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2099 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
2102 msgid "Create interface"
2103 msgstr "Creați interfața"
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2106 msgid "Critical"
2107 msgstr "Critic"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2110 msgid "Cron Log Level"
2111 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2114 msgid "Current power"
2115 msgstr "Puterea actuală"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2118 msgctxt "nft meta hour"
2119 msgid "Current time"
2120 msgstr "Ora curentă"
2121
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2123 msgctxt "nft meta day"
2124 msgid "Current weekday"
2125 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2133 msgid "Custom Interface"
2134 msgstr "Interfață personalizată"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2137 msgid ""
2138 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2139 "this, perform a factory-reset first."
2140 msgstr ""
2141 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2142 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2145 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2146 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2149 msgid ""
2150 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2151 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2152 msgstr ""
2153 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2154 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2157 msgid "DAD transmits"
2158 msgstr "DAD transmite"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2161 msgid "DAE-Client"
2162 msgstr "Client-DAE"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2165 msgid "DAE-Port"
2166 msgstr "Portul-DAE"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2169 msgid "DAE-Secret"
2170 msgstr "Secretul-DAE"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2173 msgid "DHCP Options"
2174 msgstr "Opțiuni DHCP"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2177 msgid "DHCP Server"
2178 msgstr "Server DHCP"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2181 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2182 msgid "DHCP and DNS"
2183 msgstr "DHCP și DNS"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2188 msgid "DHCP client"
2189 msgstr "Client DHCP"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2192 msgid "DHCP-Options"
2193 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2196 msgid ""
2197 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2198 "IPv6 prefix."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2203 msgid "DHCPv6 client"
2204 msgstr "Client DHCPv6"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2207 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2208 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2212 msgid "DHCPv6-Service"
2213 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2220 msgid "DNS"
2221 msgstr "DNS"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2224 msgid "DNS Forwards"
2225 msgstr "Redirecționări DNS"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2228 msgid "DNS Servers"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2232 msgid "DNS query port"
2233 msgstr "Port de interogare DNS"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
2236 msgid "DNS search domains"
2237 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2240 msgid "DNS server port"
2241 msgstr "Portul serverului DNS"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2244 msgid ""
2245 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2246 "Some wireguard clients require this to be set."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2250 msgid "DNS setting is invalid"
2251 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
2254 msgid "DNS weight"
2255 msgstr "Pondere DNS"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2258 msgid "DNS-Label / FQDN"
2259 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2263 msgid "DNSSEC"
2264 msgstr "DNSSEC"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2267 msgid "DNSSEC check unsigned"
2268 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2271 msgid "DPD Idle Timeout"
2272 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2275 msgid "DS-Lite AFTR address"
2276 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2280 msgid "DSL"
2281 msgstr "DSL"
2282
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2284 msgid "DSL Status"
2285 msgstr "Starea DSL"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
2288 msgid "DSL line mode"
2289 msgstr "Mod linie DSL"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2292 msgid "DTIM Interval"
2293 msgstr "Interval DTIM"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2298 msgid "DUID"
2299 msgstr "DUID"
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2302 msgid "Data Rate"
2303 msgstr "Rata de date"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2306 msgid "Data Received"
2307 msgstr "Date primite"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2310 msgid "Data Transmitted"
2311 msgstr "Date transmise"
2312
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2316 msgid "Debug"
2317 msgstr "Depanare"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2320 msgid "Default gateway"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2324 msgid "Default router"
2325 msgstr "Router implicit"
2326
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2328 msgid "Default state"
2329 msgstr "Stare implicită"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2332 msgid "Defaults to IPv4+6."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2336 msgid "Defaults to fw4."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2340 msgid ""
2341 "Define additional DHCP options, for example "
2342 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2343 "servers to clients."
2344 msgstr ""
2345 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2346 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2347 "pentru clienți."
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2350 msgid ""
2351 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2352 "but for outgoing frames"
2353 msgstr ""
2354 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2355 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2358 msgid ""
2359 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2360 "priority on incoming frames"
2361 msgstr ""
2362 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2363 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2366 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2367 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2370 msgid "Delay"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
2374 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2375 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2385 msgid "Delete"
2386 msgstr "Ștergeți"
2387
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2390 msgid "Delete key"
2391 msgstr "Ștergeți cheia"
2392
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2394 msgid "Delete request failed: %s"
2395 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2398 msgid "Delete this network"
2399 msgstr "Ștergeți această rețea"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2402 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2403 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2409 msgid "Description"
2410 msgstr "Descriere"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2413 msgid "Deselect"
2414 msgstr "Deselectați"
2415
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2417 msgid "Design"
2418 msgstr "Design"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2421 msgid "Designated master"
2422 msgstr "Desemnat principal"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2427 msgid "Destination"
2428 msgstr "Destinaţie"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2431 msgctxt "nft ip daddr"
2432 msgid "Destination IP"
2433 msgstr "IP-ul destinației"
2434
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2436 msgctxt "nft ip6 daddr"
2437 msgid "Destination IPv6"
2438 msgstr "Destinația IPv6"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2442 msgid "Destination port"
2443 msgstr "Portul de destinație"
2444
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2446 msgctxt "nft ip dport"
2447 msgid "Destination port"
2448 msgstr "Portul de destinație"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2452 msgid "Destination zone"
2453 msgstr "Zonă de destinație"
2454
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2471 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2472 msgid "Device"
2473 msgstr "Dispozitiv"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2476 msgid "Device Configuration"
2477 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2480 msgid "Device Identifier"
2481 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2484 msgid "Device is not active"
2485 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2489 msgid "Device is restarting…"
2490 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2493 msgid "Device name"
2494 msgstr "Numele dispozitivului"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2497 msgid "Device not managed by ModemManager."
2498 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
2501 msgid "Device not present"
2502 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2505 msgid "Device type"
2506 msgstr "Tipul dispozitivului"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2509 msgid "Device unreachable!"
2510 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2511
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2513 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2514 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
2517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2518 msgid "Devices"
2519 msgstr "Dispozitive"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2522 msgid "Devices &amp; Ports"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2526 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2527 msgid "Diagnostics"
2528 msgstr "Diagnosticare"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2531 msgid "Dial number"
2532 msgstr "Formați numărul"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2535 msgid "Dir"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2539 msgid "Directory"
2540 msgstr "Director"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2546 msgid "Disable"
2547 msgstr "Dezactivați"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2550 msgid ""
2551 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2552 "this interface."
2553 msgstr ""
2554 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2555 "pentru această interfață."
2556
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2559 msgid "Disable DNS lookups"
2560 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2563 msgid "Disable Encryption"
2564 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2567 msgid "Disable Inactivity Polling"
2568 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2571 msgid "Disable this interface"
2572 msgstr "Dezactivați această interfața"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2575 msgid "Disable this network"
2576 msgstr "Dezactivați această rețea"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2586 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2593 msgid "Disabled"
2594 msgstr "Dezactivat"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2597 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2598 msgid "Disabled"
2599 msgstr "Dezactivat"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2602 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2603 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2606 msgid ""
2607 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2608 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2612 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2613 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2619 msgid "Disconnect"
2620 msgstr "Deconectați"
2621
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2623 msgid "Disconnection attempt failed"
2624 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2627 msgid "Disconnection attempt failed."
2628 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2631 msgid "Disk space"
2632 msgstr "Spațiu pe disc"
2633
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2643 msgid "Dismiss"
2644 msgstr "Închideți"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2647 msgid "Distance Optimization"
2648 msgstr "Optimizarea distanței"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2651 msgid ""
2652 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2653 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2657 msgid "Distributed ARP Table"
2658 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2661 msgid ""
2662 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2663 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2667 msgid ""
2668 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2669 "section is valid for all dnsmasq instances."
2670 msgstr ""
2671 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2672 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2675 msgid ""
2676 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2677 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2678 "abbr> forwarder."
2679 msgstr ""
2680 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2681 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2682 "redirecționator."
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2685 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2686 msgstr ""
2687 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2688 "inexistente."
2689
2690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2695 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2696 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2699 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2700 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2703 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2704 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2707 msgid ""
2708 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2709 "packets."
2710 msgstr ""
2711 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2712 "Protocol\">NDP</abbr>."
2713
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2715 msgid "Do not send a Release when restarting"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2719 msgid "Do not send a hostname"
2720 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2723 msgid ""
2724 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2725 "abbr> messages on this interface."
2726 msgstr ""
2727 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2728 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2729
2730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2731 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2732 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2735 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2736 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2739 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2740 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2741
2742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2743 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2744 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2749 msgid "Domain"
2750 msgstr "Domeniu"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2753 msgid "Domain required"
2754 msgstr "Domeniul este necesar"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2757 msgid "Domain whitelist"
2758 msgstr "Lista albă de domenii"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2763 msgid "Don't Fragment"
2764 msgstr "Nu fragmentați"
2765
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2767 msgid "Down"
2768 msgstr "Oprit"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2771 msgid "Down Delay"
2772 msgstr "Întârziere oprire"
2773
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2775 msgid "Download backup"
2776 msgstr "Descărcați backup-ul"
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2779 msgid "Download mtdblock"
2780 msgstr "Descărcați mtdblock"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
2783 msgid "Downstream SNR offset"
2784 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2787 msgid ""
2788 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2789 "WireGuard interface."
2790 msgstr ""
2791 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2792 "configura interfața WireGuard locală."
2793
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2795 msgid "Drag to reorder"
2796 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2799 msgid "Drop Duplicate Frames"
2800 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2803 msgid ""
2804 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2805 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2806 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2807 msgstr ""
2808 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2809 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2810 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2813 msgid ""
2814 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2815 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2816 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2817 msgstr ""
2818 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2819 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2820 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2821 "preveni atacurile."
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2824 msgid "Drop gratuitous ARP"
2825 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2828 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2829 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2832 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2833 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2836 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2837 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2840 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2841 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2844 msgctxt "nft drop action"
2845 msgid "Drop packet"
2846 msgstr "Aruncă pachetul"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2849 msgctxt "Chain policy: drop"
2850 msgid "Drop unmatched packets"
2851 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2854 msgid "Drop unsolicited NA"
2855 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2856
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2858 msgid "Dropbear Instance"
2859 msgstr "Instanța Dropbear"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2862 msgid ""
2863 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2864 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2865 msgstr ""
2866 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2867 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2868
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2871 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2872 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2875 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2879 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2880 msgstr ""
2881 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2884 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2885 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2888 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2889 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2892 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2893 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2894
2895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2896 msgid "Dynamic tunnel"
2897 msgstr "Tunel dinamic"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2900 msgid ""
2901 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2902 "having static leases will be served."
2903 msgstr ""
2904 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2905 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2908 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2909 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2912 msgid "E.g. eth0, eth1"
2913 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2916 msgid "EA-bits length"
2917 msgstr "Lungimea EA-bits"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2920 msgid "EAP-Method"
2921 msgstr "Metoda-EAP"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2924 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2925 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2926
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2934 msgid "Edit"
2935 msgstr "Editați"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2938 msgid "Edit IP set"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2942 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2946 msgid "Edit peer"
2947 msgstr "Editați peer"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2950 msgid "Edit static lease"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2954 msgid ""
2955 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2956 "reload the page."
2957 msgstr ""
2958 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2959 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2962 msgid "Edit this network"
2963 msgstr "Editați această rețea"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2966 msgid "Edit wireless network"
2967 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2970 msgctxt "nft rt mtu"
2971 msgid "Effective route MTU"
2972 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2975 msgid "Egress QoS mapping"
2976 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2979 msgctxt "nft meta oif"
2980 msgid "Egress device id"
2981 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2984 msgctxt "nft meta oifname"
2985 msgid "Egress device name"
2986 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2987
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2989 msgid "Emergency"
2990 msgstr "Urgență"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2994 msgid "Enable"
2995 msgstr "Activează"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2998 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2999 msgstr ""
3000 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
3001 "aplica modificările."
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3004 msgid ""
3005 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3006 "snooping"
3007 msgstr ""
3008 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3009 "snooping"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3012 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3013 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3016 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3017 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3022 msgid "Enable DNS lookups"
3023 msgstr "Activați căutările DNS"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3026 msgid "Enable Debugmode"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3030 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3031 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3034 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3035 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3038 msgid "Enable IPv6"
3039 msgstr "Activați IPv6"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3043 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3044 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3052 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3053 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3056 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3057 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3060 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3061 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3064 msgid "Enable MAC address learning"
3065 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3066
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3068 msgid "Enable NTP client"
3069 msgstr "Activați clientul NTP"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3072 msgid "Enable Single DES"
3073 msgstr "Activează DES unic"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3076 msgid "Enable TFTP server"
3077 msgstr "Activați serverul TFTP"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3080 msgid "Enable VLAN filtering"
3081 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3084 msgid "Enable VLAN functionality"
3085 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3088 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3089 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3092 msgid ""
3093 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3094 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3095 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3096 msgstr ""
3097 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3098 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3099 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
3102 msgid ""
3103 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3104 msgstr ""
3105 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3106 "interfață"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3109 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3110 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3113 msgid "Enable learning and aging"
3114 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3117 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3118 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3121 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3122 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3125 msgid "Enable multicast fast leave"
3126 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3129 msgid "Enable multicast querier"
3130 msgstr "Activare multicast querier"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3133 msgid "Enable multicast support"
3134 msgstr "Activați suportul multicast"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3137 msgid ""
3138 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3139 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3140 "Yggdrasil version are included."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3144 msgid ""
3145 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3146 msgstr ""
3147 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3148 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3151 msgid "Enable promiscuous mode"
3152 msgstr "Activați modul promiscuu"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3156 msgid "Enable rx checksum"
3157 msgstr "Activează suma de control rx"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3163 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3164 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3165
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3169 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3170 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3173 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3174 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3177 msgid "Enable this network"
3178 msgstr "Activați această rețea"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3181 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3186 msgid "Enable tx checksum"
3187 msgstr "Activați suma de control tx"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3190 msgid "Enable unicast flooding"
3191 msgstr "Activați inundarea unicast"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3197 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3198 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3199 msgid "Enabled"
3200 msgstr "activat"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3203 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3204 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3207 msgid ""
3208 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3209 "Domain"
3210 msgstr ""
3211 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3212 "domeniu de mobilitate"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3215 msgid ""
3216 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3217 "batman-adv."
3218 msgstr ""
3219 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3220 "conștientă de grup în batman-adv."
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3223 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3224 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3228 msgid "Encapsulation limit"
3229 msgstr "Limita încapsulării"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
3233 msgid "Encapsulation mode"
3234 msgstr "Modul de incapsulare"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3241 msgid "Encryption"
3242 msgstr "Criptare"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3246 msgid "Endpoint"
3247 msgstr "Punct final"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3250 msgid "Endpoint Host"
3251 msgstr "Gazdă Endpoint"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3254 msgid "Endpoint Port"
3255 msgstr "Port Endpoint"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3258 msgid "Endpoint setting is invalid"
3259 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3262 msgid "Enforce IGMPv1"
3263 msgstr "Impune IGMPv1"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3266 msgid "Enforce IGMPv2"
3267 msgstr "Impune IGMPv2"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3270 msgid "Enforce IGMPv3"
3271 msgstr "Impune IGMPv3"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3274 msgid "Enforce MLD version 1"
3275 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3278 msgid "Enforce MLD version 2"
3279 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3280
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3282 msgid "Enter custom value"
3283 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3284
3285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3286 msgid "Enter custom values"
3287 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3290 msgid "Erasing..."
3291 msgstr "Ștergere..."
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3300 msgid "Error"
3301 msgstr "Eroare"
3302
3303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3304 msgid "Error getting PublicKey"
3305 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3309 msgid "Ethernet Adapter"
3310 msgstr "Adaptor ethernet"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3314 msgid "Ethernet Switch"
3315 msgstr "Switch-ul ethernet"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3318 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3319 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3322 msgid "Every second (fast, 1)"
3323 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3326 msgid "Exclude interfaces"
3327 msgstr "Excludeți interfețele"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3330 msgid ""
3331 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3332 "resolution to other systems."
3333 msgstr ""
3334 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3335 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3338 msgid ""
3339 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3340 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3341 msgstr ""
3342 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3343 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3346 msgid "Existing device"
3347 msgstr "Dispozitiv existent"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3350 msgid "Expand hosts"
3351 msgstr "Extindeți gazdele"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3354 msgid "Expected port number."
3355 msgstr "Numărul de port așteptat."
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
3358 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3359 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3362 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3363 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3366 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3367 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3370 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3374 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3375 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3376
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3387 msgid "Expecting: %s"
3388 msgstr "Se așteaptă: %s"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3391 msgid "Expecting: non-empty value"
3392 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3393
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3395 msgid "Expires"
3396 msgstr "Expiră"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3399 msgid ""
3400 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3401 msgstr ""
3402 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3403 "(<code>2m</code>)."
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3406 msgid ""
3407 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3408 "with caution."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3412 msgid "External"
3413 msgstr "Extern"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3416 msgid "External R0 Key Holder List"
3417 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3420 msgid "External R1 Key Holder List"
3421 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3424 msgid "External system log server"
3425 msgstr "Server de log-uri extern"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3428 msgid "External system log server port"
3429 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3432 msgid "External system log server protocol"
3433 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3436 msgid "Externally managed interface"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3440 msgid "Extra DHCP logging"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3444 msgid "Extra SSH command options"
3445 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3448 msgid "Extra pppd options"
3449 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3452 msgid "Extra sstpc options"
3453 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3456 msgid "FQDN"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3460 msgid "FT over DS"
3461 msgstr "FT peste DS"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3464 msgid "FT over the Air"
3465 msgstr "FT pe calea aerului"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3468 msgid "FT protocol"
3469 msgstr "Protocolul FT"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3472 msgid "Failed Reason"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3476 msgid "Failed to change the system password."
3477 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3478
3479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3480 msgid "Failed to configure modem"
3481 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3482
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3484 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3485 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3488 msgid "Failed to connect"
3489 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3492 msgid "Failed to disconnect"
3493 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3496 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3497 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3500 msgid "Failed to get modem information"
3501 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3504 msgid "Failed to initialize modem"
3505 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3508 msgid "Failed to set operating mode"
3509 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3510
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3512 msgid "File"
3513 msgstr "Fișier"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3516 msgid ""
3517 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3518 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3519 msgstr ""
3520 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3521 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3522
3523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3524 msgid "File not accessible"
3525 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3528 msgid "File to store DHCP lease information."
3529 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3532 msgid "File with upstream resolvers."
3533 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3534
3535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3537 msgid "Filename"
3538 msgstr "Numele fișierului"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3541 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3542 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3546 msgid "Filesystem"
3547 msgstr "Sistem de fișiere"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3550 msgid "Filter"
3551 msgstr "Filtreaza"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3554 msgid "Filter IPv4 A records"
3555 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3558 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3559 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3562 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3563 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3566 msgid "Filter private"
3567 msgstr "Filtrați privatele"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3570 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3571 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3574 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3575 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3578 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3579 msgstr ""
3580 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3583 msgid ""
3584 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3585 msgstr ""
3586 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3587 "legăturilor dial-on-demand."
3588
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3591 msgid "Finalizing failed"
3592 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3595 msgid ""
3596 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3597 "with defaults based on what was detected"
3598 msgstr ""
3599 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3600 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3603 msgid "Find and join network"
3604 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3605
3606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3607 msgid "Finish"
3608 msgstr "Terminați"
3609
3610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3612 msgid "Firewall"
3613 msgstr "Firewall"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3617 msgid "Firewall Mark"
3618 msgstr "Marca Firewall"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3621 msgid "Firewall Settings"
3622 msgstr "Setările firewall-ului"
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3625 msgid "Firewall Status"
3626 msgstr "Starea Firewall-ului"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3629 msgid "Firewall mark"
3630 msgstr "Marca Firewall"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
3633 msgid "Firmware File"
3634 msgstr "Fișier firmware"
3635
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3637 msgid "Firmware Version"
3638 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3641 msgid "First answer wins."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3645 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3646 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3650 msgid "Flash image..."
3651 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3654 msgid "Flash image?"
3655 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3658 msgid "Flash new firmware image"
3659 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3662 msgid "Flash operations"
3663 msgstr "Operațiuni de scriere"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3667 msgid "Flashing…"
3668 msgstr "Scriere…"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3671 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3676 msgid "Force"
3677 msgstr "Forțați"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3680 msgid "Force 40MHz mode"
3681 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3684 msgid "Force CCMP (AES)"
3685 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3688 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3689 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3692 msgid "Force IGMP version"
3693 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3696 msgid "Force MLD version"
3697 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3700 msgid "Force TKIP"
3701 msgstr "Forțați TKIP"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3704 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3705 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3708 msgid "Force broadcast DHCP response."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
3712 msgid "Force link"
3713 msgstr "Forțați legătura"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3716 msgid "Force upgrade"
3717 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3720 msgid "Force use of NAT-T"
3721 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3722
3723 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3724 msgid "Form token mismatch"
3725 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3728 msgid "Format:"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3732 msgid ""
3733 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3734 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3735 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3736 "designated master interface and downstream interfaces."
3737 msgstr ""
3738 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3739 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3740 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3741 "principală desemnată și interfețele din aval."
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3744 msgid ""
3745 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3746 "messages received on the designated master interface to downstream "
3747 "interfaces."
3748 msgstr ""
3749 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3750 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3751 "din downstream."
3752
3753 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3754 msgid "Forward DHCP traffic"
3755 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3758 msgid ""
3759 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3760 "downstream interfaces."
3761 msgstr ""
3762 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3763 "interfețele din downstream."
3764
3765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3766 msgid "Forward broadcast traffic"
3767 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3770 msgid "Forward delay"
3771 msgstr "Întârziere redirecționare"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3774 msgid "Forward mesh peer traffic"
3775 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3778 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3779 msgstr ""
3780 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3783 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3787 msgid "Forward/reverse DNS"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1698
3791 msgid "Forwarding mode"
3792 msgstr "Mod de redirecționare"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3795 msgid "Forwards"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3799 msgid "Fragmentation"
3800 msgstr "Fragmentare"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3803 msgid "Fragmentation Threshold"
3804 msgstr "Pragul de fragmentare"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3807 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3808 msgid "Full port randomization"
3809 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3812 msgid ""
3813 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3814 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3815 msgstr ""
3816 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3817 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3822 msgid "GHz"
3823 msgstr "GHz"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3827 msgid "GPRS only"
3828 msgstr "Doar GPRS"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3831 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3832 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3835 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3836 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3839 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3840 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3843 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3844 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3849 msgid "Gateway"
3850 msgstr "Poartă de acces"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3853 msgid "Gateway Mode"
3854 msgstr "Modul Gateway"
3855
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3857 msgid "Gateway Ports"
3858 msgstr "Porturile porții de acces"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3862 msgid "Gateway address is invalid"
3863 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3866 msgid "Gateway metric"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3870 msgid "General"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3878 msgid "General Settings"
3879 msgstr "Setări generale"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3885 msgid "General Setup"
3886 msgstr "Configurare generală"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3889 msgid "General device options"
3890 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3891
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3893 msgid "Generate Config"
3894 msgstr "Generare configurare"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3897 msgid "Generate PMK locally"
3898 msgstr "Generarea locală a PMK"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3901 msgid "Generate archive"
3902 msgstr "Generați arhivă"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3905 msgid "Generate configuration"
3906 msgstr "Generarea configurației"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3909 msgid "Generate configuration…"
3910 msgstr "Generarea configurației…"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3913 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3914 msgid "Generate new key pair"
3915 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3918 msgid "Generate preshared key"
3919 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3922 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3923 msgstr ""
3924 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3927 msgid "Generating QR code…"
3928 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3929
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3931 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3932 msgstr ""
3933 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3934 "schimbată!"
3935
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3937 msgid "Global Settings"
3938 msgstr "Setări generale"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3941 msgid "Global network options"
3942 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3943
3944 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3945 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3946 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3948 msgid "Go to firmware upgrade..."
3949 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3950
3951 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3952 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3953 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3955 msgid "Go to password configuration..."
3956 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3957
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3962 msgid "Go to relevant configuration page"
3963 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3966 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3967 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3970 msgid "Grant access to DHCP status display"
3971 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3974 msgid "Grant access to DSL status display"
3975 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3978 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3979 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3982 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3983 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3986 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3990 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3991 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3994 msgid "Grant access to SSH configuration"
3995 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3998 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4002 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4003 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4006 msgid "Grant access to crontab configuration"
4007 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4010 msgid "Grant access to firewall status"
4011 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
4012
4013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4014 msgid "Grant access to flash operations"
4015 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4018 msgid "Grant access to main status display"
4019 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4022 msgid "Grant access to mmcli"
4023 msgstr "Acordați acces la mmcli"
4024
4025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4026 msgid "Grant access to mount configuration"
4027 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4030 msgid "Grant access to network configuration"
4031 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4034 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4035 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4036
4037 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4038 msgid "Grant access to network status information"
4039 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4042 msgid "Grant access to port status display"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4046 msgid "Grant access to process status"
4047 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4050 msgid "Grant access to realtime statistics"
4051 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4054 msgid "Grant access to routing status"
4055 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4058 msgid "Grant access to startup configuration"
4059 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4062 msgid "Grant access to system configuration"
4063 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4066 msgid "Grant access to system logs"
4067 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4068
4069 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4070 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4071 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4074 msgid "Grant access to wireless channel status"
4075 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4078 msgid "Grant access to wireless status display"
4079 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4082 msgid "Group Password"
4083 msgstr "Parolă de grup"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4086 msgid "Guest"
4087 msgstr "Invitat"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4090 msgid "HE.net password"
4091 msgstr "Parola HE.net"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4094 msgid "HE.net username"
4095 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4096
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4099 msgid "HTTP(S) Access"
4100 msgstr "Acces HTTP(S)"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4103 msgid "Hang Up"
4104 msgstr "Închideți"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4107 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4108 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4111 msgid "Hello interval"
4112 msgstr "Interval de bună ziua"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4115 msgid ""
4116 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4117 "the timezone."
4118 msgstr ""
4119 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4120 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4123 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4124 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4128 msgid "Hide empty chains"
4129 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4132 msgid "High"
4133 msgstr "Mare"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4136 msgid "Honor gratuitous ARP"
4137 msgstr "Onor gratuit ARP"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4140 msgctxt "Chain hook description"
4141 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4142 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4145 msgid "Hop Penalty"
4146 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4152 msgid "Host"
4153 msgstr "Gazdă"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4156 msgid "Host expiry timeout"
4157 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4160 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4161 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4162
4163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4164 msgid "Host-Uniq tag content"
4165 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4168 msgid ""
4169 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4170 "code>."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4179 msgid "Hostname"
4180 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4181
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4183 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4184 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4187 msgid "Hostnames"
4188 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4191 msgid ""
4192 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4193 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4194 "useful to rebind an FQDN."
4195 msgstr ""
4196 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4197 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4198 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4199 "FQDN."
4200
4201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4202 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4203 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4206 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4207 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4210 msgid "Human-readable counters"
4211 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4214 msgid "Hybrid"
4215 msgstr "Hibrid"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4218 msgctxt "nft icmp code"
4219 msgid "ICMP code"
4220 msgstr "cod ICMP"
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4223 msgctxt "nft icmp type"
4224 msgid "ICMP type"
4225 msgstr "tip ICMP"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4228 msgctxt "nft icmpv6 code"
4229 msgid "ICMPv6 code"
4230 msgstr "Codul ICMPv6"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4233 msgctxt "nft icmpv6 type"
4234 msgid "ICMPv6 type"
4235 msgstr "Tipul ICMPv6"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4239 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4240 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4243 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4244 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4247 msgid "IKE DH Group"
4248 msgstr "Grupul IKE DH"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4251 msgid "IMEI"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4255 msgid "IP Address"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4259 msgid "IP Addresses"
4260 msgstr "Adrese IP"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4263 msgid "IP Protocol"
4264 msgstr "Protocolul IP"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4267 msgid "IP Sets"
4268 msgstr "Seturi IP"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4271 msgid "IP Type"
4272 msgstr "Tip IP"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4277 msgid "IP address"
4278 msgstr "Adresa IP"
4279
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4282 msgid "IP address is invalid"
4283 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4284
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4287 msgid "IP address is missing"
4288 msgstr "Adresa IP lipsește"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4291 msgid ""
4292 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4293 "this setting."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4297 msgid ""
4298 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4299 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4300 "packets with matching destination IP."
4301 msgstr ""
4302 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4303 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4304 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4307 msgctxt "nft ip protocol"
4308 msgid "IP protocol"
4309 msgstr "Protocolul IP"
4310
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4312 msgctxt "nft meta l4proto"
4313 msgid "IP protocol"
4314 msgstr "Protocolul IP"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4317 msgid "IP sets"
4318 msgstr "Seturi IP"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4321 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4322 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4325 msgid "IPsec XFRM"
4326 msgstr "IP sec XFRM"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4336 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4338 msgid "IPv4"
4339 msgstr "IPv4"
4340
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4342 msgid "IPv4 Firewall"
4343 msgstr "Firewall IPv4"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4346 msgid "IPv4 Neighbours"
4347 msgstr "Vecini IPv4"
4348
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4350 msgid "IPv4 Routing"
4351 msgstr "Rutarea IPv4"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4354 msgid "IPv4 Rules"
4355 msgstr "Reguli IPv4"
4356
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4358 msgid "IPv4 Upstream"
4359 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4360
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4366 msgid "IPv4 address"
4367 msgstr "Adresa IPv4"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4370 msgid "IPv4 assignment length"
4371 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4372
4373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4374 msgid "IPv4 broadcast"
4375 msgstr "Difuzarea IPv4"
4376
4377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4378 msgid "IPv4 gateway"
4379 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4380
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4383 msgid "IPv4 netmask"
4384 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4385
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4387 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4388 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4391 msgid "IPv4 only"
4392 msgstr "Doar IPv4"
4393
4394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4396 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4400 msgid "IPv4 prefix"
4401 msgstr "Prefix IPv4"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4405 msgid "IPv4 prefix length"
4406 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4409 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4410 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4413 msgid "IPv4+6"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4417 msgid "IPv4+IPv6"
4418 msgstr "IPv4+IPv6"
4419
4420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4422 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4423 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4426 msgid "IPv4/IPv6"
4427 msgstr "IPv4/IPv6"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4430 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4431 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4432
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4434 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4435 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4450 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4452 msgid "IPv6"
4453 msgstr "IPv6"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4456 msgid "IPv6 APN"
4457 msgstr "IPv6 APN"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4460 msgid "IPv6 APN profile index"
4461 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4464 msgid "IPv6 Firewall"
4465 msgstr "Firewall IPv6"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4468 msgid "IPv6 MTU"
4469 msgstr "IPv6 MTU"
4470
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4472 msgid "IPv6 Neighbours"
4473 msgstr "Vecini IPv6"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
4476 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4480 msgid "IPv6 RA Settings"
4481 msgstr "Setări IPv6 RA"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4484 msgid "IPv6 Routing"
4485 msgstr "Rutarea IPv6"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4488 msgid "IPv6 Rules"
4489 msgstr "Rutarea IPv6"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4492 msgid "IPv6 Settings"
4493 msgstr "Setări IPv6"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4496 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4497 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4500 msgid "IPv6 Upstream"
4501 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4502
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4506 msgid "IPv6 address"
4507 msgstr "Adresa IPv6"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4511 msgid "IPv6 assignment hint"
4512 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4515 msgid "IPv6 assignment length"
4516 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4519 msgid "IPv6 gateway"
4520 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4521
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4523 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4524 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4527 msgid "IPv6 only"
4528 msgstr "Doar IPv6"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4531 msgid "IPv6 preference"
4532 msgstr "Preferința IPv6"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4536 msgid "IPv6 prefix"
4537 msgstr "Prefix IPv6"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4540 msgid "IPv6 prefix filter"
4541 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4545 msgid "IPv6 prefix length"
4546 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4550 msgid "IPv6 routed prefix"
4551 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4554 msgid "IPv6 source routing"
4555 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
4558 msgid "IPv6 suffix"
4559 msgstr "Sufixul IPv6"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4562 msgid "IPv6 support"
4563 msgstr "Suport IPv6"
4564
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4566 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4567 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4570 msgid "IPv6-PD"
4571 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4574 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4579 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4580 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4581
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4584 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4585 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4586
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4589 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4590 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4593 msgid "Identity"
4594 msgstr "Identitate"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4597 msgid ""
4598 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4599 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4603 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4604 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4607 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4608 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4611 msgid "If checked, encryption is disabled"
4612 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4615 msgid ""
4616 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4617 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4621 msgid ""
4622 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4623 "classes."
4624 msgstr ""
4625 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4626 "prefixe IPv6 date."
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4629 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4630 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4634 msgid ""
4635 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4636 msgstr ""
4637 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4638 "de dispozitiv fix"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4642 msgid ""
4643 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4644 "device node"
4645 msgstr ""
4646 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4647 "de dispozitiv fix"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4650 msgid ""
4651 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4652 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4653 "otherwise modifications will be reverted."
4654 msgstr ""
4655 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4656 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4657 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4661 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4662 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4663 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4664 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4665 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4668 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4669 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4671 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4672 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4675 msgid ""
4676 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4677 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4678 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4679 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4680 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4681 msgstr ""
4682 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4683 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4684 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4685 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4686 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4687 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4690 msgid "Ignore"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4694 msgid "Ignore interface"
4695 msgstr "Ignorați interfața"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4698 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4702 msgid "Ignore resolv file"
4703 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4706 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4710 msgid "Image"
4711 msgstr "Imagine"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4714 msgid "Image check failed:"
4715 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4718 msgid "Import as peer"
4719 msgstr "Importă ca peer"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4723 msgid "Import configuration"
4724 msgstr "Configurație de import"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4727 msgid "Import configuration as peer…"
4728 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4731 msgid "Import settings"
4732 msgstr "Setări de import"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4736 msgid "Imported peer configuration"
4737 msgstr "Configurație omologă importată"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4740 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4741 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4742
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4744 msgid "In"
4745 msgstr "În"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4748 msgid ""
4749 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4750 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4751 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4752 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4756 msgid ""
4757 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4758 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4759 msgstr ""
4760 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4761 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4762 "bloca întreaga rețea LAN."
4763
4764 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4765 msgid ""
4766 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4767 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4768 msgstr ""
4769 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4770 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4771 "pagina anterioară."
4772
4773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4774 msgid "In seconds"
4775 msgstr "În secunde"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4783 msgid "Inactivity timeout"
4784 msgstr "Timpul de inactivitate"
4785
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4787 msgid "Inbound:"
4788 msgstr "Intrare:"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4791 msgid ""
4792 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4793 "installed_packages.txt"
4794 msgstr ""
4795 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4796 "backup/installed_packages.txt"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4802 msgid "Incoming checksum"
4803 msgstr "Suma de control de intrare"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4806 msgid "Incoming interface"
4807 msgstr "Interfață de intrare"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4813 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4814 msgid "Incoming key"
4815 msgstr "Cheia de intrare"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4821 msgid "Incoming serialization"
4822 msgstr "Serializare de intrare"
4823
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4826 msgid "Info"
4827 msgstr "Informații"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4830 msgid "Information"
4831 msgstr "Informație"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4834 msgid "Ingress QoS mapping"
4835 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4836
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4838 msgctxt "nft meta iif"
4839 msgid "Ingress device id"
4840 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4841
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4843 msgctxt "nft meta iifname"
4844 msgid "Ingress device name"
4845 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4846
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4848 msgid "Initialization failure"
4849 msgstr "Inițializare eșuată"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4852 msgid "Initscript"
4853 msgstr "Script de inițializare"
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4856 msgid "Initscripts"
4857 msgstr "Script-uri de inițializare"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4860 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4861 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4864 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4865 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4868 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4869 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4872 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4873 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4876 msgid "Install protocol extensions..."
4877 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4881 msgid "Instance"
4882 msgstr "Instanța"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4885 msgctxt "WireGuard instance heading"
4886 msgid "Instance \"%h\""
4887 msgstr "Instanța \"%h\""
4888
4889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4890 msgid "Instance Details"
4891 msgstr "Detalii despre instanță"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4894 msgid ""
4895 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4896 "BSSID <code>%h</code>."
4897 msgstr ""
4898 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4899 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4900
4901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4902 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4903 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4904
4905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4906 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4913 msgid "Interface"
4914 msgstr "Interfață"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4917 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4918 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4921 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4922 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4925 msgid "Interface Configuration"
4926 msgstr "Configurarea interfeței"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4929 msgid "Interface ID"
4930 msgstr "ID-ul interfeței"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4934 msgid "Interface has %d pending changes"
4935 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4938 msgid "Interface is disabled"
4939 msgstr "Interfața este dezactivată"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4942 msgid "Interface is marked for deletion"
4943 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4946 msgid "Interface is reconnecting..."
4947 msgstr "Interfața se reconectează..."
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4952 msgid "Interface is shutting down..."
4953 msgstr "Se închide interfața..."
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4956 msgid "Interface is starting..."
4957 msgstr "Se pornește interfața..."
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4960 msgid "Interface is stopping..."
4961 msgstr "Se oprește interfața..."
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4964 msgid "Interface name"
4965 msgstr "Numele interfeței"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4969 msgid "Interface not present or not connected yet."
4970 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4974 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4975 msgid "Interfaces"
4976 msgstr "Interfețe"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4979 msgid "Internal"
4980 msgstr "Internă"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4983 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4987 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4991 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4992 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4995 msgid ""
4996 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4997 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4998 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4999 msgstr ""
5000 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
5001 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
5002 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5005 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5006 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
5007
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5010 msgid "Invalid"
5011 msgstr "Nu este valid"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5014 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5018 msgid "Invalid APN provided"
5019 msgstr "APN nevalabil furnizat"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5023 msgid "Invalid Base64 key string"
5024 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5027 msgid "Invalid IPv6 address"
5028 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5032 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5033 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5037 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5038 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5041 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5042 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5045 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5046 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5047
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5049 msgid "Invalid argument"
5050 msgstr "Argument nevalabil"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5053 msgid ""
5054 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5055 "supports one and only one bearer."
5056 msgstr ""
5057 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5058 "protocol acceptă un singur purtător."
5059
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5061 msgid "Invalid command"
5062 msgstr "Comandă invalidă"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5065 msgid "Invalid hexadecimal value"
5066 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5069 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5070 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5073 msgid "Invalid port"
5074 msgstr "Port invalid"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5077 msgid "Invalid private key string %s"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5081 msgid "Invalid public key string %s"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5085 msgid "Invalid server URL"
5086 msgstr "URL server invalid"
5087
5088 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5089 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5090 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5091 msgstr ""
5092 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5095 msgid "Invert blinking"
5096 msgstr "Inversarea clipirii"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5099 msgid "Invert match"
5100 msgstr "Potrivire inversă"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5103 msgctxt "VLAN port state"
5104 msgid "Is Primary VLAN"
5105 msgstr "Este VLAN primar"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5108 msgid "Isolate Clients"
5109 msgstr "Izolați clienții"
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5112 msgid ""
5113 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5114 "flash memory, please verify the image file!"
5115 msgstr ""
5116 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5117 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5118
5119 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5120 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5121 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5122 msgid "JavaScript required!"
5123 msgstr "JavaScript este necesar!"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5126 msgid "Join Network"
5127 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5130 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5131 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5134 msgid "Joining Network: %q"
5135 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5138 msgid "Jump to rule"
5139 msgstr "Salt la regulă"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5142 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5143 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5146 msgid "Keep-Alive"
5147 msgstr "Păstrați-viața"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5150 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5151 msgid "Kernel Log"
5152 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5155 msgid "Kernel Version"
5156 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5159 msgid "Key"
5160 msgstr "Cheie"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5167 msgid "Key #%d"
5168 msgstr "Cheia #%d"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5174 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5175 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5176 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5177
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5182 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5183 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5184 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5185
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5187 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5188 msgid "Key missing"
5189 msgstr "Cheia lipsă"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5192 msgid "Key used to sign network config"
5193 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5196 msgctxt "nft unit"
5197 msgid "KiB"
5198 msgstr "KiB"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5201 msgid "Kill"
5202 msgstr "Opriți"
5203
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5206 msgid "L2TP"
5207 msgstr "L2TP"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5210 msgid "L2TP Server"
5211 msgstr "Server L2TP"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5214 msgid "LACPDU Packets"
5215 msgstr "Pachete LACPDU"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5223 msgid "LCP echo failure threshold"
5224 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5232 msgid "LCP echo interval"
5233 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5236 msgid "LED Configuration"
5237 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
5240 msgid "LLC"
5241 msgstr "LLC"
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5245 msgid "Label"
5246 msgstr "Etichetă"
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5249 msgid "Language"
5250 msgstr "Limba"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5253 msgid "Language and Style"
5254 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5257 msgid ""
5258 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5259 "probability of being selected."
5260 msgstr ""
5261 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5262 "mare de a fi selectate."
5263
5264 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5265 msgid "Last Error"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5269 msgid "Last member interval"
5270 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5274 msgid "Latest Handshake"
5275 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5278 msgid "Leaf"
5279 msgstr "Frunză"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5282 msgid "Learn"
5283 msgstr "Învățați"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
5286 msgid "Learn routes"
5287 msgstr "Învățați rutele"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5290 msgid "Lease file"
5291 msgstr "Fișier de închiriere"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5295 msgid "Lease time"
5296 msgstr "Timp de închiriere"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5302 msgid "Lease time remaining"
5303 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5308 msgid "Leave empty to autodetect"
5309 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5316 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5317 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5320 msgid ""
5321 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5322 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5323 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5324 msgstr ""
5325 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5326 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5327 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5328 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5329
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5331 msgid "Legacy rules detected"
5332 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5333
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5335 msgid "Legend:"
5336 msgstr "Legendă:"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5339 msgid "Limit"
5340 msgstr "Limită"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5343 msgid ""
5344 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5345 "subnet of the querying interface."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5349 msgid "Limits"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5353 msgid "Line Mode"
5354 msgstr "Modul linie"
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5357 msgid "Line State"
5358 msgstr "Starea liniei"
5359
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5361 msgid "Line Uptime"
5362 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5365 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5366 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5369 msgid "Link Monitoring"
5370 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5373 msgid "Link On"
5374 msgstr "Link activat"
5375
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5377 msgctxt "nft @ll,off,len"
5378 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5379 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5383 msgid ""
5384 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5385 "also specified here."
5386 msgstr ""
5387 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5388 "specificate."
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5391 msgid ""
5392 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5393 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5394 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5395 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5396 "Association."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5400 msgid ""
5401 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5402 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5403 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5404 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5405 "PMK-R1 keys."
5406 msgstr ""
5407 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5408 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5409 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5410 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5411 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5412 "pot solicita chei PMK-R1."
5413
5414 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5415 msgid "List of SSH key files for auth"
5416 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5419 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5420 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5423 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5428 msgid "Listen Port"
5429 msgstr "Port de ascultare"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5432 msgid "Listen addresses"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5436 msgid "Listen for peers"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5440 msgid "Listen interfaces"
5441 msgstr "Interfețe de ascultare"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5444 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5445 msgstr ""
5446 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5447 "interfețele"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5450 msgid ""
5451 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5452 "explicitly."
5453 msgstr ""
5454 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5455 "în mod explicit."
5456
5457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5458 msgid "Listen to multicast beacons"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5462 msgid "ListenPort setting is invalid"
5463 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5466 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5467 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5468
5469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5471 msgid "Load"
5472 msgstr "Încărcare"
5473
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5475 msgid "Load Average"
5476 msgstr "Încărcare medie"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5479 msgid "Load configuration…"
5480 msgstr "Încărcați configurația…"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5485 msgid "Loading data…"
5486 msgstr "Încărcare date…"
5487
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5489 msgid "Loading directory contents…"
5490 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5491
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5493 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5494 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5495 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5496 msgid "Loading view…"
5497 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5501 msgid "Local"
5502 msgstr "Locală"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5505 msgid "Local IP address"
5506 msgstr "Adresa IP locală"
5507
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5510 msgid "Local IP address is invalid"
5511 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5514 msgid "Local IP address to assign"
5515 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5519 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5525 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5527 msgid "Local IPv4 address"
5528 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5531 msgid "Local IPv6 DNS server"
5532 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5539 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5540 msgid "Local IPv6 address"
5541 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5544 msgid "Local Startup"
5545 msgstr "Pornire locală"
5546
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5549 msgid "Local Time"
5550 msgstr "Ora locală"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
5553 msgid "Local ULA"
5554 msgstr "ULA locală"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5557 msgid "Local domain"
5558 msgstr "Domeniu local"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5561 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5562 msgstr ""
5563 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5564 "hosts."
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5567 msgid "Local service only"
5568 msgstr "Doar serviciu local"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5571 msgid "Local wireguard key"
5572 msgstr "Cheie locală wireguard"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5575 msgid "Localise queries"
5576 msgstr "Localizați interogările"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5579 msgid "Location Area Code"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5583 msgid "Lock to BSSID"
5584 msgstr "Blocare la BSSID"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5587 msgid "Log"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5591 msgid ""
5592 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5596 msgctxt "nft log action"
5597 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5598 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5601 msgid "Log facility"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5605 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5606 msgid "Log in"
5607 msgstr "Autentificare"
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5610 msgid "Log in…"
5611 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5612
5613 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5614 msgid "Log out"
5615 msgstr "Deconectare"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5619 msgid "Log output level"
5620 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5623 msgid "Log queries"
5624 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5627 msgid "Logging"
5628 msgstr "Jurnalizare"
5629
5630 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5631 msgid "Logging in…"
5632 msgstr "Autentificare…"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5636 msgid ""
5637 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5638 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5639 msgstr ""
5640 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5641 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5642 "(opțional)."
5643
5644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5646 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5647 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5650 msgid "Loose filtering"
5651 msgstr "Filtrare liberă"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5654 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5655 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5656
5657 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5658 msgid "Lua compatibility mode active"
5659 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5663 msgid "MAC"
5664 msgstr "MAC"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
5667 msgid "MAC Address"
5668 msgstr "Adresa MAC"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5671 msgid "MAC Address Filter"
5672 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5675 msgid "MAC Address For The Actor"
5676 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
5680 msgid "MAC VLAN"
5681 msgstr "MAC VLAN"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5692 msgid "MAC address"
5693 msgstr "Adresa MAC"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5696 msgid "MAC address(es)"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5700 msgid "MAC-Filter"
5701 msgstr "Filtru-MAC"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5704 msgid "MAC-List"
5705 msgstr "Listă-MAC"
5706
5707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5709 msgid "MAP / LW4over6"
5710 msgstr "MAP / LW4peste6"
5711
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5714 msgid "MAP rule is invalid"
5715 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5718 msgid "MBIM Cellular"
5719 msgstr "MBIM Cellular"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5722 msgid "MD5"
5723 msgstr "MD5"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5727 msgid "MHz"
5728 msgstr "MHz"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5731 msgid "MII"
5732 msgstr "MII"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5735 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5736 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5739 msgid "MII Interval"
5740 msgstr "Intervalul MII"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5747 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5749 msgid "MTU"
5750 msgstr "MTU"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5753 msgid "MX"
5754 msgstr "MX"
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5757 msgid ""
5758 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5759 "below:"
5760 msgstr ""
5761 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5762 "comenzilor de mai jos:"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5771 msgid "Manual"
5772 msgstr "Manual"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5775 msgid "Manufacturer"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5779 msgid "Master (VLAN)"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5783 msgid "Match Tag"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5787 msgid "Match this Tag"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5791 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5792 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5795 msgid "Max cache TTL"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5799 msgid "Max valid value %s."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5803 msgid "Max. DHCP leases"
5804 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5807 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5808 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5811 msgid "Max. concurrent queries"
5812 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5815 msgid "Maximum age"
5816 msgstr "Vârsta maximă"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5819 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5820 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5823 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5824 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5827 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5828 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5831 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5832 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5833
5834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5835 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5837 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5838 msgstr ""
5839 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5842 msgid "Maximum number of leased addresses."
5843 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5846 msgid "Maximum snooping table size"
5847 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5850 msgid "Maximum source port #"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5854 msgid ""
5855 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5856 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5857 msgstr ""
5858 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5859 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5862 msgid "Maximum transmit power"
5863 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5866 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5867 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5880 msgid "Mbit/s"
5881 msgstr "Mbit/s"
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5884 msgid "Medium"
5885 msgstr "Mediu"
5886
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5888 msgid "Memory"
5889 msgstr "Memorie"
5890
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5892 msgid "Memory usage (%)"
5893 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5896 msgid "Mesh ID"
5897 msgstr "ID-ul plasei"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5900 msgid "Mesh Id"
5901 msgstr "ID-ul plasei"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5904 msgid "Mesh Point"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5908 msgid "Mesh Routing"
5909 msgstr "Rutere de tip mesh"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5912 msgid "Mesh and routing related options"
5913 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5914
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5916 msgid "Method not found"
5917 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5920 msgid "Method of link monitoring"
5921 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5924 msgid "Method to determine link status"
5925 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5930 msgid "Metric"
5931 msgstr "Metrică"
5932
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5934 msgctxt "nft unit"
5935 msgid "MiB"
5936 msgstr "MiB"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5939 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5940 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5943 msgid "Min cache TTL"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5947 msgid "Min valid value %s."
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5951 msgid "Minimum ARP validity time"
5952 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5955 msgid "Minimum Number of Links"
5956 msgstr "Numărul minim de legături"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5959 msgid ""
5960 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5961 "Prevents ARP cache thrashing."
5962 msgstr ""
5963 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5964 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5967 msgid "Minimum source port #"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5971 msgid ""
5972 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5973 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5974 msgstr ""
5975 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5976 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5979 msgid "Mirror monitor port"
5980 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5983 msgid "Mirror source port"
5984 msgstr "Port sursă oglindă"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5987 msgid "Mobile Country Code"
5988 msgstr "Cod țară mobil"
5989
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5991 msgid "Mobile Data"
5992 msgstr "Date mobile"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5995 msgid "Mobile Network Code"
5996 msgstr "Codul rețelei mobile"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6000 msgid "Mobile Service"
6001 msgstr "Serviciul mobil"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6004 msgid "Mobility Domain"
6005 msgstr "Domeniul de mobilitate"
6006
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6016 msgid "Mode"
6017 msgstr "Mod"
6018
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6021 msgid "Model"
6022 msgstr "Model"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6025 msgid "Modem Info"
6026 msgstr "Informații despre modem"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6029 msgid ""
6030 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6031 "minutes."
6032 msgstr ""
6033 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
6034 "proces se va încheia după 2 minute."
6035
6036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6037 msgid "Modem default"
6038 msgstr "Modem implicit"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6041 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6046 msgid "Modem device"
6047 msgstr "Dispozitiv modem"
6048
6049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6050 msgid "Modem information query failed"
6051 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6054 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6057 msgid "Modem init timeout"
6058 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6061 msgid "ModemManager"
6062 msgstr "ManagerModem"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6066 msgid "Monitor"
6067 msgstr "Monitor"
6068
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6070 msgid "More Characters"
6071 msgstr "Mai multe caractere"
6072
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6074 msgid "More…"
6075 msgstr "Mai mult…"
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6078 msgid "Mount Point"
6079 msgstr "Punctul de Munte"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6083 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6084 msgid "Mount Points"
6085 msgstr "Puncte de montare"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6088 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6089 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6092 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6093 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6096 msgid ""
6097 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6098 "filesystem"
6099 msgstr ""
6100 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6101 "atașat la sistemul de fișiere"
6102
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6104 msgid "Mount attached devices"
6105 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6108 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6109 msgstr ""
6110 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6113 msgid "Mount options"
6114 msgstr "Opțiuni de montare"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6117 msgid "Mount point"
6118 msgstr "Punct de montare"
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6121 msgid "Mount swap not specifically configured"
6122 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6125 msgid "Mounted file systems"
6126 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6127
6128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6129 msgid "Move down"
6130 msgstr "Mutarea în jos"
6131
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6133 msgid "Move up"
6134 msgstr "Mutarea în sus"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6137 msgid "Multi To Unicast"
6138 msgstr "De la Multi la Unicast"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6144 msgid "Multicast"
6145 msgstr "Difuzare multiplă"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6148 msgid "Multicast Mode"
6149 msgstr "Modul Multicast"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6152 msgid "Multicast routing"
6153 msgstr "Rutarea multicast"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6156 msgid "Multicast rules"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6160 msgid "Multicast to unicast"
6161 msgstr "Multicast către unicast"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6164 msgid "Must be in %s format."
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6168 msgid "NAS ID"
6169 msgstr "NAS ID"
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6172 msgid "NAT action chain \"%h\""
6173 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6174
6175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6176 msgid "NAT-T Mode"
6177 msgstr "NAT-T Mod"
6178
6179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6180 msgid "NAT64 Prefix"
6181 msgstr "Prefixul NAT64"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6184 msgid "NAT64 prefix"
6185 msgstr "Prefix NAT64"
6186
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6189 msgid "NCM"
6190 msgstr "NCM"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
6193 msgid "NDP-Proxy slave"
6194 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6197 msgid "NT Domain"
6198 msgstr "Domeniul NT"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6201 msgid "NTP Servers"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6205 msgid "NTP server candidates"
6206 msgstr "Serverele NTP candidate"
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6215 msgid "Name"
6216 msgstr "Nume"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6219 msgid ""
6220 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6221 "name/SSID)"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6225 msgid "Name of the new network"
6226 msgstr "Numele noii rețele"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6229 msgid "Name of the set"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6233 msgid "Name of the tunnel device"
6234 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6237 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6238 msgstr ""
6239
6240 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6242 msgid "Navigation"
6243 msgstr "Navigare"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6246 msgid "Nebula Network"
6247 msgstr "Rețeaua Nebula"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6250 msgid "Neighbour Report"
6251 msgstr "Raport de vecinătate"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6254 msgid "Neighbour cache validity"
6255 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6258 msgid "Netfilter table name"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6267 msgid "Network"
6268 msgstr "Rețea"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6271 msgid "Network Coding"
6272 msgstr "Codificarea rețelei"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6275 msgid "Network Mode"
6276 msgstr "Mod Rețea"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6279 msgid "Network Registration"
6280 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6283 msgid "Network SSID"
6284 msgstr "SSID-ul de rețea"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6287 msgid "Network address"
6288 msgstr "Adresa de rețea"
6289
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6291 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6295 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6299 msgid "Network boot image"
6300 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6303 msgid "Network bridge configuration migration"
6304 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
6308 msgid "Network device"
6309 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6312 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6313 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6317 msgid "Network device is not present"
6318 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6319
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6321 msgid "Network device table \"%h\""
6322 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6323
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6325 msgctxt "nft @nh,off,len"
6326 msgid "Network header bits %d-%d"
6327 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6330 msgid "Network ifname configuration migration"
6331 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6335 msgid "Network interface"
6336 msgstr "Interfață de rețea"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6339 msgid "Never"
6340 msgstr "Niciodată"
6341
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6343 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6344 msgid "Never"
6345 msgstr "Niciodată"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6348 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6352 msgid ""
6353 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6354 "hosts files only."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
6358 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6359 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6362 msgid "New interface name…"
6363 msgstr "Nume nou interfață…"
6364
6365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6366 msgid "Next »"
6367 msgstr "Următoarea »"
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6372 msgid "No"
6373 msgstr "Nu"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6376 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6377 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6380 msgid "No Data"
6381 msgstr "Nu există date"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6384 msgid "No Encryption"
6385 msgstr "Fără criptare"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6388 msgid "No Host Routes"
6389 msgstr "Fără rute gazdă"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6392 msgid "No NAT-T"
6393 msgstr "Fără NAT-T"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6396 msgid "No RX signal"
6397 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6398
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6400 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6401 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6402
6403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6404 msgid "No allowed mode configuration found."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6408 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6409 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6410 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6411 msgid ""
6412 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6413 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6414 msgstr ""
6415 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6416 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6417 "firmware"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6420 msgid "No client associated"
6421 msgstr "Niciun client asociat"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6424 msgid "No control device specified"
6425 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6428 msgctxt "empty table placeholder"
6429 msgid "No data"
6430 msgstr "Nu există date"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6433 msgid "No data received"
6434 msgstr "Nu s-au primit date"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6438 msgid "No enforcement"
6439 msgstr "Nu se impune"
6440
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6447 msgid "No entries available"
6448 msgstr "Fără intrări disponibile"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6451 msgid "No entries in this directory"
6452 msgstr "Fără intrări în acest director"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6455 msgid ""
6456 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6457 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6458 msgstr ""
6459 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6460 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6467 msgid "No host route"
6468 msgstr "Fără rută gazdă"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6474 msgid "No information available"
6475 msgstr "Nu există informații disponibile"
6476
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6479 msgid "No matching prefix delegation"
6480 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6481
6482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6484 msgid "No more slaves available"
6485 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6488 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6489 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6492 msgid "No negative cache"
6493 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6494
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6496 msgid "No nftables ruleset loaded."
6497 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6498
6499 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6500 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6501 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6503 msgid "No password set!"
6504 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6507 msgid "No peers connected"
6508 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6509
6510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6511 msgid "No peers defined yet."
6512 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6513
6514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6515 msgid "No preferred mode configuration found."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6520 msgid "No public keys present yet."
6521 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6524 msgid "No related logs yet!"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6528 msgctxt "nft chain is empty"
6529 msgid "No rules in this chain"
6530 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6531
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6533 msgid "No rules in this chain."
6534 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6535
6536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6537 msgid "No validation or filtering"
6538 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6543 msgid "No zone assigned"
6544 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6547 msgid "Node info"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6551 msgid "Node info privacy"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6559 msgid "Noise"
6560 msgstr "Zgomot"
6561
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6563 msgid "Noise Margin"
6564 msgstr "Marja de zgomot"
6565
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6567 msgid "Noise:"
6568 msgstr "Zgomot:"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6571 msgid "Non-wildcard"
6572 msgstr "Fără-wildcard"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6576 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6579 msgid "None"
6580 msgstr "Nici unul"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6584 msgid "Normal"
6585 msgstr "Normal"
6586
6587 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6588 msgid "Not Found"
6589 msgstr "Nu a fost găsit"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6592 msgctxt "VLAN port state"
6593 msgid "Not Member"
6594 msgstr "Nu este membru"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6597 msgid "Not associated"
6598 msgstr "Nu este asociat"
6599
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6601 msgid "Not connected"
6602 msgstr "Nu este conectat"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6609 msgid "Not present"
6610 msgstr "Nu este prezent"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6613 msgid "Not started on boot"
6614 msgstr "Nu a început la pornire"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6617 msgid "Not supported"
6618 msgstr "Neacceptat"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6621 msgid "Note: IPv4 only."
6622 msgstr ""
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6625 msgid ""
6626 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6627 "have problems"
6628 msgstr ""
6629 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6630 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6633 msgid ""
6634 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6635 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6636 msgstr ""
6637 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6638 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6639 "(<code>addr#port</code>)."
6640
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6642 msgid "Notes"
6643 msgstr "Note"
6644
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6646 msgid "Notice"
6647 msgstr "Aviz"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6650 msgid "Nslookup"
6651 msgstr "Căutare DNS"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6654 msgid "Number of IGMP membership reports"
6655 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6658 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6659 msgstr ""
6660 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6661 "înseamnă că nu există memorie cache."
6662
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6664 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6665 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6668 msgid "Obfuscated Group Password"
6669 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6672 msgid "Obfuscated Password"
6673 msgstr "Parolă obscurizată"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6683 msgid "Obtain IPv6 address"
6684 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6685
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6689 msgid "Off"
6690 msgstr "Oprit"
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6693 msgid "Off-State Delay"
6694 msgstr "Întârziere off-state"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6697 msgid ""
6698 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6699 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6700 msgstr ""
6701 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6702 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6703
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6705 msgid "On"
6706 msgstr "Pornit"
6707
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6709 msgid "On-State Delay"
6710 msgstr "Întârziere în stare activă"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6713 msgid "On-link"
6714 msgstr "Pornit de pe link"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6717 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6718 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6721 msgid "One of the following: %s"
6722 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6723
6724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6726 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6727 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6728
6729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6730 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6731 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6732
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6735 msgid "One or more required fields have no value!"
6736 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6739 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6740 msgstr ""
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6743 msgid "Only accept replies via"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6747 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6748 msgstr ""
6749 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6750 "activată"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6753 msgid ""
6754 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6755 msgstr ""
6756 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6757 "este activ (eșec, 2)"
6758
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6760 msgid "Open iptables rules overview…"
6761 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6762
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6764 msgid "Open list..."
6765 msgstr "Deschideți lista..."
6766
6767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6769 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6770 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6773 msgid "OpenFortivpn"
6774 msgstr "FortiOpenvpn"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6777 msgid ""
6778 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6779 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6780 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6781 msgstr ""
6782 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6783 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6784 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6787 msgid ""
6788 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6789 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6790 msgstr ""
6791 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6792 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6795 msgid ""
6796 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6797 "otherwise disable service."
6798 msgstr ""
6799 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6800 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6803 msgid "Operating frequency"
6804 msgstr "Frecvență de operare"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6807 msgid "Operator"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6811 msgid "Operator Code"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6815 msgid "Operator Name"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6820 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6821 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6824 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6825 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6828 msgid "Option changed"
6829 msgstr "Opțiune modificată"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6832 msgid "Option removed"
6833 msgstr "Opțiune eliminată"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6837 msgid "Optional"
6838 msgstr "Opțional"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6841 msgid "Optional hostname to assign"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6845 msgid ""
6846 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6847 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6848 "on request."
6849 msgstr ""
6850
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6852 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6853 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6856 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6857 msgstr ""
6858 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6859
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6861 msgid ""
6862 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6863 "starting with <code>0x</code>."
6864 msgstr ""
6865 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6866 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6869 msgid ""
6870 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6871 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6872 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6873 "for the interface."
6874 msgstr ""
6875 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6876 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6877 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6878 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6879
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6881 msgid ""
6882 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6883 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6884 msgstr ""
6885 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6886 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6887 "cuantice."
6888
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6890 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6891 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6892
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6894 msgid "Optional. Description of peer."
6895 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6896
6897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6898 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6899 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6900
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6902 msgid ""
6903 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6904 "interface."
6905 msgstr ""
6906 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6907 "interfața."
6908
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6910 msgid ""
6911 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6912 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6913 "routes through the tunnel."
6914 msgstr ""
6915 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6916 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6917 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6918
6919 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6920 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6921 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6922
6923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6924 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6925 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6926
6927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6928 msgid "Optional. Port of peer."
6929 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6930
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6932 msgid ""
6933 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6934 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6935 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6936 "exported."
6937 msgstr ""
6938 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6939 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6940 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6941 "configurația a fost exportată."
6942
6943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6944 msgid ""
6945 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6946 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6947 msgstr ""
6948 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6949 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6950 "spatele unui NAT este 25."
6951
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6953 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6954 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6955
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6957 msgid "Options"
6958 msgstr "Opțiuni"
6959
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6961 msgid "Options:"
6962 msgstr "Opțiuni:"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6966 msgid "Ordinal: lower comes first."
6967 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6968
6969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6970 msgid "Originator Interval"
6971 msgstr "Intervalul de origine"
6972
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6974 msgid "Other:"
6975 msgstr "Altele:"
6976
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6978 msgid "Out"
6979 msgstr "Ieșire"
6980
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6982 msgid "Outbound:"
6983 msgstr "Ieşire:"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6989 msgid "Outgoing checksum"
6990 msgstr "Suma de control ieșită"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6993 msgid "Outgoing interface"
6994 msgstr "Interfață de ieșire"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7000 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7001 msgid "Outgoing key"
7002 msgstr "Cheie de ieșire"
7003
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7008 msgid "Outgoing serialization"
7009 msgstr "Serializare de ieșire"
7010
7011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7012 msgid "Output Interface"
7013 msgstr "Interfața de ieșire"
7014
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7017 msgid "Output zone"
7018 msgstr "Zona de ieșire"
7019
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7021 msgid "Overlap"
7022 msgstr "Suprapunere"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
7025 msgid "Override IPv4 routing table"
7026 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
7029 msgid "Override IPv6 routing table"
7030 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
7031
7032 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7038 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7047 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7048 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7049 msgid "Override MTU"
7050 msgstr "Suprascrieți MTU"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7057 msgid "Override TOS"
7058 msgstr "Anulare TOS"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7067 msgid "Override TTL"
7068 msgstr "Anulare TTL"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7071 msgid ""
7072 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7073 "limited by the driver"
7074 msgstr ""
7075 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7076 "limitat de driver"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7079 msgid "Override default interface name"
7080 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7081
7082 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7083 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7084 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7087 msgid ""
7088 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7089 "subnet that is served."
7090 msgstr ""
7091 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7092 "calculată din subrețeaua care este servită."
7093
7094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7095 msgid "Override the table used for internal routes"
7096 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7099 msgid "Overview"
7100 msgstr "Prezentare generală"
7101
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7103 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7104 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7105
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7107 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7108 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7111 msgid "Own Numbers"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7115 msgid "Owner"
7116 msgstr "Proprietar"
7117
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7119 msgid "P2P Client"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7123 msgid "P2P Go"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7127 msgid "PAP"
7128 msgstr "PAP"
7129
7130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7131 msgid "PAP/CHAP"
7132 msgstr "PAP/CHAP"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7135 msgid "PAP/CHAP (both)"
7136 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7137
7138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7139 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7149 msgid "PAP/CHAP password"
7150 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7151
7152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7163 msgid "PAP/CHAP username"
7164 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7165
7166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7168 msgid "PDP Type"
7169 msgstr "Tip PDP"
7170
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7172 msgid "PID"
7173 msgstr "PID"
7174
7175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7176 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7180 msgid "PIN"
7181 msgstr "PIN"
7182
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7185 msgid "PIN code rejected"
7186 msgstr "Cod PIN respins"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7189 msgid "PMK R1 Push"
7190 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7191
7192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7194 msgid "PPP"
7195 msgstr "PPP"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7198 msgid "PPPoA Encapsulation"
7199 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7200
7201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7203 msgid "PPPoATM"
7204 msgstr "PPPoATM"
7205
7206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7208 msgid "PPPoE"
7209 msgstr "PPPoE"
7210
7211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7213 msgid "PPPoSSH"
7214 msgstr "PPP prin SSH"
7215
7216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7218 msgid "PPtP"
7219 msgstr "PPtP"
7220
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7222 msgid "PSID offset"
7223 msgstr "Decalaj PSID"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7226 msgid "PSID-bits length"
7227 msgstr "PSID-bits lungime"
7228
7229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7230 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7231 msgid "PSK"
7232 msgstr "PSK"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
7235 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7236 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7239 msgid "PXE/TFTP"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7243 msgid "Packet Service State"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
7247 msgid "Packet Steering"
7248 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7249
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7251 msgctxt "nft meta mark"
7252 msgid "Packet mark"
7253 msgstr "Marca pachetului"
7254
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7256 msgctxt "nft meta time"
7257 msgid "Packet receive time"
7258 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7259
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7261 msgid "Packets"
7262 msgstr "Pachete"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7265 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7266 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7267
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7269 msgid "Part of network:"
7270 msgid_plural "Part of networks:"
7271 msgstr[0] ""
7272 msgstr[1] ""
7273 msgstr[2] ""
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7278 msgid "Part of zone %q"
7279 msgstr "Parte din zonă %q"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7282 msgctxt "MACVLAN mode"
7283 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7284 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7285
7286 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7289 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7290 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7292 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7293 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7294 msgid "Password"
7295 msgstr "Parolă"
7296
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7298 msgid "Password authentication"
7299 msgstr "Autentificare prin parolă"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7302 msgid "Password of Private Key"
7303 msgstr "Parola cheii private"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7306 msgid "Password of inner Private Key"
7307 msgstr "Parola cheii private interioare"
7308
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7313 msgid "Password strength"
7314 msgstr "Puterea parolei"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7317 msgid "Password2"
7318 msgstr "Parola2"
7319
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7321 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7322 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7325 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7326 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7329 msgid ""
7330 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7331 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7332 "connect to the local WireGuard interface."
7333 msgstr ""
7334 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7335 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7336 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7337 "locală."
7338
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7340 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7341 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7344 msgid "Path to CA-Certificate"
7345 msgstr "Calea către certificatul CA"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7348 msgid "Path to Client-Certificate"
7349 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7352 msgid "Path to Private Key"
7353 msgstr "Calea către cheia privată"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7356 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7357 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7360 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7361 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7364 msgid "Path to inner Private Key"
7365 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7366
7367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7368 msgid "Paused"
7369 msgstr "Întrerupt"
7370
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7382 msgid "Peak:"
7383 msgstr "Maxim:"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7386 msgid "Peer"
7387 msgstr "Omologi"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7390 msgid "Peer Details"
7391 msgstr "Detalii de Peer"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7394 msgid "Peer IP address to assign"
7395 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7398 msgid "Peer MAC address"
7399 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7400
7401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7402 msgid "Peer URI"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7407 msgid "Peer address is missing"
7408 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7411 msgid "Peer addresses"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7415 msgid "Peer device name"
7416 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7417
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7419 msgid "Peer disabled"
7420 msgstr "Partener dezactivat"
7421
7422 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7423 msgid "Peer interface"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7427 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7428 msgid "Peers"
7429 msgstr "Perechi"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7432 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7433 msgstr "Secretul avansat perfect"
7434
7435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7439 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7440 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7441
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7443 msgid "Perform reboot"
7444 msgstr "Efectuați repornirea"
7445
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7447 msgid "Perform reset"
7448 msgstr "Efectuați resetarea"
7449
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7451 msgid "Permission denied"
7452 msgstr "Permisiune refuzată"
7453
7454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7455 msgid "Persistent Keep Alive"
7456 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7459 msgid "Persistent reconnect interval"
7460 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7463 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7464 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7465
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7467 msgid "Phy Rate:"
7468 msgstr "Rata fizică:"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7471 msgid "Physical Settings"
7472 msgstr "Setări fizice"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7477 msgid "Ping"
7478 msgstr "Ping"
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7486 msgid "Pkts."
7487 msgstr "Pachete."
7488
7489 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7490 msgid "Please enter your username and password."
7491 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7492
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7494 msgid "Please select the file to upload."
7495 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7496
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7498 msgid "Policy"
7499 msgstr "Politica"
7500
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7502 msgctxt "Chain hook policy"
7503 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7504 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7508 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7509 msgid "Port"
7510 msgstr "Port"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7513 msgctxt "WireGuard listen port"
7514 msgid "Port %d"
7515 msgstr "Port %d"
7516
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7518 msgid "Port is not part of any network"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7522 msgid "Port isolation"
7523 msgstr "Izolarea portului"
7524
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7526 msgid "Port status"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7530 msgid "Port status:"
7531 msgstr "Starea portului:"
7532
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7534 msgid "Potential negation of: %s"
7535 msgstr "Negație potențială a: %s"
7536
7537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7538 msgid "Power State"
7539 msgstr "Putere de stat"
7540
7541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7542 msgid "Prefer LTE"
7543 msgstr "Preferați LTE"
7544
7545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7546 msgid "Prefer UMTS"
7547 msgstr "Preferați UMTS"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
7550 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7551 msgstr ""
7552
7553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7554 msgid "Preferred network technology"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7558 msgid "Prefix Delegated"
7559 msgstr "Prefix Delegat"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7562 msgid "Prefix suppressor"
7563 msgstr "Prefix supresor"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7566 msgid "Preshared Key"
7567 msgstr "Cheie predistribuită"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7570 msgid "Preshared key in use"
7571 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7572
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7574 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7575 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7583 msgid ""
7584 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7585 "ignore failures"
7586 msgstr ""
7587 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7588 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7591 msgid "Prevents client-to-client communication"
7592 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7593
7594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7595 msgid ""
7596 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7597 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7598 msgstr ""
7599 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7600 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7601
7602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7603 msgid "Primary Slave"
7604 msgstr "Secundară Principală"
7605
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7607 msgid ""
7608 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7609 "better than current slave (better, 1)"
7610 msgstr ""
7611 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7612 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7613
7614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7615 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7616 msgstr ""
7617 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7618 "(întotdeauna, 0)"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7626 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7627 msgid "Priority"
7628 msgstr "Prioritate"
7629
7630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7631 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7632 msgid "Private"
7633 msgstr "Privat"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7636 msgctxt "MACVLAN mode"
7637 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7638 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7639
7640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7642 msgid "Private Key"
7643 msgstr "Cheia privată"
7644
7645 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7646 msgid "Private key"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7650 msgid "Private key present"
7651 msgstr "Cheia privată prezentă"
7652
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7654 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7655 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7656
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7659 msgid "Processes"
7660 msgstr "Procese"
7661
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7663 msgid "Prot."
7664 msgstr "Protocol."
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7673 msgid "Protocol"
7674 msgstr "Protocol"
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7677 msgid "Provide NTP server"
7678 msgstr "Furnizați server NTP"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7681 msgid ""
7682 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7683 "and requests."
7684 msgstr ""
7685 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7686 "solicitările și cererile DHCPv6."
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7689 msgid "Provide new network"
7690 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7691
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7693 msgid ""
7694 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7695 "interfaces"
7696 msgstr ""
7697 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7698 "specificat, pentru toate interfețele"
7699
7700 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7701 msgid "Proxy Server"
7702 msgstr "Server Proxy"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7705 msgid "ProxyARP"
7706 msgstr "ProxyARP"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7709 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7710 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7711
7712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7716 msgid "Public Key"
7717 msgstr "Cheia publică"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7720 msgid "Public key"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7724 msgid "Public key is missing"
7725 msgstr "Cheia publică lipsește"
7726
7727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7729 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7730 msgid "Public key: %h"
7731 msgstr "Cheia publică: %h"
7732
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7734 msgid ""
7735 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7736 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7737 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7738 "code> file into the input field."
7739 msgstr ""
7740 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7741 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7742 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7743 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7744
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7746 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7747 msgstr ""
7748 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7749 "către clienți."
7750
7751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7752 msgid "PublicKey setting is invalid"
7753 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7754
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7757 msgid "QMI Cellular"
7758 msgstr "QMI Celular"
7759
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7761 msgid "Quality"
7762 msgstr "Calitate"
7763
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7765 msgid ""
7766 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7767 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7768 "packets"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7772 msgid "Query all available upstream resolvers."
7773 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7776 msgid "Query interval"
7777 msgstr "Interval de interogare"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7780 msgid "Query response interval"
7781 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7784 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7785 msgstr ""
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7788 msgid "R0 Key Lifetime"
7789 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7792 msgid "R1 Key Holder"
7793 msgstr "R1 Titularul cheii"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7796 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7800 msgid "RADIUS Accounting Port"
7801 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7804 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7805 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7808 msgid "RADIUS Accounting Server"
7809 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7812 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7816 msgid "RADIUS Authentication Port"
7817 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7820 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7821 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7824 msgid "RADIUS Authentication Server"
7825 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7828 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7829 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7832 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7833 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7836 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7837 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7840 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7841 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7844 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7845 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7846
7847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7848 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7849 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7852 msgid "RSN Preauth"
7853 msgstr "Preautentificare RSN"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7856 msgid "RSSI threshold for joining"
7857 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7860 msgid "RTS/CTS Threshold"
7861 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7865 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7866 msgid "RX"
7867 msgstr "RX"
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7870 msgid "RX Rate"
7871 msgstr "Rată de recepție"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7874 msgid "RX Rate / TX Rate"
7875 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7878 msgid ""
7879 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7880 "clients support this."
7881 msgstr ""
7882 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7883 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7884
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7886 msgctxt "nft nat flag random"
7887 msgid "Randomize source port mapping"
7888 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7889
7890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7891 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7892 msgstr ""
7893 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7894 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7897 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7898 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7901 msgid "Really switch protocol?"
7902 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7903
7904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7905 msgid "Realtime Graphs"
7906 msgstr "Grafice în timp real"
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7909 msgid "Reassociation Deadline"
7910 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7913 msgid "Rebind protection"
7914 msgstr "Protecție de relegare"
7915
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7918 msgid "Reboot"
7919 msgstr "Repornire"
7920
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7925 msgid "Rebooting…"
7926 msgstr "Repornire…"
7927
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7929 msgid "Reboots the operating system of your device"
7930 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7931
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7933 msgid "Receive"
7934 msgstr "Se primește"
7935
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7937 msgid "Receive dropped"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7941 msgid "Receive errors"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7945 msgid "Received Data"
7946 msgstr "Date primite"
7947
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7949 msgid "Received bytes"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7953 msgid "Received multicast"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7957 msgid "Received packets"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7961 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7962 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7963
7964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7965 msgid "Reconnect Timeout"
7966 msgstr "Pauză de reconectare"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7969 msgid "Reconnect this interface"
7970 msgstr "Reconectați această interfață"
7971
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7973 msgid "Redirect to HTTPS"
7974 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7975
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7977 msgctxt "nft redirect to port"
7978 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7979 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7980
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7982 msgctxt "nft redirect"
7983 msgid "Redirect to local system"
7984 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7985
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7987 msgid "References"
7988 msgstr "Referințe"
7989
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7991 msgid "Refresh Channels"
7992 msgstr "Reîmprospătare canale"
7993
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7995 msgid "Refreshing"
7996 msgstr "Împrospătare"
7997
7998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7999 msgid "Registration State"
8000 msgstr "Înregistrare Stat"
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8003 msgctxt "nft reject with icmp type"
8004 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8005 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8006
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8008 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8009 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8010 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8011
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8013 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8014 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8015 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
8016
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8018 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8019 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8020 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8023 msgid ""
8024 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8025 "{etc_hosts}."
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8029 msgid ""
8030 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8031 "specified value"
8032 msgstr ""
8033 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
8034 "egală cu valoarea specificată"
8035
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8040 msgid "Relay"
8041 msgstr "Releu"
8042
8043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8045 msgid "Relay Bridge"
8046 msgstr "Releu punte"
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8049 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8050 msgstr ""
8051 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
8052 "v6↔v4."
8053
8054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8055 msgid "Relay between networks"
8056 msgstr "Releu între rețele"
8057
8058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8060 msgid "Relay bridge"
8061 msgstr "Releu punte"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8064 msgid "Relay from"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8068 msgid "Relay to address"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8074 msgid "Remote IPv4 address"
8075 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8080 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8081 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8082 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8085 msgid "Remote IPv6 address"
8086 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8091 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8092 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8095 msgid "Remove"
8096 msgstr "Eliminați"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8099 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8100 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8103 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8104 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8107 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8108 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8111 msgid "Replace wireless configuration"
8112 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8115 msgid "Request IPv6-address"
8116 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8119 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8120 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8121
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8123 msgid "Request timeout"
8124 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8130 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8131 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8132
8133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8137 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8138 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8142 msgid "Required"
8143 msgstr "Necesar"
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8146 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8147 msgstr ""
8148 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8149 "cu DOCSIS 3"
8150
8151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8152 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8153 msgstr ""
8154 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8155
8156 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8157 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8158 msgstr ""
8159 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8160 "interfață."
8161
8162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8163 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8164 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8165
8166 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8167 msgid "Required. Underlying interface."
8168 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8169
8170 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8171 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8172 msgstr ""
8173 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8176 msgid ""
8177 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8178 "attributes."
8179 msgstr ""
8180 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8181 "atributele VLAN corespunzătoare."
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8186 msgid "Requires hostapd"
8187 msgstr "Necesită hostapd"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8191 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8192 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8196 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8197 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8200 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8201 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8205 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8206 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8210 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8211 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8219 msgid "Requires wpa-supplicant"
8220 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8224 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8225 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8229 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8230 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8233 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8234 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8239 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8240 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8244 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8245 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8248 msgid "Reselection policy for primary slave"
8249 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8252 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8256 msgid "Reset"
8257 msgstr "Resetați"
8258
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8260 msgid "Reset Counters"
8261 msgstr "Resetați Contoarele"
8262
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8264 msgid "Reset to defaults"
8265 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8268 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8272 msgid "Resolv file"
8273 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8276 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8277 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8280 msgid "Resolve these locally"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8284 msgid "Resource not found"
8285 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8290 msgid "Restart"
8291 msgstr "Reporniți"
8292
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8294 msgid "Restart Firewall"
8295 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8298 msgid "Restart radio interface"
8299 msgstr "Reporniți interfața radio"
8300
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8302 msgid "Restore"
8303 msgstr "Restaurează"
8304
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8306 msgid "Restore backup"
8307 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8308
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8311 msgid "Reveal/hide password"
8312 msgstr "Arată / ascunde parola"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8315 msgid "Reverse path filter"
8316 msgstr "Filtru de cale inversă"
8317
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8319 msgid "Revert"
8320 msgstr "Reveniți"
8321
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8323 msgid "Revert changes"
8324 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8325
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8327 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8328 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8329
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8331 msgid "Reverting configuration…"
8332 msgstr "Refacerea configurației…"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8335 msgid "Revision"
8336 msgstr "Revizuire"
8337
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8339 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8340 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8341 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8342
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8344 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8345 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8346 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8347
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8349 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8350 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8351 msgstr ""
8352 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8353
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8355 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8356 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8357 msgstr ""
8358 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8359
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8361 msgctxt "nft snat ip to addr"
8362 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8363 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8364
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8366 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8367 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8368 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8369
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8371 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8372 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8373 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8374
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8376 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8377 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8378 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8379
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8381 msgid "Rewrite to egress device address"
8382 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8385 msgid ""
8386 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8387 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8388 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8389 msgstr ""
8390 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8391 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8392 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8393 "de reasociere, care necesită timp."
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8396 msgid "Robustness"
8397 msgstr "Robustețe"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8400 msgid ""
8401 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8402 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8403 "<em>TFTP server root</em>."
8404 msgstr ""
8405 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8406 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8407 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8408
8409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8410 msgid "Root preparation"
8411 msgstr "Root preparare"
8412
8413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8414 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8415 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8416
8417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8418 msgid "Route Allowed IPs"
8419 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8420
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8422 msgid "Route action chain \"%h\""
8423 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8426 msgid "Route type"
8427 msgstr "Tipul de rută"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8430 msgid ""
8431 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8432 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8433 msgstr ""
8434 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8435 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8436
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8438 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8439 msgid "Router Password"
8440 msgstr "Parola routerului"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8443 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8446 msgid "Routing"
8447 msgstr "Rutarea"
8448
8449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8450 msgid "Routing Algorithm"
8451 msgstr "Algoritm de rutare"
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8454 msgid ""
8455 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8456 "can be reached."
8457 msgstr ""
8458 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8459 "anumită gazdă sau rețea."
8460
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8464 msgid "Rule"
8465 msgstr "Regula"
8466
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8468 msgid "Rule actions"
8469 msgstr "Acțiunile de regulii"
8470
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8472 msgctxt "nft comment"
8473 msgid "Rule comment: %s"
8474 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8475
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8477 msgid "Rule container chain \"%h\""
8478 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8479
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8481 msgid "Rule matches"
8482 msgstr "Regula se potrivește"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8485 msgid "Rule type"
8486 msgstr "Tipul de regulă"
8487
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8489 msgid "Runtime error"
8490 msgstr "Eroare de execuție"
8491
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8493 msgid "SHA256"
8494 msgstr "SHA256"
8495
8496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8497 msgid "SIM %d"
8498 msgstr "SIM %d"
8499
8500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8501 msgid "SIMs"
8502 msgstr "SIMs"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8506 msgid "SNR"
8507 msgstr "SNR"
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8511 msgid "SRV"
8512 msgstr "SRV"
8513
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8516 msgid "SSH Access"
8517 msgstr "Acces SSH"
8518
8519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8520 msgid "SSH server address"
8521 msgstr "Adresa serverului SSH"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8524 msgid "SSH server port"
8525 msgstr "Portul serverului SSH"
8526
8527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8528 msgid "SSH username"
8529 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8530
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8533 msgid "SSH-Keys"
8534 msgstr "Chei SSH"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8541 msgid "SSID"
8542 msgstr "SSID"
8543
8544 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8545 msgid "SSTP"
8546 msgstr "SSTP"
8547
8548 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8549 msgid "SSTP Port"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8553 msgid "SSTP Server"
8554 msgstr "Serverul SSTP"
8555
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8557 msgid "SWAP"
8558 msgstr "SWAP"
8559
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8567 msgid "Save"
8568 msgstr "Salvați"
8569
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8573 msgid "Save & Apply"
8574 msgstr "Salvați și aplicați"
8575
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8577 msgid "Save error"
8578 msgstr "Salvează eroarea"
8579
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8581 msgid "Save mtdblock"
8582 msgstr "Salvați mtdblock"
8583
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8585 msgid "Save mtdblock contents"
8586 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8589 msgid "Scan"
8590 msgstr "Scanați"
8591
8592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8594 msgid "Scheduled Tasks"
8595 msgstr "Operațiuni programate"
8596
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8599 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8600 msgid "Scroll to head"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8605 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8606 msgid "Scroll to tail"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8610 msgid "Search domain"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8615 msgid "Section %s is empty."
8616 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8617
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8619 msgid "Section added"
8620 msgstr "Secțiune adăugată"
8621
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8623 msgid "Section removed"
8624 msgstr "Secțiune eliminată"
8625
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8627 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8628 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8629
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8631 msgid ""
8632 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8633 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8634 "your device!"
8635 msgstr ""
8636 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8637 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8638 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8639
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8643 msgid "Select file…"
8644 msgstr "Selectează fișier…"
8645
8646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8647 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8648 msgstr ""
8649 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8650 "pentru selectarea secundarelor"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8653 msgid ""
8654 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8655 "messages advertising this device as IPv6 router."
8656 msgstr ""
8657 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8658 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8661 msgid "Send ICMP redirects"
8662 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8663
8664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8670 msgid ""
8671 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8672 "conjunction with failure threshold"
8673 msgstr ""
8674 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8675 "combinație cu pragul de eșec"
8676
8677 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8678 msgid "Send multicast beacon"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8682 msgid "Send the hostname of this device"
8683 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8684
8685 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8686 msgid "Server"
8687 msgstr "Serverul"
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8690 msgid "Server address"
8691 msgstr "Adresa serverului"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8694 msgid "Server name"
8695 msgstr "Nume server"
8696
8697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8698 msgid "Service Name"
8699 msgstr "Numele serviciului"
8700
8701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8702 msgid "Service Type"
8703 msgstr "Tipul de serviciu"
8704
8705 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8706 msgid "Services"
8707 msgstr "Servicii"
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8710 msgid "Session expired"
8711 msgstr "Sesiunea a expirat"
8712
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8715 msgid "Set Static"
8716 msgstr "Setați Static"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8719 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8723 msgid "Set an alias for a hostname."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8727 msgctxt "nft mangle"
8728 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8729 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
8732 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8733 msgstr ""
8734 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8735 "dezactivată."
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
8738 msgid ""
8739 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8740 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8741 msgstr ""
8742 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8743 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8744 "hotplug)."
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8747 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8748 msgstr ""
8749
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8751 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8752 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8755 msgid ""
8756 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8757 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8758 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8759 msgstr ""
8760 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8761 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8762 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8763 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8766 msgid ""
8767 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8768 "proxying."
8769 msgstr ""
8770 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8771 "precum și pentru proxy NDP."
8772
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8774 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8775 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8776
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8778 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8779 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8783 msgid "Set up DHCP Server"
8784 msgstr "Setați serverul DHCP"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
8787 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8788 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8789
8790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8793 msgid "Setting PLMN failed"
8794 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8795
8796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8797 msgid "Setting operation mode failed"
8798 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8799
8800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8801 msgid "Setting the allowed network technology."
8802 msgstr ""
8803
8804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8805 msgid "Setting the preferred network technology."
8806 msgstr ""
8807
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8809 msgid "Settings"
8810 msgstr "Setări"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8813 msgid ""
8814 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8815 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8816 msgstr ""
8817 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8818 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8822 msgid "Short GI"
8823 msgstr "IG scurt"
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8826 msgid "Short Preamble"
8827 msgstr "Scurt preambul"
8828
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8830 msgid "Show current backup file list"
8831 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8832
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8834 msgid "Show empty chains"
8835 msgstr "Afișați legăturile goale"
8836
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8839 msgid "Show raw counters"
8840 msgstr "Afișați contoare brute"
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8843 msgid "Shutdown this interface"
8844 msgstr "Închideți această interfață"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8856 msgid "Signal"
8857 msgstr "Semnal"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8860 msgid "Signal / Noise"
8861 msgstr "Semnal / Zgomot"
8862
8863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8864 msgid "Signal Quality"
8865 msgstr "Calitatea semnalului"
8866
8867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8868 msgid "Signal Refresh Rate"
8869 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8870
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8872 msgid "Signal:"
8873 msgstr "Semnal:"
8874
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8877 msgid "Size"
8878 msgstr "Mărime"
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8881 msgid "Size of DNS query cache"
8882 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8883
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8885 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8886 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8887
8888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8890 msgid "Skip"
8891 msgstr "Sari"
8892
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8894 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8895 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8896
8897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8899 msgid "Skip to content"
8900 msgstr "Sari la conținut"
8901
8902 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8903 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8904 msgid "Skip to navigation"
8905 msgstr "Sari la navigare"
8906
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8908 msgid "Slave Interfaces"
8909 msgstr "Interfețe slave"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8913 msgid "Software VLAN"
8914 msgstr "VLAN software"
8915
8916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8917 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8918 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8919
8920 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8921 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8922 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8923
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8925 msgid ""
8926 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8927 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8928 "instructions."
8929 msgstr ""
8930 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8931 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8932 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8939 msgid "Source"
8940 msgstr "Sursă"
8941
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8943 msgctxt "nft ip saddr"
8944 msgid "Source IP"
8945 msgstr "Sursă IP"
8946
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8948 msgctxt "nft ip6 saddr"
8949 msgid "Source IPv6"
8950 msgstr "Sursă IPv6"
8951
8952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8954 msgid "Source interface"
8955 msgstr "Interfață sursă"
8956
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8958 msgctxt "nft ip sport"
8959 msgid "Source port"
8960 msgstr "Portul sursă"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8963 msgid ""
8964 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8965 "options for Dnsmasq."
8966 msgstr ""
8967 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8968 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8971 msgid ""
8972 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8973 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8974 msgstr ""
8975 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8976 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8977 "dispozitivului local."
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8980 msgid ""
8981 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8982 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8983 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8984 msgstr ""
8985 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8986 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8987 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8988 "local</em> este dezactivată."
8989
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8991 msgid ""
8992 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8993 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8994 "corresponding range"
8995 msgstr ""
8996 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8997 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8998 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8999 "corespunzător"
9000
9001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
9002 msgid ""
9003 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9004 "dropped or delivered"
9005 msgstr ""
9006 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
9007 "să fie abandonate sau livrate"
9008
9009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9010 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9011 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9014 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9015 msgstr ""
9016 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
9017
9018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9019 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9020 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9023 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9024 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
9025
9026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9027 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9028 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
9029
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9031 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9032 msgstr ""
9033 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9034
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9036 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9037 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9040 msgid ""
9041 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9042 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9043 "stateful DHCPv6."
9044 msgstr ""
9045 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
9046 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
9047 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9050 msgid ""
9051 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9052 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9053 msgstr ""
9054 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9055 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9056 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9059 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9060 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9063 msgid ""
9064 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9065 "this route belongs to"
9066 msgstr ""
9067 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9068 "care aparține această rută"
9069
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9071 msgid ""
9072 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9073 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9074 msgstr ""
9075 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9076 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9077 "sistem"
9078
9079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9080 msgid ""
9081 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9082 "to be dead"
9083 msgstr ""
9084 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9085 "gazdele sunt moarte"
9086
9087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9088 msgid ""
9089 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9090 "dead"
9091 msgstr ""
9092 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9093 "gazdele sunt moarte"
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9096 msgid ""
9097 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9098 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9099 "be reduced by the driver."
9100 msgstr ""
9101 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9102 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9103 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9104
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9106 msgid ""
9107 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9108 "carrier"
9109 msgstr ""
9110 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9111 "afirmarea purtătorului"
9112
9113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9114 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9115 msgstr ""
9116 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9117 "bonding"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9120 msgid ""
9121 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9122 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9123 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9124 msgstr ""
9125 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9126 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9127 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9128 "acces pentru rută"
9129
9130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9131 msgid ""
9132 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9133 "failover event in 200ms intervals"
9134 msgstr ""
9135 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9136 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9137
9138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9139 msgid ""
9140 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9141 "the next one"
9142 msgstr ""
9143 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9144 "secundare înainte de a trece la următorul"
9145
9146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9147 msgid ""
9148 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9149 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9150 msgstr ""
9151 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9152 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9153 "failover"
9154
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9156 msgid ""
9157 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9158 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9159 msgstr ""
9160 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9161 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9164 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9165 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9168 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9169 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9172 msgid ""
9173 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9174 "by the target"
9175 msgstr ""
9176 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9177 "țintă"
9178
9179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9180 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9181 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9182
9183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9184 msgid ""
9185 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9186 "LACPDU packets"
9187 msgstr ""
9188 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9189 "pachete LACPDU"
9190
9191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9192 msgid ""
9193 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9194 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9195 msgstr ""
9196 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9197 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9198
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9200 msgid "Specifies the route metric to use"
9201 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9202
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9204 msgid "Specifies the route type to be created"
9205 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9206
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9208 msgid "Specifies the rule target routing action"
9209 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9212 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9213 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9214
9215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9216 msgid "Specifies the system priority"
9217 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9218
9219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9220 msgid ""
9221 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9222 "link failure detection"
9223 msgstr ""
9224 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9225 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9226
9227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9228 msgid ""
9229 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9230 "link recovery detection"
9231 msgstr ""
9232 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9233 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9236 msgid ""
9237 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9238 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9239 "wireless settings."
9240 msgstr ""
9241 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9242 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9243 "fără fir."
9244
9245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9246 msgid ""
9247 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9248 "traffic should be filtered for link monitoring"
9249 msgstr ""
9250 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9251 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9252
9253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9254 msgid ""
9255 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9256 "address at enslavement"
9257 msgstr ""
9258 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9259 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9260
9261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9262 msgid ""
9263 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9264 "netif_carrier_ok()"
9265 msgstr ""
9266 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9267 "vs. netif_carrier_ok()"
9268
9269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9270 msgid ""
9271 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9272 msgstr ""
9273 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9274 "încărcăturii"
9275
9276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9277 msgid ""
9278 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9279 msgstr ""
9280 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9281 "de bonding"
9282
9283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9284 msgid ""
9285 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9286 "slave while it is available"
9287 msgstr ""
9288 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9289 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9290
9291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9294 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9295 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9296
9297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9300 msgid ""
9301 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9302 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9303 "<code>00..FF</code> (optional)."
9304 msgstr ""
9305 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9306 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9307 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9308
9309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9312 msgid ""
9313 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9314 "default (64) (optional)."
9315 msgstr ""
9316 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9317 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9318
9319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9323 msgid ""
9324 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9325 "default (64)."
9326 msgstr ""
9327 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9328 "decât cel implicit (64)."
9329
9330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9331 msgid ""
9332 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9333 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9334 "FF</code> (optional)."
9335 msgstr ""
9336 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9337 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9338 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9339
9340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9344 msgid ""
9345 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9346 "bytes) (optional)."
9347 msgstr ""
9348 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9349 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9350
9351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9352 msgid ""
9353 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9354 "bytes)."
9355 msgstr ""
9356 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9357 "implicită (1280 octeți)."
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9360 msgid "Specify the secret encryption key here."
9361 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9362
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9364 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
9368 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9369 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9372 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9373 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9377 msgid "Start"
9378 msgstr "Porniți"
9379
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9381 msgid "Start WPS"
9382 msgstr "Porniți WPS"
9383
9384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9385 msgid "Start priority"
9386 msgstr "Prioritatea de pornire"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9389 msgid "Start refresh"
9390 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9391
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9393 msgid "Starting configuration apply…"
9394 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9398 msgid "Starting wireless scan..."
9399 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9400
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9402 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9403 msgid "Startup"
9404 msgstr "Pornire"
9405
9406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9408 msgid "State"
9409 msgstr "Stat"
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9412 msgid "Static IPv4 Routes"
9413 msgstr "Rute statice IPv4"
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9416 msgid "Static IPv6 Routes"
9417 msgstr "Rute statice IPv6"
9418
9419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9421 msgid "Static Lease"
9422 msgstr "Închiriere statică"
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9425 msgid "Static Leases"
9426 msgstr "Închirieri Statice"
9427
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9431 msgid "Static address"
9432 msgstr "Adresă statică"
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9435 msgid ""
9436 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9437 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9438 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9439 msgstr ""
9440 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9441 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9442 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9443 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9446 msgid "Station inactivity limit"
9447 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9448
9449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9452 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9453 msgid "Status"
9454 msgstr "Stare"
9455
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9458 msgid "Stop"
9459 msgstr "Stop"
9460
9461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9462 msgid "Stop WPS"
9463 msgstr "Opriți WPS"
9464
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9467 msgid "Stop refresh"
9468 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9469
9470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9471 msgid "Storage"
9472 msgstr "Stocare"
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9475 msgid "Strict filtering"
9476 msgstr "Filtrare strictă"
9477
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9479 msgid "Strict order"
9480 msgstr "Ordine strictă"
9481
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9483 msgid "Strong"
9484 msgstr "Puternică"
9485
9486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9488 msgid "Submit"
9489 msgstr "Trimiteți"
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9492 msgid "Suppress logging"
9493 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9494
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9496 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9497 msgstr ""
9498 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9499 "DHCP."
9500
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9502 msgid "Swap free"
9503 msgstr "Schimba liber"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9506 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9507 msgid "Switch"
9508 msgstr "Comutați"
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9511 msgid "Switch %q"
9512 msgstr "Comută %q"
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9515 msgid ""
9516 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9517 msgstr ""
9518 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9519 "să nu fie corecte."
9520
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9523 msgid "Switch VLAN"
9524 msgstr "Comutator VLAN"
9525
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9527 msgid "Switch port"
9528 msgstr "Port de comutare"
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9531 msgid "Switch protocol"
9532 msgstr "Schimbă protocolul"
9533
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9537 msgid "Switch to CIDR list notation"
9538 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9539
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9541 msgid "Symbolic link"
9542 msgstr "Legătură simbolică"
9543
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9545 msgid "Sync with NTP-Server"
9546 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9547
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9549 msgid "Sync with browser"
9550 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9553 msgid "Syntax:"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9557 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9558 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9559
9560 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9564 msgid "System"
9565 msgstr "Sistem"
9566
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9570 msgid "System Log"
9571 msgstr "Jurnalul de sistem"
9572
9573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9574 msgid "System Priority"
9575 msgstr "Prioritatea sistemului"
9576
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9578 msgid "System Properties"
9579 msgstr "Proprietăți sistem"
9580
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9582 msgid "System log buffer size"
9583 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9584
9585 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9586 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9587 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9589 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9590 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9591
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9593 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9594 msgid "TCP MSS"
9595 msgstr "TCP MSS"
9596
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9598 msgctxt "nft tcp dport"
9599 msgid "TCP destination port"
9600 msgstr "Portul de destinație TCP"
9601
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9603 msgctxt "nft tcp flags"
9604 msgid "TCP flags"
9605 msgstr "Etichete TCP"
9606
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9608 msgctxt "nft tcp sport"
9609 msgid "TCP source port"
9610 msgstr "Portul sursă TCP"
9611
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9613 msgid "TCP:"
9614 msgstr "TCP:"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9617 msgid "TFTP server root"
9618 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9622 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9623 msgid "TX"
9624 msgstr "TX"
9625
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9627 msgid "TX Rate"
9628 msgstr "Rată de transmise"
9629
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9631 msgid "TX queue length"
9632 msgstr "Lungimea cozii TX"
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9640 msgid "Table"
9641 msgstr "Tabelul"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9644 msgid "Table IP family"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9648 msgid "Tag"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9652 msgctxt "VLAN port state"
9653 msgid "Tagged"
9654 msgstr "Etichetat"
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9664 msgid "Target"
9665 msgstr "Țintă"
9666
9667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9668 msgid "Target Platform"
9669 msgstr "Platformă țintă"
9670
9671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9672 msgid "Target network"
9673 msgstr "Rețeaua țintă"
9674
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9676 msgid "Temp space"
9677 msgstr "Spațiu temporar"
9678
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9680 msgid "Terminate"
9681 msgstr "Terminați"
9682
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9684 msgid ""
9685 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9686 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9687 "Minimum is 1280 bytes."
9688 msgstr ""
9689 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9690 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9691 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9692
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9694 msgid ""
9695 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9696 "addresses are available via DHCPv6."
9697 msgstr ""
9698 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9699 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9702 msgid ""
9703 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9704 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9705 msgstr ""
9706 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9707 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9710 msgid ""
9711 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9712 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9713 msgstr ""
9714 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9715 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9716
9717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9718 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9719 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9720
9721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9722 msgid ""
9723 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9724 "the configuration."
9725 msgstr ""
9726 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9727 "configurației."
9728
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9730 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9731 msgstr ""
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
9734 msgid ""
9735 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9736 "weight specified here"
9737 msgstr ""
9738 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9739 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9740
9741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9742 msgid ""
9743 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9744 "username instead of the user ID!"
9745 msgstr ""
9746 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9747 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9748 "utilizator!"
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9751 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9752 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9755 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9756 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9759 msgid "The IP address of the boot server"
9760 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9763 msgid ""
9764 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9765 "DHCP request from this host."
9766 msgstr ""
9767
9768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9769 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9770 msgstr ""
9771 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9772 "distanță."
9773
9774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9776 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9777 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9778 msgid ""
9779 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9780 msgstr ""
9781 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9782 "distanță."
9783
9784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9785 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9786 msgstr ""
9787 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9788 "distanță."
9789
9790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9792 msgid ""
9793 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9794 msgstr ""
9795 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9796 "distanță."
9797
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9799 msgid ""
9800 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9801 "16 chars)."
9802 msgstr ""
9803
9804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9806 msgid ""
9807 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9808 msgstr ""
9809 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9810
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9812 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9813 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9814
9815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9816 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9817 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9818
9819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9820 msgid ""
9821 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9822 msgstr ""
9823 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9824
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9826 msgid "The LED is always in default state off."
9827 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9828
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9830 msgid "The LED is always in default state on."
9831 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9832
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9834 msgid ""
9835 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9836 "pool"
9837 msgstr ""
9838 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9839 "din același grup DHCP"
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9842 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9843 msgstr ""
9844 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9847 msgid "The VLAN ID must be unique"
9848 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9849
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9851 msgid "The address through which this %s is reachable"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9855 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9856 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9857
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9859 msgid ""
9860 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9861 "code> and <code>_</code>"
9862 msgstr ""
9863 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9864 "code> și <code>_</code>"
9865
9866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9867 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9868 msgstr ""
9869 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9872 msgid ""
9873 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9874 "network"
9875 msgstr ""
9876 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9877 "rețele fără fir ascunse"
9878
9879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9880 msgid ""
9881 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9882 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9883 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9884 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9885 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9886 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9887 "state."
9888 msgstr ""
9889 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9890 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9891 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9892 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9893 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9894 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9895 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9896
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9899 msgid ""
9900 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9901 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9902 msgstr ""
9903 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9904 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9905
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9907 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9908 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9909
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9912 msgid ""
9913 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9914 "properly."
9915 msgstr ""
9916 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9917 "funcționeze corect."
9918
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9920 msgid ""
9921 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9922 "properly."
9923 msgstr ""
9924 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9925 "funcționeze corect."
9926
9927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9928 msgid ""
9929 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9930 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9931 "'Continue' below to start the flash procedure."
9932 msgstr ""
9933 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9934 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9935 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9936 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9937
9938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9939 msgid "The following rules are currently active on this system."
9940 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9941
9942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9943 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9944 msgstr ""
9945 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9946 "procesorului."
9947
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9949 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9950 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9951
9952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9953 msgid ""
9954 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9955 "application to set up a connection towards this device."
9956 msgstr ""
9957 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9958 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9959
9960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9961 msgid "The given SSH public key has already been added."
9962 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9963
9964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9965 msgid ""
9966 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9967 "ED25519 or ECDSA keys."
9968 msgstr ""
9969 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9970 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9971
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9973 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9974 msgstr ""
9975
9976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9977 msgid ""
9978 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9979 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9980 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9981 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9982 msgstr ""
9983 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9984 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9985 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9986 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9987 "costă timp de emisie)"
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9990 msgid "The hostname of the boot server"
9991 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9992
9993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9994 msgid "The interface could not be found"
9995 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9996
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
9998 msgid "The interface name is already used"
9999 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
10000
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
10002 msgid "The interface name is too long"
10003 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
10004
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10007 msgid ""
10008 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10009 "addresses."
10010 msgstr ""
10011 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
10012
10013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10015 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10016 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
10017
10018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10019 msgid "The local IPv4 address"
10020 msgstr "Adresa IPv4 locală"
10021
10022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10025 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10027 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10028 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10029
10030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10031 msgid "The local IPv4 netmask"
10032 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
10033
10034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10037 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10038 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10039
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10041 msgid ""
10042 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10043 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10044 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10045 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10046 "detect the loss of the last member of a group"
10047 msgstr ""
10048 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
10049 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10050 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10051 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10052 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10053 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10056 msgid ""
10057 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10058 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10059 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10060 "host responses are spread out over a larger interval"
10061 msgstr ""
10062 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10063 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10064 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10065 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10066 "pe un interval mai mare"
10067
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10069 msgid ""
10070 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10071 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10072 msgstr ""
10073 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10074 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10077 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10078 msgstr ""
10079
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10081 msgid ""
10082 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10083 "of the \"%h\" interface."
10084 msgstr ""
10085 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10086 "setărilor interfeței \"%h\"."
10087
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10089 msgid "The network name is already used"
10090 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10093 msgid ""
10094 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10095 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10096 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10097 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10098 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10099 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10100 msgstr ""
10101 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10102 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10103 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10104 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10105 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10106 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10107 "o rețea locală."
10108
10109 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10110 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10114 msgid ""
10115 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10116 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10117 "domain."
10118 msgstr ""
10119 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10120 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10121 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10122
10123 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10124 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10128 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10129 msgstr ""
10130 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10131 "intervalului de interogare"
10132
10133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10135 msgid "The reboot command failed with code %d"
10136 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10137
10138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10139 msgid "The restore command failed with code %d"
10140 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10141
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10143 msgid ""
10144 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10145 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10146 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10147 msgstr ""
10148 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10149 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10150 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10151 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10152
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10154 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10158 msgid ""
10159 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10160 msgstr ""
10161 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10162 "priorității sale"
10163
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10166 msgid ""
10167 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10168 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10169 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10170 msgstr ""
10171 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10172 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10173 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10174 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10177 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10178 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10179
10180 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10181 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10182 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10183
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10185 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10189 msgid ""
10190 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10191 "when finished."
10192 msgstr ""
10193 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10194 "termina."
10195
10196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10197 msgid ""
10198 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10199 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10200 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10201 "settings."
10202 msgstr ""
10203 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10204 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10205 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10206 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10207
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10209 msgid ""
10210 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10211 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10212 msgstr ""
10213 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10214 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10215 "manual."
10216
10217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10218 msgid "The system password has been successfully changed."
10219 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10220
10221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10222 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10223 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10224
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10226 msgid ""
10227 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10228 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10229 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10230 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10231 msgstr ""
10232
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10234 msgid ""
10235 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10236 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10237 "\"Cancel\" to abort the operation."
10238 msgstr ""
10239 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10240 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10241 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10242
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10244 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10245 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10246
10247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10248 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10249 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10250
10251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10252 msgid ""
10253 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10254 "you choose the generic image format for your platform."
10255 msgstr ""
10256 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10257 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
10261 msgid "The value is overridden by configuration."
10262 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10263
10264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10265 msgid ""
10266 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10267 "the network with its protocol information."
10268 msgstr ""
10269 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10270 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10271
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10273 msgid ""
10274 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10275 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10276 msgstr ""
10277 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10278 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10279 "incompletă a traficului."
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10285 msgid "There are no active leases"
10286 msgstr "Nu există închirieri active"
10287
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10289 msgid "There are no changes to apply"
10290 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10291
10292 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10293 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10294 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10295 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10296 msgid ""
10297 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10298 "protect the web interface."
10299 msgstr ""
10300 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10301 "contul root pentru a proteja interfața web."
10302
10303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10304 msgid "This IPv4 address of the relay"
10305 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10306
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10308 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10309 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10310
10311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10312 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10313 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10314 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10315
10316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10317 msgid ""
10318 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10319 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10320 "configurations are automatically preserved."
10321 msgstr ""
10322 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10323 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10324 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10325 "configurații sunt păstrate automat."
10326
10327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10328 msgid ""
10329 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10330 "password if no update key has been configured"
10331 msgstr ""
10332 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10333 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10334
10335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10336 msgid ""
10337 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10338 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10339 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10340 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10341 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10342 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10343 "a network from there."
10344 msgstr ""
10345 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10346 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10347 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10348 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10349 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10350 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10351 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10352
10353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10354 msgid ""
10355 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10356 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10357 msgstr ""
10358 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10359 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10360
10361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10362 msgid ""
10363 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10364 "ends with <code>...:2/64</code>"
10365 msgstr ""
10366 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10367 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10370 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10371 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10372
10373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10374 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10375 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10376
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10378 msgid ""
10379 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10380 msgstr ""
10381 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10382 "pentru a fi utilizat de clienți"
10383
10384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10385 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10386 msgstr ""
10387 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10388
10389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10390 msgid ""
10391 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10392 msgstr ""
10393 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10394 "brokerul de tunel"
10395
10396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10397 msgid ""
10398 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10399 "their status."
10400 msgstr ""
10401 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10402 "rulează în prezent și starea acestora."
10403
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10406 msgid ""
10407 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10408 msgstr ""
10409 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10410 "instalat."
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10413 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10414 msgstr "Acest prefix este generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10415
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10417 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10418 msgstr ""
10419
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10423 msgid "This section contains no values yet"
10424 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10425
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10427 msgid "Time Synchronization"
10428 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10431 msgid "Time advertisement"
10432 msgstr "Avertisment timp"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10435 msgid "Time in milliseconds"
10436 msgstr "Timp în milisecunde"
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10439 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10440 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10441
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10443 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10444 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10445
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10447 msgid "Time zone"
10448 msgstr "Fus orar"
10449
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10451 msgid "Timed-out"
10452 msgstr "Expirat"
10453
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10455 msgid "Timeout in seconds"
10456 msgstr "Expirare în secunde"
10457
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10459 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10460 msgstr ""
10461 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10462 "redirecționare"
10463
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10465 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10466 msgstr ""
10467 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10468 "legăturii"
10469
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10471 msgid "Timezone"
10472 msgstr "Fusul orar"
10473
10474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10475 msgid ""
10476 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10477 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10478 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10479 msgstr ""
10480 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10481 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10482 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10483 "strong>."
10484
10485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10486 msgid ""
10487 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10488 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10489 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10490 msgstr ""
10491 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10492 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10493 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10494
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
10496 msgid "Tone"
10497 msgstr "Tonalitate"
10498
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10500 msgid "Total Available"
10501 msgstr "Total disponibil"
10502
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10506 msgid "Traceroute"
10507 msgstr "Urmărire traseu"
10508
10509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10510 msgid "Tracking Area Code"
10511 msgstr "Codul zonei de localizare"
10512
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10516 msgid "Traffic"
10517 msgstr "Trafic"
10518
10519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10521 msgid "Traffic Class"
10522 msgstr "Clasa de trafic"
10523
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10525 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10526 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10527
10528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10529 msgctxt "nft counter"
10530 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10531 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10532
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10534 msgid "Transfer"
10535 msgstr "Transfer"
10536
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10538 msgid ""
10539 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10540 "{nxdomain} responses."
10541 msgstr ""
10542
10543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10544 msgid "Transmit"
10545 msgstr "Se transmite"
10546
10547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10548 msgid "Transmit Hash Policy"
10549 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10550
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10552 msgid "Transmit dropped"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10556 msgid "Transmit errors"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10560 msgid "Transmitted Data"
10561 msgstr "Date transmise"
10562
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10564 msgid "Transmitted bytes"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10568 msgid "Transmitted packets"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10572 msgctxt "nft @th,off,len"
10573 msgid "Transport header bits %d-%d"
10574 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10575
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10577 msgctxt "nft th dport"
10578 msgid "Transport header destination port"
10579 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10580
10581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10582 msgctxt "nft th sport"
10583 msgid "Transport header source port"
10584 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10585
10586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10587 msgid "Trigger"
10588 msgstr "Declanșator"
10589
10590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10591 msgid "Trigger Mode"
10592 msgstr "Mod de declanșare"
10593
10594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10595 msgid "Tunnel ID"
10596 msgstr "ID-ul tunelului"
10597
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10600 msgid "Tunnel Interface"
10601 msgstr "Interfață de tunel"
10602
10603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10607 msgid "Tunnel Link"
10608 msgstr "Tunel de legătură"
10609
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10611 msgid "Tunnel device"
10612 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10615 msgid "Tx-Power"
10616 msgstr "Puterea transmisiei"
10617
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
10620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10622 msgid "Type"
10623 msgstr "Tip"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10626 msgid "Type of service"
10627 msgstr "Tipul serviciului"
10628
10629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10630 msgctxt "nft udp dport"
10631 msgid "UDP destination port"
10632 msgstr "Portul de destinație UDP"
10633
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10635 msgctxt "nft udp sport"
10636 msgid "UDP source port"
10637 msgstr "Portul sursă UDP"
10638
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10640 msgid "UDP:"
10641 msgstr "UDP:"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10644 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10645 msgstr "ULA pentru IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4."
10646
10647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10648 msgid "UMTS only"
10649 msgstr "Doar UMTS"
10650
10651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10653 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10654 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10655
10656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10657 msgid "URI"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10661 msgid "URI scheme %s not supported"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10666 msgid "UUID"
10667 msgstr "UUID"
10668
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10673 msgid "Unable to determine device name"
10674 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10675
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10678 msgid "Unable to determine external IP address"
10679 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10680
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10683 msgid "Unable to determine upstream interface"
10684 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10685
10686 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10687 msgid "Unable to dispatch"
10688 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10689
10690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10691 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10692 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10693
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10696 msgid "Unable to load log data:"
10697 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10698
10699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10702 msgid "Unable to obtain client ID"
10703 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10704
10705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10706 msgid "Unable to obtain mount information"
10707 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10708
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10710 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10711 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10712
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10714 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10715 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10716
10717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10719 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10720 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10721
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10724 msgid "Unable to resolve peer host name"
10725 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10726
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10728 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10729 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10730
10731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10734 msgid "Unable to save contents: %s"
10735 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10736
10737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10738 msgid "Unable to set allowed mode list."
10739 msgstr ""
10740
10741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10742 msgid "Unable to set preferred mode."
10743 msgstr ""
10744
10745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10746 msgid "Unable to verify PIN"
10747 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10748
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
10750 msgid "Unconfigure"
10751 msgstr "Neconfigurați"
10752
10753 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10754 msgid "Unet"
10755 msgstr "Unet"
10756
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10758 msgid "Unexpected reply data format"
10759 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10762 msgid ""
10763 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10764 "always 1)."
10765 msgstr ""
10766
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10771 msgid "Unknown"
10772 msgstr "Necunoscut"
10773
10774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10775 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10776 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10777
10778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10780 msgid "Unknown error (%s)"
10781 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10782
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10784 msgid "Unknown error code"
10785 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10786
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10790 msgid "Unmanaged"
10791 msgstr "Neadministrate"
10792
10793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10795 msgid "Unmount"
10796 msgstr "Demontează"
10797
10798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10799 msgid "Unnamed key"
10800 msgstr "Cheie fără nume"
10801
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10803 msgid "Unsaved Changes"
10804 msgstr "Modificări nesalvate"
10805
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10807 msgid "Unspecified error"
10808 msgstr "Eroare nespecificată"
10809
10810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10812 msgid "Unsupported MAP type"
10813 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10814
10815 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10816 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10821 msgid "Unsupported modem"
10822 msgstr "Modem neacceptat"
10823
10824 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10825 msgid "Unsupported protocol"
10826 msgstr "Protocol neacceptat"
10827
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10829 msgid "Unsupported protocol type."
10830 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10833 msgctxt "VLAN port state"
10834 msgid "Untagged"
10835 msgstr "Neetichetat"
10836
10837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10839 msgid "Untitled peer"
10840 msgstr "Fără titlu omolog"
10841
10842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10843 msgid "Up"
10844 msgstr "Sus"
10845
10846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10847 msgid "Up Delay"
10848 msgstr "Până la întârziere"
10849
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10851 msgid "Upload"
10852 msgstr "Încărcați"
10853
10854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10855 msgid ""
10856 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10857 msgstr ""
10858 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10859 "ul actual."
10860
10861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10864 msgid "Upload archive..."
10865 msgstr "Încărcați arhiva..."
10866
10867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10868 msgid "Upload file"
10869 msgstr "Încărcați fișierul"
10870
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10872 msgid "Upload file…"
10873 msgstr "Încărcați fișierul…"
10874
10875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10876 msgid "Upload has been cancelled"
10877 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10878
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10881 msgid "Upload request failed: %s"
10882 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10883
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10886 msgid "Uploading file…"
10887 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10890 msgid ""
10891 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10892 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10893 "restarted to apply the updated configuration."
10894 msgstr ""
10895 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10896 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10897 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10900 msgid ""
10901 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10902 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10903 msgstr ""
10904 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10905 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10906 "actualizată."
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10909 msgid ""
10910 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10911 "will be restarted to apply the updated configuration."
10912 msgstr ""
10913 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10914 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10918 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10919 msgid "Uptime"
10920 msgstr "Timp de funcționare"
10921
10922 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10923 msgid "Use DHCP"
10924 msgstr "Utilizați DHCP"
10925
10926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10927 msgid "Use DHCP advertised servers"
10928 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10929
10930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10931 msgid "Use DHCP gateway"
10932 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10933
10934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10935 msgid "Use DHCPv6"
10936 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10937
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10939 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10940 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10942 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10943 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10946 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10947 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10948
10949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10956 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10957 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10958
10959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10963 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10964 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10965
10966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10967 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10968 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10969
10970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10971 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10972 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10973
10974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10975 msgid ""
10976 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10977 "(encap2+3)"
10978 msgstr ""
10979 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10980 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10981
10982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10983 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10984 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10985
10986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10987 msgid "Use as root filesystem (/)"
10988 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10989
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10991 msgid "Use broadcast flag"
10992 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
10995 msgid "Use builtin IPv6-management"
10996 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11000 msgid "Use custom DNS servers"
11001 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
11004 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11007 msgid "Use default gateway"
11008 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
11011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11015 msgid "Use gateway metric"
11016 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
11017
11018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11019 msgid "Use legacy MAP"
11020 msgstr "Utilizați MAP vechi"
11021
11022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11023 msgid ""
11024 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11025 "instead of RFC7597"
11026 msgstr ""
11027 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
11028 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
11029
11030 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11031 msgid "Use routing table"
11032 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
11033
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11035 msgctxt "nft nat flag persistent"
11036 msgid "Use same source and destination for each connection"
11037 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11040 msgid "Use system certificates"
11041 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11044 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11045 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
11046
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11048 msgid ""
11049 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11050 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11051 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11052 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11053 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11054 msgstr ""
11055 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
11056 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
11057 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
11058 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11059 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11060 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11061
11062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11063 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11064 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11065
11066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11067 msgid ""
11068 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11069 msgstr ""
11070 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11071 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11072
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11074 msgid "Use {etc_ethers}"
11075 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11076
11077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11079 msgid "Used"
11080 msgstr "Folosit"
11081
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11083 msgid "Used Key Slot"
11084 msgstr "Slot de cheie folosit"
11085
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11087 msgid ""
11088 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11089 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11090 msgstr ""
11091 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11092 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11096 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11097 msgstr ""
11098
11099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11100 msgid "User Group"
11101 msgstr "Grup de utilizatori"
11102
11103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11104 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11105 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11106 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11109 msgid "User identifier"
11110 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11111
11112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11114 msgid "User key (PEM encoded)"
11115 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11116
11117 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11121 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11122 msgid "Username"
11123 msgstr "Nume Utilizator"
11124
11125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11126 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11127 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11128
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
11130 msgid "VC-Mux"
11131 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11132
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
11134 msgid "VDSL"
11135 msgstr "VDSL"
11136
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11138 msgctxt "MACVLAN mode"
11139 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11140 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
11144 msgid "VLAN (802.1ad)"
11145 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11146
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
11149 msgid "VLAN (802.1q)"
11150 msgstr "VLAN (802.1q)"
11151
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11154 msgid "VLAN ID"
11155 msgstr "ID VLAN"
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11158 msgid "VLANs on %q"
11159 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11160
11161 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11162 msgid "VPN"
11163 msgstr "VPN"
11164
11165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11166 msgid "VPN Local address"
11167 msgstr "Adresă locală VPN"
11168
11169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11170 msgid "VPN Local port"
11171 msgstr "Port local VPN"
11172
11173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11174 msgid "VPN Protocol"
11175 msgstr "Protocol VPN"
11176
11177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11181 msgid "VPN Server"
11182 msgstr "Server VPN"
11183
11184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11185 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11186 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11187
11188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11189 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11190 msgid "VPN Server port"
11191 msgstr "Portul serverului VPN"
11192
11193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11194 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11195 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11196
11197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11199 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11200 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11201
11202 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11203 msgid "VTI"
11204 msgstr "VTI"
11205
11206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11207 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11208 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11209
11210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11212 msgid "VXLAN network identifier"
11213 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11214
11215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11216 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11217 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11218
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11220 msgid ""
11221 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11222 "DNSSEC."
11223 msgstr ""
11224 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11225 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11226
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11229 msgid ""
11230 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11231 "the \"ca-bundle\" package"
11232 msgstr ""
11233 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11234 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11235
11236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11237 msgid "Validation for all slaves"
11238 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11239
11240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11241 msgid "Validation only for active slave"
11242 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11243
11244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11245 msgid "Validation only for backup slaves"
11246 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11247
11248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11249 msgid "Vendor"
11250 msgstr "Furnizor"
11251
11252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11253 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11254 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11257 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11258 msgstr ""
11259 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11260 "domenii nesemnate."
11261
11262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11263 msgid "Verifying the uploaded image file."
11264 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11265
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11267 msgid "Very High"
11268 msgstr "Foarte mare"
11269
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
11272 msgid "Virtual Ethernet"
11273 msgstr "Ethernet virtual"
11274
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11276 msgid "Virtual dynamic interface"
11277 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11278
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11282 msgid "WDS"
11283 msgstr "WDS"
11284
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11287 msgid "WEP Open System"
11288 msgstr "Sistem deschis WEP"
11289
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11292 msgid "WEP Shared Key"
11293 msgstr "Cheie partajată WEP"
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11296 msgid "WEP passphrase"
11297 msgstr "Parola WEP"
11298
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11300 msgid "WLAN roaming"
11301 msgstr "Roaming WLAN"
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11304 msgid "WMM Mode"
11305 msgstr "Mod WMM"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11308 msgid "WNM Sleep Mode"
11309 msgstr "Modul de repaus WNM"
11310
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11312 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11313 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11314
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11316 msgid "WPA passphrase"
11317 msgstr "Fraza de acces WPA"
11318
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11320 msgid ""
11321 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11322 "and ad-hoc mode) to be installed."
11323 msgstr ""
11324 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11325 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11326
11327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11328 msgid "WPS status"
11329 msgstr "Stare WPS"
11330
11331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11332 msgid "Waiting for device..."
11333 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11334
11335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11338 msgid "Warning"
11339 msgstr "Avertisment"
11340
11341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11342 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11343 msgstr ""
11344 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11345
11346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11347 msgid "Weak"
11348 msgstr "Slabă"
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11351 msgid "Weight"
11352 msgstr "Greutate"
11353
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11355 msgid ""
11356 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11357 "all known hosts."
11358 msgstr ""
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
11361 msgid ""
11362 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11363 "preference value are considered first when allocating subnets."
11364 msgstr ""
11365 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11366 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11367 "alocarea subrețelelor."
11368
11369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11370 msgid ""
11371 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11372 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11373 msgstr ""
11374 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11375 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11376 "emisie necesar."
11377
11378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11379 msgid ""
11380 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11381 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11382 "much delay."
11383 msgstr ""
11384 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11385 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11386 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11387
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11389 msgid ""
11390 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11391 "interface prefix"
11392 msgstr ""
11393 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11394 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11395
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11397 msgid ""
11398 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11399 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11400 "but no new hosts are learned."
11401 msgstr ""
11402 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11403 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11404 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11405
11406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11407 msgid ""
11408 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11409 "off by default and blinking on system activity."
11410 msgstr ""
11411 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11412 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11413
11414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11415 msgid ""
11416 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11417 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11418 msgstr ""
11419 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11420 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11421 "maxime."
11422
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11424 msgid ""
11425 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11426 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11427 "key options."
11428 msgstr ""
11429 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11430 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11431 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11432
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11434 msgid ""
11435 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11436 "802.11a/802.11g rates."
11437 msgstr ""
11438 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11439 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11440
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11442 msgid ""
11443 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11444 "may be significantly reduced."
11445 msgstr ""
11446 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11447 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11448
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11450 msgid "Which is used to access this %s"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11455 msgid "Width"
11456 msgstr "Lățime"
11457
11458 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11459 msgid "WireGuard"
11460 msgstr "WireGuard"
11461
11462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11464 msgid "WireGuard Status"
11465 msgstr "Starea WireGuard"
11466
11467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11469 msgid "WireGuard VPN"
11470 msgstr "VPN WireGuard"
11471
11472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11473 msgid "WireGuard peer is disabled"
11474 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11475
11476 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11479 msgid "Wireless"
11480 msgstr "Fără fir"
11481
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11484 msgid "Wireless Adapter"
11485 msgstr "Adaptor wireless"
11486
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11491 msgid "Wireless Network"
11492 msgstr "Rețea wireless"
11493
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11495 msgid "Wireless Overview"
11496 msgstr "Sumarul wireless"
11497
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11499 msgid "Wireless Security"
11500 msgstr "Securitate wireless"
11501
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11503 msgid "Wireless configuration migration"
11504 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11509 msgid "Wireless is disabled"
11510 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11511
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11515 msgid "Wireless is not associated"
11516 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11517
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11519 msgid "Wireless network is disabled"
11520 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11521
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11523 msgid "Wireless network is enabled"
11524 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11525
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11527 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11528 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11529
11530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11531 msgid "Write system log to file"
11532 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11533
11534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11535 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11536 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11537
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11541 msgid "Yes"
11542 msgstr "Da"
11543
11544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11545 msgid "Yes (none, 0)"
11546 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11547
11548 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11549 msgid "Yggdrasil Network"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11553 msgid ""
11554 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11555 "Do you really want to shut down the interface?"
11556 msgstr ""
11557 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11558 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11559
11560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11561 msgid ""
11562 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11563 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11564 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11565 msgstr ""
11566 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11567 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11568 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11569 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11570
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11572 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11573 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11574
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11576 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11577 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11578
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11580 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11581 msgstr ""
11582 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11583
11584 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11585 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11587 msgid ""
11588 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11589 msgstr ""
11590 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11591 "funcționa corect."
11592
11593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11594 msgid ""
11595 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11596 "interfaces!"
11597 msgstr ""
11598 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11599 "interfețele secundare selectate!"
11600
11601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11602 msgid ""
11603 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11604 msgstr ""
11605 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11606 "monitorizarea ARP!"
11607
11608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11609 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11610 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11611
11612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11613 msgid "ZRam Settings"
11614 msgstr "Setări ZRam"
11615
11616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11617 msgid "ZRam Size"
11618 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11619
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11621 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11622 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11623
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11625 msgid ""
11626 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11627 "possible, no browsers support SRV records.)"
11628 msgstr ""
11629 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11630 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11631
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11636 msgid "any"
11637 msgstr "oricare"
11638
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11650 msgid "auto"
11651 msgstr "auto"
11652
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11655 msgid "automatic"
11656 msgstr "automat"
11657
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11659 msgid "automatic (disabled)"
11660 msgstr "automat (dezactivat)"
11661
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11663 msgid "automatic (enabled)"
11664 msgstr "automat (activat)"
11665
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11667 msgid "baseT"
11668 msgstr "bazăT"
11669
11670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
11671 msgid "bridged"
11672 msgstr "cu punte"
11673
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11679 msgid "create"
11680 msgstr "creați"
11681
11682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11683 msgid "create:"
11684 msgstr "creați:"
11685
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11719 msgid "dBm"
11720 msgstr "dBm"
11721
11722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11723 msgctxt "nft unit"
11724 msgid "day"
11725 msgstr "zi"
11726
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11728 msgid "disable"
11729 msgstr "Dezactivat"
11730
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11739 msgid "disabled"
11740 msgstr "dezactivat"
11741
11742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11743 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11744 msgid "disabled"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11749 msgid "driver default"
11750 msgstr "driver implicit"
11751
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11753 msgid "driver default (%s)"
11754 msgstr "driver implicit (%s)"
11755
11756 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11757 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11758 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11759
11760 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11761 msgid "e.g: dump"
11762 msgstr "de exemplu: dump"
11763
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11765 msgid "enabled"
11766 msgstr "activat"
11767
11768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11769 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11770 msgid "every %ds"
11771 msgstr "la fiecare %ds"
11772
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11777 msgid "expired"
11778 msgstr "a expirat"
11779
11780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11781 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11782 msgid "force"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11786 msgid "forced"
11787 msgstr "forțat"
11788
11789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11792 msgid "forward"
11793 msgstr "redirecționare"
11794
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11797 msgid "full-duplex"
11798 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11799
11800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11802 msgid "half-duplex"
11803 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11804
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11806 msgid "hexadecimal encoded value"
11807 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11808
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11811 msgid "hidden"
11812 msgstr "ascuns"
11813
11814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11815 msgctxt "nft unit"
11816 msgid "hour"
11817 msgstr "ora"
11818
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11822 msgid "hybrid mode"
11823 msgstr "mod hibrid"
11824
11825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11827 msgid "ignore"
11828 msgstr "ignorați"
11829
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11831 msgid "infinite (lease does not expire)"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11837 msgid "input"
11838 msgstr "intrare"
11839
11840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11841 msgid "integer"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11845 msgid "key between 8 and 63 characters"
11846 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11847
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11849 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11850 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11851
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11853 msgid "known"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11857 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11861 msgid "managed config (M)"
11862 msgstr "configurație gestionată (M)"
11863
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11865 msgid "medium security"
11866 msgstr "securitate medie"
11867
11868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11869 msgctxt "nft unit"
11870 msgid "minute"
11871 msgstr "minut"
11872
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11874 msgid "minutes"
11875 msgstr "minute"
11876
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11878 msgid "mobile home agent (H)"
11879 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11880
11881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11882 msgid "netif_carrier_ok()"
11883 msgstr "netif_carrier_ok()"
11884
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11886 msgid "no"
11887 msgstr "nu"
11888
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11892 msgid "no link"
11893 msgstr "fără legătură"
11894
11895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11896 msgid "no override"
11897 msgstr "fără suprascriere"
11898
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11901 msgid "non-empty value"
11902 msgstr "valoare nevidă"
11903
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11909 msgid "none"
11910 msgstr "niciunul"
11911
11912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11915 msgid "not present"
11916 msgstr "nu este prezent"
11917
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11919 msgid "octet string"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11925 msgid "off"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11929 msgid "on available prefix"
11930 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11931
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11933 msgid "open network"
11934 msgstr "rețea deschisă"
11935
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11937 msgid "other config (O)"
11938 msgstr "altă configurație (O)"
11939
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11942 msgid "output"
11943 msgstr "ieșire"
11944
11945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11946 msgid "over a day ago"
11947 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11948
11949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11950 msgctxt "nft unit"
11951 msgid "packets"
11952 msgstr "pachete"
11953
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11955 msgid "positive decimal value"
11956 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11957
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11959 msgid "positive integer value"
11960 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11961
11962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11963 msgid "random"
11964 msgstr "aleatoriu"
11965
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11967 msgid "randomly generated"
11968 msgstr "generate aleatoriu"
11969
11970 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11971 msgid ""
11972 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11973 "single packet rather than many small ones"
11974 msgstr ""
11975 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11976 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11977 "mici"
11978
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
11982 msgid "relay mode"
11983 msgstr "mod releu"
11984
11985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
11986 msgid "routed"
11987 msgstr "rutat"
11988
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11990 msgid "sec"
11991 msgstr "secundă"
11992
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11995 msgid "server mode"
11996 msgstr "mod server"
11997
11998 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11999 msgid "sstpc Log-level"
12000 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
12001
12002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
12003 msgid "stderr"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12007 msgid "string (UTF-8)"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12011 msgid "strong security"
12012 msgstr "securitate puternică"
12013
12014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12015 msgid "tagged"
12016 msgstr "etichetat"
12017
12018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12019 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12020 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12021
12022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12023 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12024 msgid "try"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12028 msgid ""
12029 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12030 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12031 "access."
12032 msgstr ""
12033 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
12034 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
12035 "rețea."
12036
12037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12038 msgid "unique value"
12039 msgstr "valoare unică"
12040
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12042 msgid "unknown"
12043 msgstr "necunoscut"
12044
12045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12046 msgid "unknown version"
12047 msgstr "versiune necunoscută"
12048
12049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12053 msgid "unlimited"
12054 msgstr "nelimitat"
12055
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12066 msgid "unspecified"
12067 msgstr "nespecificat"
12068
12069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12070 msgid "unspecified -or- create:"
12071 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
12072
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12074 msgid "untagged"
12075 msgstr "neetichetat"
12076
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12080 msgid "valid IP address"
12081 msgstr "adresă IP validă"
12082
12083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12084 msgid "valid IP address or prefix"
12085 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12086
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12088 msgid "valid IP address range"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12092 msgid "valid IPv4 CIDR"
12093 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12094
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12097 msgid "valid IPv4 address"
12098 msgstr "adresă IPv4 validă"
12099
12100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12101 msgid "valid IPv4 address or network"
12102 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12103
12104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12105 msgid "valid IPv4 address range"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12109 msgid "valid IPv4 address:port"
12110 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12111
12112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12113 msgid "valid IPv4 network"
12114 msgstr "rețea IPv4 validă"
12115
12116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12117 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12118 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12119
12120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12121 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12122 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12123
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12125 msgid "valid IPv6 CIDR"
12126 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12127
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12130 msgid "valid IPv6 address"
12131 msgstr "adresă IPv6 validă"
12132
12133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12134 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12135 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12136
12137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12138 msgid "valid IPv6 address range"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12142 msgid "valid IPv6 host id"
12143 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12144
12145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12146 msgid "valid IPv6 network"
12147 msgstr "rețea IPv6 validă"
12148
12149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12150 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12151 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12152
12153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12154 msgid "valid MAC address"
12155 msgstr "adresă MAC validă"
12156
12157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12158 msgid "valid UCI identifier"
12159 msgstr "identificator UCI valabil"
12160
12161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12162 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12163 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12164
12165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12167 msgid "valid address:port"
12168 msgstr "adresă validă:port"
12169
12170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12172 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12173 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12174
12175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12176 msgid "valid decimal value"
12177 msgstr "valoare zecimală validă"
12178
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12180 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12181 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12182
12183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12184 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12185 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12186
12187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12188 msgid "valid host:port"
12189 msgstr "gazdă validă:port"
12190
12191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12196 msgid "valid hostname"
12197 msgstr "nume de gazdă valid"
12198
12199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12200 msgid "valid hostname or IP address"
12201 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12202
12203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12204 msgid "valid integer value"
12205 msgstr "valoare întreagă validă"
12206
12207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12208 msgid "valid multicast MAC address"
12209 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12210
12211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12212 msgid ""
12213 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12214 "\"/\", \"%\" or spaces"
12215 msgstr ""
12216 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12217 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12218
12219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12220 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12221 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12222
12223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12224 msgid "valid network in address/netmask notation"
12225 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12226
12227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12228 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12229 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12230
12231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12233 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12234 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12235
12236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12238 msgid "valid port value"
12239 msgstr "valoarea validă a portului"
12240
12241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12242 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12243 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12244
12245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12246 msgid "value between %d and %d characters"
12247 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12248
12249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12250 msgid "value between %f and %f"
12251 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12252
12253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12254 msgid "value greater or equal to %f"
12255 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12256
12257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12258 msgid "value smaller or equal to %f"
12259 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12260
12261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12262 msgid "value with %d characters"
12263 msgstr "valoare cu %d caractere"
12264
12265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12266 msgid "value with at least %d characters"
12267 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12268
12269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12270 msgid "value with at most %d characters"
12271 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12272
12273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12274 msgid "weak security"
12275 msgstr "securitate slabă"
12276
12277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12278 msgctxt "nft unit"
12279 msgid "week"
12280 msgstr "săptămâna"
12281
12282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12283 msgid "yes"
12284 msgstr "da"
12285
12286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12287 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12288 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12289 msgstr ""
12290
12291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12292 msgctxt ""
12293 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12294 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12295 msgid ""
12296 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12297 "{example_com} and its subdomains."
12298 msgstr ""
12299
12300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12301 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12302 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12303 msgstr ""
12304
12305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12306 msgid "« Back"
12307 msgstr "« Înapoi"
12308
12309 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12310 #~ msgstr ""
12311 #~ "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
12312 #~ "dispozitivul"
12313
12314 #~ msgid "Run filesystem check"
12315 #~ msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
12316
12317 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12318 #~ msgstr ""
12319 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12320 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12321
12322 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12323 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12324
12325 #~ msgid "Network-ID"
12326 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12327
12328 #~ msgid ""
12329 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12330 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12331 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12332 #~ "the system running dnsmasq\"."
12333 #~ msgstr ""
12334 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12335 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12336 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12337 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12338
12339 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12340 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12341
12342 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12343 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12344
12345 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12346 #~ msgstr ""
12347 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12348
12349 #~ msgid "IP set"
12350 #~ msgstr "Set IP"
12351
12352 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12353 #~ msgstr ""
12354 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12355
12356 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12357 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12358
12359 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12360 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12361
12362 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12363 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12364
12365 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12366 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12367
12368 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12369 #~ msgstr ""
12370 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12371
12372 #~ msgid "Local server"
12373 #~ msgstr "Server local"
12374
12375 #~ msgid ""
12376 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12377 #~ "files only."
12378 #~ msgstr ""
12379 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12380 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12381
12382 #~ msgid ""
12383 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12384 #~ "was received if multiple IPs are available."
12385 #~ msgstr ""
12386 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12387 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12388
12389 #~ msgid "Master"
12390 #~ msgstr "Principal"
12391
12392 #~ msgid "Mesh"
12393 #~ msgstr "Plasă"
12394
12395 #~ msgid ""
12396 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12397 #~ "NXDOMAIN."
12398 #~ msgstr ""
12399 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12400 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12401
12402 #~ msgid ""
12403 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12404 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12405 #~ msgstr ""
12406 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12407 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12408
12409 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12410 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12411
12412 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12413 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12414
12415 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12416 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12417
12418 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12419 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12420
12421 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12422 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12423
12424 #~ msgid ""
12425 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12426 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12427 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12428 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12429 #~ "Association."
12430 #~ msgstr ""
12431 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12432 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12433 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12434 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12435 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12436 #~ "domeniului de mobilitate."
12437
12438 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12439 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12440
12441 #~ msgid "ID"
12442 #~ msgstr "ID"
12443
12444 #~ msgid "Listen address"
12445 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12446
12447 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12448 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12449
12450 #~ msgid "Relay To address"
12451 #~ msgstr "Releu La adresa"
12452
12453 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12454 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12455
12456 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12457 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12458
12459 #~ msgid "Modem is disabled."
12460 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12461
12462 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12463 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12464
12465 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12466 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12467
12468 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12469 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12470
12471 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12472 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12473
12474 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12475 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12476
12477 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12478 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12479
12480 #~ msgid "Annex B (all)"
12481 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12482
12483 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12484 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12485
12486 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12487 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12488
12489 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12490 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12491
12492 #~ msgid "Annex J (all)"
12493 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12494
12495 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12496 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12497
12498 #~ msgid "Annex M (all)"
12499 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12500
12501 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12502 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12503
12504 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12505 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12506
12507 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12508 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12509
12510 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12511 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12512
12513 #~ msgctxt "VLAN port state"
12514 #~ msgid "Do not participate"
12515 #~ msgstr "Nu participați"
12516
12517 #~ msgctxt "VLAN port state"
12518 #~ msgid "Egress tagged"
12519 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12520
12521 #~ msgctxt "VLAN port state"
12522 #~ msgid "Egress untagged"
12523 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12524
12525 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12526 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12527
12528 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12529 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12530
12531 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12532 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12533
12534 #~ msgid "Latency"
12535 #~ msgstr "Latență"
12536
12537 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12538 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12539
12540 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12541 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12542
12543 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12544 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12545
12546 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12547 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12548
12549 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12550 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12551
12552 #~ msgid "Power Management Mode"
12553 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12554
12555 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12556 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12557
12558 #~ msgctxt "VLAN port state"
12559 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12560 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12561
12562 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12563 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12564
12565 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12566 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12567
12568 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12569 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12570
12571 #~ msgid ""
12572 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12573 #~ "and names with underscores)."
12574 #~ msgstr ""
12575 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12576 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12577
12578 #~ msgid "Filter useless"
12579 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12580
12581 #~ msgid "Network Utilities"
12582 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12583
12584 #~ msgid "Back to configuration"
12585 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12586
12587 #~ msgid "Close list..."
12588 #~ msgstr "Închideți lista..."
12589
12590 #~ msgid "Internal Server Error"
12591 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12592
12593 #~ msgid "No files found"
12594 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12595
12596 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12597 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12598
12599 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12600 #~ msgstr ""
12601 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12602
12603 #~ msgid "Import peer configuration…"
12604 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12605
12606 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12607 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12608
12609 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12610 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12611
12612 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12613 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12614
12615 #~ msgid ""
12616 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12617 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12618 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12619 #~ "extracted from the configuration."
12620 #~ msgstr ""
12621 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12622 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12623 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12624 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12625
12626 #~ msgid ""
12627 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12628 #~ "on the router"
12629 #~ msgstr ""
12630 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12631 #~ "router"
12632
12633 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12634 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12635
12636 #~ msgid "Generate Key"
12637 #~ msgstr "Generare cheie"
12638
12639 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12640 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12641
12642 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12643 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12644
12645 #~ msgid "Hide QR-Code"
12646 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12647
12648 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12649 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12650
12651 #~ msgid ""
12652 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12653 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12654 #~ msgstr ""
12655 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12656 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12657
12658 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12659 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12660
12661 #~ msgid "No peers defined yet"
12662 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12663
12664 #~ msgid "QR-Code"
12665 #~ msgstr "Cod QR"
12666
12667 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12668 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12669
12670 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12671 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12672
12673 #~ msgid ""
12674 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12675 #~ "button click and transfers the following information:"
12676 #~ msgstr ""
12677 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12678 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12679
12680 #~ msgid ""
12681 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12682 #~ "configured"
12683 #~ msgstr ""
12684 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12685 #~ "este configurată"
12686
12687 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12688 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12689
12690 #~ msgctxt "nft meta oif"
12691 #~ msgid "Engress device id"
12692 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12693
12694 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12695 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12696
12697 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12698 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12699
12700 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12701 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12702
12703 #~ msgid ""
12704 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12705 #~ "interface prefix"
12706 #~ msgstr ""
12707 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12708 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12709
12710 #~ msgid "Default %d"
12711 #~ msgstr "Implicit %d"
12712
12713 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12714 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12715
12716 #~ msgid "TFTP Settings"
12717 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12718
12719 #~ msgid "Auto Refresh"
12720 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12721
12722 #~ msgid "Host entries"
12723 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12724
12725 #~ msgid "Bridge interfaces"
12726 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12727
12728 #~ msgid "Enable/Disable"
12729 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12730
12731 #~ msgid "No signal"
12732 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12733
12734 #~ msgid "Free"
12735 #~ msgstr "Liber"
12736
12737 #~ msgid "USB Device"
12738 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12739
12740 #~ msgid "Define a name for this network."
12741 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12742
12743 #~ msgid "Bad address specified!"
12744 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12745
12746 #~ msgid "Loading"
12747 #~ msgstr "Incarcare"
12748
12749 #~ msgid "Assign interfaces..."
12750 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12751
12752 #~ msgid "Realtime Connections"
12753 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12754
12755 #~ msgid "Realtime Load"
12756 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12757
12758 #~ msgid "Realtime Traffic"
12759 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12760
12761 #~ msgid "Changes applied."
12762 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12763
12764 #~ msgid "Keep settings"
12765 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12766
12767 #~ msgid "(%s available)"
12768 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12769
12770 #~ msgid "Check"
12771 #~ msgstr "Verificare"
12772
12773 #~ msgid "Checksum"
12774 #~ msgstr "Suma de verificare"
12775
12776 #~ msgid "Flash Firmware"
12777 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12778
12779 #~ msgid "Proceed"
12780 #~ msgstr "Continua"
12781
12782 #~ msgid "Antenna 1"
12783 #~ msgstr "Antena 1"
12784
12785 #~ msgid "Antenna 2"
12786 #~ msgstr "Antena 2"
12787
12788 #~ msgid "Antenna Configuration"
12789 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12790
12791 #~ msgid "Back to overview"
12792 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12793
12794 #~ msgid "Back to scan results"
12795 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12796
12797 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12798 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12799
12800 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12801 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12802
12803 #~ msgid "Common Configuration"
12804 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12805
12806 #~ msgid "Connect"
12807 #~ msgstr "Conectare"
12808
12809 #~ msgid "Connection Limit"
12810 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12811
12812 #~ msgid "Create Interface"
12813 #~ msgstr "Creaza interfata"
12814
12815 #~ msgid "Diversity"
12816 #~ msgstr "Diversitate"
12817
12818 #~ msgid "Edit this interface"
12819 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12820
12821 #~ msgid "Install package %q"
12822 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12823
12824 #~ msgid "Interface Overview"
12825 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12826
12827 #~ msgid "Name of the new interface"
12828 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12829
12830 #~ msgid "No network configured on this device"
12831 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12832
12833 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12834 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12835
12836 #~ msgid "Receiver Antenna"
12837 #~ msgstr "Antena receptorului"
12838
12839 #~ msgid "Repeat scan"
12840 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12841
12842 #~ msgid "Replace entry"
12843 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12844
12845 #~ msgid "Transmission Rate"
12846 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12847
12848 #~ msgid "Transmit Power"
12849 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12850
12851 #~ msgid "Uploaded File"
12852 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12853
12854 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12855 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12856
12857 #~ msgid "Netmask"
12858 #~ msgstr "Netmask"
12859
12860 #, fuzzy
12861 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12862 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12863
12864 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12865 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12866
12867 #~ msgid "There are no pending changes!"
12868 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12869
12870 #~ msgid "Password successfully changed!"
12871 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12872
12873 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12874 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12875
12876 #~ msgid "Available packages"
12877 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12878
12879 #~ msgid "Download and install package"
12880 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12881
12882 #~ msgid "Find package"
12883 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12884
12885 #~ msgid "Free space"
12886 #~ msgstr "Spatiu liber"
12887
12888 #~ msgid "Install"
12889 #~ msgstr "Instalati"
12890
12891 #~ msgid "Installed packages"
12892 #~ msgstr "Pachete instalate"
12893
12894 #~ msgid "OK"
12895 #~ msgstr "OK"
12896
12897 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12898 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12899
12900 #~ msgid "Package name"
12901 #~ msgstr "Numele pachetului"
12902
12903 #~ msgid "Software"
12904 #~ msgstr "Software"
12905
12906 #~ msgid "Version"
12907 #~ msgstr "Versiune"
12908
12909 #~ msgid "Disable DNS setup"
12910 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12911
12912 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12913 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12914
12915 #~ msgid "Protocol family"
12916 #~ msgstr "Familia de protocol"
12917
12918 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12919 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12920
12921 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12922 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12923
12924 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12925 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12926
12927 #~ msgid "Activate this network"
12928 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12929
12930 #~ msgid "Interface reconnected"
12931 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12932
12933 #~ msgid "Interface shut down"
12934 #~ msgstr "Interfata oprita"
12935
12936 #~ msgid "Reconnecting interface"
12937 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12938
12939 #~ msgid "Shutdown this network"
12940 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12941
12942 #~ msgid "Wireless restarted"
12943 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12944
12945 #~ msgid "Wireless shut down"
12946 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12947
12948 #~ msgid "DHCP Leases"
12949 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12950
12951 #~ msgid "help"
12952 #~ msgstr "ajutor"
12953
12954 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12955 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12956
12957 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12958 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12959
12960 #~ msgid "Apply"
12961 #~ msgstr "Aplica"
12962
12963 #~ msgid "Applying changes"
12964 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12965
12966 #~ msgid "Configuration applied."
12967 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12968
12969 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12970 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12971
12972 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12973 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12974
12975 #~ msgid "Action"
12976 #~ msgstr "Actiune"
12977
12978 #~ msgid "Buttons"
12979 #~ msgstr "Butoane"
12980
12981 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12982 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12983
12984 #~ msgid "AR Support"
12985 #~ msgstr "Suport AR"
12986
12987 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12988 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12989
12990 #~ msgid "Background Scan"
12991 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12992
12993 #~ msgid "Compression"
12994 #~ msgstr "Comprimare"
12995
12996 #~ msgid "Maximum Rate"
12997 #~ msgstr "Rata maxima"
12998
12999 #~ msgid "Minimum Rate"
13000 #~ msgstr "Rata minima"
13001
13002 #~ msgid "Multicast Rate"
13003 #~ msgstr "Rata de multicast"
13004
13005 #~ msgid "Regulatory Domain"
13006 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
13007
13008 #~ msgid "Turbo Mode"
13009 #~ msgstr "Mod turbo"
13010
13011 #~ msgid "XR Support"
13012 #~ msgstr "Suport XR"
13013
13014 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13015 #~ msgstr ""
13016 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
13017
13018 #~ msgid "CPU"
13019 #~ msgstr "Procesor"
13020
13021 #~ msgid "VLAN Interface"
13022 #~ msgstr "Interfata VLAN"