3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgstr "+ %d mai mult"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgstr "-- personalizat --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
282 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
286 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
290 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
291 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
295 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
299 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
302 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
306 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
307 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
330 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
335 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
340 msgctxt "nft set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
345 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
350 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
355 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
360 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
365 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
370 msgctxt "nft not in set match expression"
371 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
377 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
378 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
379 "entirely (which is the default setting)."
381 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
382 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
383 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
384 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
387 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
388 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
392 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
397 msgid "A directory with the same name already exists."
398 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
401 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
403 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
406 msgid "A43C + J43 + A43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
410 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
450 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
494 msgid "APN profile index"
495 msgstr "Indicele profilului APN"
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
502 msgid "ARP IP Targets"
503 msgstr "Ținte IP ARP"
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
507 msgstr "Intervalul ARP"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
510 msgid "ARP Validation"
511 msgstr "Validarea ARP"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
514 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
515 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
518 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
519 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
522 msgid "ARP retry threshold"
523 msgstr "prag de reîncercare ARP"
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
526 msgid "ARP traffic table \"%h\""
527 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
531 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
532 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
533 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
535 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
536 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
537 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
538 "multicast ale STA receptorului."
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
541 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
542 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
550 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
551 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
555 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
556 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
560 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
561 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
562 "to dial into the provider network."
564 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
565 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
566 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
570 msgid "ATM device number"
571 msgstr "Număr echipament ATM"
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
576 msgid "Absent Interface"
577 msgstr "Interfață Absentă"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
580 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
582 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
585 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
586 msgid "Accept from public keys"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
591 msgstr "Acceptați local"
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
594 msgctxt "nft accept action"
595 msgid "Accept packet"
596 msgstr "Acceptă pachetul"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
599 msgid "Accept packets with local source addresses"
600 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
603 msgid "Access Concentrator"
604 msgstr "Concentrator de Access"
606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
610 msgstr "Punct de Acces"
612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
613 msgid "Access Point Isolation"
614 msgstr "Izolarea punctului de acces"
616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
617 msgid "Access Technologies"
618 msgstr "Tehnologii de acces"
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
630 msgid "Active Connections"
631 msgstr "Conexiuni Active"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
635 msgid "Active DHCP Leases"
636 msgstr "Închirieri DHCP Active"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
640 msgid "Active DHCPv6 Leases"
641 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
644 msgid "Active IPv4 Routes"
645 msgstr "Rute IPv4 Active"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
648 msgid "Active IPv4 Rules"
649 msgstr "Reguli IPv4 active"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
652 msgid "Active IPv6 Routes"
653 msgstr "Rute IPv6 Active"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
656 msgid "Active IPv6 Rules"
657 msgstr "Reguli IPv6 active"
659 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
664 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
665 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
674 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
675 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
678 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
679 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
697 msgid "Add ATM Bridge"
698 msgstr "Adăugați punte ATM"
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
701 msgid "Add IPv4 address…"
702 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
705 msgid "Add IPv6 address…"
706 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
709 msgid "Add LED action"
710 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
714 msgstr "Adăugați VLAN"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
717 msgid "Add device configuration"
718 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
721 msgid "Add device configuration…"
722 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
726 msgstr "Adăugați o instanță"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
732 msgstr "Adăugați cheia"
734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
736 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
737 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
738 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
739 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
740 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
744 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
746 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
749 msgid "Add multicast rule"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
754 msgid "Add new interface..."
755 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
759 msgstr "Adăugați un omolog"
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
762 msgid "Add peer address"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
766 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
767 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Blacklist"
771 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Whitelist"
775 msgstr "Adăugați la lista albă"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
778 msgid "Additional hosts files"
779 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
782 msgid "Additional servers file"
783 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
799 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
803 msgctxt "nft meta nfproto"
804 msgid "Address family"
805 msgstr "Familie de adrese"
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
808 msgid "Address setting is invalid"
809 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
812 msgid "Address to access local relay bridge"
813 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
822 msgid "Administration"
823 msgstr "Administrare"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
834 msgid "Advanced Settings"
835 msgstr "Setări avansate"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
838 msgid "Advanced device options"
839 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
841 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
843 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
844 "manually restarted."
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
849 msgstr "Timp de învechire"
851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
852 msgid "Aggregate Originator Messages"
853 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
856 msgid "Aggregation Selection Logic"
857 msgstr "Logica de selecție a agregării"
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
860 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
862 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
866 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
867 "state changes (count, 2)"
869 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
870 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
873 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
875 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
885 msgid "Alias Interface"
886 msgstr "Alias Interfață"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
889 msgid "Alias of \"%s\""
890 msgstr "Alias al lui \"%s\""
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
894 msgstr "Toate serverele"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
898 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
901 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
905 msgid "Allocate IPs sequentially"
906 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
909 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
911 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
914 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
916 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
919 msgid "Allow all except listed"
920 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
922 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
923 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
924 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
927 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
928 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
931 msgid "Allow listed only"
932 msgstr "Permiteți doar din listă"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
935 msgid "Allow localhost"
936 msgstr "Permiteți localhost"
938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
939 msgid "Allow rebooting the device"
940 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
943 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
944 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
947 msgid "Allow root logins with password"
948 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
950 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
951 msgid "Allow system feature probing"
952 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
955 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
956 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
962 msgstr "IP-uri permise"
964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
965 msgid "Allowed network technology"
966 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
969 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
970 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
977 msgid "Always off (kernel: none)"
978 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
981 msgid "Always on (kernel: default-on)"
982 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
985 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
987 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
992 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
993 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
995 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
996 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1000 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1002 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1005 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1006 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1009 msgid "An error occurred while saving the form:"
1010 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1013 msgid "An optional, short description for this device"
1014 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
1022 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1025 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1029 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1030 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1034 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1037 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1038 "implicită IPv6 locală."
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1042 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1043 "regardless of local default route availability."
1045 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1046 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1050 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1051 "default route is present."
1053 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1054 "prefix sau o rută implicită."
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1057 msgid "Announced DNS domains"
1058 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1061 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1062 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1065 msgid "Anonymous Identity"
1066 msgstr "Identitate anonimă"
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1069 msgid "Anonymous Mount"
1070 msgstr "Montează Anonim"
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1073 msgid "Anonymous Swap"
1074 msgstr "Swap anonim"
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1077 msgctxt "nft match any traffic"
1079 msgstr "Orice pachet"
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1089 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1090 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1093 msgid "Apply and keep settings"
1094 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1097 msgid "Apply backup?"
1098 msgstr "Aplicați backup?"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1101 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1102 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1107 msgid "Apply unchecked"
1108 msgstr "Aplicați nebifate"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1111 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1112 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1115 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1116 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1119 msgid "Architecture"
1120 msgstr "Arhitectură"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1124 msgstr "Scanare-Arp"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1128 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1130 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1131 "public la această interfață"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1134 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1135 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1140 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1142 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1143 "această interfață."
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1147 msgid "Associated Stations"
1148 msgstr "Stații asociate"
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1151 msgid "Associations"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1157 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1160 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1161 "<strong>%h</strong>"
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1166 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1169 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1173 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1175 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1181 msgstr "Grup de autentificare"
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1184 msgid "Authentication"
1185 msgstr "Autentificare"
1187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1190 msgid "Authentication Type"
1191 msgstr "Tipul Autentificării"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1194 msgid "Authoritative"
1197 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1198 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1199 msgid "Authorization Required"
1200 msgstr "Autorizație Necesară"
1202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1203 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1218 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1219 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1222 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1223 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1227 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1230 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1234 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1235 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1238 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1239 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1242 msgid "Automount Filesystem"
1243 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1246 msgid "Automount Swap"
1247 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1249 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1250 msgid "Avahi IPv4LL"
1251 msgstr "Avahi IPv4LL"
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1255 msgstr "Disponibile"
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1272 msgid "Avoid Bridge Loops"
1273 msgstr "Evitați buclele de pod"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1280 msgid "B43 + B43C + V43"
1281 msgstr "B43 + B43C + V43"
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1284 msgid "BR / DMR / AFTR"
1285 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1288 msgid "BSS Transition"
1289 msgstr "Tranziție BSS"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1305 msgid "Back to Overview"
1306 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1309 msgid "Back to peer configuration"
1310 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1316 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1317 msgid "Backup / Flash Firmware"
1318 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1321 msgid "Backup file list"
1322 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1331 msgstr "Dispozitiv de bază"
1333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1334 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1336 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1340 msgid "Batman Device"
1341 msgstr "Dispozitivul Batman"
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1344 msgid "Batman Interface"
1345 msgstr "Interfața Batman"
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1349 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1350 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1351 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1352 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1353 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1354 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1355 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1357 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1358 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1359 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1360 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1361 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1362 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1363 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1364 "dezactivarea completă a fragmentării."
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1367 msgid "Beacon Interval"
1368 msgstr "Interval de semnalizare"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1371 msgid "Beacon Report"
1372 msgstr "Raportul Beacon"
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1376 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1377 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1378 "defined backup patterns."
1380 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1381 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1382 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1385 msgid "Bind NTP server"
1386 msgstr "Legătura serverului NTP"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1389 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1391 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1402 msgid "Bind interface"
1403 msgstr "Legați interfața"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1407 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1409 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1414 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1415 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1417 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1418 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1426 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1429 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1430 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1436 msgstr "Viteză de transfer"
1438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1439 msgid "Bonding Mode"
1440 msgstr "Modul de lipire"
1442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1443 msgid "Bonding Policy"
1444 msgstr "Politica de legături"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1447 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1456 msgctxt "MACVLAN mode"
1457 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1458 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1462 msgid "Bridge VLAN filtering"
1463 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1467 msgid "Bridge device"
1468 msgstr "Dispozitiv punte"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1472 msgid "Bridge port specific options"
1473 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1476 msgid "Bridge ports"
1477 msgstr "Porturile punții"
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1480 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1481 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1484 msgid "Bridge unit number"
1485 msgstr "Numărul unității de punte"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1488 msgid "Bring up empty bridge"
1489 msgstr "Activați puntea goală"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1492 msgid "Bring up on boot"
1493 msgstr "Activați la pornire"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1496 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1497 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1504 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1505 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1518 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1519 "gateway certificate."
1521 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1522 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1525 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1527 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1529 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1534 msgid "CLAT configuration failed"
1535 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1542 msgid "CNAME or fqdn"
1543 msgstr "CNAME sau fqdn"
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1546 msgid "CPU usage (%)"
1547 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1561 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1563 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1582 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1583 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1586 msgctxt "Chain hook: forward"
1587 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1588 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1591 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1592 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1593 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1596 msgctxt "Chain hook: input"
1597 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1598 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1601 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1602 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1603 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1606 msgctxt "Chain hook: output"
1607 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1608 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1611 msgctxt "Chain hook: ingress"
1612 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1613 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1615 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1621 msgstr "ID-ul celulei"
1623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1624 msgid "Cell Location"
1625 msgstr "Locația celulei"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1628 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1629 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1632 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1633 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1636 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1637 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1640 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1641 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1646 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1647 "`logread -f` during handshake for actual values"
1649 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1650 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1655 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1656 "Subject CN (exact match)"
1658 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1659 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1664 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1665 "Subject CN (suffix match)"
1667 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1668 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1673 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1674 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1676 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1677 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1686 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1687 msgid "Chain hook \"%h\""
1688 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1695 msgid "Changes have been reverted."
1696 msgstr "Modificările au fost anulate."
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1699 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1700 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1714 msgid "Channel Analysis"
1715 msgstr "Analizarea canalelor"
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1718 msgid "Channel Width"
1719 msgstr "Lățimea canalului"
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1722 msgid "Check filesystems before mount"
1723 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1726 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1728 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1731 msgid "Checking archive…"
1732 msgstr "Se verifică arhiva…"
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1736 msgid "Checking image…"
1737 msgstr "Se verifică imaginea…"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1740 msgid "Choose mtdblock"
1741 msgstr "Alegeți mtdblock"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1746 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1747 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1748 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1751 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1752 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1753 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1754 "atașa interfața la aceasta."
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1758 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1759 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1761 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1762 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1763 "defini o nouă rețea."
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1770 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1771 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1775 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1776 "configuration files."
1778 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1779 "fișierelor de configurare curente."
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1783 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1784 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1786 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1787 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1798 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1799 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1814 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1815 "persist connection"
1817 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1818 "pentru a menține conexiunea"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1826 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1827 msgid "Collecting data..."
1828 msgstr "Colectare date..."
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1831 msgid "Collisions seen"
1832 msgstr "Coliziuni observate"
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1843 msgid "Command failed"
1844 msgstr "Comandă eşuată"
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1852 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1853 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1854 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1855 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1857 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1858 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1859 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1860 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1861 "mediile cu trafic intens.."
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1867 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1868 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1870 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1872 msgstr "Fișier de configurare"
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1876 msgid "Configuration"
1877 msgstr "Configurație"
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1880 msgid "Configuration Export"
1881 msgstr "Exportul configurației"
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1884 msgid "Configuration changes applied."
1885 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1888 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1889 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1892 msgid "Configuration failed"
1893 msgstr "Configurarea a eșuat"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1897 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1898 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1899 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1900 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1901 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1904 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1905 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1906 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1907 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1908 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1909 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1914 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1915 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1917 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1918 "Advertisement\">RA</abbr>."
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1922 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1923 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1924 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1925 "than or equal to the requested prefix."
1927 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1928 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1929 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1930 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1934 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1935 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1937 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1938 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1941 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1943 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1947 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1949 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1954 msgstr "Configurați…"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1957 msgid "Confirm disconnect"
1958 msgstr "Confirmați deconectarea"
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1961 msgid "Confirmation"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1974 msgid "Connection attempt failed"
1975 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1978 msgid "Connection attempt failed."
1979 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1982 msgid "Connection endpoint"
1983 msgstr "Punct final de conexiune"
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1986 msgid "Connection lost"
1987 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1994 msgid "Connectivity change"
1995 msgstr "Modificarea conectivității"
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1998 msgctxt "nft ct state"
1999 msgid "Conntrack state"
2000 msgstr "Starea Conntrack"
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2003 msgctxt "nft ct status"
2004 msgid "Conntrack status"
2005 msgstr "Status Conntrack"
2007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2008 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2010 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2011 "sunt accesibile (toate, 1)"
2013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2014 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2016 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2017 "accesibilă (orice, 0)"
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2022 msgid "Contents have been saved."
2023 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2034 msgctxt "nft jump action"
2035 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2036 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2039 msgid "Continue in calling chain"
2040 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2043 msgctxt "Chain policy: accept"
2044 msgid "Continue processing unmatched packets"
2045 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2049 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2050 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2051 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2053 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2054 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2055 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2062 msgid "Country Code"
2063 msgstr "Codul țării"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2066 msgid "Coverage cell density"
2067 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2071 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2072 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
2075 msgid "Create interface"
2076 msgstr "Creați interfața"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2083 msgid "Cron Log Level"
2084 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2087 msgid "Current power"
2088 msgstr "Puterea actuală"
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2091 msgctxt "nft meta hour"
2092 msgid "Current time"
2093 msgstr "Ora curentă"
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2096 msgctxt "nft meta day"
2097 msgid "Current weekday"
2098 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2106 msgid "Custom Interface"
2107 msgstr "Interfață personalizată"
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2111 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2112 "this, perform a factory-reset first."
2114 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2115 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2118 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2119 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2123 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2124 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2126 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2127 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2130 msgid "DAD transmits"
2131 msgstr "DAD transmite"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2143 msgstr "Secretul-DAE"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2146 msgid "DHCP Options"
2147 msgstr "Opțiuni DHCP"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2151 msgstr "Server DHCP"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2154 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2155 msgid "DHCP and DNS"
2156 msgstr "DHCP și DNS"
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2162 msgstr "Client DHCP"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2165 msgid "DHCP-Options"
2166 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2170 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2176 msgid "DHCPv6 client"
2177 msgstr "Client DHCPv6"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2180 msgid "DHCPv6-Service"
2181 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2192 msgid "DNS forwardings"
2193 msgstr "Redirecționări DNS"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2196 msgid "DNS query port"
2197 msgstr "Port de interogare DNS"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2200 msgid "DNS search domains"
2201 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2204 msgid "DNS server port"
2205 msgstr "Portul serverului DNS"
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2208 msgid "DNS setting is invalid"
2209 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2213 msgstr "Pondere DNS"
2215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2216 msgid "DNS-Label / FQDN"
2217 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2224 msgid "DNSSEC check unsigned"
2225 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2228 msgid "DPD Idle Timeout"
2229 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2232 msgid "DS-Lite AFTR address"
2233 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2245 msgid "DSL line mode"
2246 msgstr "Mod linie DSL"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2249 msgid "DTIM Interval"
2250 msgstr "Interval DTIM"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2260 msgstr "Rata de date"
2262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2263 msgid "Data Received"
2264 msgstr "Date primite"
2266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2267 msgid "Data Transmitted"
2268 msgstr "Date transmise"
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2277 msgid "Default router"
2278 msgstr "Router implicit"
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2281 msgid "Default state"
2282 msgstr "Stare implicită"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2286 "Define additional DHCP options, for example "
2287 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2288 "servers to clients."
2290 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2291 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2296 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2297 "but for outgoing frames"
2299 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2300 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2304 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2305 "priority on incoming frames"
2307 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2308 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2311 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2312 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2314 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2319 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2320 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2336 msgstr "Ștergeți cheia"
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2339 msgid "Delete request failed: %s"
2340 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2343 msgid "Delete this network"
2344 msgstr "Ștergeți această rețea"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2347 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2348 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2359 msgstr "Deselectați"
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2366 msgid "Designated master"
2367 msgstr "Desemnat principal"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2376 msgctxt "nft ip daddr"
2377 msgid "Destination IP"
2378 msgstr "IP-ul destinației"
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2381 msgctxt "nft ip6 daddr"
2382 msgid "Destination IPv6"
2383 msgstr "Destinația IPv6"
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2387 msgid "Destination port"
2388 msgstr "Portul de destinație"
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2391 msgctxt "nft ip dport"
2392 msgid "Destination port"
2393 msgstr "Portul de destinație"
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2397 msgid "Destination zone"
2398 msgstr "Zonă de destinație"
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2414 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2419 msgid "Device Configuration"
2420 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2423 msgid "Device Identifier"
2424 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2427 msgid "Device is not active"
2428 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2432 msgid "Device is restarting…"
2433 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2437 msgstr "Numele dispozitivului"
2439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2440 msgid "Device not managed by ModemManager."
2441 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2444 msgid "Device not present"
2445 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2449 msgstr "Tipul dispozitivului"
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2452 msgid "Device unreachable!"
2453 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2456 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2457 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2460 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2462 msgstr "Dispozitive"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2465 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2467 msgstr "Diagnosticare"
2469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2471 msgstr "Formați numărul"
2473 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2486 msgstr "Dezactivați"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2490 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2493 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2494 "pentru această interfață."
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2498 msgid "Disable DNS lookups"
2499 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2502 msgid "Disable Encryption"
2503 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2506 msgid "Disable Inactivity Polling"
2507 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2510 msgid "Disable this network"
2511 msgstr "Dezactivați această rețea"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2520 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2521 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2532 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2537 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2538 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2542 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2543 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2548 "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2550 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2551 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2558 msgstr "Deconectați"
2560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2561 msgid "Disconnection attempt failed"
2562 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2565 msgid "Disconnection attempt failed."
2566 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2570 msgstr "Spațiu pe disc"
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2585 msgid "Distance Optimization"
2586 msgstr "Optimizarea distanței"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2590 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2591 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2595 msgid "Distributed ARP Table"
2596 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2600 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2601 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2606 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2607 "section is valid for all dnsmasq instances."
2609 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2610 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2614 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2615 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2618 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2619 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2623 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2625 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2633 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2634 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2637 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2638 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2641 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2642 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2645 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2646 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2649 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2650 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2654 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2657 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2658 "Protocol\">NDP</abbr>."
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2661 msgid "Do not send a hostname"
2662 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2666 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2667 "abbr> messages on this interface."
2669 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2670 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2673 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2674 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2677 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2678 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2681 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2682 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2685 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2686 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2696 msgid "Domain required"
2697 msgstr "Domeniul este necesar"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2700 msgid "Domain whitelist"
2701 msgstr "Lista albă de domenii"
2703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2705 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2706 msgid "Don't Fragment"
2707 msgstr "Nu fragmentați"
2709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2715 msgstr "Întârziere oprire"
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2718 msgid "Download backup"
2719 msgstr "Descărcați backup-ul"
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2722 msgid "Download mtdblock"
2723 msgstr "Descărcați mtdblock"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2726 msgid "Downstream SNR offset"
2727 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2731 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2732 "WireGuard interface."
2734 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2735 "configura interfața WireGuard locală."
2737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2738 msgid "Drag to reorder"
2739 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2742 msgid "Drop Duplicate Frames"
2743 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2747 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2748 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2749 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2751 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2752 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2753 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2757 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2758 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2759 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2761 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2762 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2763 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2764 "preveni atacurile."
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2767 msgid "Drop gratuitous ARP"
2768 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2771 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2772 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2775 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2776 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2779 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2780 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2783 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2784 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2787 msgctxt "nft drop action"
2789 msgstr "Aruncă pachetul"
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2792 msgctxt "Chain policy: drop"
2793 msgid "Drop unmatched packets"
2794 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2797 msgid "Drop unsolicited NA"
2798 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2801 msgid "Dropbear Instance"
2802 msgstr "Instanța Dropbear"
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2806 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2807 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2809 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2810 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2814 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2815 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2818 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2820 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2823 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2824 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2827 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2828 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2831 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2832 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2835 msgid "Dynamic tunnel"
2836 msgstr "Tunel dinamic"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2840 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2841 "having static leases will be served."
2843 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2844 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2847 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2848 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2851 msgid "E.g. eth0, eth1"
2852 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2855 msgid "EA-bits length"
2856 msgstr "Lungimea EA-bits"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2863 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2864 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2878 msgstr "Editați peer"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2881 msgid "Edit static lease"
2884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2886 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2889 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2890 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2893 msgid "Edit this network"
2894 msgstr "Editați această rețea"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2897 msgid "Edit wireless network"
2898 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2901 msgctxt "nft rt mtu"
2902 msgid "Effective route MTU"
2903 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2906 msgid "Egress QoS mapping"
2907 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2910 msgctxt "nft meta oif"
2911 msgid "Egress device id"
2912 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2915 msgctxt "nft meta oifname"
2916 msgid "Egress device name"
2917 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2929 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2931 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2932 "aplica modificările."
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2936 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2939 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2943 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2944 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2947 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2948 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2953 msgid "Enable DNS lookups"
2954 msgstr "Activați căutările DNS"
2956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2957 msgid "Enable Debugmode"
2960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2961 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2962 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2965 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2966 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2970 msgstr "Activați IPv6"
2972 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2974 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2975 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2983 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2984 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2987 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2988 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2991 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2992 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2995 msgid "Enable MAC address learning"
2996 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2999 msgid "Enable NTP client"
3000 msgstr "Activați clientul NTP"
3002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3003 msgid "Enable Single DES"
3004 msgstr "Activează DES unic"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3007 msgid "Enable TFTP server"
3008 msgstr "Activați serverul TFTP"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3011 msgid "Enable VLAN filtering"
3012 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3015 msgid "Enable VLAN functionality"
3016 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3019 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3020 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3024 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3025 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3026 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3028 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3029 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3030 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3034 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3036 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3040 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3041 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3044 msgid "Enable learning and aging"
3045 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3048 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3049 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3052 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3053 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3056 msgid "Enable multicast fast leave"
3057 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3060 msgid "Enable multicast querier"
3061 msgstr "Activare multicast querier"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3064 msgid "Enable multicast support"
3065 msgstr "Activați suportul multicast"
3067 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3069 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3070 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3071 "Yggdrasil version are included."
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
3076 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3078 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3079 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3082 msgid "Enable promiscuous mode"
3083 msgstr "Activați modul promiscuu"
3085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3087 msgid "Enable rx checksum"
3088 msgstr "Activează suma de control rx"
3090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3094 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3095 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3100 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3101 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3104 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3105 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3108 msgid "Enable this network"
3109 msgstr "Activați această rețea"
3111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3113 msgid "Enable tx checksum"
3114 msgstr "Activați suma de control tx"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3117 msgid "Enable unicast flooding"
3118 msgstr "Activați inundarea unicast"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3130 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3131 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3135 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3138 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3139 "domeniu de mobilitate"
3141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3143 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3146 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3147 "conștientă de grup în batman-adv."
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3150 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3151 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3154 msgid "Encapsulation limit"
3155 msgstr "Limita încapsulării"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3159 msgid "Encapsulation mode"
3160 msgstr "Modul de incapsulare"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3173 msgstr "Punct final"
3175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3176 msgid "Endpoint Host"
3177 msgstr "Gazdă Endpoint"
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3180 msgid "Endpoint Port"
3181 msgstr "Port Endpoint"
3183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3184 msgid "Endpoint setting is invalid"
3185 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3188 msgid "Enforce IGMPv1"
3189 msgstr "Impune IGMPv1"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3192 msgid "Enforce IGMPv2"
3193 msgstr "Impune IGMPv2"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3196 msgid "Enforce IGMPv3"
3197 msgstr "Impune IGMPv3"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3200 msgid "Enforce MLD version 1"
3201 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3204 msgid "Enforce MLD version 2"
3205 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3208 msgid "Enter custom value"
3209 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3212 msgid "Enter custom values"
3213 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3217 msgstr "Ștergere..."
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3230 msgid "Error getting PublicKey"
3231 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3235 msgid "Ethernet Adapter"
3236 msgstr "Adaptor ethernet"
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3240 msgid "Ethernet Switch"
3241 msgstr "Switch-ul ethernet"
3243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3244 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3245 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3248 msgid "Every second (fast, 1)"
3249 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3252 msgid "Exclude interfaces"
3253 msgstr "Excludeți interfețele"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3257 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3258 "resolution to other systems."
3260 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3261 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3265 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3266 "e.g. for RBL services."
3268 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3269 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3272 msgid "Existing device"
3273 msgstr "Dispozitiv existent"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3276 msgid "Expand hosts"
3277 msgstr "Extindeți gazdele"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3280 msgid "Expected port number."
3281 msgstr "Numărul de port așteptat."
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3284 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3285 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3288 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3289 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3292 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3293 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3296 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3300 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3301 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3313 msgid "Expecting: %s"
3314 msgstr "Se așteaptă: %s"
3316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3317 msgid "Expecting: non-empty value"
3318 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3326 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3328 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3329 "(<code>2m</code>)."
3331 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3336 msgid "External R0 Key Holder List"
3337 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3340 msgid "External R1 Key Holder List"
3341 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3344 msgid "External system log server"
3345 msgstr "Server de log-uri extern"
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3348 msgid "External system log server port"
3349 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3352 msgid "External system log server protocol"
3353 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3355 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3356 msgid "Externally managed interface"
3359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3360 msgid "Extra SSH command options"
3361 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3363 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3364 msgid "Extra pppd options"
3365 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3368 msgid "Extra sstpc options"
3369 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3373 msgstr "FT peste DS"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3376 msgid "FT over the Air"
3377 msgstr "FT pe calea aerului"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3381 msgstr "Protocolul FT"
3383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3384 msgid "Failed Reason"
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3388 msgid "Failed to change the system password."
3389 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3392 msgid "Failed to configure modem"
3393 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3396 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3397 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3400 msgid "Failed to connect"
3401 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3404 msgid "Failed to disconnect"
3405 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3408 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3409 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3412 msgid "Failed to get modem information"
3413 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3416 msgid "Failed to initialize modem"
3417 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3420 msgid "Failed to set operating mode"
3421 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3429 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3430 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3432 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3433 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3436 msgid "File not accessible"
3437 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3440 msgid "File to store DHCP lease information."
3441 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3444 msgid "File with upstream resolvers."
3445 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3450 msgstr "Numele fișierului"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3453 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3454 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3459 msgstr "Sistem de fișiere"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3462 msgid "Filter IPv4 A records"
3463 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3466 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3467 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3470 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3471 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3474 msgid "Filter private"
3475 msgstr "Filtrați privatele"
3477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3478 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3479 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3482 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3483 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3486 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3488 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3492 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3494 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3495 "legăturilor dial-on-demand."
3497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3499 msgid "Finalizing failed"
3500 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3504 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3505 "with defaults based on what was detected"
3507 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3508 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3511 msgid "Find and join network"
3512 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3519 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3525 msgid "Firewall Mark"
3526 msgstr "Marca Firewall"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3529 msgid "Firewall Settings"
3530 msgstr "Setările firewall-ului"
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3533 msgid "Firewall Status"
3534 msgstr "Starea Firewall-ului"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3537 msgid "Firewall mark"
3538 msgstr "Marca Firewall"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3541 msgid "Firmware File"
3542 msgstr "Fișier firmware"
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3545 msgid "Firmware Version"
3546 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3549 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3550 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3554 msgid "Flash image..."
3555 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3558 msgid "Flash image?"
3559 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3562 msgid "Flash new firmware image"
3563 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3566 msgid "Flash operations"
3567 msgstr "Operațiuni de scriere"
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3575 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3584 msgid "Force 40MHz mode"
3585 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3588 msgid "Force CCMP (AES)"
3589 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3592 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3593 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3596 msgid "Force IGMP version"
3597 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3600 msgid "Force MLD version"
3601 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3605 msgstr "Forțați TKIP"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3608 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3609 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3612 msgid "Force broadcast DHCP response."
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3617 msgstr "Forțați legătura"
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3620 msgid "Force upgrade"
3621 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3624 msgid "Force use of NAT-T"
3625 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3627 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3628 msgid "Form token mismatch"
3629 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3633 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3634 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3635 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3636 "designated master interface and downstream interfaces."
3638 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3639 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3640 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3641 "principală desemnată și interfețele din aval."
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3645 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3646 "messages received on the designated master interface to downstream "
3649 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3650 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3653 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3654 msgid "Forward DHCP traffic"
3655 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3659 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3660 "downstream interfaces."
3662 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3663 "interfețele din downstream."
3665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3666 msgid "Forward broadcast traffic"
3667 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3670 msgid "Forward delay"
3671 msgstr "Întârziere redirecționare"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3674 msgid "Forward mesh peer traffic"
3675 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3678 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3680 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3683 msgid "Forward/reverse DNS"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3687 msgid "Forwarding mode"
3688 msgstr "Mod de redirecționare"
3690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3691 msgid "Fragmentation"
3692 msgstr "Fragmentare"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3695 msgid "Fragmentation Threshold"
3696 msgstr "Pragul de fragmentare"
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3699 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3700 msgid "Full port randomization"
3701 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3705 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3706 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3708 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3709 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3723 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3724 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3727 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3728 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3731 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3732 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3735 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3736 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3742 msgstr "Poartă de acces"
3744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3745 msgid "Gateway Mode"
3746 msgstr "Modul Gateway"
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3749 msgid "Gateway Ports"
3750 msgstr "Porturile porții de acces"
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3754 msgid "Gateway address is invalid"
3755 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3758 msgid "Gateway metric"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3767 msgid "General Settings"
3768 msgstr "Setări generale"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3774 msgid "General Setup"
3775 msgstr "Configurare generală"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3778 msgid "General device options"
3779 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3782 msgid "Generate Config"
3783 msgstr "Generare configurare"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3786 msgid "Generate PMK locally"
3787 msgstr "Generarea locală a PMK"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3790 msgid "Generate archive"
3791 msgstr "Generați arhivă"
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3794 msgid "Generate configuration"
3795 msgstr "Generarea configurației"
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3798 msgid "Generate configuration…"
3799 msgstr "Generarea configurației…"
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3802 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3803 msgid "Generate new key pair"
3804 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3807 msgid "Generate preshared key"
3808 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3811 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3813 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3816 msgid "Generating QR code…"
3817 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3820 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3822 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3826 msgid "Global Settings"
3827 msgstr "Setări generale"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3830 msgid "Global network options"
3831 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3833 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3834 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3835 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3837 msgid "Go to firmware upgrade..."
3838 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3840 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3841 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3842 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3844 msgid "Go to password configuration..."
3845 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3851 msgid "Go to relevant configuration page"
3852 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3854 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3855 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3856 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3859 msgid "Grant access to DHCP status display"
3860 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3863 msgid "Grant access to DSL status display"
3864 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3866 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3867 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3868 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3871 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3872 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3874 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3875 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3878 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3879 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3880 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3883 msgid "Grant access to SSH configuration"
3884 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3887 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3890 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3891 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3892 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3894 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3895 msgid "Grant access to crontab configuration"
3896 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3899 msgid "Grant access to firewall status"
3900 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3903 msgid "Grant access to flash operations"
3904 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3907 msgid "Grant access to main status display"
3908 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3911 msgid "Grant access to mmcli"
3912 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3915 msgid "Grant access to mount configuration"
3916 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3919 msgid "Grant access to network configuration"
3920 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3922 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3923 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3924 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3926 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3927 msgid "Grant access to network status information"
3928 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3931 msgid "Grant access to port status display"
3934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3935 msgid "Grant access to process status"
3936 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3939 msgid "Grant access to realtime statistics"
3940 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3943 msgid "Grant access to routing status"
3944 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3947 msgid "Grant access to startup configuration"
3948 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3951 msgid "Grant access to system configuration"
3952 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3955 msgid "Grant access to system logs"
3956 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3959 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3960 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3963 msgid "Grant access to wireless channel status"
3964 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3967 msgid "Grant access to wireless status display"
3968 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3971 msgid "Group Password"
3972 msgstr "Parolă de grup"
3974 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3979 msgid "HE.net password"
3980 msgstr "Parola HE.net"
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3983 msgid "HE.net username"
3984 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3988 msgid "HTTP(S) Access"
3989 msgstr "Acces HTTP(S)"
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3996 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3997 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4000 msgid "Hello interval"
4001 msgstr "Interval de bună ziua"
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4005 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4008 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4009 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4012 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4013 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4017 msgid "Hide empty chains"
4018 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4025 msgid "Honor gratuitous ARP"
4026 msgstr "Onor gratuit ARP"
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4029 msgctxt "Chain hook description"
4030 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4031 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4033 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4035 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4045 msgid "Host expiry timeout"
4046 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
4049 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4050 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4053 msgid "Host-Uniq tag content"
4054 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4058 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4069 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4072 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4073 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4077 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
4081 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4082 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4083 "useful to rebind an FQDN."
4085 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4086 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4087 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4091 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4092 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4095 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4096 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4099 msgid "Human-readable counters"
4100 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4102 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4107 msgctxt "nft icmp code"
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4112 msgctxt "nft icmp type"
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4117 msgctxt "nft icmpv6 code"
4119 msgstr "Codul ICMPv6"
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4122 msgctxt "nft icmpv6 type"
4124 msgstr "Tipul ICMPv6"
4126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4128 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4129 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4132 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4133 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4136 msgid "IKE DH Group"
4137 msgstr "Grupul IKE DH"
4139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4143 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4148 msgid "IP Addresses"
4151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4153 msgstr "Protocolul IP"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4171 msgid "IP address is invalid"
4172 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4176 msgid "IP address is missing"
4177 msgstr "Adresa IP lipsește"
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4181 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4187 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4188 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4189 "packets with matching destination IP."
4191 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4192 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4193 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4196 msgctxt "nft ip protocol"
4198 msgstr "Protocolul IP"
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4201 msgctxt "nft meta l4proto"
4203 msgstr "Protocolul IP"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4214 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4215 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4217 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4219 msgstr "IP sec XFRM"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4228 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4234 msgid "IPv4 Firewall"
4235 msgstr "Firewall IPv4"
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4238 msgid "IPv4 Neighbours"
4239 msgstr "Vecini IPv4"
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4242 msgid "IPv4 Routing"
4243 msgstr "Rutarea IPv4"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4247 msgstr "Reguli IPv4"
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4250 msgid "IPv4 Upstream"
4251 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4258 msgid "IPv4 address"
4259 msgstr "Adresa IPv4"
4261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4262 msgid "IPv4 assignment length"
4263 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4266 msgid "IPv4 broadcast"
4267 msgstr "Difuzarea IPv4"
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4270 msgid "IPv4 gateway"
4271 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4275 msgid "IPv4 netmask"
4276 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4279 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4280 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4288 msgstr "Prefix IPv4"
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4292 msgid "IPv4 prefix length"
4293 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4296 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4297 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4305 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4306 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4308 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4313 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4314 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4317 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4318 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4332 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4342 msgid "IPv6 APN profile index"
4343 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4346 msgid "IPv6 Firewall"
4347 msgstr "Firewall IPv6"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4354 msgid "IPv6 Neighbours"
4355 msgstr "Vecini IPv6"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4358 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4362 msgid "IPv6 RA Settings"
4363 msgstr "Setări IPv6 RA"
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4366 msgid "IPv6 Routing"
4367 msgstr "Rutarea IPv6"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4371 msgstr "Rutarea IPv6"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4374 msgid "IPv6 Settings"
4375 msgstr "Setări IPv6"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4378 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4379 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4382 msgid "IPv6 Upstream"
4383 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4388 msgid "IPv6 address"
4389 msgstr "Adresa IPv6"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4393 msgid "IPv6 assignment hint"
4394 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4397 msgid "IPv6 assignment length"
4398 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4401 msgid "IPv6 gateway"
4402 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4405 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4406 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4413 msgid "IPv6 preference"
4414 msgstr "Preferința IPv6"
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4419 msgstr "Prefix IPv6"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4422 msgid "IPv6 prefix filter"
4423 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4427 msgid "IPv6 prefix length"
4428 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4432 msgid "IPv6 routed prefix"
4433 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4436 msgid "IPv6 source routing"
4437 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4441 msgstr "Sufixul IPv6"
4443 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4444 msgid "IPv6 support"
4445 msgstr "Suport IPv6"
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4448 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4449 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4453 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4456 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4461 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4462 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4466 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4467 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4471 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4472 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4480 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4481 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4485 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4486 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4488 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4489 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4490 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4493 msgid "If checked, encryption is disabled"
4494 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4496 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4498 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4499 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4504 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4507 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4508 "prefixe IPv6 date."
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4511 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4512 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4517 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4519 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4525 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4528 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4533 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4534 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4535 "otherwise modifications will be reverted."
4537 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4538 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4539 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4542 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4543 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4545 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4546 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4552 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4553 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4557 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4558 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4559 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4560 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4561 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4563 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4564 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4565 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4566 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4567 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4568 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4575 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4576 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4579 msgid "Ignore interface"
4580 msgstr "Ignorați interfața"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4583 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4587 msgid "Ignore resolv file"
4588 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4595 msgid "Image check failed:"
4596 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4599 msgid "Import as peer"
4600 msgstr "Importă ca peer"
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4604 msgid "Import configuration"
4605 msgstr "Configurație de import"
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4608 msgid "Import configuration as peer…"
4609 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4612 msgid "Import settings"
4613 msgstr "Setări de import"
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4617 msgid "Imported peer configuration"
4618 msgstr "Configurație omologă importată"
4620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4621 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4622 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4630 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4631 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4632 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4633 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4638 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4639 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4641 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4642 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4643 "bloca întreaga rețea LAN."
4645 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4647 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4648 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4650 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4651 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4652 "pagina anterioară."
4654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4664 msgid "Inactivity timeout"
4665 msgstr "Timpul de inactivitate"
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4673 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4674 "installed_packages.txt"
4676 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4677 "backup/installed_packages.txt"
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4683 msgid "Incoming checksum"
4684 msgstr "Suma de control de intrare"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4687 msgid "Incoming interface"
4688 msgstr "Interfață de intrare"
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4694 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4695 msgid "Incoming key"
4696 msgstr "Cheia de intrare"
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4702 msgid "Incoming serialization"
4703 msgstr "Serializare de intrare"
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4715 msgid "Ingress QoS mapping"
4716 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4719 msgctxt "nft meta iif"
4720 msgid "Ingress device id"
4721 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4724 msgctxt "nft meta iifname"
4725 msgid "Ingress device name"
4726 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4729 msgid "Initialization failure"
4730 msgstr "Inițializare eșuată"
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4734 msgstr "Script de inițializare"
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4738 msgstr "Script-uri de inițializare"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4741 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4742 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4745 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4746 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4749 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4750 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4753 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4754 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4757 msgid "Install protocol extensions..."
4758 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4766 msgctxt "WireGuard instance heading"
4767 msgid "Instance \"%h\""
4768 msgstr "Instanța \"%h\""
4770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4771 msgid "Instance Details"
4772 msgstr "Detalii despre instanță"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4776 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4777 "BSSID <code>%h</code>."
4779 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4780 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4783 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4784 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4787 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4798 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4799 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4802 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4803 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4806 msgid "Interface Configuration"
4807 msgstr "Configurarea interfeței"
4809 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4810 msgid "Interface ID"
4811 msgstr "ID-ul interfeței"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4815 msgid "Interface has %d pending changes"
4816 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4819 msgid "Interface is disabled"
4820 msgstr "Interfața este dezactivată"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4823 msgid "Interface is marked for deletion"
4824 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4827 msgid "Interface is reconnecting..."
4828 msgstr "Interfața se reconectează..."
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4833 msgid "Interface is shutting down..."
4834 msgstr "Se închide interfața..."
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4837 msgid "Interface is starting..."
4838 msgstr "Se pornește interfața..."
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4841 msgid "Interface is stopping..."
4842 msgstr "Se oprește interfața..."
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4845 msgid "Interface name"
4846 msgstr "Numele interfeței"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4850 msgid "Interface not present or not connected yet."
4851 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4855 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4859 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4864 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4868 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4872 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4873 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4877 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4878 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4879 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4881 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4882 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4883 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4886 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4887 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4892 msgstr "Nu este valid"
4894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4895 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4898 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4899 msgid "Invalid APN provided"
4900 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4904 msgid "Invalid Base64 key string"
4905 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4908 msgid "Invalid IPv6 address"
4909 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4913 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4914 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4918 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4919 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4922 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4923 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4926 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4927 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4930 msgid "Invalid argument"
4931 msgstr "Argument nevalabil"
4933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4935 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4936 "supports one and only one bearer."
4938 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4939 "protocol acceptă un singur purtător."
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4942 msgid "Invalid command"
4943 msgstr "Comandă invalidă"
4945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4946 msgid "Invalid hexadecimal value"
4947 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4950 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4951 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4954 msgid "Invalid port"
4955 msgstr "Port invalid"
4957 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4958 msgid "Invalid private key string %s"
4961 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4962 msgid "Invalid public key string %s"
4965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4966 msgid "Invalid server URL"
4967 msgstr "URL server invalid"
4969 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4970 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4971 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4973 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4976 msgid "Invert blinking"
4977 msgstr "Inversarea clipirii"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4980 msgid "Invert match"
4981 msgstr "Potrivire inversă"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4984 msgctxt "VLAN port state"
4985 msgid "Is Primary VLAN"
4986 msgstr "Este VLAN primar"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4989 msgid "Isolate Clients"
4990 msgstr "Izolați clienții"
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4994 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4995 "flash memory, please verify the image file!"
4997 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4998 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5000 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5001 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5003 msgid "JavaScript required!"
5004 msgstr "JavaScript este necesar!"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5007 msgid "Join Network"
5008 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5011 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5012 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5015 msgid "Joining Network: %q"
5016 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5019 msgid "Jump to rule"
5020 msgstr "Salt la regulă"
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5023 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5024 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5028 msgstr "Păstrați-viața"
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5033 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5036 msgid "Kernel Version"
5037 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5055 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5056 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5057 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5063 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5064 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5065 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5068 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5070 msgstr "Cheia lipsă"
5072 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5073 msgid "Key used to sign network config"
5074 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5092 msgstr "Server L2TP"
5094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5095 msgid "LACPDU Packets"
5096 msgstr "Pachete LACPDU"
5098 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5104 msgid "LCP echo failure threshold"
5105 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5113 msgid "LCP echo interval"
5114 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5116 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5117 msgid "LED Configuration"
5118 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5134 msgid "Language and Style"
5135 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5139 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5140 "probability of being selected."
5142 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5143 "mare de a fi selectate."
5145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5150 msgid "Last member interval"
5151 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5155 msgid "Latest Handshake"
5156 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5167 msgid "Learn routes"
5168 msgstr "Învățați rutele"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5172 msgstr "Fișier de închiriere"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5177 msgstr "Timp de închiriere"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5183 msgid "Lease time remaining"
5184 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5189 msgid "Leave empty to autodetect"
5190 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5196 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5197 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5201 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5202 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5203 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5205 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5206 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5207 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5208 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5211 msgid "Legacy rules detected"
5212 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5224 msgstr "Modul linie"
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5228 msgstr "Starea liniei"
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5232 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5235 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5236 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5239 msgid "Link Monitoring"
5240 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5244 msgstr "Link activat"
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5247 msgctxt "nft @ll,off,len"
5248 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5249 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5252 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5253 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5258 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5259 "also specified here."
5261 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5266 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5267 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5268 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5269 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5275 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5276 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5277 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5278 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5281 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5282 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5283 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5284 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5285 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5286 "pot solicita chei PMK-R1."
5288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5289 msgid "List of SSH key files for auth"
5290 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5293 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5294 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5297 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5298 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5303 msgstr "Port de ascultare"
5305 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5306 msgid "Listen addresses"
5309 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5310 msgid "Listen for peers"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5314 msgid "Listen interfaces"
5315 msgstr "Interfețe de ascultare"
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5318 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5320 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5325 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5328 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5331 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5332 msgid "Listen to multicast beacons"
5335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5336 msgid "ListenPort setting is invalid"
5337 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5340 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5341 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5349 msgid "Load Average"
5350 msgstr "Încărcare medie"
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5353 msgid "Load configuration…"
5354 msgstr "Încărcați configurația…"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5359 msgid "Loading data…"
5360 msgstr "Încărcare date…"
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5363 msgid "Loading directory contents…"
5364 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5367 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5368 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5369 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5370 msgid "Loading view…"
5371 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5379 msgid "Local IP address"
5380 msgstr "Adresa IP locală"
5382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5384 msgid "Local IP address is invalid"
5385 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5387 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5388 msgid "Local IP address to assign"
5389 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5397 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5400 msgid "Local IPv4 address"
5401 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5404 msgid "Local IPv6 DNS server"
5405 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5412 msgid "Local IPv6 address"
5413 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5416 msgid "Local Startup"
5417 msgstr "Pornire locală"
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5429 msgid "Local domain"
5430 msgstr "Domeniu local"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5433 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5435 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5439 msgid "Local server"
5440 msgstr "Server local"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5443 msgid "Local service only"
5444 msgstr "Doar serviciu local"
5446 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5447 msgid "Local wireguard key"
5448 msgstr "Cheie locală wireguard"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5451 msgid "Localise queries"
5452 msgstr "Localizați interogările"
5454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5455 msgid "Location Area Code"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5459 msgid "Lock to BSSID"
5460 msgstr "Blocare la BSSID"
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5463 msgctxt "nft log action"
5464 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5465 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5467 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5468 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5470 msgstr "Autentificare"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5474 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5476 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5478 msgstr "Deconectare"
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5482 msgid "Log output level"
5483 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5487 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5491 msgstr "Jurnalizare"
5493 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5495 msgstr "Autentificare…"
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5500 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5501 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5503 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5504 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5509 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5510 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5513 msgid "Loose filtering"
5514 msgstr "Filtrare liberă"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5517 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5518 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5520 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5521 msgid "Lua compatibility mode active"
5522 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5534 msgid "MAC Address Filter"
5535 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5538 msgid "MAC Address For The Actor"
5539 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5559 msgid "MAC address(es)"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5572 msgid "MAP / LW4over6"
5573 msgstr "MAP / LW4peste6"
5575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5577 msgid "MAP rule is invalid"
5578 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5581 msgid "MBIM Cellular"
5582 msgstr "MBIM Cellular"
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5598 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5599 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5602 msgid "MII Interval"
5603 msgstr "Intervalul MII"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5610 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5611 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5621 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5624 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5625 "comenzilor de mai jos:"
5627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5638 msgid "Manufacturer"
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5642 msgid "Master (VLAN)"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5650 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5651 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5654 msgid "Max. DHCP leases"
5655 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5658 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5659 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5662 msgid "Max. concurrent queries"
5663 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5667 msgstr "Vârsta maximă"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5670 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5671 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5674 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5675 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5678 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5679 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5682 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5683 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5686 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5688 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5690 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5693 msgid "Maximum number of leased addresses."
5694 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5697 msgid "Maximum snooping table size"
5698 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5702 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5703 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5705 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5706 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5709 msgid "Maximum transmit power"
5710 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5713 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5714 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5739 msgid "Memory usage (%)"
5740 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5744 msgstr "ID-ul plasei"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5748 msgstr "ID-ul plasei"
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5755 msgid "Mesh Routing"
5756 msgstr "Rutere de tip mesh"
5758 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5759 msgid "Mesh and routing related options"
5760 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5763 msgid "Method not found"
5764 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5767 msgid "Method of link monitoring"
5768 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5771 msgid "Method to determine link status"
5772 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5786 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5787 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5790 msgid "Minimum ARP validity time"
5791 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5794 msgid "Minimum Number of Links"
5795 msgstr "Numărul minim de legături"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5799 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5800 "Prevents ARP cache thrashing."
5802 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5803 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5807 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5808 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5810 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5811 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5814 msgid "Mirror monitor port"
5815 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5818 msgid "Mirror source port"
5819 msgstr "Port sursă oglindă"
5821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5822 msgid "Mobile Country Code"
5823 msgstr "Cod țară mobil"
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5827 msgstr "Date mobile"
5829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5830 msgid "Mobile Network Code"
5831 msgstr "Codul rețelei mobile"
5833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5835 msgid "Mobile Service"
5836 msgstr "Serviciul mobil"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5839 msgid "Mobility Domain"
5840 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5861 msgstr "Informații despre modem"
5863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5865 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5868 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5869 "proces se va încheia după 2 minute."
5871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5872 msgid "Modem default"
5873 msgstr "Modem implicit"
5875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5876 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5880 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5881 msgid "Modem device"
5882 msgstr "Dispozitiv modem"
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5885 msgid "Modem information query failed"
5886 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5889 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5892 msgid "Modem init timeout"
5893 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5896 msgid "ModemManager"
5897 msgstr "ManagerModem"
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5905 msgid "More Characters"
5906 msgstr "Mai multe caractere"
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5914 msgstr "Punctul de Munte"
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5918 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5919 msgid "Mount Points"
5920 msgstr "Puncte de montare"
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5923 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5924 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5927 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5928 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5932 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5935 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5936 "atașat la sistemul de fișiere"
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5939 msgid "Mount attached devices"
5940 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5943 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5945 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5948 msgid "Mount options"
5949 msgstr "Opțiuni de montare"
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5953 msgstr "Punct de montare"
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5956 msgid "Mount swap not specifically configured"
5957 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5960 msgid "Mounted file systems"
5961 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5965 msgstr "Mutarea în jos"
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5969 msgstr "Mutarea în sus"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5972 msgid "Multi To Unicast"
5973 msgstr "De la Multi la Unicast"
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5980 msgstr "Difuzare multiplă"
5982 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5983 msgid "Multicast Mode"
5984 msgstr "Modul Multicast"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5987 msgid "Multicast routing"
5988 msgstr "Rutarea multicast"
5990 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5991 msgid "Multicast rules"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5995 msgid "Multicast to unicast"
5996 msgstr "Multicast către unicast"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6003 msgid "NAT action chain \"%h\""
6004 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6011 msgid "NAT64 Prefix"
6012 msgstr "Prefixul NAT64"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6015 msgid "NAT64 prefix"
6016 msgstr "Prefix NAT64"
6018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6024 msgid "NDP-Proxy slave"
6025 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6029 msgstr "Domeniul NT"
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6032 msgid "NTP server candidates"
6033 msgstr "Serverele NTP candidate"
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6046 msgid "Name of the new network"
6047 msgstr "Numele noii rețele"
6049 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6050 msgid "Name of the tunnel device"
6051 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6053 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6054 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6058 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6059 msgid "Nebula Network"
6060 msgstr "Rețeaua Nebula"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6063 msgid "Neighbour Report"
6064 msgstr "Raport de vecinătate"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6067 msgid "Neighbour cache validity"
6068 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6070 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6082 msgid "Network Coding"
6083 msgstr "Codificarea rețelei"
6085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6086 msgid "Network Mode"
6089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6090 msgid "Network Registration"
6091 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6094 msgid "Network SSID"
6095 msgstr "SSID-ul de rețea"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6098 msgid "Network address"
6099 msgstr "Adresa de rețea"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
6102 msgid "Network boot image"
6103 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6106 msgid "Network bridge configuration migration"
6107 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6111 msgid "Network device"
6112 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6115 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6116 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6120 msgid "Network device is not present"
6121 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6124 msgid "Network device table \"%h\""
6125 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6128 msgctxt "nft @nh,off,len"
6129 msgid "Network header bits %d-%d"
6130 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6133 msgid "Network ifname configuration migration"
6134 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6138 msgid "Network interface"
6139 msgstr "Interfață de rețea"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6143 msgstr "ID-ul rețelei"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6150 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6156 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6159 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6160 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6163 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6164 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6167 msgid "New interface name…"
6168 msgstr "Nume nou interfață…"
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6172 msgstr "Următoarea »"
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6181 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6182 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6186 msgstr "Nu există date"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6189 msgid "No Encryption"
6190 msgstr "Fără criptare"
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6193 msgid "No Host Routes"
6194 msgstr "Fără rute gazdă"
6196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6201 msgid "No RX signal"
6202 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6205 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6206 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6209 msgid "No allowed mode configuration found."
6212 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6213 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6214 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6217 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6218 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6220 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6221 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6225 msgid "No client associated"
6226 msgstr "Niciun client asociat"
6228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6229 msgid "No control device specified"
6230 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6233 msgctxt "empty table placeholder"
6235 msgstr "Nu există date"
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6238 msgid "No data received"
6239 msgstr "Nu s-au primit date"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6243 msgid "No enforcement"
6244 msgstr "Nu se impune"
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6252 msgid "No entries available"
6253 msgstr "Fără intrări disponibile"
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6256 msgid "No entries in this directory"
6257 msgstr "Fără intrări în acest director"
6259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6261 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6262 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6264 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6265 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6272 msgid "No host route"
6273 msgstr "Fără rută gazdă"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6279 msgid "No information available"
6280 msgstr "Nu există informații disponibile"
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6284 msgid "No matching prefix delegation"
6285 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6289 msgid "No more slaves available"
6290 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6293 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6294 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6297 msgid "No negative cache"
6298 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6301 msgid "No nftables ruleset loaded."
6302 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6304 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6305 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6306 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6308 msgid "No password set!"
6309 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6312 msgid "No peers connected"
6313 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6316 msgid "No peers defined yet."
6317 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6320 msgid "No preferred mode configuration found."
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6325 msgid "No public keys present yet."
6326 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6329 msgctxt "nft chain is empty"
6330 msgid "No rules in this chain"
6331 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6334 msgid "No rules in this chain."
6335 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6338 msgid "No validation or filtering"
6339 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6344 msgid "No zone assigned"
6345 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6347 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6352 msgid "Node info privacy"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6364 msgid "Noise Margin"
6365 msgstr "Marja de zgomot"
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6372 msgid "Non-wildcard"
6373 msgstr "Fără-wildcard"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6377 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6388 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6390 msgstr "Nu a fost găsit"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6393 msgctxt "VLAN port state"
6395 msgstr "Nu este membru"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6398 msgid "Not associated"
6399 msgstr "Nu este asociat"
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6402 msgid "Not connected"
6403 msgstr "Nu este conectat"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6411 msgstr "Nu este prezent"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6414 msgid "Not started on boot"
6415 msgstr "Nu a început la pornire"
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6418 msgid "Not supported"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6423 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6426 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6427 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6431 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6432 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6434 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6435 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6436 "(<code>addr#port</code>)."
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6448 msgstr "Căutare DNS"
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6451 msgid "Number of IGMP membership reports"
6452 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6455 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6457 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6458 "înseamnă că nu există memorie cache."
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6461 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6462 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6465 msgid "Obfuscated Group Password"
6466 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6469 msgid "Obfuscated Password"
6470 msgstr "Parolă obscurizată"
6472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6479 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6480 msgid "Obtain IPv6 address"
6481 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6484 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6490 msgid "Off-State Delay"
6491 msgstr "Întârziere off-state"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6495 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6496 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6498 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6499 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6506 msgid "On-State Delay"
6507 msgstr "Întârziere în stare activă"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6511 msgstr "Pornit de pe link"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6514 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6515 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6518 msgid "One of the following: %s"
6519 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6523 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6524 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6527 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6528 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6532 msgid "One or more required fields have no value!"
6533 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6536 msgid "Only accept replies via"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6540 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6542 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6547 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6549 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6550 "este activ (eșec, 2)"
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6553 msgid "Open iptables rules overview…"
6554 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6557 msgid "Open list..."
6558 msgstr "Deschideți lista..."
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6562 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6563 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6566 msgid "OpenFortivpn"
6567 msgstr "FortiOpenvpn"
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6571 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6572 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6573 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6575 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6576 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6577 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6581 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6582 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6584 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6585 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6589 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6590 "otherwise disable service."
6592 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6593 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6596 msgid "Operating frequency"
6597 msgstr "Frecvență de operare"
6599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6604 msgid "Operator Code"
6607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6608 msgid "Operator Name"
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6613 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6614 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6617 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6618 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6621 msgid "Option changed"
6622 msgstr "Opțiune modificată"
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6625 msgid "Option removed"
6626 msgstr "Opțiune eliminată"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6634 msgid "Optional hostname to assign"
6637 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6639 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6640 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6645 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6646 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6648 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6649 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6651 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6655 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6656 "starting with <code>0x</code>."
6658 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6659 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6663 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6664 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6665 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6666 "for the interface."
6668 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6669 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6670 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6671 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6675 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6676 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6678 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6679 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6683 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6684 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6687 msgid "Optional. Description of peer."
6688 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6691 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6692 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6696 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6699 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6704 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6705 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6706 "routes through the tunnel."
6708 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6709 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6710 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6712 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6713 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6714 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6717 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6718 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6721 msgid "Optional. Port of peer."
6722 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6726 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6727 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6728 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6731 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6732 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6733 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6734 "configurația a fost exportată."
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6738 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6739 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6741 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6742 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6743 "spatele unui NAT este 25."
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6746 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6747 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6755 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6756 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6757 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6758 "system running dnsmasq\"."
6760 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6761 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6762 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6763 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6771 msgid "Ordinal: lower comes first."
6772 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6775 msgid "Originator Interval"
6776 msgstr "Intervalul de origine"
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6794 msgid "Outgoing checksum"
6795 msgstr "Suma de control ieșită"
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6798 msgid "Outgoing interface"
6799 msgstr "Interfață de ieșire"
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6805 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6806 msgid "Outgoing key"
6807 msgstr "Cheie de ieșire"
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6813 msgid "Outgoing serialization"
6814 msgstr "Serializare de ieșire"
6816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6817 msgid "Output Interface"
6818 msgstr "Interfața de ieșire"
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6823 msgstr "Zona de ieșire"
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6827 msgstr "Suprapunere"
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6830 msgid "Override IPv4 routing table"
6831 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6834 msgid "Override IPv6 routing table"
6835 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6843 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6852 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6853 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6854 msgid "Override MTU"
6855 msgstr "Suprascrieți MTU"
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6861 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6862 msgid "Override TOS"
6863 msgstr "Anulare TOS"
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6872 msgid "Override TTL"
6873 msgstr "Anulare TTL"
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6877 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6878 "limited by the driver"
6880 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6884 msgid "Override default interface name"
6885 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6888 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6889 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6893 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6894 "subnet that is served."
6896 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6897 "calculată din subrețeaua care este servită."
6899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6900 msgid "Override the table used for internal routes"
6901 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6905 msgstr "Prezentare generală"
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6908 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6909 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6912 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6913 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6931 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6935 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6940 msgid "PAP/CHAP (both)"
6941 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6944 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6953 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6954 msgid "PAP/CHAP password"
6955 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6967 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6968 msgid "PAP/CHAP username"
6969 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6981 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6984 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6990 msgid "PIN code rejected"
6991 msgstr "Cod PIN respins"
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6995 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7003 msgid "PPPoA Encapsulation"
7004 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7019 msgstr "PPP prin SSH"
7021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7028 msgstr "Decalaj PSID"
7030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7031 msgid "PSID-bits length"
7032 msgstr "PSID-bits lungime"
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7035 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
7040 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7041 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7044 msgid "PXE/TFTP Settings"
7045 msgstr "Setări PXE/TFTP"
7047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7048 msgid "Packet Service State"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
7052 msgid "Packet Steering"
7053 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7056 msgctxt "nft meta mark"
7058 msgstr "Marca pachetului"
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7061 msgctxt "nft meta time"
7062 msgid "Packet receive time"
7063 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7070 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7071 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7074 msgid "Part of network:"
7075 msgid_plural "Part of networks:"
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7083 msgid "Part of zone %q"
7084 msgstr "Parte din zonă %q"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7087 msgctxt "MACVLAN mode"
7088 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7089 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7091 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7097 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7098 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7103 msgid "Password authentication"
7104 msgstr "Autentificare prin parolă"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7107 msgid "Password of Private Key"
7108 msgstr "Parola cheii private"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7111 msgid "Password of inner Private Key"
7112 msgstr "Parola cheii private interioare"
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7118 msgid "Password strength"
7119 msgstr "Puterea parolei"
7121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7126 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7127 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7130 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7131 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7135 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7136 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7137 "connect to the local WireGuard interface."
7139 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7140 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7141 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7145 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7146 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7149 msgid "Path to CA-Certificate"
7150 msgstr "Calea către certificatul CA"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7153 msgid "Path to Client-Certificate"
7154 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7157 msgid "Path to Private Key"
7158 msgstr "Calea către cheia privată"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7161 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7162 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7165 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7166 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7169 msgid "Path to inner Private Key"
7170 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7195 msgid "Peer Details"
7196 msgstr "Detalii de Peer"
7198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7199 msgid "Peer IP address to assign"
7200 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7203 msgid "Peer MAC address"
7204 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7206 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7212 msgid "Peer address is missing"
7213 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7216 msgid "Peer addresses"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7220 msgid "Peer device name"
7221 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7224 msgid "Peer disabled"
7225 msgstr "Partener dezactivat"
7227 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7228 msgid "Peer interface"
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7237 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7238 msgstr "Secretul avansat perfect"
7240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7244 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7245 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7248 msgid "Perform reboot"
7249 msgstr "Efectuați repornirea"
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7252 msgid "Perform reset"
7253 msgstr "Efectuați resetarea"
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7256 msgid "Permission denied"
7257 msgstr "Permisiune refuzată"
7259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7260 msgid "Persistent Keep Alive"
7261 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7264 msgid "Persistent reconnect interval"
7265 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7268 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7269 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7273 msgstr "Rata fizică:"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7276 msgid "Physical Settings"
7277 msgstr "Setări fizice"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7294 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7295 msgid "Please enter your username and password."
7296 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7299 msgid "Please select the file to upload."
7300 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7307 msgctxt "Chain hook policy"
7308 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7309 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7313 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7318 msgctxt "WireGuard listen port"
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7323 msgid "Port is not part of any network"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7327 msgid "Port isolation"
7328 msgstr "Izolarea portului"
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7335 msgid "Port status:"
7336 msgstr "Starea portului:"
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7339 msgid "Potential negation of: %s"
7340 msgstr "Negație potențială a: %s"
7342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7344 msgstr "Putere de stat"
7346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7348 msgstr "Preferați LTE"
7350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7352 msgstr "Preferați UMTS"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7355 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7359 msgid "Preferred network technology"
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7363 msgid "Prefix Delegated"
7364 msgstr "Prefix Delegat"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7367 msgid "Prefix suppressor"
7368 msgstr "Prefix supresor"
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7371 msgid "Preshared Key"
7372 msgstr "Cheie predistribuită"
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7375 msgid "Preshared key in use"
7376 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7379 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7380 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7387 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7389 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7392 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7393 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7396 msgid "Prevents client-to-client communication"
7397 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7399 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7401 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7402 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7404 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7405 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7408 msgid "Primary Slave"
7409 msgstr "Secundară Principală"
7411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7413 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7414 "better than current slave (better, 1)"
7416 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7417 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7420 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7422 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7436 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7441 msgctxt "MACVLAN mode"
7442 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7443 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7448 msgstr "Cheia privată"
7450 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7455 msgid "Private key present"
7456 msgstr "Cheia privată prezentă"
7458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7459 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7460 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7482 msgid "Provide NTP server"
7483 msgstr "Furnizați server NTP"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7487 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7490 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7491 "solicitările și cererile DHCPv6."
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7494 msgid "Provide new network"
7495 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7499 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7502 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7503 "specificat, pentru toate interfețele"
7505 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7506 msgid "Proxy Server"
7507 msgstr "Server Proxy"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7514 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7515 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7522 msgstr "Cheia publică"
7524 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7529 msgid "Public key is missing"
7530 msgstr "Cheia publică lipsește"
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7534 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7535 msgid "Public key: %h"
7536 msgstr "Cheia publică: %h"
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7540 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7541 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7542 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7543 "code> file into the input field."
7545 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7546 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7547 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7548 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7551 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7553 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7557 msgid "PublicKey setting is invalid"
7558 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7562 msgid "QMI Cellular"
7563 msgstr "QMI Celular"
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7570 msgid "Query all available upstream resolvers."
7571 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7574 msgid "Query interval"
7575 msgstr "Interval de interogare"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7578 msgid "Query response interval"
7579 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7582 msgid "R0 Key Lifetime"
7583 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7586 msgid "R1 Key Holder"
7587 msgstr "R1 Titularul cheii"
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7590 msgid "RADIUS Accounting Port"
7591 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7594 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7595 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7598 msgid "RADIUS Accounting Server"
7599 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7602 msgid "RADIUS Authentication Port"
7603 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7606 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7607 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7610 msgid "RADIUS Authentication Server"
7611 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7614 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7615 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7618 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7619 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7622 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7623 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7626 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7627 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7630 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7631 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7634 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7635 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7639 msgstr "Preautentificare RSN"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7642 msgid "RSSI threshold for joining"
7643 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7646 msgid "RTS/CTS Threshold"
7647 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7651 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7657 msgstr "Rată de recepție"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7660 msgid "RX Rate / TX Rate"
7661 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7665 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7666 "clients support this."
7668 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7669 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7672 msgctxt "nft nat flag random"
7673 msgid "Randomize source port mapping"
7674 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7677 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7679 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7680 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7683 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7684 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7687 msgid "Really switch protocol?"
7688 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7691 msgid "Realtime Graphs"
7692 msgstr "Grafice în timp real"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7695 msgid "Reassociation Deadline"
7696 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7699 msgid "Rebind protection"
7700 msgstr "Protecție de relegare"
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7715 msgid "Reboots the operating system of your device"
7716 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7720 msgstr "Se primește"
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7723 msgid "Receive dropped"
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7727 msgid "Receive errors"
7730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7731 msgid "Received Data"
7732 msgstr "Date primite"
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7735 msgid "Received bytes"
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7739 msgid "Received multicast"
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7743 msgid "Received packets"
7746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7747 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7748 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7751 msgid "Reconnect Timeout"
7752 msgstr "Pauză de reconectare"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7755 msgid "Reconnect this interface"
7756 msgstr "Reconectați această interfață"
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7759 msgid "Redirect to HTTPS"
7760 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7763 msgctxt "nft redirect to port"
7764 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7765 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7768 msgctxt "nft redirect"
7769 msgid "Redirect to local system"
7770 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7777 msgid "Refresh Channels"
7778 msgstr "Reîmprospătare canale"
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7782 msgstr "Împrospătare"
7784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7785 msgid "Registration State"
7786 msgstr "Înregistrare Stat"
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7789 msgctxt "nft reject with icmp type"
7790 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7791 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7794 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7795 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7796 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7799 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7800 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7801 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7804 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7805 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7806 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7810 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7813 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7814 "egală cu valoarea specificată"
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7825 msgid "Relay Bridge"
7826 msgstr "Releu punte"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7829 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7831 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7834 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7835 msgid "Relay between networks"
7836 msgstr "Releu între rețele"
7838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7840 msgid "Relay bridge"
7841 msgstr "Releu punte"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7848 msgid "Relay to address"
7851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7854 msgid "Remote IPv4 address"
7855 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7860 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7861 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7862 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7864 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7865 msgid "Remote IPv6 address"
7866 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7870 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7871 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7878 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7879 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7882 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7883 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7886 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7887 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7890 msgid "Replace wireless configuration"
7891 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7894 msgid "Request IPv6-address"
7895 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7898 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7899 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7902 msgid "Request timeout"
7903 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7909 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7910 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7916 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7917 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7925 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7927 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7931 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7933 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7935 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7936 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7938 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7942 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7943 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7945 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7946 msgid "Required. Underlying interface."
7947 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7949 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7950 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7952 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7956 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7959 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7960 "atributele VLAN corespunzătoare."
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7965 msgid "Requires hostapd"
7966 msgstr "Necesită hostapd"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7970 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7971 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7975 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7976 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7979 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7980 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7984 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7985 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7989 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7990 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7998 msgid "Requires wpa-supplicant"
7999 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8003 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8004 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8008 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8009 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8012 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8013 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8018 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8019 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8023 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8024 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8027 msgid "Reselection policy for primary slave"
8028 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8031 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8039 msgid "Reset Counters"
8040 msgstr "Resetați Contoarele"
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8043 msgid "Reset to defaults"
8044 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8047 msgid "Resolv and Hosts Files"
8048 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
8052 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
8055 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8056 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8059 msgid "Resource not found"
8060 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8069 msgid "Restart Firewall"
8070 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8073 msgid "Restart radio interface"
8074 msgstr "Reporniți interfața radio"
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8078 msgstr "Restaurează"
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8081 msgid "Restore backup"
8082 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
8086 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8087 "received if multiple IPs are available."
8089 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
8090 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8094 msgid "Reveal/hide password"
8095 msgstr "Arată / ascunde parola"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8098 msgid "Reverse path filter"
8099 msgstr "Filtru de cale inversă"
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8106 msgid "Revert changes"
8107 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8110 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8111 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8114 msgid "Reverting configuration…"
8115 msgstr "Refacerea configurației…"
8117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8122 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8123 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8124 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8127 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8128 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8129 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8132 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8133 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8135 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8138 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8139 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8141 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8144 msgctxt "nft snat ip to addr"
8145 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8146 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8149 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8150 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8151 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8154 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8155 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8156 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8159 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8160 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8161 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8164 msgid "Rewrite to egress device address"
8165 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8169 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8170 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8171 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8173 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8174 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8175 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8176 "de reasociere, care necesită timp."
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
8184 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8185 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8186 "<em>TFTP server root</em>."
8188 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8189 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8190 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8193 msgid "Root preparation"
8194 msgstr "Root preparare"
8196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8197 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8198 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8201 msgid "Route Allowed IPs"
8202 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8205 msgid "Route action chain \"%h\""
8206 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8210 msgstr "Tipul de rută"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
8214 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8215 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8217 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8218 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8221 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8222 msgid "Router Password"
8223 msgstr "Parola routerului"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8226 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8228 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8233 msgid "Routing Algorithm"
8234 msgstr "Algoritm de rutare"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8238 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8241 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8242 "anumită gazdă sau rețea."
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8251 msgid "Rule actions"
8252 msgstr "Acțiunile de regulii"
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8255 msgctxt "nft comment"
8256 msgid "Rule comment: %s"
8257 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8260 msgid "Rule container chain \"%h\""
8261 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8264 msgid "Rule matches"
8265 msgstr "Regula se potrivește"
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8269 msgstr "Tipul de regulă"
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8272 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8274 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8278 msgid "Run filesystem check"
8279 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8282 msgid "Runtime error"
8283 msgstr "Eroare de execuție"
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8308 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8313 msgid "SSH server address"
8314 msgstr "Adresa serverului SSH"
8316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8317 msgid "SSH server port"
8318 msgstr "Portul serverului SSH"
8320 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8321 msgid "SSH username"
8322 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8337 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8345 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8347 msgstr "Serverul SSTP"
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8366 msgid "Save & Apply"
8367 msgstr "Salvați și aplicați"
8369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8371 msgstr "Salvează eroarea"
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8374 msgid "Save mtdblock"
8375 msgstr "Salvați mtdblock"
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8378 msgid "Save mtdblock contents"
8379 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8387 msgid "Scheduled Tasks"
8388 msgstr "Operațiuni programate"
8390 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8391 msgid "Search domain"
8394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8396 msgid "Section %s is empty."
8397 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8400 msgid "Section added"
8401 msgstr "Secțiune adăugată"
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8404 msgid "Section removed"
8405 msgstr "Secțiune eliminată"
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8408 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8409 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8413 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8414 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8417 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8418 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8419 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8424 msgid "Select file…"
8425 msgstr "Selectează fișier…"
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8428 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8430 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8431 "pentru selectarea secundarelor"
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8435 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8436 "messages advertising this device as IPv6 router."
8438 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8439 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8442 msgid "Send ICMP redirects"
8443 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8452 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8453 "conjunction with failure threshold"
8455 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8456 "combinație cu pragul de eșec"
8458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8459 msgid "Send multicast beacon"
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8463 msgid "Send the hostname of this device"
8464 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8471 msgid "Server address"
8472 msgstr "Adresa serverului"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8476 msgstr "Nume server"
8478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8479 msgid "Service Name"
8480 msgstr "Numele serviciului"
8482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8483 msgid "Service Type"
8484 msgstr "Tipul de serviciu"
8486 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8491 msgid "Session expired"
8492 msgstr "Sesiunea a expirat"
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8497 msgstr "Setați Static"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8500 msgid "Set an alias for a hostname."
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8504 msgctxt "nft mangle"
8505 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8506 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8509 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8511 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8516 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8517 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8519 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8520 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8524 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8525 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8529 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8530 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8531 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8533 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8534 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8535 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8536 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8540 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8543 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8544 "precum și pentru proxy NDP."
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8547 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8548 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8551 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8552 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8556 msgid "Set up DHCP Server"
8557 msgstr "Setați serverul DHCP"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8560 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8561 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8565 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8566 msgid "Setting PLMN failed"
8567 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8570 msgid "Setting operation mode failed"
8571 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8574 msgid "Setting the allowed network technology."
8577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8578 msgid "Setting the preferred network technology."
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8587 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8588 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8590 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8591 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8599 msgid "Short Preamble"
8600 msgstr "Scurt preambul"
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8603 msgid "Show current backup file list"
8604 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8607 msgid "Show empty chains"
8608 msgstr "Afișați legăturile goale"
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8612 msgid "Show raw counters"
8613 msgstr "Afișați contoare brute"
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8616 msgid "Shutdown this interface"
8617 msgstr "Închideți această interfață"
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8633 msgid "Signal / Noise"
8634 msgstr "Semnal / Zgomot"
8636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8637 msgid "Signal Quality"
8638 msgstr "Calitatea semnalului"
8640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8641 msgid "Signal Refresh Rate"
8642 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8654 msgid "Size of DNS query cache"
8655 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8658 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8659 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8667 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8668 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8670 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8671 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8672 msgid "Skip to content"
8673 msgstr "Sari la conținut"
8675 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8677 msgid "Skip to navigation"
8678 msgstr "Sari la navigare"
8680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8681 msgid "Slave Interfaces"
8682 msgstr "Interfețe slave"
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8686 msgid "Software VLAN"
8687 msgstr "VLAN software"
8689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8690 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8691 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8693 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8694 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8695 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8699 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8700 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8703 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8704 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8705 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8716 msgctxt "nft ip saddr"
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8721 msgctxt "nft ip6 saddr"
8725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8727 msgid "Source interface"
8728 msgstr "Interfață sursă"
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8731 msgctxt "nft ip sport"
8733 msgstr "Portul sursă"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8737 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8738 "options for Dnsmasq."
8740 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8741 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8745 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8746 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8748 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8749 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8750 "dispozitivului local."
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8754 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8755 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8756 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8758 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8759 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8760 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8761 "local</em> este dezactivată."
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8765 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8766 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8767 "corresponding range"
8769 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8770 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8771 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8776 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8777 "dropped or delivered"
8779 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8780 "să fie abandonate sau livrate"
8782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8783 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8784 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8787 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8789 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8792 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8793 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8796 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8797 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8800 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8801 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8804 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8806 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8809 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8810 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8814 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8815 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8818 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8819 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8820 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8824 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8825 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8827 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8828 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8829 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8832 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8833 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8837 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8838 "this route belongs to"
8840 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8841 "care aparține această rută"
8843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8845 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8846 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8848 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8849 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8854 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8857 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8858 "gazdele sunt moarte"
8860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8862 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8865 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8866 "gazdele sunt moarte"
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8870 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8871 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8872 "be reduced by the driver."
8874 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8875 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8876 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8880 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8883 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8884 "afirmarea purtătorului"
8886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8887 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8889 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8894 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8895 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8896 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8898 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8899 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8900 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8905 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8906 "failover event in 200ms intervals"
8908 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8909 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8913 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8916 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8917 "secundare înainte de a trece la următorul"
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8921 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8922 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8924 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8925 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8930 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8931 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8933 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8934 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8937 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8938 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8941 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8942 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8946 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8949 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8953 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8954 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8958 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8961 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8966 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8967 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8969 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8970 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8973 msgid "Specifies the route metric to use"
8974 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8977 msgid "Specifies the route type to be created"
8978 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8981 msgid "Specifies the rule target routing action"
8982 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8985 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8986 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8989 msgid "Specifies the system priority"
8990 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8994 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8995 "link failure detection"
8997 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8998 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9002 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9003 "link recovery detection"
9005 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9006 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9010 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9011 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9012 "wireless settings."
9014 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9015 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9020 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9021 "traffic should be filtered for link monitoring"
9023 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9024 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9028 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9029 "address at enslavement"
9031 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9032 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9036 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9037 "netif_carrier_ok()"
9039 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9040 "vs. netif_carrier_ok()"
9042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9044 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9046 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9051 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9053 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9058 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9059 "slave while it is available"
9061 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9062 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9067 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9068 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9074 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9075 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9076 "<code>00..FF</code> (optional)."
9078 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9079 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9080 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9086 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9087 "default (64) (optional)."
9089 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9090 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9097 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9100 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9101 "decât cel implicit (64)."
9103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9105 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9106 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9107 "FF</code> (optional)."
9109 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9110 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9111 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9118 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9119 "bytes) (optional)."
9121 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9122 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9126 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9129 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9130 "implicită (1280 octeți)."
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9133 msgid "Specify the secret encryption key here."
9134 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9137 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
9141 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9142 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9145 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9146 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
9149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9155 msgstr "Porniți WPS"
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9158 msgid "Start priority"
9159 msgstr "Prioritatea de pornire"
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9162 msgid "Start refresh"
9163 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9166 msgid "Starting configuration apply…"
9167 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9171 msgid "Starting wireless scan..."
9172 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9175 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9185 msgid "Static IPv4 Routes"
9186 msgstr "Rute statice IPv4"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9189 msgid "Static IPv6 Routes"
9190 msgstr "Rute statice IPv6"
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9194 msgid "Static Lease"
9195 msgstr "Închiriere statică"
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9198 msgid "Static Leases"
9199 msgstr "Închirieri Statice"
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9204 msgid "Static address"
9205 msgstr "Adresă statică"
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
9209 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9210 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9211 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9213 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9214 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9215 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9216 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9219 msgid "Station inactivity limit"
9220 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9222 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9225 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9240 msgid "Stop refresh"
9241 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9248 msgid "Strict filtering"
9249 msgstr "Filtrare strictă"
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
9252 msgid "Strict order"
9253 msgstr "Ordine strictă"
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9265 msgid "Suppress logging"
9266 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
9269 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9271 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9276 msgstr "Schimba liber"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9279 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9289 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9291 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9292 "să nu fie corecte."
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9297 msgstr "Comutator VLAN"
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9301 msgstr "Port de comutare"
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9304 msgid "Switch protocol"
9305 msgstr "Schimbă protocolul"
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9310 msgid "Switch to CIDR list notation"
9311 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9314 msgid "Symbolic link"
9315 msgstr "Legătură simbolică"
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9318 msgid "Sync with NTP-Server"
9319 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9322 msgid "Sync with browser"
9323 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9326 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9330 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9331 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9333 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9344 msgstr "Jurnalul de sistem"
9346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9347 msgid "System Priority"
9348 msgstr "Prioritatea sistemului"
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9351 msgid "System Properties"
9352 msgstr "Proprietăți sistem"
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9355 msgid "System log buffer size"
9356 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9358 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9359 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9360 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9361 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9362 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9363 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9366 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9371 msgctxt "nft tcp dport"
9372 msgid "TCP destination port"
9373 msgstr "Portul de destinație TCP"
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9376 msgctxt "nft tcp flags"
9378 msgstr "Etichete TCP"
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9381 msgctxt "nft tcp sport"
9382 msgid "TCP source port"
9383 msgstr "Portul sursă TCP"
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9390 msgid "TFTP server root"
9391 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9401 msgstr "Rată de transmise"
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9404 msgid "TX queue length"
9405 msgstr "Lungimea cozii TX"
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9420 msgctxt "VLAN port state"
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9434 msgid "Target Platform"
9435 msgstr "Platformă țintă"
9437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9438 msgid "Target network"
9439 msgstr "Rețeaua țintă"
9441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9443 msgstr "Spațiu temporar"
9445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9451 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9452 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9453 "Minimum is 1280 bytes."
9455 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9456 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9457 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9461 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9462 "addresses are available via DHCPv6."
9464 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9465 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9469 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9470 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9472 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9473 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9477 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9478 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9480 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9481 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9484 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9485 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9489 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9490 "the configuration."
9492 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9496 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9501 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9502 "weight specified here"
9504 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9505 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9509 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9510 "username instead of the user ID!"
9512 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9513 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9517 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9518 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9521 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9522 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9525 msgid "The IP address of the boot server"
9526 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9530 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9531 "DHCP request from this host."
9534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9535 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9537 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9542 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9543 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9545 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9547 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9551 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9553 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9559 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9561 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9566 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9573 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9575 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9578 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9579 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9582 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9583 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9587 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9589 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9592 msgid "The LED is always in default state off."
9593 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9596 msgid "The LED is always in default state on."
9597 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9601 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9604 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9605 "din același grup DHCP"
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9608 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9610 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9613 msgid "The VLAN ID must be unique"
9614 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9617 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9618 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9622 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9623 "code> and <code>_</code>"
9625 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9626 "code> și <code>_</code>"
9628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9629 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9631 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9635 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9638 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9639 "rețele fără fir ascunse"
9641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9643 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9644 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9645 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9646 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9647 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9648 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9651 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9652 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9653 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9654 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9655 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9656 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9657 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9662 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9663 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9665 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9666 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9669 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9670 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9675 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9678 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9679 "funcționeze corect."
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9683 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9686 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9687 "funcționeze corect."
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9691 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9692 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9693 "'Continue' below to start the flash procedure."
9695 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9696 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9697 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9698 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9701 msgid "The following rules are currently active on this system."
9702 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9705 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9707 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9711 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9712 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9716 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9717 "application to set up a connection towards this device."
9719 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9720 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9723 msgid "The given SSH public key has already been added."
9724 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9728 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9729 "ED25519 or ECDSA keys."
9731 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9732 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9735 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9740 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9741 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9742 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9743 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9745 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9746 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9747 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9748 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9749 "costă timp de emisie)"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9752 msgid "The hostname of the boot server"
9753 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9756 msgid "The interface could not be found"
9757 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9760 msgid "The interface name is already used"
9761 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9764 msgid "The interface name is too long"
9765 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9770 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9773 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9777 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9778 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9781 msgid "The local IPv4 address"
9782 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9787 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9789 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9790 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9793 msgid "The local IPv4 netmask"
9794 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9799 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9800 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9804 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9805 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9806 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9807 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9808 "detect the loss of the last member of a group"
9810 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9811 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9812 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9813 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9814 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9815 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9819 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9820 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9821 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9822 "host responses are spread out over a larger interval"
9824 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9825 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9826 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9827 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9828 "pe un interval mai mare"
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9832 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9833 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9835 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9836 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9840 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9841 "of the \"%h\" interface."
9843 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9844 "setărilor interfeței \"%h\"."
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9847 msgid "The network name is already used"
9848 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9852 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9853 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9854 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9855 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9856 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9857 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9859 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9860 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9861 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9862 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9863 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9864 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9867 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9868 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9873 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9874 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9877 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9878 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9879 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9881 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9882 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9886 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9888 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9889 "intervalului de interogare"
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9893 msgid "The reboot command failed with code %d"
9894 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9897 msgid "The restore command failed with code %d"
9898 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9902 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9903 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9904 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9906 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9907 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9908 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9909 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9913 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9915 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9921 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9922 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9923 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9925 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9926 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9927 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9928 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9931 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9932 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9934 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9935 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9936 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9940 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9943 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9948 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9949 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9950 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9953 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9954 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9955 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9956 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9960 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9961 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9963 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9964 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9968 msgid "The system password has been successfully changed."
9969 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9972 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9973 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9977 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9978 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9979 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9980 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9985 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9986 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9987 "\"Cancel\" to abort the operation."
9989 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9990 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9991 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9994 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9995 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9998 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9999 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10003 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10004 "you choose the generic image format for your platform."
10006 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10007 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
10011 msgid "The value is overridden by configuration."
10012 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10014 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10016 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10017 "the network with its protocol information."
10019 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10020 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10024 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10025 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10027 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10028 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10029 "incompletă a traficului."
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10035 msgid "There are no active leases"
10036 msgstr "Nu există închirieri active"
10038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10039 msgid "There are no changes to apply"
10040 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10042 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10043 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10044 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10047 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10048 "protect the web interface."
10050 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10051 "contul root pentru a proteja interfața web."
10053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10054 msgid "This IPv4 address of the relay"
10055 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10058 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10059 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10063 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10064 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10068 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10069 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10070 "configurations are automatically preserved."
10072 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10073 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10074 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10075 "configurații sunt păstrate automat."
10077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10079 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10080 "password if no update key has been configured"
10082 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10083 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10085 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10087 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10088 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10089 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10090 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10091 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10092 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10093 "a network from there."
10095 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10096 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10097 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10098 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10099 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10100 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10101 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10105 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10106 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10108 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10109 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10113 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10114 "ends with <code>...:2/64</code>"
10116 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10117 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10120 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10121 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10124 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10125 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10129 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10131 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10132 "pentru a fi utilizat de clienți"
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10135 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10137 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10141 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10143 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10144 "brokerul de tunel"
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10148 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10151 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10152 "rulează în prezent și starea acestora."
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10157 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10159 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10165 msgid "This section contains no values yet"
10166 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10169 msgid "Time Synchronization"
10170 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10173 msgid "Time advertisement"
10174 msgstr "Avertisment timp"
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10177 msgid "Time in milliseconds"
10178 msgstr "Timp în milisecunde"
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10181 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10182 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10185 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10186 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10197 msgid "Timeout in seconds"
10198 msgstr "Expirare în secunde"
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10201 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10203 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10207 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10209 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10214 msgstr "Fusul orar"
10216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10218 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10219 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10220 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10222 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10223 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10224 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10229 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10230 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10231 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10233 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10234 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10235 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10239 msgstr "Tonalitate"
10241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10242 msgid "Total Available"
10243 msgstr "Total disponibil"
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10249 msgstr "Urmărire traseu"
10251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10252 msgid "Tracking Area Code"
10253 msgstr "Codul zonei de localizare"
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10263 msgid "Traffic Class"
10264 msgstr "Clasa de trafic"
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10267 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10268 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10271 msgctxt "nft counter"
10272 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10273 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10281 msgstr "Se transmite"
10283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10284 msgid "Transmit Hash Policy"
10285 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10288 msgid "Transmit dropped"
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10292 msgid "Transmit errors"
10295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10296 msgid "Transmitted Data"
10297 msgstr "Date transmise"
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10300 msgid "Transmitted bytes"
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10304 msgid "Transmitted packets"
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10308 msgctxt "nft @th,off,len"
10309 msgid "Transport header bits %d-%d"
10310 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10313 msgctxt "nft th dport"
10314 msgid "Transport header destination port"
10315 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10318 msgctxt "nft th sport"
10319 msgid "Transport header source port"
10320 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10324 msgstr "Declanșator"
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10327 msgid "Trigger Mode"
10328 msgstr "Mod de declanșare"
10330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10332 msgstr "ID-ul tunelului"
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10336 msgid "Tunnel Interface"
10337 msgstr "Interfață de tunel"
10339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10342 msgid "Tunnel Link"
10343 msgstr "Tunel de legătură"
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
10346 msgid "Tunnel device"
10347 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10351 msgstr "Puterea transmisiei"
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10361 msgid "Type of service"
10362 msgstr "Tipul serviciului"
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10365 msgctxt "nft udp dport"
10366 msgid "UDP destination port"
10367 msgstr "Portul de destinație UDP"
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10370 msgctxt "nft udp sport"
10371 msgid "UDP source port"
10372 msgstr "Portul sursă UDP"
10374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10384 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10385 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10392 msgid "URI scheme %s not supported"
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10404 msgid "Unable to determine device name"
10405 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10409 msgid "Unable to determine external IP address"
10410 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10414 msgid "Unable to determine upstream interface"
10415 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10417 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10418 msgid "Unable to dispatch"
10419 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10422 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10423 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10427 msgid "Unable to load log data:"
10428 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10433 msgid "Unable to obtain client ID"
10434 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10437 msgid "Unable to obtain mount information"
10438 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10441 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10442 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10445 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10446 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10450 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10451 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10455 msgid "Unable to resolve peer host name"
10456 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10459 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10460 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10465 msgid "Unable to save contents: %s"
10466 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10469 msgid "Unable to set allowed mode list."
10472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10473 msgid "Unable to set preferred mode."
10476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10477 msgid "Unable to verify PIN"
10478 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10481 msgid "Unconfigure"
10482 msgstr "Neconfigurați"
10484 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10489 msgid "Unexpected reply data format"
10490 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10494 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10495 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10496 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10497 "generated at first install."
10499 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10500 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10501 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10502 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10509 msgstr "Necunoscut"
10511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10512 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10513 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10517 msgid "Unknown error (%s)"
10518 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10521 msgid "Unknown error code"
10522 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10528 msgstr "Neadministrate"
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10533 msgstr "Demontează"
10535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10536 msgid "Unnamed key"
10537 msgstr "Cheie fără nume"
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10540 msgid "Unsaved Changes"
10541 msgstr "Modificări nesalvate"
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10544 msgid "Unspecified error"
10545 msgstr "Eroare nespecificată"
10547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10549 msgid "Unsupported MAP type"
10550 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10553 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10558 msgid "Unsupported modem"
10559 msgstr "Modem neacceptat"
10561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10562 msgid "Unsupported protocol"
10563 msgstr "Protocol neacceptat"
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10566 msgid "Unsupported protocol type."
10567 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10570 msgctxt "VLAN port state"
10572 msgstr "Neetichetat"
10574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10576 msgid "Untitled peer"
10577 msgstr "Fără titlu omolog"
10579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10585 msgstr "Până la întârziere"
10587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10593 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10595 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10601 msgid "Upload archive..."
10602 msgstr "Încărcați arhiva..."
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10605 msgid "Upload file"
10606 msgstr "Încărcați fișierul"
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10609 msgid "Upload file…"
10610 msgstr "Încărcați fișierul…"
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10613 msgid "Upload has been cancelled"
10614 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10618 msgid "Upload request failed: %s"
10619 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10623 msgid "Uploading file…"
10624 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10628 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10629 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10630 "restarted to apply the updated configuration."
10632 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10633 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10634 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10638 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10639 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10641 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10642 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10647 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10648 "will be restarted to apply the updated configuration."
10650 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10651 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10654 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10656 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10662 msgstr "Timp de funcționare"
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10665 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10666 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10668 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10670 msgstr "Utilizați DHCP"
10672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10673 msgid "Use DHCP advertised servers"
10674 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10677 msgid "Use DHCP gateway"
10678 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10680 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10682 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10686 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10688 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10689 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10692 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10693 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10701 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10702 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10708 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10709 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10712 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10713 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10716 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10717 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10721 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10724 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10725 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10728 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10729 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10732 msgid "Use as root filesystem (/)"
10733 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10736 msgid "Use broadcast flag"
10737 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10740 msgid "Use builtin IPv6-management"
10741 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10744 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10745 msgid "Use custom DNS servers"
10746 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10749 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10750 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10752 msgid "Use default gateway"
10753 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10756 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10757 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10759 msgid "Use gateway metric"
10760 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10763 msgid "Use legacy MAP"
10764 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10768 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10769 "instead of RFC7597"
10771 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10772 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10774 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10775 msgid "Use routing table"
10776 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10779 msgctxt "nft nat flag persistent"
10780 msgid "Use same source and destination for each connection"
10781 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10784 msgid "Use system certificates"
10785 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10788 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10789 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10793 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10794 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10795 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10796 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10797 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10799 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10800 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10801 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10802 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10803 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10804 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10807 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10808 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10812 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10814 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10815 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10823 msgid "Used Key Slot"
10824 msgstr "Slot de cheie folosit"
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10828 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10829 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10831 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10832 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10836 msgstr "Grup de utilizatori"
10838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10839 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10840 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10841 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10844 msgid "User identifier"
10845 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10849 msgid "User key (PEM encoded)"
10850 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10852 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10856 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10858 msgstr "Nume Utilizator"
10860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10861 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10862 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10866 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10873 msgctxt "MACVLAN mode"
10874 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10875 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10879 msgid "VLAN (802.1ad)"
10880 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10884 msgid "VLAN (802.1q)"
10885 msgstr "VLAN (802.1q)"
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10893 msgid "VLANs on %q"
10894 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10896 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10901 msgid "VPN Local address"
10902 msgstr "Adresă locală VPN"
10904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10905 msgid "VPN Local port"
10906 msgstr "Port local VPN"
10908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10909 msgid "VPN Protocol"
10910 msgstr "Protocol VPN"
10912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10913 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10917 msgstr "Server VPN"
10919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10920 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10921 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10925 msgid "VPN Server port"
10926 msgstr "Portul serverului VPN"
10928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10929 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10930 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10934 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10935 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10937 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10942 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10943 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10947 msgid "VXLAN network identifier"
10948 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10951 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10952 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10956 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10959 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10960 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10965 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10966 "the \"ca-bundle\" package"
10968 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10969 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10972 msgid "Validation for all slaves"
10973 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10976 msgid "Validation only for active slave"
10977 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10980 msgid "Validation only for backup slaves"
10981 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10988 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10989 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10992 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10994 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10995 "domenii nesemnate."
10997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10998 msgid "Verifying the uploaded image file."
10999 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11003 msgstr "Foarte mare"
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
11007 msgid "Virtual Ethernet"
11008 msgstr "Ethernet virtual"
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11011 msgid "Virtual dynamic interface"
11012 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11022 msgid "WEP Open System"
11023 msgstr "Sistem deschis WEP"
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11027 msgid "WEP Shared Key"
11028 msgstr "Cheie partajată WEP"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11031 msgid "WEP passphrase"
11032 msgstr "Parola WEP"
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11035 msgid "WLAN roaming"
11036 msgstr "Roaming WLAN"
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11043 msgid "WNM Sleep Mode"
11044 msgstr "Modul de repaus WNM"
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11047 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11048 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11051 msgid "WPA passphrase"
11052 msgstr "Fraza de acces WPA"
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11056 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11057 "and ad-hoc mode) to be installed."
11059 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11060 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11067 msgid "Waiting for device..."
11068 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11074 msgstr "Avertisment"
11076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11077 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11079 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
11091 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11097 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11098 "preference value are considered first when allocating subnets."
11100 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11101 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11102 "alocarea subrețelelor."
11104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11106 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11107 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11109 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11110 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11115 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11116 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11119 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11120 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11121 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11125 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11128 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11129 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11133 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11134 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11135 "but no new hosts are learned."
11137 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11138 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11139 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11143 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11144 "off by default and blinking on system activity."
11146 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11147 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11151 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11152 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11154 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11155 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11160 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11161 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11164 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11165 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11166 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11170 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11171 "802.11a/802.11g rates."
11173 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11174 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11178 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11179 "may be significantly reduced."
11181 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11182 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11189 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11195 msgid "WireGuard Status"
11196 msgstr "Starea WireGuard"
11198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11200 msgid "WireGuard VPN"
11201 msgstr "VPN WireGuard"
11203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11204 msgid "WireGuard peer is disabled"
11205 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11207 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11215 msgid "Wireless Adapter"
11216 msgstr "Adaptor wireless"
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11222 msgid "Wireless Network"
11223 msgstr "Rețea wireless"
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11226 msgid "Wireless Overview"
11227 msgstr "Sumarul wireless"
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11230 msgid "Wireless Security"
11231 msgstr "Securitate wireless"
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11234 msgid "Wireless configuration migration"
11235 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11240 msgid "Wireless is disabled"
11241 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11246 msgid "Wireless is not associated"
11247 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11250 msgid "Wireless network is disabled"
11251 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11254 msgid "Wireless network is enabled"
11255 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11258 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11259 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11262 msgid "Write system log to file"
11263 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11266 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11267 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11276 msgid "Yes (none, 0)"
11277 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11279 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11280 msgid "Yggdrasil Network"
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11285 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11286 "Do you really want to shut down the interface?"
11288 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11289 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11293 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11294 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11295 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11297 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11298 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11299 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11300 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11303 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11304 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
11307 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11308 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11311 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11313 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11315 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11316 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11317 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11319 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11321 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11322 "funcționa corect."
11324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11326 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11329 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11330 "interfețele secundare selectate!"
11332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11334 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11336 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11337 "monitorizarea ARP!"
11339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11340 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11341 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11344 msgid "ZRam Settings"
11345 msgstr "Setări ZRam"
11347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11349 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
11352 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11353 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
11357 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11358 "possible, no browsers support SRV records.)"
11360 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11361 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11390 msgid "automatic (disabled)"
11391 msgstr "automat (dezactivat)"
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11394 msgid "automatic (enabled)"
11395 msgstr "automat (activat)"
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11460 msgstr "Dezactivat"
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11471 msgstr "dezactivat"
11473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11474 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11480 msgid "driver default"
11481 msgstr "driver implicit"
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11484 msgid "driver default (%s)"
11485 msgstr "driver implicit (%s)"
11487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11488 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11489 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11493 msgstr "de exemplu: dump"
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11500 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11502 msgstr "la fiecare %ds"
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11512 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11524 msgstr "redirecționare"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11528 msgid "full-duplex"
11529 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11533 msgid "half-duplex"
11534 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11537 msgid "hexadecimal encoded value"
11538 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11553 msgid "hybrid mode"
11554 msgstr "mod hibrid"
11556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11561 msgid "infinite (lease does not expire)"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11571 msgid "key between 8 and 63 characters"
11572 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11575 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11576 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11583 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11587 msgid "managed config (M)"
11588 msgstr "configurație gestionată (M)"
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11591 msgid "medium security"
11592 msgstr "securitate medie"
11594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11604 msgid "mobile home agent (H)"
11605 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11608 msgid "netif_carrier_ok()"
11609 msgstr "netif_carrier_ok()"
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11619 msgstr "fără legătură"
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11622 msgid "no override"
11623 msgstr "fără suprascriere"
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11627 msgid "non-empty value"
11628 msgstr "valoare nevidă"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11641 msgid "not present"
11642 msgstr "nu este prezent"
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11651 msgid "on available prefix"
11652 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11655 msgid "open network"
11656 msgstr "rețea deschisă"
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11659 msgid "other config (O)"
11660 msgstr "altă configurație (O)"
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11668 msgid "over a day ago"
11669 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11677 msgid "positive decimal value"
11678 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11681 msgid "positive integer value"
11682 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11689 msgid "randomly generated"
11690 msgstr "generate aleatoriu"
11692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11694 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11695 "single packet rather than many small ones"
11697 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11698 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11717 msgid "server mode"
11718 msgstr "mod server"
11720 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11721 msgid "sstpc Log-level"
11722 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11725 msgid "strong security"
11726 msgstr "securitate puternică"
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11733 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11734 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11737 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11743 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11744 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11747 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11748 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11752 msgid "unique value"
11753 msgstr "valoare unică"
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11757 msgstr "necunoscut"
11759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11760 msgid "unknown version"
11761 msgstr "versiune necunoscută"
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11781 msgid "unspecified"
11782 msgstr "nespecificat"
11784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11785 msgid "unspecified -or- create:"
11786 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11790 msgstr "neetichetat"
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11795 msgid "valid IP address"
11796 msgstr "adresă IP validă"
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11799 msgid "valid IP address or prefix"
11800 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11803 msgid "valid IPv4 CIDR"
11804 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11808 msgid "valid IPv4 address"
11809 msgstr "adresă IPv4 validă"
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11812 msgid "valid IPv4 address or network"
11813 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11816 msgid "valid IPv4 address:port"
11817 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11820 msgid "valid IPv4 network"
11821 msgstr "rețea IPv4 validă"
11823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11824 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11825 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11828 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11829 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11832 msgid "valid IPv6 CIDR"
11833 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11837 msgid "valid IPv6 address"
11838 msgstr "adresă IPv6 validă"
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11841 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11842 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11845 msgid "valid IPv6 host id"
11846 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11849 msgid "valid IPv6 network"
11850 msgstr "rețea IPv6 validă"
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11853 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11854 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11857 msgid "valid MAC address"
11858 msgstr "adresă MAC validă"
11860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11861 msgid "valid UCI identifier"
11862 msgstr "identificator UCI valabil"
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11865 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11866 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11870 msgid "valid address:port"
11871 msgstr "adresă validă:port"
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11875 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11876 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11879 msgid "valid decimal value"
11880 msgstr "valoare zecimală validă"
11882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11883 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11884 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11887 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11888 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11891 msgid "valid host:port"
11892 msgstr "gazdă validă:port"
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11899 msgid "valid hostname"
11900 msgstr "nume de gazdă valid"
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11903 msgid "valid hostname or IP address"
11904 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11907 msgid "valid integer value"
11908 msgstr "valoare întreagă validă"
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11911 msgid "valid multicast MAC address"
11912 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11916 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11917 "\"/\", \"%\" or spaces"
11919 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11920 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11923 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11924 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11927 msgid "valid network in address/netmask notation"
11928 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11931 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11932 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11936 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11937 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11941 msgid "valid port value"
11942 msgstr "valoarea validă a portului"
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11945 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11946 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11949 msgid "value between %d and %d characters"
11950 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11953 msgid "value between %f and %f"
11954 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11957 msgid "value greater or equal to %f"
11958 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11961 msgid "value smaller or equal to %f"
11962 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11965 msgid "value with %d characters"
11966 msgstr "valoare cu %d caractere"
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11969 msgid "value with at least %d characters"
11970 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11973 msgid "value with at most %d characters"
11974 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11977 msgid "weak security"
11978 msgstr "securitate slabă"
11980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11990 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11991 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11996 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11997 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11999 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12000 "{example_com} and its subdomains."
12003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
12004 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12005 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12013 #~ msgstr "Principal"
12019 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12022 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12023 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12026 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12027 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12029 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12030 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12032 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12033 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12035 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12036 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12038 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12039 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12041 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12042 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12044 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12045 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12048 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12049 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12050 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12051 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12054 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12055 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12056 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12057 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12058 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12059 #~ "domeniului de mobilitate."
12061 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12062 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12067 #~ msgid "Listen address"
12068 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12070 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12071 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12073 #~ msgid "Relay To address"
12074 #~ msgstr "Releu La adresa"
12076 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12077 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12079 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12080 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12082 #~ msgid "Modem is disabled."
12083 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12085 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12086 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12088 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12089 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12091 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12092 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12094 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12095 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12097 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12098 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12100 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12101 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12103 #~ msgid "Annex B (all)"
12104 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12106 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12107 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12109 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12110 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12112 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12113 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12115 #~ msgid "Annex J (all)"
12116 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12118 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12119 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12121 #~ msgid "Annex M (all)"
12122 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12124 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12125 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12127 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12128 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12130 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12131 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12133 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12134 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12136 #~ msgctxt "VLAN port state"
12137 #~ msgid "Do not participate"
12138 #~ msgstr "Nu participați"
12140 #~ msgctxt "VLAN port state"
12141 #~ msgid "Egress tagged"
12142 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12144 #~ msgctxt "VLAN port state"
12145 #~ msgid "Egress untagged"
12146 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12148 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12149 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12151 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12152 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12154 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12155 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12158 #~ msgstr "Latență"
12160 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12161 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12163 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12164 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12166 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12167 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12169 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12170 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12172 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12173 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12175 #~ msgid "Power Management Mode"
12176 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12178 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12179 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12181 #~ msgctxt "VLAN port state"
12182 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12183 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12185 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12186 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12188 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12189 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12191 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12192 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12195 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12196 #~ "and names with underscores)."
12198 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12199 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12201 #~ msgid "Filter useless"
12202 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12204 #~ msgid "Network Utilities"
12205 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12207 #~ msgid "Back to configuration"
12208 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12210 #~ msgid "Close list..."
12211 #~ msgstr "Închideți lista..."
12213 #~ msgid "Internal Server Error"
12214 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12216 #~ msgid "No files found"
12217 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12219 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12220 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12222 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12224 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12226 #~ msgid "Import peer configuration…"
12227 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12229 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12230 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12232 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12233 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12235 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12236 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12239 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12240 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12241 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12242 #~ "extracted from the configuration."
12244 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12245 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12246 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12247 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12250 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12253 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12256 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12257 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12259 #~ msgid "Generate Key"
12260 #~ msgstr "Generare cheie"
12262 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12263 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12265 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12266 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12268 #~ msgid "Hide QR-Code"
12269 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12271 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12272 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12275 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12276 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12278 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12279 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12281 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12282 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12284 #~ msgid "No peers defined yet"
12285 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12290 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12291 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12293 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12294 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12297 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12298 #~ "button click and transfers the following information:"
12300 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12301 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12304 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12307 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12308 #~ "este configurată"
12310 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12311 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12313 #~ msgctxt "nft meta oif"
12314 #~ msgid "Engress device id"
12315 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12317 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12318 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12320 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12321 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12323 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12324 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12327 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12328 #~ "interface prefix"
12330 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12331 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12333 #~ msgid "Default %d"
12334 #~ msgstr "Implicit %d"
12336 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12337 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12339 #~ msgid "TFTP Settings"
12340 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12342 #~ msgid "Auto Refresh"
12343 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12345 #~ msgid "Host entries"
12346 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12348 #~ msgid "Bridge interfaces"
12349 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12351 #~ msgid "Enable/Disable"
12352 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12354 #~ msgid "No signal"
12355 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12360 #~ msgid "USB Device"
12361 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12363 #~ msgid "Define a name for this network."
12364 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12366 #~ msgid "Bad address specified!"
12367 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12370 #~ msgstr "Incarcare"
12372 #~ msgid "Assign interfaces..."
12373 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12375 #~ msgid "Realtime Connections"
12376 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12378 #~ msgid "Realtime Load"
12379 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12381 #~ msgid "Realtime Traffic"
12382 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12384 #~ msgid "Changes applied."
12385 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12387 #~ msgid "Keep settings"
12388 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12390 #~ msgid "(%s available)"
12391 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12394 #~ msgstr "Verificare"
12396 #~ msgid "Checksum"
12397 #~ msgstr "Suma de verificare"
12399 #~ msgid "Flash Firmware"
12400 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12403 #~ msgstr "Continua"
12405 #~ msgid "Antenna 1"
12406 #~ msgstr "Antena 1"
12408 #~ msgid "Antenna 2"
12409 #~ msgstr "Antena 2"
12411 #~ msgid "Antenna Configuration"
12412 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12414 #~ msgid "Back to overview"
12415 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12417 #~ msgid "Back to scan results"
12418 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12420 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12421 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12423 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12424 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12426 #~ msgid "Common Configuration"
12427 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12430 #~ msgstr "Conectare"
12432 #~ msgid "Connection Limit"
12433 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12435 #~ msgid "Create Interface"
12436 #~ msgstr "Creaza interfata"
12438 #~ msgid "Diversity"
12439 #~ msgstr "Diversitate"
12441 #~ msgid "Edit this interface"
12442 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12444 #~ msgid "Install package %q"
12445 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12447 #~ msgid "Interface Overview"
12448 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12450 #~ msgid "Name of the new interface"
12451 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12453 #~ msgid "No network configured on this device"
12454 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12456 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12457 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12459 #~ msgid "Receiver Antenna"
12460 #~ msgstr "Antena receptorului"
12462 #~ msgid "Repeat scan"
12463 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12465 #~ msgid "Replace entry"
12466 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12468 #~ msgid "Transmission Rate"
12469 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12471 #~ msgid "Transmit Power"
12472 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12474 #~ msgid "Uploaded File"
12475 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12477 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12478 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12481 #~ msgstr "Netmask"
12484 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12485 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12487 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12488 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12490 #~ msgid "There are no pending changes!"
12491 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12493 #~ msgid "Password successfully changed!"
12494 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12496 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12497 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12499 #~ msgid "Available packages"
12500 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12502 #~ msgid "Download and install package"
12503 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12506 #~ msgstr "Filtreaza"
12508 #~ msgid "Find package"
12509 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12511 #~ msgid "Free space"
12512 #~ msgstr "Spatiu liber"
12515 #~ msgstr "Instalati"
12517 #~ msgid "Installed packages"
12518 #~ msgstr "Pachete instalate"
12523 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12524 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12526 #~ msgid "Package name"
12527 #~ msgstr "Numele pachetului"
12529 #~ msgid "Software"
12530 #~ msgstr "Software"
12533 #~ msgstr "Versiune"
12535 #~ msgid "Disable DNS setup"
12536 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12538 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12539 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12541 #~ msgid "Protocol family"
12542 #~ msgstr "Familia de protocol"
12544 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12545 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12547 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12548 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12550 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12551 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12553 #~ msgid "Activate this network"
12554 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12556 #~ msgid "Interface reconnected"
12557 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12559 #~ msgid "Interface shut down"
12560 #~ msgstr "Interfata oprita"
12562 #~ msgid "Reconnecting interface"
12563 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12565 #~ msgid "Shutdown this network"
12566 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12568 #~ msgid "Wireless restarted"
12569 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12571 #~ msgid "Wireless shut down"
12572 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12574 #~ msgid "DHCP Leases"
12575 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12580 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12581 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12583 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12584 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12589 #~ msgid "Applying changes"
12590 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12592 #~ msgid "Configuration applied."
12593 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12595 #~ msgid "Save & Apply"
12596 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12598 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12599 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12602 #~ msgstr "Actiune"
12605 #~ msgstr "Butoane"
12607 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12608 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12610 #~ msgid "AR Support"
12611 #~ msgstr "Suport AR"
12613 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12614 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12616 #~ msgid "Background Scan"
12617 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12619 #~ msgid "Compression"
12620 #~ msgstr "Comprimare"
12622 #~ msgid "Maximum Rate"
12623 #~ msgstr "Rata maxima"
12625 #~ msgid "Minimum Rate"
12626 #~ msgstr "Rata minima"
12628 #~ msgid "Multicast Rate"
12629 #~ msgstr "Rata de multicast"
12631 #~ msgid "Regulatory Domain"
12632 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12634 #~ msgid "Turbo Mode"
12635 #~ msgstr "Mod turbo"
12637 #~ msgid "XR Support"
12638 #~ msgstr "Suport XR"
12640 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12642 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12645 #~ msgstr "Procesor"
12647 #~ msgid "VLAN Interface"
12648 #~ msgstr "Interfata VLAN"