3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-21 18:02+0000\n"
5 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(nici o interfață atașată)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgstr "+ %d mai mult"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgstr "-- personalizat --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- potrivire după uuid --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "indicator"
153 msgstr[1] "indicatoare"
154 msgstr[2] "indicatori"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minute)"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
206 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
245 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
246 "economisire a energiei."
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
265 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
266 "Împiedică atacurile de reinstalare."
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
275 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
278 msgid "802.11w Management Frame Protection"
279 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
282 msgid "802.11w maximum timeout"
283 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
286 msgid "802.11w retry timeout"
287 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
290 msgid "; invalid MAC:"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
294 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
318 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
319 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
393 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
394 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
395 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
396 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
409 msgid "A directory with the same name already exists."
410 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
413 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
415 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "Indicele profilului APN"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
514 msgid "ARP IP Targets"
515 msgstr "Ținte IP ARP"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
519 msgstr "Intervalul ARP"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "Validarea ARP"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "prag de reîncercare ARP"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
547 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
548 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
549 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
550 "multicast ale STA receptorului."
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
576 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
577 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
578 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "Număr echipament ATM"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Interfață Absentă"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
594 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
598 msgid "Accept from public keys"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgstr "Acceptați local"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Acceptă pachetul"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Concentrator de Access"
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
622 msgstr "Punct de Acces"
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Izolarea punctului de acces"
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Tehnologii de acces"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Conexiuni Active"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Închirieri DHCP Active"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Rute IPv4 Active"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv4 active"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Rute IPv6 Active"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Reguli IPv6 active"
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Adăugați punte ATM"
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
726 msgstr "Adăugați VLAN"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
738 msgstr "Adăugați o instanță"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
744 msgstr "Adăugați cheia"
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
758 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
761 msgid "Add multicast rule"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
766 msgid "Add new interface..."
767 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
771 msgstr "Adăugați un omolog"
773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
774 msgid "Add peer address"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
778 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
779 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Blacklist"
783 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Whitelist"
787 msgstr "Adăugați la lista albă"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
790 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
794 msgid "Additional hosts files"
795 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
798 msgid "Additional options to send to the below match tags."
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
802 msgid "Additional servers file"
803 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
819 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
823 msgctxt "nft meta nfproto"
824 msgid "Address family"
825 msgstr "Familie de adrese"
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
828 msgid "Address setting is invalid"
829 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
832 msgid "Address to access local relay bridge"
833 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
842 msgid "Administration"
843 msgstr "Administrare"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1686
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
853 msgid "Advanced Settings"
854 msgstr "Setări avansate"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
857 msgid "Advanced device options"
858 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
860 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
862 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
863 "manually restarted."
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
868 msgstr "Timp de învechire"
870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
871 msgid "Aggregate Originator Messages"
872 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
875 msgid "Aggregation Selection Logic"
876 msgstr "Logica de selecție a agregării"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
879 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
881 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
885 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
886 "state changes (count, 2)"
888 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
889 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
892 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
894 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
904 msgid "Alias Interface"
905 msgstr "Alias Interfață"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
908 msgid "Alias of \"%s\""
909 msgstr "Alias al lui \"%s\""
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
913 msgstr "Toate serverele"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
917 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
920 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
924 msgid "Allocate IPs sequentially"
925 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
928 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
930 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
933 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
935 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
938 msgid "Allow all except listed"
939 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
941 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
942 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
943 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
946 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
947 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
950 msgid "Allow listed only"
951 msgstr "Permiteți doar din listă"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
954 msgid "Allow localhost"
955 msgstr "Permiteți localhost"
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
958 msgid "Allow rebooting the device"
959 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
962 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
963 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
966 msgid "Allow root logins with password"
967 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
970 msgid "Allow system feature probing"
971 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
974 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
975 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
981 msgstr "IP-uri permise"
983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
984 msgid "Allowed network technology"
985 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
988 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
989 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
996 msgid "Always off (kernel: none)"
997 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1000 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1001 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1005 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1010 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1011 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1013 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1014 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1018 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1020 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1023 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1024 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1027 msgid "An error occurred while saving the form:"
1028 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1031 msgid "An optional, short description for this device"
1032 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1040 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1043 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1047 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1048 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1052 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1055 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1056 "implicită IPv6 locală."
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1060 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1061 "regardless of local default route availability."
1063 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1064 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1068 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1069 "default route is present."
1071 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1072 "prefix sau o rută implicită."
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1075 msgid "Announced DNS domains"
1076 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1079 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1080 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1083 msgid "Anonymous Identity"
1084 msgstr "Identitate anonimă"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1087 msgid "Anonymous Mount"
1088 msgstr "Montează Anonim"
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1091 msgid "Anonymous Swap"
1092 msgstr "Swap anonim"
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1095 msgctxt "nft match any traffic"
1097 msgstr "Orice pachet"
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1107 msgid "Apply and keep settings"
1108 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1111 msgid "Apply backup?"
1112 msgstr "Aplicați backup?"
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1115 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1116 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1121 msgid "Apply unchecked"
1122 msgstr "Aplicați nebifate"
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1125 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1126 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1129 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1130 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1133 msgid "Architecture"
1134 msgstr "Arhitectură"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1138 msgstr "Scanare-Arp"
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
1142 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1144 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1145 "public la această interfață"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1156 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1157 "această interfață."
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Stații asociate"
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1174 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1175 "<strong>%h</strong>"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1180 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1183 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1187 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1189 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1194 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1200 msgstr "Grup de autentificare"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1203 msgid "Authentication"
1204 msgstr "Autentificare"
1206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1209 msgid "Authentication Type"
1210 msgstr "Tipul Autentificării"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1213 msgid "Authoritative"
1216 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1217 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1218 msgid "Authorization Required"
1219 msgstr "Autorizație Necesară"
1221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1224 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1237 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1238 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1241 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1242 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
1246 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1249 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1253 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1254 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1257 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1258 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1261 msgid "Automount Filesystem"
1262 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1265 msgid "Automount Swap"
1266 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1268 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1269 msgid "Avahi IPv4LL"
1270 msgstr "Avahi IPv4LL"
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1274 msgstr "Disponibile"
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1291 msgid "Avoid Bridge Loops"
1292 msgstr "Evitați buclele de pod"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
1299 msgid "B43 + B43C + V43"
1300 msgstr "B43 + B43C + V43"
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1303 msgid "BR / DMR / AFTR"
1304 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1307 msgid "BSS Transition"
1308 msgstr "Tranziție BSS"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1324 msgid "Back to Overview"
1325 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1328 msgid "Back to peer configuration"
1329 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1335 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1336 msgid "Backup / Flash Firmware"
1337 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1340 msgid "Backup file list"
1341 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1350 msgstr "Dispozitiv de bază"
1352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1353 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1355 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1359 msgid "Batman Device"
1360 msgstr "Dispozitivul Batman"
1362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1363 msgid "Batman Interface"
1364 msgstr "Interfața Batman"
1366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1368 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1369 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1370 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1371 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1372 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1373 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1374 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1376 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1377 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1378 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1379 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1380 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1381 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1382 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1383 "dezactivarea completă a fragmentării."
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1386 msgid "Beacon Interval"
1387 msgstr "Interval de semnalizare"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1390 msgid "Beacon Report"
1391 msgstr "Raportul Beacon"
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1395 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1396 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1397 "defined backup patterns."
1399 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1400 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1401 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1404 msgid "Bind NTP server"
1405 msgstr "Legătura serverului NTP"
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1413 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1416 msgid "Bind interface"
1417 msgstr "Legați interfața"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1421 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1426 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1428 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1433 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1434 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1436 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1437 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1445 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1448 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1449 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1455 msgstr "Viteză de transfer"
1457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1458 msgid "Bonding Mode"
1459 msgstr "Modul de lipire"
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1462 msgid "Bonding Policy"
1463 msgstr "Politica de legături"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1466 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1475 msgctxt "MACVLAN mode"
1476 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1477 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1481 msgid "Bridge VLAN filtering"
1482 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1486 msgid "Bridge device"
1487 msgstr "Dispozitiv punte"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1491 msgid "Bridge port specific options"
1492 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1495 msgid "Bridge ports"
1496 msgstr "Porturile punții"
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1499 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1500 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
1503 msgid "Bridge unit number"
1504 msgstr "Numărul unității de punte"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1507 msgid "Bring up empty bridge"
1508 msgstr "Activați puntea goală"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1511 msgid "Bring up on boot"
1512 msgstr "Activați la pornire"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1515 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1516 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1523 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1524 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1537 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1538 "gateway certificate."
1540 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1541 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1544 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1546 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1553 msgid "CLAT configuration failed"
1554 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1561 msgid "CNAME or fqdn"
1562 msgstr "CNAME sau fqdn"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1565 msgid "CPU usage (%)"
1566 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1579 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1584 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1586 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1605 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1606 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1609 msgctxt "Chain hook: forward"
1610 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1611 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1614 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1615 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1616 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1619 msgctxt "Chain hook: input"
1620 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1621 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1624 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1625 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1626 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1629 msgctxt "Chain hook: output"
1630 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1631 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1634 msgctxt "Chain hook: ingress"
1635 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1636 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1644 msgstr "ID-ul celulei"
1646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1647 msgid "Cell Location"
1648 msgstr "Locația celulei"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1651 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1652 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1655 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1656 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1659 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1660 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1663 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1664 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1669 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1670 "`logread -f` during handshake for actual values"
1672 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1673 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1678 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1679 "Subject CN (exact match)"
1681 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1682 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1687 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1688 "Subject CN (suffix match)"
1690 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1691 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1696 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1697 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1699 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1700 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1709 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1710 msgid "Chain hook \"%h\""
1711 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1718 msgid "Changes have been reverted."
1719 msgstr "Modificările au fost anulate."
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1722 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1723 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1737 msgid "Channel Analysis"
1738 msgstr "Analizarea canalelor"
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1741 msgid "Channel Width"
1742 msgstr "Lățimea canalului"
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1745 msgid "Check filesystems before mount"
1746 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1749 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1751 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1754 msgid "Checking archive…"
1755 msgstr "Se verifică arhiva…"
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1759 msgid "Checking image…"
1760 msgstr "Se verifică imaginea…"
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1763 msgid "Choose mtdblock"
1764 msgstr "Alegeți mtdblock"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1769 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1770 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1771 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1774 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1775 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1776 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1777 "atașa interfața la aceasta."
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1781 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1782 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1784 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1785 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1786 "defini o nouă rețea."
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1793 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1794 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1798 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1799 "configuration files."
1801 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1802 "fișierelor de configurare curente."
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1806 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1807 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1809 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1810 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1821 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1822 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1837 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1838 "persist connection"
1840 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1841 "pentru a menține conexiunea"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1849 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1850 msgid "Collecting data..."
1851 msgstr "Colectare date..."
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1854 msgid "Collisions seen"
1855 msgstr "Coliziuni observate"
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1866 msgid "Command failed"
1867 msgstr "Comandă eşuată"
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1874 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1879 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1880 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1881 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1882 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1884 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1885 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1886 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1887 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1888 "mediile cu trafic intens.."
1890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1894 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1895 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1897 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1899 msgstr "Fișier de configurare"
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1903 msgid "Configuration"
1904 msgstr "Configurație"
1906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1907 msgid "Configuration Export"
1908 msgstr "Exportul configurației"
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1911 msgid "Configuration changes applied."
1912 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1915 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1916 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1919 msgid "Configuration failed"
1920 msgstr "Configurarea a eșuat"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1924 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1925 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1926 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1927 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1928 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1931 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1932 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1933 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1934 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1935 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1936 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1941 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1942 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1944 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr>."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1949 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1950 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1951 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1952 "than or equal to the requested prefix."
1954 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1955 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1956 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1957 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1961 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1962 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1964 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1965 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1968 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1970 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1974 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1976 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
1981 msgstr "Configurați…"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1984 msgid "Confirm disconnect"
1985 msgstr "Confirmați deconectarea"
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1988 msgid "Confirmation"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2001 msgid "Connection attempt failed"
2002 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
2004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2005 msgid "Connection attempt failed."
2006 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
2008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2009 msgid "Connection endpoint"
2010 msgstr "Punct final de conexiune"
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2013 msgid "Connection lost"
2014 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2021 msgid "Connectivity change"
2022 msgstr "Modificarea conectivității"
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2025 msgctxt "nft ct state"
2026 msgid "Conntrack state"
2027 msgstr "Starea Conntrack"
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2030 msgctxt "nft ct status"
2031 msgid "Conntrack status"
2032 msgstr "Status Conntrack"
2034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2035 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2037 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2038 "sunt accesibile (toate, 1)"
2040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2041 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2043 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2044 "accesibilă (orice, 0)"
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2049 msgid "Contents have been saved."
2050 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2061 msgctxt "nft jump action"
2062 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2063 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2066 msgid "Continue in calling chain"
2067 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2070 msgctxt "Chain policy: accept"
2071 msgid "Continue processing unmatched packets"
2072 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2076 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2077 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2078 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2080 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2081 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2082 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2089 msgid "Country Code"
2090 msgstr "Codul țării"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2093 msgid "Coverage cell density"
2094 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2098 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2099 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
2102 msgid "Create interface"
2103 msgstr "Creați interfața"
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2110 msgid "Cron Log Level"
2111 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2114 msgid "Current power"
2115 msgstr "Puterea actuală"
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2118 msgctxt "nft meta hour"
2119 msgid "Current time"
2120 msgstr "Ora curentă"
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2123 msgctxt "nft meta day"
2124 msgid "Current weekday"
2125 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2133 msgid "Custom Interface"
2134 msgstr "Interfață personalizată"
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2138 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2139 "this, perform a factory-reset first."
2141 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2142 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2145 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2146 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2150 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2151 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2153 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2154 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2157 msgid "DAD transmits"
2158 msgstr "DAD transmite"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2170 msgstr "Secretul-DAE"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2173 msgid "DHCP Options"
2174 msgstr "Opțiuni DHCP"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2178 msgstr "Server DHCP"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2181 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2182 msgid "DHCP and DNS"
2183 msgstr "DHCP și DNS"
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2189 msgstr "Client DHCP"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2192 msgid "DHCP-Options"
2193 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2197 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2203 msgid "DHCPv6 client"
2204 msgstr "Client DHCPv6"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2207 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2208 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2212 msgid "DHCPv6-Service"
2213 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2224 msgid "DNS Forwards"
2225 msgstr "Redirecționări DNS"
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2232 msgid "DNS query port"
2233 msgstr "Port de interogare DNS"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
2236 msgid "DNS search domains"
2237 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2240 msgid "DNS server port"
2241 msgstr "Portul serverului DNS"
2243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2245 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2246 "Some wireguard clients require this to be set."
2249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2250 msgid "DNS setting is invalid"
2251 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
2255 msgstr "Pondere DNS"
2257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2258 msgid "DNS-Label / FQDN"
2259 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2267 msgid "DNSSEC check unsigned"
2268 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2271 msgid "DPD Idle Timeout"
2272 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2275 msgid "DS-Lite AFTR address"
2276 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
2288 msgid "DSL line mode"
2289 msgstr "Mod linie DSL"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2292 msgid "DTIM Interval"
2293 msgstr "Interval DTIM"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2303 msgstr "Rata de date"
2305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2306 msgid "Data Received"
2307 msgstr "Date primite"
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2310 msgid "Data Transmitted"
2311 msgstr "Date transmise"
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2320 msgid "Default gateway"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2324 msgid "Default router"
2325 msgstr "Router implicit"
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2328 msgid "Default state"
2329 msgstr "Stare implicită"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2332 msgid "Defaults to IPv4+6."
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2336 msgid "Defaults to fw4."
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2341 "Define additional DHCP options, for example "
2342 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2343 "servers to clients."
2345 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2346 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2351 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2352 "but for outgoing frames"
2354 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2355 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2359 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2360 "priority on incoming frames"
2362 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2363 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2366 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2367 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2369 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
2374 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2375 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2391 msgstr "Ștergeți cheia"
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2394 msgid "Delete request failed: %s"
2395 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2398 msgid "Delete this network"
2399 msgstr "Ștergeți această rețea"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2402 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2403 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2414 msgstr "Deselectați"
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2421 msgid "Designated master"
2422 msgstr "Desemnat principal"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2431 msgctxt "nft ip daddr"
2432 msgid "Destination IP"
2433 msgstr "IP-ul destinației"
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2436 msgctxt "nft ip6 daddr"
2437 msgid "Destination IPv6"
2438 msgstr "Destinația IPv6"
2440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2442 msgid "Destination port"
2443 msgstr "Portul de destinație"
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2446 msgctxt "nft ip dport"
2447 msgid "Destination port"
2448 msgstr "Portul de destinație"
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2452 msgid "Destination zone"
2453 msgstr "Zonă de destinație"
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2471 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2476 msgid "Device Configuration"
2477 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2480 msgid "Device Identifier"
2481 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2484 msgid "Device is not active"
2485 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2489 msgid "Device is restarting…"
2490 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2494 msgstr "Numele dispozitivului"
2496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2497 msgid "Device not managed by ModemManager."
2498 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
2501 msgid "Device not present"
2502 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2506 msgstr "Tipul dispozitivului"
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2509 msgid "Device unreachable!"
2510 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2513 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2514 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
2517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2519 msgstr "Dispozitive"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2522 msgid "Devices & Ports"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2526 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2528 msgstr "Diagnosticare"
2530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2532 msgstr "Formați numărul"
2534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2547 msgstr "Dezactivați"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2551 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2554 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2555 "pentru această interfață."
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2559 msgid "Disable DNS lookups"
2560 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2563 msgid "Disable Encryption"
2564 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2567 msgid "Disable Inactivity Polling"
2568 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2571 msgid "Disable this interface"
2572 msgstr "Dezactivați această interfața"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2575 msgid "Disable this network"
2576 msgstr "Dezactivați această rețea"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2586 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2597 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2602 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2603 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2607 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2608 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2612 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2613 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2620 msgstr "Deconectați"
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2623 msgid "Disconnection attempt failed"
2624 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2627 msgid "Disconnection attempt failed."
2628 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2632 msgstr "Spațiu pe disc"
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2647 msgid "Distance Optimization"
2648 msgstr "Optimizarea distanței"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2652 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2653 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2657 msgid "Distributed ARP Table"
2658 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2662 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2663 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2668 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2669 "section is valid for all dnsmasq instances."
2671 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2672 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2676 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2677 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2680 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2681 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2685 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2687 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2695 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2696 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2699 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2700 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2703 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2704 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2708 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2711 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2712 "Protocol\">NDP</abbr>."
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2715 msgid "Do not send a Release when restarting"
2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2719 msgid "Do not send a hostname"
2720 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2724 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2725 "abbr> messages on this interface."
2727 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2728 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2731 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2732 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2735 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2736 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2739 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2740 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2743 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2744 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2753 msgid "Domain required"
2754 msgstr "Domeniul este necesar"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2757 msgid "Domain whitelist"
2758 msgstr "Lista albă de domenii"
2760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2763 msgid "Don't Fragment"
2764 msgstr "Nu fragmentați"
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2772 msgstr "Întârziere oprire"
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2775 msgid "Download backup"
2776 msgstr "Descărcați backup-ul"
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2779 msgid "Download mtdblock"
2780 msgstr "Descărcați mtdblock"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
2783 msgid "Downstream SNR offset"
2784 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2788 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2789 "WireGuard interface."
2791 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2792 "configura interfața WireGuard locală."
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2795 msgid "Drag to reorder"
2796 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2799 msgid "Drop Duplicate Frames"
2800 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2804 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2805 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2806 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2808 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2809 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2810 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2814 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2815 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2816 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2818 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2819 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2820 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2821 "preveni atacurile."
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2824 msgid "Drop gratuitous ARP"
2825 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2828 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2829 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2832 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2833 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2836 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2837 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2840 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2841 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2844 msgctxt "nft drop action"
2846 msgstr "Aruncă pachetul"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2849 msgctxt "Chain policy: drop"
2850 msgid "Drop unmatched packets"
2851 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2854 msgid "Drop unsolicited NA"
2855 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2858 msgid "Dropbear Instance"
2859 msgstr "Instanța Dropbear"
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2863 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2864 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2866 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2867 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2871 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2872 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2875 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2879 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2881 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2884 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2885 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2888 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2889 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2892 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2893 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2896 msgid "Dynamic tunnel"
2897 msgstr "Tunel dinamic"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2901 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2902 "having static leases will be served."
2904 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2905 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2908 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2909 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2912 msgid "E.g. eth0, eth1"
2913 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2916 msgid "EA-bits length"
2917 msgstr "Lungimea EA-bits"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2924 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2925 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2942 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2947 msgstr "Editați peer"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2950 msgid "Edit static lease"
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2955 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2958 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2959 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2962 msgid "Edit this network"
2963 msgstr "Editați această rețea"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2966 msgid "Edit wireless network"
2967 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2970 msgctxt "nft rt mtu"
2971 msgid "Effective route MTU"
2972 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2975 msgid "Egress QoS mapping"
2976 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2979 msgctxt "nft meta oif"
2980 msgid "Egress device id"
2981 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2984 msgctxt "nft meta oifname"
2985 msgid "Egress device name"
2986 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2998 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3000 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
3001 "aplica modificările."
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3005 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3008 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3012 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3013 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3016 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3017 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3022 msgid "Enable DNS lookups"
3023 msgstr "Activați căutările DNS"
3025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3026 msgid "Enable Debugmode"
3029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3030 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3031 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3034 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3035 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3039 msgstr "Activați IPv6"
3041 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3043 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3044 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3052 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3053 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3056 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3057 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3060 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3061 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3064 msgid "Enable MAC address learning"
3065 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3068 msgid "Enable NTP client"
3069 msgstr "Activați clientul NTP"
3071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3072 msgid "Enable Single DES"
3073 msgstr "Activează DES unic"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3076 msgid "Enable TFTP server"
3077 msgstr "Activați serverul TFTP"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3080 msgid "Enable VLAN filtering"
3081 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3084 msgid "Enable VLAN functionality"
3085 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3088 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3089 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3093 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3094 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3095 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3097 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3098 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3099 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
3103 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3105 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3109 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3110 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3113 msgid "Enable learning and aging"
3114 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3117 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3118 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3121 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3122 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3125 msgid "Enable multicast fast leave"
3126 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3129 msgid "Enable multicast querier"
3130 msgstr "Activare multicast querier"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3133 msgid "Enable multicast support"
3134 msgstr "Activați suportul multicast"
3136 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3138 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3139 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3140 "Yggdrasil version are included."
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3145 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3147 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3148 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3151 msgid "Enable promiscuous mode"
3152 msgstr "Activați modul promiscuu"
3154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3156 msgid "Enable rx checksum"
3157 msgstr "Activează suma de control rx"
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3163 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3164 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3169 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3170 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3173 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3174 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3177 msgid "Enable this network"
3178 msgstr "Activați această rețea"
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3181 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3186 msgid "Enable tx checksum"
3187 msgstr "Activați suma de control tx"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3190 msgid "Enable unicast flooding"
3191 msgstr "Activați inundarea unicast"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3197 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3198 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3203 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3204 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3208 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3211 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3212 "domeniu de mobilitate"
3214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3216 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3219 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3220 "conștientă de grup în batman-adv."
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3223 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3224 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3228 msgid "Encapsulation limit"
3229 msgstr "Limita încapsulării"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
3233 msgid "Encapsulation mode"
3234 msgstr "Modul de incapsulare"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3247 msgstr "Punct final"
3249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3250 msgid "Endpoint Host"
3251 msgstr "Gazdă Endpoint"
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3254 msgid "Endpoint Port"
3255 msgstr "Port Endpoint"
3257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3258 msgid "Endpoint setting is invalid"
3259 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3262 msgid "Enforce IGMPv1"
3263 msgstr "Impune IGMPv1"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3266 msgid "Enforce IGMPv2"
3267 msgstr "Impune IGMPv2"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3270 msgid "Enforce IGMPv3"
3271 msgstr "Impune IGMPv3"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3274 msgid "Enforce MLD version 1"
3275 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3278 msgid "Enforce MLD version 2"
3279 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3282 msgid "Enter custom value"
3283 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3286 msgid "Enter custom values"
3287 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3291 msgstr "Ștergere..."
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3304 msgid "Error getting PublicKey"
3305 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3309 msgid "Ethernet Adapter"
3310 msgstr "Adaptor ethernet"
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3314 msgid "Ethernet Switch"
3315 msgstr "Switch-ul ethernet"
3317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3318 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3319 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3322 msgid "Every second (fast, 1)"
3323 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3326 msgid "Exclude interfaces"
3327 msgstr "Excludeți interfețele"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3331 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3332 "resolution to other systems."
3334 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3335 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3339 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3340 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3342 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3343 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3346 msgid "Existing device"
3347 msgstr "Dispozitiv existent"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3350 msgid "Expand hosts"
3351 msgstr "Extindeți gazdele"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3354 msgid "Expected port number."
3355 msgstr "Numărul de port așteptat."
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
3358 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3359 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3362 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3363 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3366 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3367 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3370 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3374 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3375 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3387 msgid "Expecting: %s"
3388 msgstr "Se așteaptă: %s"
3390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3391 msgid "Expecting: non-empty value"
3392 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3400 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3402 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3403 "(<code>2m</code>)."
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3407 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3411 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3416 msgid "External R0 Key Holder List"
3417 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3420 msgid "External R1 Key Holder List"
3421 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3424 msgid "External system log server"
3425 msgstr "Server de log-uri extern"
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3428 msgid "External system log server port"
3429 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3432 msgid "External system log server protocol"
3433 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3435 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3436 msgid "Externally managed interface"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3440 msgid "Extra DHCP logging"
3443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3444 msgid "Extra SSH command options"
3445 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3448 msgid "Extra pppd options"
3449 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3451 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3452 msgid "Extra sstpc options"
3453 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3461 msgstr "FT peste DS"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3464 msgid "FT over the Air"
3465 msgstr "FT pe calea aerului"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3469 msgstr "Protocolul FT"
3471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3472 msgid "Failed Reason"
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3476 msgid "Failed to change the system password."
3477 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3480 msgid "Failed to configure modem"
3481 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3484 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3485 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3488 msgid "Failed to connect"
3489 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3492 msgid "Failed to disconnect"
3493 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3496 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3497 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3500 msgid "Failed to get modem information"
3501 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3504 msgid "Failed to initialize modem"
3505 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3508 msgid "Failed to set operating mode"
3509 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3517 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3518 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3520 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3521 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3524 msgid "File not accessible"
3525 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3528 msgid "File to store DHCP lease information."
3529 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3532 msgid "File with upstream resolvers."
3533 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3538 msgstr "Numele fișierului"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3541 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3542 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3547 msgstr "Sistem de fișiere"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3554 msgid "Filter IPv4 A records"
3555 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3558 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3559 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3562 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3563 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3566 msgid "Filter private"
3567 msgstr "Filtrați privatele"
3569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3570 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3571 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3574 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3575 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3578 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3580 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3584 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3586 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3587 "legăturilor dial-on-demand."
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3591 msgid "Finalizing failed"
3592 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3596 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3597 "with defaults based on what was detected"
3599 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3600 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3603 msgid "Find and join network"
3604 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3617 msgid "Firewall Mark"
3618 msgstr "Marca Firewall"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3621 msgid "Firewall Settings"
3622 msgstr "Setările firewall-ului"
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3625 msgid "Firewall Status"
3626 msgstr "Starea Firewall-ului"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3629 msgid "Firewall mark"
3630 msgstr "Marca Firewall"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
3633 msgid "Firmware File"
3634 msgstr "Fișier firmware"
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3637 msgid "Firmware Version"
3638 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3641 msgid "First answer wins."
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3645 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3646 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3650 msgid "Flash image..."
3651 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3654 msgid "Flash image?"
3655 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3658 msgid "Flash new firmware image"
3659 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3662 msgid "Flash operations"
3663 msgstr "Operațiuni de scriere"
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3671 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3680 msgid "Force 40MHz mode"
3681 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3684 msgid "Force CCMP (AES)"
3685 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3688 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3689 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3692 msgid "Force IGMP version"
3693 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3696 msgid "Force MLD version"
3697 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3701 msgstr "Forțați TKIP"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3704 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3705 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3708 msgid "Force broadcast DHCP response."
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
3713 msgstr "Forțați legătura"
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3716 msgid "Force upgrade"
3717 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3720 msgid "Force use of NAT-T"
3721 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3723 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3724 msgid "Form token mismatch"
3725 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3733 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3734 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3735 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3736 "designated master interface and downstream interfaces."
3738 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3739 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3740 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3741 "principală desemnată și interfețele din aval."
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3745 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3746 "messages received on the designated master interface to downstream "
3749 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3750 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3753 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3754 msgid "Forward DHCP traffic"
3755 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3759 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3760 "downstream interfaces."
3762 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3763 "interfețele din downstream."
3765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3766 msgid "Forward broadcast traffic"
3767 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3770 msgid "Forward delay"
3771 msgstr "Întârziere redirecționare"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3774 msgid "Forward mesh peer traffic"
3775 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3778 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3780 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3783 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3787 msgid "Forward/reverse DNS"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1698
3791 msgid "Forwarding mode"
3792 msgstr "Mod de redirecționare"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3799 msgid "Fragmentation"
3800 msgstr "Fragmentare"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3803 msgid "Fragmentation Threshold"
3804 msgstr "Pragul de fragmentare"
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3807 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3808 msgid "Full port randomization"
3809 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3813 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3814 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3816 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3817 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3831 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3832 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3835 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3836 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3839 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3840 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3843 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3844 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3850 msgstr "Poartă de acces"
3852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3853 msgid "Gateway Mode"
3854 msgstr "Modul Gateway"
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3857 msgid "Gateway Ports"
3858 msgstr "Porturile porții de acces"
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3862 msgid "Gateway address is invalid"
3863 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3866 msgid "Gateway metric"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3878 msgid "General Settings"
3879 msgstr "Setări generale"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3885 msgid "General Setup"
3886 msgstr "Configurare generală"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3889 msgid "General device options"
3890 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3893 msgid "Generate Config"
3894 msgstr "Generare configurare"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3897 msgid "Generate PMK locally"
3898 msgstr "Generarea locală a PMK"
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3901 msgid "Generate archive"
3902 msgstr "Generați arhivă"
3904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3905 msgid "Generate configuration"
3906 msgstr "Generarea configurației"
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3909 msgid "Generate configuration…"
3910 msgstr "Generarea configurației…"
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3913 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3914 msgid "Generate new key pair"
3915 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3918 msgid "Generate preshared key"
3919 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3922 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3924 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3927 msgid "Generating QR code…"
3928 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3931 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3933 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3937 msgid "Global Settings"
3938 msgstr "Setări generale"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3941 msgid "Global network options"
3942 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3944 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3945 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3946 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3948 msgid "Go to firmware upgrade..."
3949 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3951 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3952 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3953 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3955 msgid "Go to password configuration..."
3956 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3962 msgid "Go to relevant configuration page"
3963 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3965 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3966 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3967 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3970 msgid "Grant access to DHCP status display"
3971 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3974 msgid "Grant access to DSL status display"
3975 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3977 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3978 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3979 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3981 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3982 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3983 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3985 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3986 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3990 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3991 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3994 msgid "Grant access to SSH configuration"
3995 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3998 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4001 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4002 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4003 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
4005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4006 msgid "Grant access to crontab configuration"
4007 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4010 msgid "Grant access to firewall status"
4011 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
4013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4014 msgid "Grant access to flash operations"
4015 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
4017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4018 msgid "Grant access to main status display"
4019 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4022 msgid "Grant access to mmcli"
4023 msgstr "Acordați acces la mmcli"
4025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4026 msgid "Grant access to mount configuration"
4027 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
4029 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4030 msgid "Grant access to network configuration"
4031 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4033 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4034 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4035 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4037 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4038 msgid "Grant access to network status information"
4039 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4042 msgid "Grant access to port status display"
4045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4046 msgid "Grant access to process status"
4047 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4050 msgid "Grant access to realtime statistics"
4051 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4054 msgid "Grant access to routing status"
4055 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4058 msgid "Grant access to startup configuration"
4059 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4061 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4062 msgid "Grant access to system configuration"
4063 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4066 msgid "Grant access to system logs"
4067 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4069 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4070 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4071 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4074 msgid "Grant access to wireless channel status"
4075 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4077 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4078 msgid "Grant access to wireless status display"
4079 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4082 msgid "Group Password"
4083 msgstr "Parolă de grup"
4085 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4090 msgid "HE.net password"
4091 msgstr "Parola HE.net"
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4094 msgid "HE.net username"
4095 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4099 msgid "HTTP(S) Access"
4100 msgstr "Acces HTTP(S)"
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4107 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4108 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4111 msgid "Hello interval"
4112 msgstr "Interval de bună ziua"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4116 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4119 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4120 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4123 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4124 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4128 msgid "Hide empty chains"
4129 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4136 msgid "Honor gratuitous ARP"
4137 msgstr "Onor gratuit ARP"
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4140 msgctxt "Chain hook description"
4141 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4142 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4146 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4156 msgid "Host expiry timeout"
4157 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4160 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4161 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4164 msgid "Host-Uniq tag content"
4165 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4169 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4180 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4183 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4184 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4188 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4192 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4193 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4194 "useful to rebind an FQDN."
4196 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4197 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4198 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4202 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4203 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4206 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4207 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4210 msgid "Human-readable counters"
4211 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4218 msgctxt "nft icmp code"
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4223 msgctxt "nft icmp type"
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4228 msgctxt "nft icmpv6 code"
4230 msgstr "Codul ICMPv6"
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4233 msgctxt "nft icmpv6 type"
4235 msgstr "Tipul ICMPv6"
4237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4239 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4240 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4243 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4244 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4247 msgid "IKE DH Group"
4248 msgstr "Grupul IKE DH"
4250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4259 msgid "IP Addresses"
4262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4264 msgstr "Protocolul IP"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4282 msgid "IP address is invalid"
4283 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4287 msgid "IP address is missing"
4288 msgstr "Adresa IP lipsește"
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4292 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4298 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4299 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4300 "packets with matching destination IP."
4302 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4303 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4304 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4307 msgctxt "nft ip protocol"
4309 msgstr "Protocolul IP"
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4312 msgctxt "nft meta l4proto"
4314 msgstr "Protocolul IP"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4321 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4322 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4324 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4326 msgstr "IP sec XFRM"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4336 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4342 msgid "IPv4 Firewall"
4343 msgstr "Firewall IPv4"
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4346 msgid "IPv4 Neighbours"
4347 msgstr "Vecini IPv4"
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4350 msgid "IPv4 Routing"
4351 msgstr "Rutarea IPv4"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4355 msgstr "Reguli IPv4"
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4358 msgid "IPv4 Upstream"
4359 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4366 msgid "IPv4 address"
4367 msgstr "Adresa IPv4"
4369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4370 msgid "IPv4 assignment length"
4371 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4374 msgid "IPv4 broadcast"
4375 msgstr "Difuzarea IPv4"
4377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4378 msgid "IPv4 gateway"
4379 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4383 msgid "IPv4 netmask"
4384 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4387 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4388 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4396 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4401 msgstr "Prefix IPv4"
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4405 msgid "IPv4 prefix length"
4406 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4409 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4410 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4422 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4423 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4430 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4431 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4434 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4435 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4450 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4460 msgid "IPv6 APN profile index"
4461 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4464 msgid "IPv6 Firewall"
4465 msgstr "Firewall IPv6"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4472 msgid "IPv6 Neighbours"
4473 msgstr "Vecini IPv6"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
4476 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4480 msgid "IPv6 RA Settings"
4481 msgstr "Setări IPv6 RA"
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4484 msgid "IPv6 Routing"
4485 msgstr "Rutarea IPv6"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4489 msgstr "Rutarea IPv6"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4492 msgid "IPv6 Settings"
4493 msgstr "Setări IPv6"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4496 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4497 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4500 msgid "IPv6 Upstream"
4501 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4506 msgid "IPv6 address"
4507 msgstr "Adresa IPv6"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4511 msgid "IPv6 assignment hint"
4512 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4515 msgid "IPv6 assignment length"
4516 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4519 msgid "IPv6 gateway"
4520 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4523 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4524 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4531 msgid "IPv6 preference"
4532 msgstr "Preferința IPv6"
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4537 msgstr "Prefix IPv6"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4540 msgid "IPv6 prefix filter"
4541 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4545 msgid "IPv6 prefix length"
4546 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4550 msgid "IPv6 routed prefix"
4551 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4554 msgid "IPv6 source routing"
4555 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
4559 msgstr "Sufixul IPv6"
4561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4562 msgid "IPv6 support"
4563 msgstr "Suport IPv6"
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4566 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4567 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4571 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4574 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4579 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4580 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4584 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4585 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4589 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4590 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4598 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4599 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4603 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4604 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4607 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4608 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4611 msgid "If checked, encryption is disabled"
4612 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4614 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4616 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4617 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4622 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4625 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4626 "prefixe IPv6 date."
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4629 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4630 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4635 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4637 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4643 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4646 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4651 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4652 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4653 "otherwise modifications will be reverted."
4655 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4656 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4657 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4661 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4662 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4663 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4664 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4665 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4668 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4669 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4671 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4672 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4676 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4677 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4678 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4679 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4680 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4682 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4683 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4684 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4685 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4686 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4687 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4694 msgid "Ignore interface"
4695 msgstr "Ignorați interfața"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4698 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4702 msgid "Ignore resolv file"
4703 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4706 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4714 msgid "Image check failed:"
4715 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4718 msgid "Import as peer"
4719 msgstr "Importă ca peer"
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4723 msgid "Import configuration"
4724 msgstr "Configurație de import"
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4727 msgid "Import configuration as peer…"
4728 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4731 msgid "Import settings"
4732 msgstr "Setări de import"
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4736 msgid "Imported peer configuration"
4737 msgstr "Configurație omologă importată"
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4740 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4741 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4749 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4750 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4751 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4752 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4755 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4757 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4758 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4760 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4761 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4762 "bloca întreaga rețea LAN."
4764 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4766 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4767 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4769 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4770 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4771 "pagina anterioară."
4773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4783 msgid "Inactivity timeout"
4784 msgstr "Timpul de inactivitate"
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4792 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4793 "installed_packages.txt"
4795 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4796 "backup/installed_packages.txt"
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4802 msgid "Incoming checksum"
4803 msgstr "Suma de control de intrare"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4806 msgid "Incoming interface"
4807 msgstr "Interfață de intrare"
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4813 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4814 msgid "Incoming key"
4815 msgstr "Cheia de intrare"
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4821 msgid "Incoming serialization"
4822 msgstr "Serializare de intrare"
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4834 msgid "Ingress QoS mapping"
4835 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4838 msgctxt "nft meta iif"
4839 msgid "Ingress device id"
4840 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4843 msgctxt "nft meta iifname"
4844 msgid "Ingress device name"
4845 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4848 msgid "Initialization failure"
4849 msgstr "Inițializare eșuată"
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4853 msgstr "Script de inițializare"
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4857 msgstr "Script-uri de inițializare"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4860 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4861 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4864 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4865 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4868 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4869 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4872 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4873 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4876 msgid "Install protocol extensions..."
4877 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4885 msgctxt "WireGuard instance heading"
4886 msgid "Instance \"%h\""
4887 msgstr "Instanța \"%h\""
4889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4890 msgid "Instance Details"
4891 msgstr "Detalii despre instanță"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4895 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4896 "BSSID <code>%h</code>."
4898 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4899 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4902 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4903 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4906 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4917 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4918 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4921 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4922 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4925 msgid "Interface Configuration"
4926 msgstr "Configurarea interfeței"
4928 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4929 msgid "Interface ID"
4930 msgstr "ID-ul interfeței"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4934 msgid "Interface has %d pending changes"
4935 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4938 msgid "Interface is disabled"
4939 msgstr "Interfața este dezactivată"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4942 msgid "Interface is marked for deletion"
4943 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4946 msgid "Interface is reconnecting..."
4947 msgstr "Interfața se reconectează..."
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4952 msgid "Interface is shutting down..."
4953 msgstr "Se închide interfața..."
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4956 msgid "Interface is starting..."
4957 msgstr "Se pornește interfața..."
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4960 msgid "Interface is stopping..."
4961 msgstr "Se oprește interfața..."
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4964 msgid "Interface name"
4965 msgstr "Numele interfeței"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4969 msgid "Interface not present or not connected yet."
4970 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4974 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4983 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4987 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4991 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4992 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4996 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4997 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4998 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5000 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
5001 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
5002 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5005 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5006 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5011 msgstr "Nu este valid"
5013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5014 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5018 msgid "Invalid APN provided"
5019 msgstr "APN nevalabil furnizat"
5021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5023 msgid "Invalid Base64 key string"
5024 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
5026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5027 msgid "Invalid IPv6 address"
5028 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
5030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5032 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5033 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5037 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5038 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5041 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5042 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5045 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5046 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5049 msgid "Invalid argument"
5050 msgstr "Argument nevalabil"
5052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5054 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5055 "supports one and only one bearer."
5057 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5058 "protocol acceptă un singur purtător."
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5061 msgid "Invalid command"
5062 msgstr "Comandă invalidă"
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5065 msgid "Invalid hexadecimal value"
5066 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5069 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5070 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5073 msgid "Invalid port"
5074 msgstr "Port invalid"
5076 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5077 msgid "Invalid private key string %s"
5080 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5081 msgid "Invalid public key string %s"
5084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5085 msgid "Invalid server URL"
5086 msgstr "URL server invalid"
5088 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5089 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5090 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5092 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5095 msgid "Invert blinking"
5096 msgstr "Inversarea clipirii"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5099 msgid "Invert match"
5100 msgstr "Potrivire inversă"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5103 msgctxt "VLAN port state"
5104 msgid "Is Primary VLAN"
5105 msgstr "Este VLAN primar"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5108 msgid "Isolate Clients"
5109 msgstr "Izolați clienții"
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5113 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5114 "flash memory, please verify the image file!"
5116 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5117 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5119 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5120 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5121 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5122 msgid "JavaScript required!"
5123 msgstr "JavaScript este necesar!"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5126 msgid "Join Network"
5127 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5130 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5131 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5134 msgid "Joining Network: %q"
5135 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5138 msgid "Jump to rule"
5139 msgstr "Salt la regulă"
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5142 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5143 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5147 msgstr "Păstrați-viața"
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5150 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5152 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5155 msgid "Kernel Version"
5156 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5174 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5175 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5176 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5182 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5183 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5184 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5187 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5189 msgstr "Cheia lipsă"
5191 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5192 msgid "Key used to sign network config"
5193 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5211 msgstr "Server L2TP"
5213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5214 msgid "LACPDU Packets"
5215 msgstr "Pachete LACPDU"
5217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5223 msgid "LCP echo failure threshold"
5224 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5232 msgid "LCP echo interval"
5233 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5236 msgid "LED Configuration"
5237 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5253 msgid "Language and Style"
5254 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5258 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5259 "probability of being selected."
5261 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5262 "mare de a fi selectate."
5264 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5269 msgid "Last member interval"
5270 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5274 msgid "Latest Handshake"
5275 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5277 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
5286 msgid "Learn routes"
5287 msgstr "Învățați rutele"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5291 msgstr "Fișier de închiriere"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5296 msgstr "Timp de închiriere"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5302 msgid "Lease time remaining"
5303 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5308 msgid "Leave empty to autodetect"
5309 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5316 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5317 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5321 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5322 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5323 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5325 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5326 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5327 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5328 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5331 msgid "Legacy rules detected"
5332 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5344 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5345 "subnet of the querying interface."
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5354 msgstr "Modul linie"
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5358 msgstr "Starea liniei"
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5362 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5365 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5366 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5369 msgid "Link Monitoring"
5370 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5374 msgstr "Link activat"
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5377 msgctxt "nft @ll,off,len"
5378 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5379 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5384 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5385 "also specified here."
5387 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5392 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5393 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5394 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5395 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5401 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5402 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5403 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5404 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5407 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5408 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5409 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5410 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5411 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5412 "pot solicita chei PMK-R1."
5414 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5415 msgid "List of SSH key files for auth"
5416 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5419 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5420 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5423 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5429 msgstr "Port de ascultare"
5431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5432 msgid "Listen addresses"
5435 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5436 msgid "Listen for peers"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5440 msgid "Listen interfaces"
5441 msgstr "Interfețe de ascultare"
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5444 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5446 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5451 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5454 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5458 msgid "Listen to multicast beacons"
5461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5462 msgid "ListenPort setting is invalid"
5463 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5466 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5467 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5475 msgid "Load Average"
5476 msgstr "Încărcare medie"
5478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5479 msgid "Load configuration…"
5480 msgstr "Încărcați configurația…"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5485 msgid "Loading data…"
5486 msgstr "Încărcare date…"
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5489 msgid "Loading directory contents…"
5490 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5493 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5494 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5495 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5496 msgid "Loading view…"
5497 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5504 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5505 msgid "Local IP address"
5506 msgstr "Adresa IP locală"
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5510 msgid "Local IP address is invalid"
5511 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5513 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5514 msgid "Local IP address to assign"
5515 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5519 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5525 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5527 msgid "Local IPv4 address"
5528 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5531 msgid "Local IPv6 DNS server"
5532 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5539 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5540 msgid "Local IPv6 address"
5541 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5544 msgid "Local Startup"
5545 msgstr "Pornire locală"
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5557 msgid "Local domain"
5558 msgstr "Domeniu local"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5561 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5563 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5567 msgid "Local service only"
5568 msgstr "Doar serviciu local"
5570 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5571 msgid "Local wireguard key"
5572 msgstr "Cheie locală wireguard"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5575 msgid "Localise queries"
5576 msgstr "Localizați interogările"
5578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5579 msgid "Location Area Code"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5583 msgid "Lock to BSSID"
5584 msgstr "Blocare la BSSID"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5592 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5596 msgctxt "nft log action"
5597 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5598 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5601 msgid "Log facility"
5604 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5605 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5607 msgstr "Autentificare"
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5611 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5613 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5615 msgstr "Deconectare"
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5619 msgid "Log output level"
5620 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5624 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5628 msgstr "Jurnalizare"
5630 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5632 msgstr "Autentificare…"
5634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5637 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5638 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5640 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5641 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5646 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5647 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5650 msgid "Loose filtering"
5651 msgstr "Filtrare liberă"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5654 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5655 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5657 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5658 msgid "Lua compatibility mode active"
5659 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5671 msgid "MAC Address Filter"
5672 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5675 msgid "MAC Address For The Actor"
5676 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5696 msgid "MAC address(es)"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5709 msgid "MAP / LW4over6"
5710 msgstr "MAP / LW4peste6"
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5714 msgid "MAP rule is invalid"
5715 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5717 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5718 msgid "MBIM Cellular"
5719 msgstr "MBIM Cellular"
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5735 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5736 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5739 msgid "MII Interval"
5740 msgstr "Intervalul MII"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5747 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5758 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5761 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5762 "comenzilor de mai jos:"
5764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5775 msgid "Manufacturer"
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5779 msgid "Master (VLAN)"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5787 msgid "Match this Tag"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5791 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5792 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5795 msgid "Max cache TTL"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5799 msgid "Max valid value %s."
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5803 msgid "Max. DHCP leases"
5804 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5807 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5808 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5811 msgid "Max. concurrent queries"
5812 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5816 msgstr "Vârsta maximă"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5819 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5820 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5823 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5824 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5827 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5828 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5831 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5832 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5835 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5837 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5839 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5842 msgid "Maximum number of leased addresses."
5843 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5846 msgid "Maximum snooping table size"
5847 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5850 msgid "Maximum source port #"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5855 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5856 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5858 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5859 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5862 msgid "Maximum transmit power"
5863 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5866 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5867 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5892 msgid "Memory usage (%)"
5893 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5897 msgstr "ID-ul plasei"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5901 msgstr "ID-ul plasei"
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5908 msgid "Mesh Routing"
5909 msgstr "Rutere de tip mesh"
5911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5912 msgid "Mesh and routing related options"
5913 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5916 msgid "Method not found"
5917 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5920 msgid "Method of link monitoring"
5921 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5924 msgid "Method to determine link status"
5925 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5939 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5940 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5943 msgid "Min cache TTL"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5947 msgid "Min valid value %s."
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5951 msgid "Minimum ARP validity time"
5952 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5955 msgid "Minimum Number of Links"
5956 msgstr "Numărul minim de legături"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5960 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5961 "Prevents ARP cache thrashing."
5963 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5964 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5967 msgid "Minimum source port #"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5972 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5973 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5975 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5976 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5979 msgid "Mirror monitor port"
5980 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5983 msgid "Mirror source port"
5984 msgstr "Port sursă oglindă"
5986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5987 msgid "Mobile Country Code"
5988 msgstr "Cod țară mobil"
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5992 msgstr "Date mobile"
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5995 msgid "Mobile Network Code"
5996 msgstr "Codul rețelei mobile"
5998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6000 msgid "Mobile Service"
6001 msgstr "Serviciul mobil"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6004 msgid "Mobility Domain"
6005 msgstr "Domeniul de mobilitate"
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6026 msgstr "Informații despre modem"
6028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6030 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6033 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
6034 "proces se va încheia după 2 minute."
6036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6037 msgid "Modem default"
6038 msgstr "Modem implicit"
6040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6041 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6046 msgid "Modem device"
6047 msgstr "Dispozitiv modem"
6049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6050 msgid "Modem information query failed"
6051 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6054 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6057 msgid "Modem init timeout"
6058 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6061 msgid "ModemManager"
6062 msgstr "ManagerModem"
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6070 msgid "More Characters"
6071 msgstr "Mai multe caractere"
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6079 msgstr "Punctul de Munte"
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6083 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6084 msgid "Mount Points"
6085 msgstr "Puncte de montare"
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6088 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6089 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6092 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6093 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6097 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6100 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6101 "atașat la sistemul de fișiere"
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6104 msgid "Mount attached devices"
6105 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6108 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6110 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6113 msgid "Mount options"
6114 msgstr "Opțiuni de montare"
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6118 msgstr "Punct de montare"
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6121 msgid "Mount swap not specifically configured"
6122 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6125 msgid "Mounted file systems"
6126 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6130 msgstr "Mutarea în jos"
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6134 msgstr "Mutarea în sus"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6137 msgid "Multi To Unicast"
6138 msgstr "De la Multi la Unicast"
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6145 msgstr "Difuzare multiplă"
6147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6148 msgid "Multicast Mode"
6149 msgstr "Modul Multicast"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6152 msgid "Multicast routing"
6153 msgstr "Rutarea multicast"
6155 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6156 msgid "Multicast rules"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6160 msgid "Multicast to unicast"
6161 msgstr "Multicast către unicast"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6164 msgid "Must be in %s format."
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6172 msgid "NAT action chain \"%h\""
6173 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6180 msgid "NAT64 Prefix"
6181 msgstr "Prefixul NAT64"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6184 msgid "NAT64 prefix"
6185 msgstr "Prefix NAT64"
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
6193 msgid "NDP-Proxy slave"
6194 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6198 msgstr "Domeniul NT"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6205 msgid "NTP server candidates"
6206 msgstr "Serverele NTP candidate"
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6220 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6225 msgid "Name of the new network"
6226 msgstr "Numele noii rețele"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6229 msgid "Name of the set"
6232 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6233 msgid "Name of the tunnel device"
6234 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6237 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6240 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6245 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6246 msgid "Nebula Network"
6247 msgstr "Rețeaua Nebula"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6250 msgid "Neighbour Report"
6251 msgstr "Raport de vecinătate"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6254 msgid "Neighbour cache validity"
6255 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6258 msgid "Netfilter table name"
6261 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6271 msgid "Network Coding"
6272 msgstr "Codificarea rețelei"
6274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6275 msgid "Network Mode"
6278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6279 msgid "Network Registration"
6280 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6283 msgid "Network SSID"
6284 msgstr "SSID-ul de rețea"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6287 msgid "Network address"
6288 msgstr "Adresa de rețea"
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6291 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6295 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6299 msgid "Network boot image"
6300 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6303 msgid "Network bridge configuration migration"
6304 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
6308 msgid "Network device"
6309 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6312 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6313 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6317 msgid "Network device is not present"
6318 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6321 msgid "Network device table \"%h\""
6322 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6325 msgctxt "nft @nh,off,len"
6326 msgid "Network header bits %d-%d"
6327 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6330 msgid "Network ifname configuration migration"
6331 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6335 msgid "Network interface"
6336 msgstr "Interfață de rețea"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6343 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6348 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6353 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
6358 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6359 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6362 msgid "New interface name…"
6363 msgstr "Nume nou interfață…"
6365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6367 msgstr "Următoarea »"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6376 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6377 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6381 msgstr "Nu există date"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6384 msgid "No Encryption"
6385 msgstr "Fără criptare"
6387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6388 msgid "No Host Routes"
6389 msgstr "Fără rute gazdă"
6391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6396 msgid "No RX signal"
6397 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6400 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6401 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6404 msgid "No allowed mode configuration found."
6407 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6408 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6409 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6410 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6412 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6413 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6415 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6416 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6420 msgid "No client associated"
6421 msgstr "Niciun client asociat"
6423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6424 msgid "No control device specified"
6425 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6428 msgctxt "empty table placeholder"
6430 msgstr "Nu există date"
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6433 msgid "No data received"
6434 msgstr "Nu s-au primit date"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6438 msgid "No enforcement"
6439 msgstr "Nu se impune"
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6447 msgid "No entries available"
6448 msgstr "Fără intrări disponibile"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6451 msgid "No entries in this directory"
6452 msgstr "Fără intrări în acest director"
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6456 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6457 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6459 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6460 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6467 msgid "No host route"
6468 msgstr "Fără rută gazdă"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6474 msgid "No information available"
6475 msgstr "Nu există informații disponibile"
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6479 msgid "No matching prefix delegation"
6480 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6484 msgid "No more slaves available"
6485 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6488 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6489 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6492 msgid "No negative cache"
6493 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6496 msgid "No nftables ruleset loaded."
6497 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6499 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6500 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6501 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6503 msgid "No password set!"
6504 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6507 msgid "No peers connected"
6508 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6511 msgid "No peers defined yet."
6512 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6515 msgid "No preferred mode configuration found."
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6520 msgid "No public keys present yet."
6521 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6524 msgid "No related logs yet!"
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6528 msgctxt "nft chain is empty"
6529 msgid "No rules in this chain"
6530 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6533 msgid "No rules in this chain."
6534 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6537 msgid "No validation or filtering"
6538 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6543 msgid "No zone assigned"
6544 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6546 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6550 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6551 msgid "Node info privacy"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6563 msgid "Noise Margin"
6564 msgstr "Marja de zgomot"
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6571 msgid "Non-wildcard"
6572 msgstr "Fără-wildcard"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6576 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6587 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6589 msgstr "Nu a fost găsit"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6592 msgctxt "VLAN port state"
6594 msgstr "Nu este membru"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6597 msgid "Not associated"
6598 msgstr "Nu este asociat"
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6601 msgid "Not connected"
6602 msgstr "Nu este conectat"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6610 msgstr "Nu este prezent"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6613 msgid "Not started on boot"
6614 msgstr "Nu a început la pornire"
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6617 msgid "Not supported"
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6621 msgid "Note: IPv4 only."
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6626 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6629 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6630 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6634 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6635 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6637 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6638 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6639 "(<code>addr#port</code>)."
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6651 msgstr "Căutare DNS"
6653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6654 msgid "Number of IGMP membership reports"
6655 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6658 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6660 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6661 "înseamnă că nu există memorie cache."
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6664 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6665 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6668 msgid "Obfuscated Group Password"
6669 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6672 msgid "Obfuscated Password"
6673 msgstr "Parolă obscurizată"
6675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6683 msgid "Obtain IPv6 address"
6684 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6693 msgid "Off-State Delay"
6694 msgstr "Întârziere off-state"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6698 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6699 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6701 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6702 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6709 msgid "On-State Delay"
6710 msgstr "Întârziere în stare activă"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6714 msgstr "Pornit de pe link"
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6717 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6718 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6721 msgid "One of the following: %s"
6722 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6726 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6727 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6730 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6731 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6735 msgid "One or more required fields have no value!"
6736 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6739 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6743 msgid "Only accept replies via"
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6747 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6749 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6754 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6756 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6757 "este activ (eșec, 2)"
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6760 msgid "Open iptables rules overview…"
6761 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6764 msgid "Open list..."
6765 msgstr "Deschideți lista..."
6767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6769 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6770 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6772 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6773 msgid "OpenFortivpn"
6774 msgstr "FortiOpenvpn"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6778 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6779 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6780 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6782 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6783 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6784 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6788 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6789 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6791 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6792 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6796 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6797 "otherwise disable service."
6799 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6800 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6803 msgid "Operating frequency"
6804 msgstr "Frecvență de operare"
6806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6811 msgid "Operator Code"
6814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6815 msgid "Operator Name"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6820 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6821 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6824 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6825 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6828 msgid "Option changed"
6829 msgstr "Opțiune modificată"
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6832 msgid "Option removed"
6833 msgstr "Opțiune eliminată"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6841 msgid "Optional hostname to assign"
6844 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6846 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6847 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6852 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6853 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6855 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6856 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6858 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6862 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6863 "starting with <code>0x</code>."
6865 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6866 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6870 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6871 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6872 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6873 "for the interface."
6875 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6876 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6877 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6878 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6882 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6883 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6885 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6886 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6890 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6891 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6894 msgid "Optional. Description of peer."
6895 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6898 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6899 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6903 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6906 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6911 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6912 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6913 "routes through the tunnel."
6915 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6916 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6917 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6919 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6920 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6921 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6924 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6925 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6928 msgid "Optional. Port of peer."
6929 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6933 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6934 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6935 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6938 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6939 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6940 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6941 "configurația a fost exportată."
6943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6945 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6946 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6948 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6949 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6950 "spatele unui NAT este 25."
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6953 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6954 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6966 msgid "Ordinal: lower comes first."
6967 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6970 msgid "Originator Interval"
6971 msgstr "Intervalul de origine"
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6989 msgid "Outgoing checksum"
6990 msgstr "Suma de control ieșită"
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6993 msgid "Outgoing interface"
6994 msgstr "Interfață de ieșire"
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7000 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7001 msgid "Outgoing key"
7002 msgstr "Cheie de ieșire"
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7008 msgid "Outgoing serialization"
7009 msgstr "Serializare de ieșire"
7011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7012 msgid "Output Interface"
7013 msgstr "Interfața de ieșire"
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7018 msgstr "Zona de ieșire"
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7022 msgstr "Suprapunere"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
7025 msgid "Override IPv4 routing table"
7026 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
7029 msgid "Override IPv6 routing table"
7030 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
7032 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7038 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7047 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7048 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7049 msgid "Override MTU"
7050 msgstr "Suprascrieți MTU"
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7057 msgid "Override TOS"
7058 msgstr "Anulare TOS"
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7067 msgid "Override TTL"
7068 msgstr "Anulare TTL"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7072 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7073 "limited by the driver"
7075 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7079 msgid "Override default interface name"
7080 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7082 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7083 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7084 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7088 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7089 "subnet that is served."
7091 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7092 "calculată din subrețeaua care este servită."
7094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7095 msgid "Override the table used for internal routes"
7096 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7100 msgstr "Prezentare generală"
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7103 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7104 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7107 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7108 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7126 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7135 msgid "PAP/CHAP (both)"
7136 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7139 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7149 msgid "PAP/CHAP password"
7150 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7163 msgid "PAP/CHAP username"
7164 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7176 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7185 msgid "PIN code rejected"
7186 msgstr "Cod PIN respins"
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7190 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7198 msgid "PPPoA Encapsulation"
7199 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7214 msgstr "PPP prin SSH"
7216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7223 msgstr "Decalaj PSID"
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7226 msgid "PSID-bits length"
7227 msgstr "PSID-bits lungime"
7229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7230 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
7235 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7236 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7243 msgid "Packet Service State"
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
7247 msgid "Packet Steering"
7248 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7251 msgctxt "nft meta mark"
7253 msgstr "Marca pachetului"
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7256 msgctxt "nft meta time"
7257 msgid "Packet receive time"
7258 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7265 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7266 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7269 msgid "Part of network:"
7270 msgid_plural "Part of networks:"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7278 msgid "Part of zone %q"
7279 msgstr "Parte din zonă %q"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7282 msgctxt "MACVLAN mode"
7283 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7284 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7286 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7289 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7290 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7292 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7293 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7298 msgid "Password authentication"
7299 msgstr "Autentificare prin parolă"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7302 msgid "Password of Private Key"
7303 msgstr "Parola cheii private"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7306 msgid "Password of inner Private Key"
7307 msgstr "Parola cheii private interioare"
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7313 msgid "Password strength"
7314 msgstr "Puterea parolei"
7316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7321 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7322 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7325 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7326 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7330 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7331 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7332 "connect to the local WireGuard interface."
7334 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7335 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7336 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7340 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7341 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7344 msgid "Path to CA-Certificate"
7345 msgstr "Calea către certificatul CA"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7348 msgid "Path to Client-Certificate"
7349 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7352 msgid "Path to Private Key"
7353 msgstr "Calea către cheia privată"
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7356 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7357 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7360 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7361 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7364 msgid "Path to inner Private Key"
7365 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7390 msgid "Peer Details"
7391 msgstr "Detalii de Peer"
7393 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7394 msgid "Peer IP address to assign"
7395 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7398 msgid "Peer MAC address"
7399 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7407 msgid "Peer address is missing"
7408 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7410 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7411 msgid "Peer addresses"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7415 msgid "Peer device name"
7416 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7419 msgid "Peer disabled"
7420 msgstr "Partener dezactivat"
7422 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7423 msgid "Peer interface"
7426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7427 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7432 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7433 msgstr "Secretul avansat perfect"
7435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7439 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7440 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7443 msgid "Perform reboot"
7444 msgstr "Efectuați repornirea"
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7447 msgid "Perform reset"
7448 msgstr "Efectuați resetarea"
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7451 msgid "Permission denied"
7452 msgstr "Permisiune refuzată"
7454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7455 msgid "Persistent Keep Alive"
7456 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7459 msgid "Persistent reconnect interval"
7460 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7463 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7464 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7468 msgstr "Rata fizică:"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7471 msgid "Physical Settings"
7472 msgstr "Setări fizice"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7489 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7490 msgid "Please enter your username and password."
7491 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7494 msgid "Please select the file to upload."
7495 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7502 msgctxt "Chain hook policy"
7503 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7504 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7508 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7513 msgctxt "WireGuard listen port"
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7518 msgid "Port is not part of any network"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7522 msgid "Port isolation"
7523 msgstr "Izolarea portului"
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7530 msgid "Port status:"
7531 msgstr "Starea portului:"
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7534 msgid "Potential negation of: %s"
7535 msgstr "Negație potențială a: %s"
7537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7539 msgstr "Putere de stat"
7541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7543 msgstr "Preferați LTE"
7545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7547 msgstr "Preferați UMTS"
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
7550 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7554 msgid "Preferred network technology"
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7558 msgid "Prefix Delegated"
7559 msgstr "Prefix Delegat"
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7562 msgid "Prefix suppressor"
7563 msgstr "Prefix supresor"
7565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7566 msgid "Preshared Key"
7567 msgstr "Cheie predistribuită"
7569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7570 msgid "Preshared key in use"
7571 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7574 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7575 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7584 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7587 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7588 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7591 msgid "Prevents client-to-client communication"
7592 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7596 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7597 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7599 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7600 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7603 msgid "Primary Slave"
7604 msgstr "Secundară Principală"
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7608 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7609 "better than current slave (better, 1)"
7611 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7612 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7615 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7617 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7626 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7631 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7636 msgctxt "MACVLAN mode"
7637 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7638 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7643 msgstr "Cheia privată"
7645 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7650 msgid "Private key present"
7651 msgstr "Cheia privată prezentă"
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7654 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7655 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7677 msgid "Provide NTP server"
7678 msgstr "Furnizați server NTP"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7682 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7685 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7686 "solicitările și cererile DHCPv6."
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7689 msgid "Provide new network"
7690 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7694 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7697 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7698 "specificat, pentru toate interfețele"
7700 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7701 msgid "Proxy Server"
7702 msgstr "Server Proxy"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7709 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7710 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7717 msgstr "Cheia publică"
7719 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7724 msgid "Public key is missing"
7725 msgstr "Cheia publică lipsește"
7727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7729 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7730 msgid "Public key: %h"
7731 msgstr "Cheia publică: %h"
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7735 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7736 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7737 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7738 "code> file into the input field."
7740 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7741 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7742 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7743 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7746 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7748 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7752 msgid "PublicKey setting is invalid"
7753 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7757 msgid "QMI Cellular"
7758 msgstr "QMI Celular"
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7766 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7767 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7772 msgid "Query all available upstream resolvers."
7773 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7776 msgid "Query interval"
7777 msgstr "Interval de interogare"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7780 msgid "Query response interval"
7781 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7784 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7788 msgid "R0 Key Lifetime"
7789 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7792 msgid "R1 Key Holder"
7793 msgstr "R1 Titularul cheii"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7796 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7800 msgid "RADIUS Accounting Port"
7801 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7804 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7805 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7808 msgid "RADIUS Accounting Server"
7809 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7812 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7816 msgid "RADIUS Authentication Port"
7817 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7820 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7821 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7824 msgid "RADIUS Authentication Server"
7825 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7828 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7829 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7832 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7833 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7836 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7837 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7840 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7841 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7844 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7845 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7848 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7849 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7853 msgstr "Preautentificare RSN"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7856 msgid "RSSI threshold for joining"
7857 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7860 msgid "RTS/CTS Threshold"
7861 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7865 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7871 msgstr "Rată de recepție"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7874 msgid "RX Rate / TX Rate"
7875 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7879 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7880 "clients support this."
7882 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7883 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7886 msgctxt "nft nat flag random"
7887 msgid "Randomize source port mapping"
7888 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7891 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7893 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7894 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7897 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7898 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7901 msgid "Really switch protocol?"
7902 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7905 msgid "Realtime Graphs"
7906 msgstr "Grafice în timp real"
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7909 msgid "Reassociation Deadline"
7910 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7913 msgid "Rebind protection"
7914 msgstr "Protecție de relegare"
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7929 msgid "Reboots the operating system of your device"
7930 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7934 msgstr "Se primește"
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7937 msgid "Receive dropped"
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7941 msgid "Receive errors"
7944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7945 msgid "Received Data"
7946 msgstr "Date primite"
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7949 msgid "Received bytes"
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7953 msgid "Received multicast"
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7957 msgid "Received packets"
7960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7961 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7962 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7965 msgid "Reconnect Timeout"
7966 msgstr "Pauză de reconectare"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7969 msgid "Reconnect this interface"
7970 msgstr "Reconectați această interfață"
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7973 msgid "Redirect to HTTPS"
7974 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7977 msgctxt "nft redirect to port"
7978 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7979 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7982 msgctxt "nft redirect"
7983 msgid "Redirect to local system"
7984 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7991 msgid "Refresh Channels"
7992 msgstr "Reîmprospătare canale"
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7996 msgstr "Împrospătare"
7998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7999 msgid "Registration State"
8000 msgstr "Înregistrare Stat"
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8003 msgctxt "nft reject with icmp type"
8004 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8005 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8008 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8009 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8010 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8013 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8014 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8015 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8018 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8019 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8020 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8024 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8030 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8033 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
8034 "egală cu valoarea specificată"
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8045 msgid "Relay Bridge"
8046 msgstr "Releu punte"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8049 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8051 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
8054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8055 msgid "Relay between networks"
8056 msgstr "Releu între rețele"
8058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8060 msgid "Relay bridge"
8061 msgstr "Releu punte"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8068 msgid "Relay to address"
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8074 msgid "Remote IPv4 address"
8075 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8080 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8081 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8082 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8085 msgid "Remote IPv6 address"
8086 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8091 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8092 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8099 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8100 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8103 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8104 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8107 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8108 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8111 msgid "Replace wireless configuration"
8112 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8115 msgid "Request IPv6-address"
8116 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8119 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8120 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8123 msgid "Request timeout"
8124 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8130 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8131 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8137 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8138 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8146 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8148 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8152 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8154 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8156 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8157 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8159 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8163 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8164 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8166 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8167 msgid "Required. Underlying interface."
8168 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8170 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8171 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8173 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8177 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8180 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8181 "atributele VLAN corespunzătoare."
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8186 msgid "Requires hostapd"
8187 msgstr "Necesită hostapd"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8191 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8192 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8196 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8197 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8200 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8201 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8205 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8206 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8210 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8211 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8219 msgid "Requires wpa-supplicant"
8220 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8224 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8225 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8229 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8230 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8233 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8234 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8239 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8240 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8244 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8245 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8248 msgid "Reselection policy for primary slave"
8249 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8252 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8260 msgid "Reset Counters"
8261 msgstr "Resetați Contoarele"
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8264 msgid "Reset to defaults"
8265 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8268 msgid "Resolv & Hosts Files"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8273 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8276 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8277 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8280 msgid "Resolve these locally"
8283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8284 msgid "Resource not found"
8285 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8294 msgid "Restart Firewall"
8295 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8298 msgid "Restart radio interface"
8299 msgstr "Reporniți interfața radio"
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8303 msgstr "Restaurează"
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8306 msgid "Restore backup"
8307 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8311 msgid "Reveal/hide password"
8312 msgstr "Arată / ascunde parola"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8315 msgid "Reverse path filter"
8316 msgstr "Filtru de cale inversă"
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8323 msgid "Revert changes"
8324 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8327 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8328 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8331 msgid "Reverting configuration…"
8332 msgstr "Refacerea configurației…"
8334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8339 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8340 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8341 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8344 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8345 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8346 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8349 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8350 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8352 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8355 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8356 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8358 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8361 msgctxt "nft snat ip to addr"
8362 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8363 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8366 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8367 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8368 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8371 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8372 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8373 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8376 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8377 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8378 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8381 msgid "Rewrite to egress device address"
8382 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8386 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8387 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8388 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8390 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8391 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8392 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8393 "de reasociere, care necesită timp."
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8401 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8402 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8403 "<em>TFTP server root</em>."
8405 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8406 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8407 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8410 msgid "Root preparation"
8411 msgstr "Root preparare"
8413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8414 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8415 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8418 msgid "Route Allowed IPs"
8419 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8422 msgid "Route action chain \"%h\""
8423 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8427 msgstr "Tipul de rută"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8431 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8432 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8434 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8435 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8438 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8439 msgid "Router Password"
8440 msgstr "Parola routerului"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8443 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8450 msgid "Routing Algorithm"
8451 msgstr "Algoritm de rutare"
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8455 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8458 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8459 "anumită gazdă sau rețea."
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8468 msgid "Rule actions"
8469 msgstr "Acțiunile de regulii"
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8472 msgctxt "nft comment"
8473 msgid "Rule comment: %s"
8474 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8477 msgid "Rule container chain \"%h\""
8478 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8481 msgid "Rule matches"
8482 msgstr "Regula se potrivește"
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8486 msgstr "Tipul de regulă"
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8489 msgid "Runtime error"
8490 msgstr "Eroare de execuție"
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8520 msgid "SSH server address"
8521 msgstr "Adresa serverului SSH"
8523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8524 msgid "SSH server port"
8525 msgstr "Portul serverului SSH"
8527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8528 msgid "SSH username"
8529 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8544 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8548 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8554 msgstr "Serverul SSTP"
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8573 msgid "Save & Apply"
8574 msgstr "Salvați și aplicați"
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8578 msgstr "Salvează eroarea"
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8581 msgid "Save mtdblock"
8582 msgstr "Salvați mtdblock"
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8585 msgid "Save mtdblock contents"
8586 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8594 msgid "Scheduled Tasks"
8595 msgstr "Operațiuni programate"
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8599 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8600 msgid "Scroll to head"
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8605 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8606 msgid "Scroll to tail"
8609 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8610 msgid "Search domain"
8613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8615 msgid "Section %s is empty."
8616 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8619 msgid "Section added"
8620 msgstr "Secțiune adăugată"
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8623 msgid "Section removed"
8624 msgstr "Secțiune eliminată"
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8627 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8628 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8632 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8633 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8636 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8637 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8638 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8643 msgid "Select file…"
8644 msgstr "Selectează fișier…"
8646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8647 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8649 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8650 "pentru selectarea secundarelor"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8654 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8655 "messages advertising this device as IPv6 router."
8657 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8658 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8661 msgid "Send ICMP redirects"
8662 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8671 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8672 "conjunction with failure threshold"
8674 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8675 "combinație cu pragul de eșec"
8677 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8678 msgid "Send multicast beacon"
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8682 msgid "Send the hostname of this device"
8683 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8685 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8690 msgid "Server address"
8691 msgstr "Adresa serverului"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8695 msgstr "Nume server"
8697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8698 msgid "Service Name"
8699 msgstr "Numele serviciului"
8701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8702 msgid "Service Type"
8703 msgstr "Tipul de serviciu"
8705 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8710 msgid "Session expired"
8711 msgstr "Sesiunea a expirat"
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8716 msgstr "Setați Static"
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8719 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8723 msgid "Set an alias for a hostname."
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8727 msgctxt "nft mangle"
8728 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8729 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
8732 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8734 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
8739 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8740 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8742 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8743 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8747 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8751 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8752 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8756 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8757 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8758 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8760 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8761 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8762 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8763 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8767 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8770 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8771 "precum și pentru proxy NDP."
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8774 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8775 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8778 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8779 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8783 msgid "Set up DHCP Server"
8784 msgstr "Setați serverul DHCP"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
8787 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8788 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8793 msgid "Setting PLMN failed"
8794 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8797 msgid "Setting operation mode failed"
8798 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8801 msgid "Setting the allowed network technology."
8804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8805 msgid "Setting the preferred network technology."
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8814 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8815 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8817 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8818 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8826 msgid "Short Preamble"
8827 msgstr "Scurt preambul"
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8830 msgid "Show current backup file list"
8831 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8834 msgid "Show empty chains"
8835 msgstr "Afișați legăturile goale"
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8839 msgid "Show raw counters"
8840 msgstr "Afișați contoare brute"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8843 msgid "Shutdown this interface"
8844 msgstr "Închideți această interfață"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8860 msgid "Signal / Noise"
8861 msgstr "Semnal / Zgomot"
8863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8864 msgid "Signal Quality"
8865 msgstr "Calitatea semnalului"
8867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8868 msgid "Signal Refresh Rate"
8869 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8881 msgid "Size of DNS query cache"
8882 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8885 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8886 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8894 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8895 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8899 msgid "Skip to content"
8900 msgstr "Sari la conținut"
8902 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8903 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8904 msgid "Skip to navigation"
8905 msgstr "Sari la navigare"
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8908 msgid "Slave Interfaces"
8909 msgstr "Interfețe slave"
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8913 msgid "Software VLAN"
8914 msgstr "VLAN software"
8916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8917 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8918 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8920 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8921 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8922 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8926 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8927 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8930 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8931 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8932 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8943 msgctxt "nft ip saddr"
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8948 msgctxt "nft ip6 saddr"
8952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8954 msgid "Source interface"
8955 msgstr "Interfață sursă"
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8958 msgctxt "nft ip sport"
8960 msgstr "Portul sursă"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8964 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8965 "options for Dnsmasq."
8967 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8968 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8972 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8973 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8975 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8976 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8977 "dispozitivului local."
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8981 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8982 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8983 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8985 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8986 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8987 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8988 "local</em> este dezactivată."
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8992 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8993 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8994 "corresponding range"
8996 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8997 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8998 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
9001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
9003 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9004 "dropped or delivered"
9006 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
9007 "să fie abandonate sau livrate"
9009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9010 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9011 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9014 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9016 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
9018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9019 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9020 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9023 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9024 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
9026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9027 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9028 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9031 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9033 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9036 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9037 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9041 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9042 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9045 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
9046 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
9047 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9051 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9052 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9054 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9055 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9056 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9059 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9060 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9064 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9065 "this route belongs to"
9067 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9068 "care aparține această rută"
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9072 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9073 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9075 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9076 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9081 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9084 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9085 "gazdele sunt moarte"
9087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9089 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9092 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9093 "gazdele sunt moarte"
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9097 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9098 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9099 "be reduced by the driver."
9101 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9102 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9103 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9107 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9110 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9111 "afirmarea purtătorului"
9113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9114 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9116 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9121 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9122 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9123 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9125 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9126 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9127 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9132 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9133 "failover event in 200ms intervals"
9135 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9136 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9140 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9143 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9144 "secundare înainte de a trece la următorul"
9146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9148 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9149 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9151 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9152 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9157 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9158 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9160 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9161 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9164 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9165 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9168 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9169 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9173 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9176 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9180 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9181 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9185 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9188 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9193 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9194 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9196 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9197 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9200 msgid "Specifies the route metric to use"
9201 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9204 msgid "Specifies the route type to be created"
9205 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9208 msgid "Specifies the rule target routing action"
9209 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9212 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9213 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9216 msgid "Specifies the system priority"
9217 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9221 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9222 "link failure detection"
9224 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9225 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9229 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9230 "link recovery detection"
9232 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9233 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9237 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9238 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9239 "wireless settings."
9241 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9242 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9247 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9248 "traffic should be filtered for link monitoring"
9250 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9251 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9255 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9256 "address at enslavement"
9258 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9259 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9263 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9264 "netif_carrier_ok()"
9266 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9267 "vs. netif_carrier_ok()"
9269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9271 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9273 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9278 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9280 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9285 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9286 "slave while it is available"
9288 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9289 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9294 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9295 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9301 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9302 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9303 "<code>00..FF</code> (optional)."
9305 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9306 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9307 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9313 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9314 "default (64) (optional)."
9316 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9317 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9324 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9327 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9328 "decât cel implicit (64)."
9330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9332 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9333 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9334 "FF</code> (optional)."
9336 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9337 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9338 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9345 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9346 "bytes) (optional)."
9348 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9349 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9353 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9356 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9357 "implicită (1280 octeți)."
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9360 msgid "Specify the secret encryption key here."
9361 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9364 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
9368 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9369 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9372 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9373 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9382 msgstr "Porniți WPS"
9384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9385 msgid "Start priority"
9386 msgstr "Prioritatea de pornire"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9389 msgid "Start refresh"
9390 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9393 msgid "Starting configuration apply…"
9394 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9398 msgid "Starting wireless scan..."
9399 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9402 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9412 msgid "Static IPv4 Routes"
9413 msgstr "Rute statice IPv4"
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9416 msgid "Static IPv6 Routes"
9417 msgstr "Rute statice IPv6"
9419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9421 msgid "Static Lease"
9422 msgstr "Închiriere statică"
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9425 msgid "Static Leases"
9426 msgstr "Închirieri Statice"
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9431 msgid "Static address"
9432 msgstr "Adresă statică"
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9436 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9437 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9438 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9440 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9441 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9442 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9443 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9446 msgid "Station inactivity limit"
9447 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9452 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9467 msgid "Stop refresh"
9468 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9475 msgid "Strict filtering"
9476 msgstr "Filtrare strictă"
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9479 msgid "Strict order"
9480 msgstr "Ordine strictă"
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9492 msgid "Suppress logging"
9493 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9496 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9498 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9503 msgstr "Schimba liber"
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9506 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9516 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9518 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9519 "să nu fie corecte."
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9524 msgstr "Comutator VLAN"
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9528 msgstr "Port de comutare"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9531 msgid "Switch protocol"
9532 msgstr "Schimbă protocolul"
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9537 msgid "Switch to CIDR list notation"
9538 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9541 msgid "Symbolic link"
9542 msgstr "Legătură simbolică"
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9545 msgid "Sync with NTP-Server"
9546 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9549 msgid "Sync with browser"
9550 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9557 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9558 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9560 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9571 msgstr "Jurnalul de sistem"
9573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9574 msgid "System Priority"
9575 msgstr "Prioritatea sistemului"
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9578 msgid "System Properties"
9579 msgstr "Proprietăți sistem"
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9582 msgid "System log buffer size"
9583 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9585 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9586 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9587 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9589 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9590 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9593 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9598 msgctxt "nft tcp dport"
9599 msgid "TCP destination port"
9600 msgstr "Portul de destinație TCP"
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9603 msgctxt "nft tcp flags"
9605 msgstr "Etichete TCP"
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9608 msgctxt "nft tcp sport"
9609 msgid "TCP source port"
9610 msgstr "Portul sursă TCP"
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9617 msgid "TFTP server root"
9618 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9622 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9628 msgstr "Rată de transmise"
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9631 msgid "TX queue length"
9632 msgstr "Lungimea cozii TX"
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9644 msgid "Table IP family"
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9652 msgctxt "VLAN port state"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9668 msgid "Target Platform"
9669 msgstr "Platformă țintă"
9671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9672 msgid "Target network"
9673 msgstr "Rețeaua țintă"
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9677 msgstr "Spațiu temporar"
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9685 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9686 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9687 "Minimum is 1280 bytes."
9689 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9690 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9691 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9695 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9696 "addresses are available via DHCPv6."
9698 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9699 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9703 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9704 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9706 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9707 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9711 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9712 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9714 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9715 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9718 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9719 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9723 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9724 "the configuration."
9726 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9730 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
9735 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9736 "weight specified here"
9738 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9739 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9743 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9744 "username instead of the user ID!"
9746 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9747 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9751 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9752 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9755 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9756 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9759 msgid "The IP address of the boot server"
9760 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9764 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9765 "DHCP request from this host."
9768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9769 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9771 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9776 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9777 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9779 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9781 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9785 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9787 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9793 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9795 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9800 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9807 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9809 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9812 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9813 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9816 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9817 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9821 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9823 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9826 msgid "The LED is always in default state off."
9827 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9830 msgid "The LED is always in default state on."
9831 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9835 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9838 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9839 "din același grup DHCP"
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9842 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9844 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9847 msgid "The VLAN ID must be unique"
9848 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9851 msgid "The address through which this %s is reachable"
9854 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9855 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9856 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9860 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9861 "code> and <code>_</code>"
9863 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9864 "code> și <code>_</code>"
9866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9867 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9869 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9873 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9876 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9877 "rețele fără fir ascunse"
9879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9881 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9882 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9883 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9884 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9885 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9886 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9889 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9890 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9891 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9892 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9893 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9894 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9895 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9900 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9901 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9903 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9904 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9907 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9908 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9913 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9916 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9917 "funcționeze corect."
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9921 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9924 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9925 "funcționeze corect."
9927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9929 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9930 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9931 "'Continue' below to start the flash procedure."
9933 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9934 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9935 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9936 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9939 msgid "The following rules are currently active on this system."
9940 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9943 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9945 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9949 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9950 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9954 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9955 "application to set up a connection towards this device."
9957 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9958 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9961 msgid "The given SSH public key has already been added."
9962 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9966 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9967 "ED25519 or ECDSA keys."
9969 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9970 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9973 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9978 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9979 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9980 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9981 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9983 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9984 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9985 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9986 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9987 "costă timp de emisie)"
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9990 msgid "The hostname of the boot server"
9991 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9994 msgid "The interface could not be found"
9995 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
9998 msgid "The interface name is already used"
9999 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
10002 msgid "The interface name is too long"
10003 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10008 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10011 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
10013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10015 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10016 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
10018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10019 msgid "The local IPv4 address"
10020 msgstr "Adresa IPv4 locală"
10022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10025 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10027 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10028 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10031 msgid "The local IPv4 netmask"
10032 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
10034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10037 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10038 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10042 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10043 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10044 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10045 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10046 "detect the loss of the last member of a group"
10048 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
10049 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10050 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10051 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10052 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10053 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10057 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10058 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10059 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10060 "host responses are spread out over a larger interval"
10062 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10063 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10064 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10065 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10066 "pe un interval mai mare"
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10070 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10071 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10073 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10074 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10077 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10082 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10083 "of the \"%h\" interface."
10085 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10086 "setărilor interfeței \"%h\"."
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10089 msgid "The network name is already used"
10090 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10094 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10095 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10096 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10097 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10098 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10099 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10101 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10102 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10103 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10104 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10105 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10106 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10109 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10110 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10115 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10116 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10119 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10120 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10121 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10123 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10124 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10128 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10130 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10131 "intervalului de interogare"
10133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10135 msgid "The reboot command failed with code %d"
10136 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10139 msgid "The restore command failed with code %d"
10140 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10144 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10145 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10146 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10148 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10149 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10150 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10151 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10154 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10159 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10161 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10167 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10168 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10169 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10171 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10172 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10173 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10174 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10177 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10178 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10180 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10181 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10182 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10185 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10190 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10193 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10198 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10199 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10200 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10203 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10204 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10205 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10206 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10210 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10211 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10213 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10214 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10218 msgid "The system password has been successfully changed."
10219 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10222 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10223 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10227 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10228 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10229 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10230 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10235 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10236 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10237 "\"Cancel\" to abort the operation."
10239 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10240 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10241 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10244 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10245 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10248 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10249 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10253 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10254 "you choose the generic image format for your platform."
10256 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10257 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
10261 msgid "The value is overridden by configuration."
10262 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10266 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10267 "the network with its protocol information."
10269 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10270 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10274 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10275 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10277 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10278 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10279 "incompletă a traficului."
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10285 msgid "There are no active leases"
10286 msgstr "Nu există închirieri active"
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10289 msgid "There are no changes to apply"
10290 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10292 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10293 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10294 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10295 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10297 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10298 "protect the web interface."
10300 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10301 "contul root pentru a proteja interfața web."
10303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10304 msgid "This IPv4 address of the relay"
10305 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10308 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10309 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10312 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10313 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10314 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10318 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10319 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10320 "configurations are automatically preserved."
10322 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10323 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10324 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10325 "configurații sunt păstrate automat."
10327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10329 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10330 "password if no update key has been configured"
10332 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10333 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10337 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10338 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10339 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10340 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10341 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10342 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10343 "a network from there."
10345 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10346 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10347 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10348 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10349 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10350 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10351 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10355 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10356 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10358 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10359 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10363 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10364 "ends with <code>...:2/64</code>"
10366 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10367 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10370 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10371 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10374 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10375 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10379 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10381 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10382 "pentru a fi utilizat de clienți"
10384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10385 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10387 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10391 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10393 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10394 "brokerul de tunel"
10396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10398 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10401 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10402 "rulează în prezent și starea acestora."
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10407 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10409 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10413 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10414 msgstr "Acest prefix este generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10417 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10423 msgid "This section contains no values yet"
10424 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10427 msgid "Time Synchronization"
10428 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10431 msgid "Time advertisement"
10432 msgstr "Avertisment timp"
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10435 msgid "Time in milliseconds"
10436 msgstr "Timp în milisecunde"
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10439 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10440 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10443 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10444 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10455 msgid "Timeout in seconds"
10456 msgstr "Expirare în secunde"
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10459 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10461 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10465 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10467 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10472 msgstr "Fusul orar"
10474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10476 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10477 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10478 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10480 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10481 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10482 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10487 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10488 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10489 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10491 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10492 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10493 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
10497 msgstr "Tonalitate"
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10500 msgid "Total Available"
10501 msgstr "Total disponibil"
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10507 msgstr "Urmărire traseu"
10509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10510 msgid "Tracking Area Code"
10511 msgstr "Codul zonei de localizare"
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10521 msgid "Traffic Class"
10522 msgstr "Clasa de trafic"
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10525 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10526 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10529 msgctxt "nft counter"
10530 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10531 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10539 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10540 "{nxdomain} responses."
10543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10545 msgstr "Se transmite"
10547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10548 msgid "Transmit Hash Policy"
10549 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10552 msgid "Transmit dropped"
10555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10556 msgid "Transmit errors"
10559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10560 msgid "Transmitted Data"
10561 msgstr "Date transmise"
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10564 msgid "Transmitted bytes"
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10568 msgid "Transmitted packets"
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10572 msgctxt "nft @th,off,len"
10573 msgid "Transport header bits %d-%d"
10574 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10577 msgctxt "nft th dport"
10578 msgid "Transport header destination port"
10579 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10582 msgctxt "nft th sport"
10583 msgid "Transport header source port"
10584 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10588 msgstr "Declanșator"
10590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10591 msgid "Trigger Mode"
10592 msgstr "Mod de declanșare"
10594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10596 msgstr "ID-ul tunelului"
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10600 msgid "Tunnel Interface"
10601 msgstr "Interfață de tunel"
10603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10607 msgid "Tunnel Link"
10608 msgstr "Tunel de legătură"
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10611 msgid "Tunnel device"
10612 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10616 msgstr "Puterea transmisiei"
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
10620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10626 msgid "Type of service"
10627 msgstr "Tipul serviciului"
10629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10630 msgctxt "nft udp dport"
10631 msgid "UDP destination port"
10632 msgstr "Portul de destinație UDP"
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10635 msgctxt "nft udp sport"
10636 msgid "UDP source port"
10637 msgstr "Portul sursă UDP"
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10644 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10645 msgstr "ULA pentru IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4."
10647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10653 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10654 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10661 msgid "URI scheme %s not supported"
10664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10673 msgid "Unable to determine device name"
10674 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10678 msgid "Unable to determine external IP address"
10679 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10683 msgid "Unable to determine upstream interface"
10684 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10686 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10687 msgid "Unable to dispatch"
10688 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10691 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10692 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10696 msgid "Unable to load log data:"
10697 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10702 msgid "Unable to obtain client ID"
10703 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10706 msgid "Unable to obtain mount information"
10707 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10710 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10711 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10714 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10715 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10719 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10720 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10724 msgid "Unable to resolve peer host name"
10725 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10728 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10729 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10734 msgid "Unable to save contents: %s"
10735 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10738 msgid "Unable to set allowed mode list."
10741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10742 msgid "Unable to set preferred mode."
10745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10746 msgid "Unable to verify PIN"
10747 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
10750 msgid "Unconfigure"
10751 msgstr "Neconfigurați"
10753 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10758 msgid "Unexpected reply data format"
10759 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10763 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10772 msgstr "Necunoscut"
10774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10775 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10776 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10780 msgid "Unknown error (%s)"
10781 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10784 msgid "Unknown error code"
10785 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10791 msgstr "Neadministrate"
10793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10796 msgstr "Demontează"
10798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10799 msgid "Unnamed key"
10800 msgstr "Cheie fără nume"
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10803 msgid "Unsaved Changes"
10804 msgstr "Modificări nesalvate"
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10807 msgid "Unspecified error"
10808 msgstr "Eroare nespecificată"
10810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10812 msgid "Unsupported MAP type"
10813 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10815 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10816 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10821 msgid "Unsupported modem"
10822 msgstr "Modem neacceptat"
10824 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10825 msgid "Unsupported protocol"
10826 msgstr "Protocol neacceptat"
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10829 msgid "Unsupported protocol type."
10830 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10833 msgctxt "VLAN port state"
10835 msgstr "Neetichetat"
10837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10839 msgid "Untitled peer"
10840 msgstr "Fără titlu omolog"
10842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10848 msgstr "Până la întârziere"
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10856 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10858 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10864 msgid "Upload archive..."
10865 msgstr "Încărcați arhiva..."
10867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10868 msgid "Upload file"
10869 msgstr "Încărcați fișierul"
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10872 msgid "Upload file…"
10873 msgstr "Încărcați fișierul…"
10875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10876 msgid "Upload has been cancelled"
10877 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10881 msgid "Upload request failed: %s"
10882 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10886 msgid "Uploading file…"
10887 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10891 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10892 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10893 "restarted to apply the updated configuration."
10895 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10896 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10897 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10901 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10902 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10904 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10905 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10910 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10911 "will be restarted to apply the updated configuration."
10913 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10914 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10918 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10920 msgstr "Timp de funcționare"
10922 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10924 msgstr "Utilizați DHCP"
10926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10927 msgid "Use DHCP advertised servers"
10928 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10931 msgid "Use DHCP gateway"
10932 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10936 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10939 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10940 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10942 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10943 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10946 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10947 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10956 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10957 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10963 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10964 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10967 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10968 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10971 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10972 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10976 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10979 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10980 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10983 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10984 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10987 msgid "Use as root filesystem (/)"
10988 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10991 msgid "Use broadcast flag"
10992 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
10995 msgid "Use builtin IPv6-management"
10996 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11000 msgid "Use custom DNS servers"
11001 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
11004 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11007 msgid "Use default gateway"
11008 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
11011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11015 msgid "Use gateway metric"
11016 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
11018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11019 msgid "Use legacy MAP"
11020 msgstr "Utilizați MAP vechi"
11022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11024 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11025 "instead of RFC7597"
11027 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
11028 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
11030 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11031 msgid "Use routing table"
11032 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11035 msgctxt "nft nat flag persistent"
11036 msgid "Use same source and destination for each connection"
11037 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11040 msgid "Use system certificates"
11041 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11044 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11045 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11049 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11050 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11051 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11052 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11053 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11055 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
11056 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
11057 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
11058 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11059 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11060 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11063 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11064 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11068 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11070 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11071 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11074 msgid "Use {etc_ethers}"
11075 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11083 msgid "Used Key Slot"
11084 msgstr "Slot de cheie folosit"
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11088 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11089 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11091 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11092 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11096 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11101 msgstr "Grup de utilizatori"
11103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11104 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11105 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11106 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11109 msgid "User identifier"
11110 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11114 msgid "User key (PEM encoded)"
11115 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11117 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11121 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11123 msgstr "Nume Utilizator"
11125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11126 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11127 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
11131 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11138 msgctxt "MACVLAN mode"
11139 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11140 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
11144 msgid "VLAN (802.1ad)"
11145 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
11149 msgid "VLAN (802.1q)"
11150 msgstr "VLAN (802.1q)"
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11158 msgid "VLANs on %q"
11159 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11161 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11166 msgid "VPN Local address"
11167 msgstr "Adresă locală VPN"
11169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11170 msgid "VPN Local port"
11171 msgstr "Port local VPN"
11173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11174 msgid "VPN Protocol"
11175 msgstr "Protocol VPN"
11177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11182 msgstr "Server VPN"
11184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11185 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11186 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11189 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11190 msgid "VPN Server port"
11191 msgstr "Portul serverului VPN"
11193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11194 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11195 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11199 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11200 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11202 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11207 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11208 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11212 msgid "VXLAN network identifier"
11213 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11216 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11217 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11221 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11224 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11225 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11230 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11231 "the \"ca-bundle\" package"
11233 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11234 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11237 msgid "Validation for all slaves"
11238 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11241 msgid "Validation only for active slave"
11242 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11245 msgid "Validation only for backup slaves"
11246 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11253 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11254 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11257 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11259 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11260 "domenii nesemnate."
11262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11263 msgid "Verifying the uploaded image file."
11264 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11268 msgstr "Foarte mare"
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
11272 msgid "Virtual Ethernet"
11273 msgstr "Ethernet virtual"
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11276 msgid "Virtual dynamic interface"
11277 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11287 msgid "WEP Open System"
11288 msgstr "Sistem deschis WEP"
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11292 msgid "WEP Shared Key"
11293 msgstr "Cheie partajată WEP"
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11296 msgid "WEP passphrase"
11297 msgstr "Parola WEP"
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11300 msgid "WLAN roaming"
11301 msgstr "Roaming WLAN"
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11308 msgid "WNM Sleep Mode"
11309 msgstr "Modul de repaus WNM"
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11312 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11313 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11316 msgid "WPA passphrase"
11317 msgstr "Fraza de acces WPA"
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11321 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11322 "and ad-hoc mode) to be installed."
11324 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11325 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11332 msgid "Waiting for device..."
11333 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11339 msgstr "Avertisment"
11341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11342 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11344 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11356 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
11362 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11363 "preference value are considered first when allocating subnets."
11365 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11366 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11367 "alocarea subrețelelor."
11369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11371 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11372 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11374 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11375 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11380 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11381 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11384 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11385 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11386 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11390 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11393 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11394 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11398 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11399 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11400 "but no new hosts are learned."
11402 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11403 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11404 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11408 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11409 "off by default and blinking on system activity."
11411 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11412 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11416 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11417 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11419 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11420 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11425 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11426 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11429 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11430 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11431 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11435 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11436 "802.11a/802.11g rates."
11438 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11439 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11443 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11444 "may be significantly reduced."
11446 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11447 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11450 msgid "Which is used to access this %s"
11453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11458 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11464 msgid "WireGuard Status"
11465 msgstr "Starea WireGuard"
11467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11469 msgid "WireGuard VPN"
11470 msgstr "VPN WireGuard"
11472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11473 msgid "WireGuard peer is disabled"
11474 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11476 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11484 msgid "Wireless Adapter"
11485 msgstr "Adaptor wireless"
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11491 msgid "Wireless Network"
11492 msgstr "Rețea wireless"
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11495 msgid "Wireless Overview"
11496 msgstr "Sumarul wireless"
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11499 msgid "Wireless Security"
11500 msgstr "Securitate wireless"
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11503 msgid "Wireless configuration migration"
11504 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11509 msgid "Wireless is disabled"
11510 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11515 msgid "Wireless is not associated"
11516 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11519 msgid "Wireless network is disabled"
11520 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11523 msgid "Wireless network is enabled"
11524 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11527 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11528 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11531 msgid "Write system log to file"
11532 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11535 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11536 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11545 msgid "Yes (none, 0)"
11546 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11548 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11549 msgid "Yggdrasil Network"
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11554 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11555 "Do you really want to shut down the interface?"
11557 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11558 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11562 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11563 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11564 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11566 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11567 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11568 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11569 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11572 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11573 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11576 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11577 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11580 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11582 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11584 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11585 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11588 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11590 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11591 "funcționa corect."
11593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11595 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11598 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11599 "interfețele secundare selectate!"
11601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11603 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11605 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11606 "monitorizarea ARP!"
11608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11609 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11610 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11613 msgid "ZRam Settings"
11614 msgstr "Setări ZRam"
11616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11618 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11621 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11622 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11626 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11627 "possible, no browsers support SRV records.)"
11629 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11630 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11659 msgid "automatic (disabled)"
11660 msgstr "automat (dezactivat)"
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11663 msgid "automatic (enabled)"
11664 msgstr "automat (activat)"
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11729 msgstr "Dezactivat"
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11740 msgstr "dezactivat"
11742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11743 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11749 msgid "driver default"
11750 msgstr "driver implicit"
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11753 msgid "driver default (%s)"
11754 msgstr "driver implicit (%s)"
11756 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11757 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11758 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11760 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11762 msgstr "de exemplu: dump"
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11769 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11771 msgstr "la fiecare %ds"
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11781 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11793 msgstr "redirecționare"
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11797 msgid "full-duplex"
11798 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11802 msgid "half-duplex"
11803 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11806 msgid "hexadecimal encoded value"
11807 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11822 msgid "hybrid mode"
11823 msgstr "mod hibrid"
11825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11831 msgid "infinite (lease does not expire)"
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11845 msgid "key between 8 and 63 characters"
11846 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11849 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11850 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11857 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11861 msgid "managed config (M)"
11862 msgstr "configurație gestionată (M)"
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11865 msgid "medium security"
11866 msgstr "securitate medie"
11868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11878 msgid "mobile home agent (H)"
11879 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11882 msgid "netif_carrier_ok()"
11883 msgstr "netif_carrier_ok()"
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11893 msgstr "fără legătură"
11895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11896 msgid "no override"
11897 msgstr "fără suprascriere"
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11901 msgid "non-empty value"
11902 msgstr "valoare nevidă"
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11915 msgid "not present"
11916 msgstr "nu este prezent"
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11919 msgid "octet string"
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11929 msgid "on available prefix"
11930 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11933 msgid "open network"
11934 msgstr "rețea deschisă"
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11937 msgid "other config (O)"
11938 msgstr "altă configurație (O)"
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11946 msgid "over a day ago"
11947 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11955 msgid "positive decimal value"
11956 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11959 msgid "positive integer value"
11960 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11967 msgid "randomly generated"
11968 msgstr "generate aleatoriu"
11970 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11972 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11973 "single packet rather than many small ones"
11975 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11976 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
11985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11995 msgid "server mode"
11996 msgstr "mod server"
11998 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11999 msgid "sstpc Log-level"
12000 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
12002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
12006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12007 msgid "string (UTF-8)"
12010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12011 msgid "strong security"
12012 msgstr "securitate puternică"
12014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12019 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12020 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12023 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12029 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12030 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12033 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
12034 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
12037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12038 msgid "unique value"
12039 msgstr "valoare unică"
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12043 msgstr "necunoscut"
12045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12046 msgid "unknown version"
12047 msgstr "versiune necunoscută"
12049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12066 msgid "unspecified"
12067 msgstr "nespecificat"
12069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12070 msgid "unspecified -or- create:"
12071 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12075 msgstr "neetichetat"
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12080 msgid "valid IP address"
12081 msgstr "adresă IP validă"
12083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12084 msgid "valid IP address or prefix"
12085 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12088 msgid "valid IP address range"
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12092 msgid "valid IPv4 CIDR"
12093 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12097 msgid "valid IPv4 address"
12098 msgstr "adresă IPv4 validă"
12100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12101 msgid "valid IPv4 address or network"
12102 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12105 msgid "valid IPv4 address range"
12108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12109 msgid "valid IPv4 address:port"
12110 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12113 msgid "valid IPv4 network"
12114 msgstr "rețea IPv4 validă"
12116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12117 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12118 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12121 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12122 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12125 msgid "valid IPv6 CIDR"
12126 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12130 msgid "valid IPv6 address"
12131 msgstr "adresă IPv6 validă"
12133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12134 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12135 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12138 msgid "valid IPv6 address range"
12141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12142 msgid "valid IPv6 host id"
12143 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12146 msgid "valid IPv6 network"
12147 msgstr "rețea IPv6 validă"
12149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12150 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12151 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12154 msgid "valid MAC address"
12155 msgstr "adresă MAC validă"
12157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12158 msgid "valid UCI identifier"
12159 msgstr "identificator UCI valabil"
12161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12162 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12163 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12167 msgid "valid address:port"
12168 msgstr "adresă validă:port"
12170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12172 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12173 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12176 msgid "valid decimal value"
12177 msgstr "valoare zecimală validă"
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12180 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12181 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12184 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12185 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12188 msgid "valid host:port"
12189 msgstr "gazdă validă:port"
12191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12196 msgid "valid hostname"
12197 msgstr "nume de gazdă valid"
12199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12200 msgid "valid hostname or IP address"
12201 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12204 msgid "valid integer value"
12205 msgstr "valoare întreagă validă"
12207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12208 msgid "valid multicast MAC address"
12209 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12213 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12214 "\"/\", \"%\" or spaces"
12216 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12217 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12220 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12221 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12224 msgid "valid network in address/netmask notation"
12225 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12228 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12229 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12233 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12234 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12238 msgid "valid port value"
12239 msgstr "valoarea validă a portului"
12241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12242 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12243 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12246 msgid "value between %d and %d characters"
12247 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12250 msgid "value between %f and %f"
12251 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12254 msgid "value greater or equal to %f"
12255 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12258 msgid "value smaller or equal to %f"
12259 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12262 msgid "value with %d characters"
12263 msgstr "valoare cu %d caractere"
12265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12266 msgid "value with at least %d characters"
12267 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12270 msgid "value with at most %d characters"
12271 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12274 msgid "weak security"
12275 msgstr "securitate slabă"
12277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12287 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12288 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12293 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12294 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12296 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12297 "{example_com} and its subdomains."
12300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12301 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12302 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12309 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12311 #~ "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
12314 #~ msgid "Run filesystem check"
12315 #~ msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
12317 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12319 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12320 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12322 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12323 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12325 #~ msgid "Network-ID"
12326 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12329 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12330 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12331 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12332 #~ "the system running dnsmasq\"."
12334 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12335 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12336 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12337 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12339 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12340 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12342 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12343 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12345 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12347 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12352 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12354 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12356 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12357 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12359 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12360 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12362 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12363 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12365 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12366 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12368 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12370 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12372 #~ msgid "Local server"
12373 #~ msgstr "Server local"
12376 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12379 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12380 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12383 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12384 #~ "was received if multiple IPs are available."
12386 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12387 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12390 #~ msgstr "Principal"
12396 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12399 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12400 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12403 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12404 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12406 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12407 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12409 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12410 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12412 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12413 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12415 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12416 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12418 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12419 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12421 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12422 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12425 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12426 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12427 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12428 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12431 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12432 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12433 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12434 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12435 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12436 #~ "domeniului de mobilitate."
12438 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12439 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12444 #~ msgid "Listen address"
12445 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12447 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12448 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12450 #~ msgid "Relay To address"
12451 #~ msgstr "Releu La adresa"
12453 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12454 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12456 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12457 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12459 #~ msgid "Modem is disabled."
12460 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12462 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12463 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12465 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12466 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12468 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12469 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12471 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12472 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12474 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12475 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12477 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12478 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12480 #~ msgid "Annex B (all)"
12481 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12483 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12484 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12486 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12487 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12489 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12490 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12492 #~ msgid "Annex J (all)"
12493 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12495 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12496 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12498 #~ msgid "Annex M (all)"
12499 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12501 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12502 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12504 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12505 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12507 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12508 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12510 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12511 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12513 #~ msgctxt "VLAN port state"
12514 #~ msgid "Do not participate"
12515 #~ msgstr "Nu participați"
12517 #~ msgctxt "VLAN port state"
12518 #~ msgid "Egress tagged"
12519 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12521 #~ msgctxt "VLAN port state"
12522 #~ msgid "Egress untagged"
12523 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12525 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12526 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12528 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12529 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12531 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12532 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12535 #~ msgstr "Latență"
12537 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12538 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12540 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12541 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12543 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12544 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12546 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12547 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12549 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12550 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12552 #~ msgid "Power Management Mode"
12553 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12555 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12556 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12558 #~ msgctxt "VLAN port state"
12559 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12560 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12562 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12563 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12565 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12566 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12568 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12569 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12572 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12573 #~ "and names with underscores)."
12575 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12576 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12578 #~ msgid "Filter useless"
12579 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12581 #~ msgid "Network Utilities"
12582 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12584 #~ msgid "Back to configuration"
12585 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12587 #~ msgid "Close list..."
12588 #~ msgstr "Închideți lista..."
12590 #~ msgid "Internal Server Error"
12591 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12593 #~ msgid "No files found"
12594 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12596 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12597 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12599 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12601 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12603 #~ msgid "Import peer configuration…"
12604 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12606 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12607 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12609 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12610 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12612 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12613 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12616 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12617 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12618 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12619 #~ "extracted from the configuration."
12621 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12622 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12623 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12624 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12627 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12630 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12633 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12634 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12636 #~ msgid "Generate Key"
12637 #~ msgstr "Generare cheie"
12639 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12640 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12642 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12643 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12645 #~ msgid "Hide QR-Code"
12646 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12648 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12649 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12652 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12653 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12655 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12656 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12658 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12659 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12661 #~ msgid "No peers defined yet"
12662 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12667 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12668 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12670 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12671 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12674 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12675 #~ "button click and transfers the following information:"
12677 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12678 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12681 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12684 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12685 #~ "este configurată"
12687 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12688 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12690 #~ msgctxt "nft meta oif"
12691 #~ msgid "Engress device id"
12692 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12694 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12695 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12697 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12698 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12700 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12701 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12704 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12705 #~ "interface prefix"
12707 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12708 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12710 #~ msgid "Default %d"
12711 #~ msgstr "Implicit %d"
12713 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12714 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12716 #~ msgid "TFTP Settings"
12717 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12719 #~ msgid "Auto Refresh"
12720 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12722 #~ msgid "Host entries"
12723 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12725 #~ msgid "Bridge interfaces"
12726 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12728 #~ msgid "Enable/Disable"
12729 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12731 #~ msgid "No signal"
12732 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12737 #~ msgid "USB Device"
12738 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12740 #~ msgid "Define a name for this network."
12741 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12743 #~ msgid "Bad address specified!"
12744 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12747 #~ msgstr "Incarcare"
12749 #~ msgid "Assign interfaces..."
12750 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12752 #~ msgid "Realtime Connections"
12753 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12755 #~ msgid "Realtime Load"
12756 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12758 #~ msgid "Realtime Traffic"
12759 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12761 #~ msgid "Changes applied."
12762 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12764 #~ msgid "Keep settings"
12765 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12767 #~ msgid "(%s available)"
12768 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12771 #~ msgstr "Verificare"
12773 #~ msgid "Checksum"
12774 #~ msgstr "Suma de verificare"
12776 #~ msgid "Flash Firmware"
12777 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12780 #~ msgstr "Continua"
12782 #~ msgid "Antenna 1"
12783 #~ msgstr "Antena 1"
12785 #~ msgid "Antenna 2"
12786 #~ msgstr "Antena 2"
12788 #~ msgid "Antenna Configuration"
12789 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12791 #~ msgid "Back to overview"
12792 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12794 #~ msgid "Back to scan results"
12795 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12797 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12798 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12800 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12801 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12803 #~ msgid "Common Configuration"
12804 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12807 #~ msgstr "Conectare"
12809 #~ msgid "Connection Limit"
12810 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12812 #~ msgid "Create Interface"
12813 #~ msgstr "Creaza interfata"
12815 #~ msgid "Diversity"
12816 #~ msgstr "Diversitate"
12818 #~ msgid "Edit this interface"
12819 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12821 #~ msgid "Install package %q"
12822 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12824 #~ msgid "Interface Overview"
12825 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12827 #~ msgid "Name of the new interface"
12828 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12830 #~ msgid "No network configured on this device"
12831 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12833 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12834 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12836 #~ msgid "Receiver Antenna"
12837 #~ msgstr "Antena receptorului"
12839 #~ msgid "Repeat scan"
12840 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12842 #~ msgid "Replace entry"
12843 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12845 #~ msgid "Transmission Rate"
12846 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12848 #~ msgid "Transmit Power"
12849 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12851 #~ msgid "Uploaded File"
12852 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12854 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12855 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12858 #~ msgstr "Netmask"
12861 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12862 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12864 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12865 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12867 #~ msgid "There are no pending changes!"
12868 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12870 #~ msgid "Password successfully changed!"
12871 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12873 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12874 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12876 #~ msgid "Available packages"
12877 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12879 #~ msgid "Download and install package"
12880 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12882 #~ msgid "Find package"
12883 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12885 #~ msgid "Free space"
12886 #~ msgstr "Spatiu liber"
12889 #~ msgstr "Instalati"
12891 #~ msgid "Installed packages"
12892 #~ msgstr "Pachete instalate"
12897 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12898 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12900 #~ msgid "Package name"
12901 #~ msgstr "Numele pachetului"
12903 #~ msgid "Software"
12904 #~ msgstr "Software"
12907 #~ msgstr "Versiune"
12909 #~ msgid "Disable DNS setup"
12910 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12912 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12913 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12915 #~ msgid "Protocol family"
12916 #~ msgstr "Familia de protocol"
12918 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12919 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12921 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12922 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12924 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12925 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12927 #~ msgid "Activate this network"
12928 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12930 #~ msgid "Interface reconnected"
12931 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12933 #~ msgid "Interface shut down"
12934 #~ msgstr "Interfata oprita"
12936 #~ msgid "Reconnecting interface"
12937 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12939 #~ msgid "Shutdown this network"
12940 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12942 #~ msgid "Wireless restarted"
12943 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12945 #~ msgid "Wireless shut down"
12946 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12948 #~ msgid "DHCP Leases"
12949 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12954 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12955 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12957 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12958 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12963 #~ msgid "Applying changes"
12964 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12966 #~ msgid "Configuration applied."
12967 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12969 #~ msgid "Save & Apply"
12970 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12972 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12973 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12976 #~ msgstr "Actiune"
12979 #~ msgstr "Butoane"
12981 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12982 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12984 #~ msgid "AR Support"
12985 #~ msgstr "Suport AR"
12987 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12988 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12990 #~ msgid "Background Scan"
12991 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12993 #~ msgid "Compression"
12994 #~ msgstr "Comprimare"
12996 #~ msgid "Maximum Rate"
12997 #~ msgstr "Rata maxima"
12999 #~ msgid "Minimum Rate"
13000 #~ msgstr "Rata minima"
13002 #~ msgid "Multicast Rate"
13003 #~ msgstr "Rata de multicast"
13005 #~ msgid "Regulatory Domain"
13006 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
13008 #~ msgid "Turbo Mode"
13009 #~ msgstr "Mod turbo"
13011 #~ msgid "XR Support"
13012 #~ msgstr "Suport XR"
13014 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13016 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
13019 #~ msgstr "Procesor"
13021 #~ msgid "VLAN Interface"
13022 #~ msgstr "Interfata VLAN"