3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-03-31 16:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgstr "+ %d mai mult"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgstr "-- personalizat --"
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
414 msgid "ARP IP Targets"
415 msgstr "Ținte IP ARP"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
419 msgstr "Intervalul ARP"
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
422 msgid "ARP Validation"
423 msgstr "Validarea ARP"
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
426 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
427 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
430 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
431 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
434 msgid "ARP retry threshold"
435 msgstr "prag de reîncercare ARP"
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
438 msgid "ARP traffic table \"%h\""
439 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
443 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
444 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
445 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
447 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
448 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
449 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
450 "multicast ale STA receptorului."
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
453 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
454 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
462 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
467 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
472 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
473 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
474 "to dial into the provider network."
476 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
477 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
478 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
482 msgid "ATM device number"
483 msgstr "Număr echipament ATM"
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
488 msgid "Absent Interface"
489 msgstr "Interfață Absentă"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
492 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
494 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
499 msgstr "Acceptați local"
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
502 msgctxt "nft accept action"
503 msgid "Accept packet"
504 msgstr "Acceptă pachetul"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
507 msgid "Accept packets with local source addresses"
508 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
511 msgid "Access Concentrator"
512 msgstr "Concentrator de Access"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
517 msgstr "Punct de Acces"
519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
520 msgid "Access Point Isolation"
521 msgstr "Izolarea punctului de acces"
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
532 msgid "Active Connections"
533 msgstr "Conexiuni Active"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
537 msgid "Active DHCP Leases"
538 msgstr "Închirieri DHCP Active"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
542 msgid "Active DHCPv6 Leases"
543 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
546 msgid "Active IPv4 Routes"
547 msgstr "Rute IPv4 Active"
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
550 msgid "Active IPv4 Rules"
551 msgstr "Reguli IPv4 active"
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
554 msgid "Active IPv6 Routes"
555 msgstr "Rute IPv6 Active"
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
558 msgid "Active IPv6 Rules"
559 msgstr "Reguli IPv6 active"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
562 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
563 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
572 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
573 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
576 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
577 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
595 msgid "Add ATM Bridge"
596 msgstr "Adăugați punte ATM"
598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
599 msgid "Add IPv4 address…"
600 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
603 msgid "Add IPv6 address…"
604 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
607 msgid "Add LED action"
608 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
612 msgstr "Adăugați VLAN"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
615 msgid "Add device configuration"
616 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
619 msgid "Add device configuration…"
620 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
624 msgstr "Adăugați o instanță"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
630 msgstr "Adăugați cheia"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
633 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
635 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
639 msgid "Add new interface..."
640 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
644 msgstr "Adăugați un omolog"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
647 msgid "Add to Blacklist"
648 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
651 msgid "Add to Whitelist"
652 msgstr "Adăugați la lista albă"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
655 msgid "Additional hosts files"
656 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
659 msgid "Additional servers file"
660 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
676 msgctxt "nft meta nfproto"
677 msgid "Address family"
678 msgstr "Familie de adrese"
680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
681 msgid "Address setting is invalid"
682 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
685 msgid "Address to access local relay bridge"
686 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
692 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
694 msgid "Administration"
695 msgstr "Administrare"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
706 msgid "Advanced Settings"
707 msgstr "Setări avansate"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
710 msgid "Advanced device options"
711 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
715 msgstr "Timp de învechire"
717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
718 msgid "Aggregate Originator Messages"
719 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
722 msgid "Aggregation Selection Logic"
723 msgstr "Logica de selecție a agregării"
725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
726 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
728 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
732 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
733 "state changes (count, 2)"
735 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
736 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
739 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
741 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
751 msgid "Alias Interface"
752 msgstr "Alias Interfață"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
755 msgid "Alias of \"%s\""
756 msgstr "Alias al lui \"%s\""
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
760 msgstr "Toate serverele"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
764 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
767 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
771 msgid "Allocate IPs sequentially"
772 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
775 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
777 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
780 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
782 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
785 msgid "Allow all except listed"
786 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
788 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
789 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
790 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
793 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
794 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
797 msgid "Allow listed only"
798 msgstr "Permiteți doar din listă"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
801 msgid "Allow localhost"
802 msgstr "Permiteți localhost"
804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
805 msgid "Allow rebooting the device"
806 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
809 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
810 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
813 msgid "Allow root logins with password"
814 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
816 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
817 msgid "Allow system feature probing"
818 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
821 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
822 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
828 msgstr "IP-uri permise"
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
831 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
832 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
839 msgid "Always off (kernel: none)"
840 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
843 msgid "Always on (kernel: default-on)"
844 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
847 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
849 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
854 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
855 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
857 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
858 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
862 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
864 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
867 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
868 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
871 msgid "An error occurred while saving the form:"
872 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
875 msgid "An optional, short description for this device"
876 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
883 msgid "Annex A + L + M (all)"
884 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
887 msgid "Annex A G.992.1"
888 msgstr "Anexa A G.992.1"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
891 msgid "Annex A G.992.2"
892 msgstr "Anexa A G.992.2"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
895 msgid "Annex A G.992.3"
896 msgstr "Anexa A G.992.3"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
899 msgid "Annex A G.992.5"
900 msgstr "Anexa A G.992.5"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
903 msgid "Annex B (all)"
904 msgstr "Anexa B (toate)"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
907 msgid "Annex B G.992.1"
908 msgstr "Anexa B G.992.1"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
911 msgid "Annex B G.992.3"
912 msgstr "Anexa B G.992.3"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
915 msgid "Annex B G.992.5"
916 msgstr "Anexa B G.992.5"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
919 msgid "Annex J (all)"
920 msgstr "Anexa J (toate)"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
923 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
924 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
927 msgid "Annex M (all)"
928 msgstr "Anexa M (toate)"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
931 msgid "Annex M G.992.3"
932 msgstr "Anexa M G.992.3"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
935 msgid "Annex M G.992.5"
936 msgstr "Anexa M G.992.5"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
939 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
940 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
944 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
947 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
948 "implicită IPv6 locală."
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
952 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
953 "regardless of local default route availability."
955 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
956 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
960 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
961 "default route is present."
963 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
964 "prefix sau o rută implicită."
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
967 msgid "Announced DNS domains"
968 msgstr "Domenii DNS anunțate"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
971 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
972 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
975 msgid "Anonymous Identity"
976 msgstr "Identitate anonimă"
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
979 msgid "Anonymous Mount"
980 msgstr "Montează Anonim"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
983 msgid "Anonymous Swap"
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
987 msgctxt "nft match any traffic"
989 msgstr "Orice pachet"
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
999 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1000 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1003 msgid "Apply and keep settings"
1004 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1007 msgid "Apply backup?"
1008 msgstr "Aplicați backup?"
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
1011 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1012 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1017 msgid "Apply unchecked"
1018 msgstr "Aplicați nebifate"
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1021 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1022 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1025 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1026 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1029 msgid "Architecture"
1030 msgstr "Arhitectură"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1034 msgstr "Scanare-Arp"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1038 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1040 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1041 "public la această interfață"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1046 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1048 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1049 "această interfață."
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1053 msgid "Associated Stations"
1054 msgstr "Stații asociate"
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1057 msgid "Associations"
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1063 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1066 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1067 "<strong>%h</strong>"
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1072 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1075 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1079 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1081 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1087 msgstr "Grup de autentificare"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1090 msgid "Authentication"
1091 msgstr "Autentificare"
1093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1095 msgid "Authentication Type"
1096 msgstr "Tipul Autentificării"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1099 msgid "Authoritative"
1102 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1103 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1104 msgid "Authorization Required"
1105 msgstr "Autorizație Necesară"
1107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1121 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1122 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1125 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1126 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1130 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1133 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1137 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1138 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1141 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1142 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1145 msgid "Automount Filesystem"
1146 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1149 msgid "Automount Swap"
1150 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1152 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1153 msgid "Avahi IPv4LL"
1154 msgstr "Avahi IPv4LL"
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1158 msgstr "Disponibile"
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1175 msgid "Avoid Bridge Loops"
1176 msgstr "Evitați buclele de pod"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1183 msgid "B43 + B43C + V43"
1184 msgstr "B43 + B43C + V43"
1186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1187 msgid "BR / DMR / AFTR"
1188 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1191 msgid "BSS Transition"
1192 msgstr "Tranziție BSS"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1208 msgid "Back to Overview"
1209 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1212 msgid "Back to peer configuration"
1213 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1220 msgid "Backup / Flash Firmware"
1221 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1224 msgid "Backup file list"
1225 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1234 msgstr "Dispozitiv de bază"
1236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1237 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1239 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1243 msgid "Batman Device"
1244 msgstr "Dispozitivul Batman"
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1247 msgid "Batman Interface"
1248 msgstr "Interfața Batman"
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1252 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1253 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1254 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1255 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1256 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1257 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1258 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1260 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1261 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1262 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1263 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1264 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1265 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1266 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1267 "dezactivarea completă a fragmentării."
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1270 msgid "Beacon Interval"
1271 msgstr "Interval de semnalizare"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1274 msgid "Beacon Report"
1275 msgstr "Raportul Beacon"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1279 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1280 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1281 "defined backup patterns."
1283 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1284 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1285 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1288 msgid "Bind NTP server"
1289 msgstr "Legătura serverului NTP"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1292 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1294 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1302 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1305 msgid "Bind interface"
1306 msgstr "Legați interfața"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1310 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1312 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1317 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1318 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1320 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1321 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1329 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1332 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1333 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1339 msgstr "Rata de biți"
1341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1342 msgid "Bonding Mode"
1343 msgstr "Modul de lipire"
1345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1346 msgid "Bonding Policy"
1347 msgstr "Politica de legături"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1350 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1351 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1359 msgctxt "MACVLAN mode"
1360 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1361 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1365 msgid "Bridge VLAN filtering"
1366 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1370 msgid "Bridge device"
1371 msgstr "Dispozitiv punte"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1375 msgid "Bridge port specific options"
1376 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1379 msgid "Bridge ports"
1380 msgstr "Porturile punții"
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1383 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1384 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1387 msgid "Bridge unit number"
1388 msgstr "Numărul unității de punte"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1391 msgid "Bring up empty bridge"
1392 msgstr "Activați puntea goală"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1395 msgid "Bring up on boot"
1396 msgstr "Activați la pornire"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1399 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1400 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1403 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1404 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1417 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1418 "gateway certificate."
1420 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1421 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1424 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1426 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1429 msgid "CLAT configuration failed"
1430 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1433 msgid "CNAME or fqdn"
1434 msgstr "CNAME sau fqdn"
1436 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1437 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1438 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1441 msgid "CPU usage (%)"
1442 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1456 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1458 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1477 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1478 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1481 msgctxt "Chain hook: forward"
1482 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1483 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1486 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1487 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1488 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1491 msgctxt "Chain hook: input"
1492 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1493 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1496 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1497 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1498 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1501 msgctxt "Chain hook: output"
1502 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1503 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1506 msgctxt "Chain hook: ingress"
1507 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1508 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1515 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1516 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1519 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1520 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1523 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1524 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1527 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1528 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1533 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1534 "`logread -f` during handshake for actual values"
1536 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1537 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1542 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1543 "Subject CN (exact match)"
1545 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1546 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1551 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1552 "Subject CN (suffix match)"
1554 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1555 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1560 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1561 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1563 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1564 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1573 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1574 msgid "Chain hook \"%h\""
1575 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1582 msgid "Changes have been reverted."
1583 msgstr "Modificările au fost anulate."
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1586 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1587 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1601 msgid "Channel Analysis"
1602 msgstr "Analizarea canalelor"
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1605 msgid "Channel Width"
1606 msgstr "Lățimea canalului"
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1609 msgid "Check filesystems before mount"
1610 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1613 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1615 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1618 msgid "Checking archive…"
1619 msgstr "Se verifică arhiva…"
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1623 msgid "Checking image…"
1624 msgstr "Se verifică imaginea…"
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1627 msgid "Choose mtdblock"
1628 msgstr "Alegeți mtdblock"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1633 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1634 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1635 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1638 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1639 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1640 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1641 "atașa interfața la aceasta."
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1645 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1646 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1648 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1649 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1650 "defini o nouă rețea."
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1657 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1658 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1662 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1663 "configuration files."
1665 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1666 "fișierelor de configurare curente."
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1670 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1671 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1673 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1674 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1679 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1685 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1686 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1701 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1702 "persist connection"
1704 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1705 "pentru a menține conexiunea"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1713 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1714 msgid "Collecting data..."
1715 msgstr "Colectare date..."
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1726 msgid "Command failed"
1727 msgstr "Comandă eşuată"
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1735 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1736 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1737 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1738 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1740 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1741 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1742 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1743 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1744 "mediile cu trafic intens.."
1746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1750 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1751 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1753 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1755 msgstr "Fișier de configurare"
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1759 msgid "Configuration"
1760 msgstr "Configurație"
1762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1763 msgid "Configuration Export"
1764 msgstr "Exportul configurației"
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1767 msgid "Configuration changes applied."
1768 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1771 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1772 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1775 msgid "Configuration failed"
1776 msgstr "Configurarea a eșuat"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1780 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1781 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1782 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1783 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1784 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1787 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1788 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1789 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1790 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1791 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1792 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1797 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1798 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1800 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1801 "Advertisement\">RA</abbr>."
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1805 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1806 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1808 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1809 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1812 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1814 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1818 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1820 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1825 msgstr "Configurați…"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1828 msgid "Confirm disconnect"
1829 msgstr "Confirmați deconectarea"
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1832 msgid "Confirmation"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1844 msgid "Connection attempt failed"
1845 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1848 msgid "Connection attempt failed."
1849 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1852 msgid "Connection endpoint"
1853 msgstr "Punct final de conexiune"
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1856 msgid "Connection lost"
1857 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1864 msgid "Connectivity change"
1865 msgstr "Modificarea conectivității"
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1868 msgctxt "nft ct state"
1869 msgid "Conntrack state"
1870 msgstr "Starea Conntrack"
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1873 msgctxt "nft ct status"
1874 msgid "Conntrack status"
1875 msgstr "Status Conntrack"
1877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1878 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1880 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1881 "sunt accesibile (toate, 1)"
1883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1884 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1886 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1887 "accesibilă (orice, 0)"
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1892 msgid "Contents have been saved."
1893 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1904 msgctxt "nft jump action"
1905 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1906 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1909 msgid "Continue in calling chain"
1910 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1913 msgctxt "Chain policy: accept"
1914 msgid "Continue processing unmatched packets"
1915 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1919 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1920 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1921 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1923 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1924 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1925 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1932 msgid "Country Code"
1933 msgstr "Codul țării"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1936 msgid "Coverage cell density"
1937 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1941 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1942 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1945 msgid "Create interface"
1946 msgstr "Creați interfața"
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1953 msgid "Cron Log Level"
1954 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1957 msgid "Current power"
1958 msgstr "Puterea actuală"
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1961 msgctxt "nft meta hour"
1962 msgid "Current time"
1963 msgstr "Ora curentă"
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1966 msgctxt "nft meta day"
1967 msgid "Current weekday"
1968 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1976 msgid "Custom Interface"
1977 msgstr "Interfață personalizată"
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1981 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1982 "this, perform a factory-reset first."
1984 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1985 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1988 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1989 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1993 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1994 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1996 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1997 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2000 msgid "DAD transmits"
2001 msgstr "DAD transmite"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2013 msgstr "Secretul-DAE"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2016 msgid "DHCP Options"
2017 msgstr "Opțiuni DHCP"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2021 msgstr "Server DHCP"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2024 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2025 msgid "DHCP and DNS"
2026 msgstr "DHCP și DNS"
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2032 msgstr "Client DHCP"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2035 msgid "DHCP-Options"
2036 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2040 msgid "DHCPv6 client"
2041 msgstr "Client DHCPv6"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2044 msgid "DHCPv6-Service"
2045 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2056 msgid "DNS forwardings"
2057 msgstr "Redirecționări DNS"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2060 msgid "DNS query port"
2061 msgstr "Port de interogare DNS"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2064 msgid "DNS search domains"
2065 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2068 msgid "DNS server port"
2069 msgstr "Portul serverului DNS"
2071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2072 msgid "DNS setting is invalid"
2073 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2077 msgstr "Pondere DNS"
2079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2080 msgid "DNS-Label / FQDN"
2081 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2088 msgid "DNSSEC check unsigned"
2089 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2092 msgid "DPD Idle Timeout"
2093 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2096 msgid "DS-Lite AFTR address"
2097 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2109 msgid "DSL line mode"
2110 msgstr "Mod linie DSL"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2113 msgid "DTIM Interval"
2114 msgstr "Interval DTIM"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2124 msgstr "Rata de date"
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2127 msgid "Data Received"
2128 msgstr "Date primite"
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2131 msgid "Data Transmitted"
2132 msgstr "Date transmise"
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2140 msgid "Default router"
2141 msgstr "Router implicit"
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2144 msgid "Default state"
2145 msgstr "Stare implicită"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2149 "Define additional DHCP options, for example "
2150 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2151 "servers to clients."
2153 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2154 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2159 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2160 "but for outgoing frames"
2162 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2163 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2167 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2168 "priority on incoming frames"
2170 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2171 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2174 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2175 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2178 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2179 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2195 msgstr "Ștergeți cheia"
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2198 msgid "Delete request failed: %s"
2199 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2202 msgid "Delete this network"
2203 msgstr "Ștergeți această rețea"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2206 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2207 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2218 msgstr "Deselectați"
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2225 msgid "Designated master"
2226 msgstr "Desemnat principal"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2235 msgctxt "nft ip daddr"
2236 msgid "Destination IP"
2237 msgstr "IP-ul destinației"
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2240 msgctxt "nft ip6 daddr"
2241 msgid "Destination IPv6"
2242 msgstr "Destinația IPv6"
2244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2245 msgid "Destination port"
2246 msgstr "Portul de destinație"
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2249 msgctxt "nft ip dport"
2250 msgid "Destination port"
2251 msgstr "Portul de destinație"
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2255 msgid "Destination zone"
2256 msgstr "Zonă de destinație"
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2276 msgid "Device Configuration"
2277 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2280 msgid "Device is not active"
2281 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2285 msgid "Device is restarting…"
2286 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2290 msgstr "Numele dispozitivului"
2292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2293 msgid "Device not managed by ModemManager."
2294 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2297 msgid "Device not present"
2298 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2302 msgstr "Tipul dispozitivului"
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2305 msgid "Device unreachable!"
2306 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2309 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2310 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2314 msgstr "Dispozitive"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2319 msgstr "Diagnosticare"
2321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2323 msgstr "Formați numărul"
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2334 msgstr "Dezactivați"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2338 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2341 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2342 "pentru această interfață."
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2346 msgid "Disable DNS lookups"
2347 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2350 msgid "Disable Encryption"
2351 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2354 msgid "Disable Inactivity Polling"
2355 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2358 msgid "Disable this network"
2359 msgstr "Dezactivați această rețea"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2378 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2383 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2384 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2388 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2390 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2391 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2398 msgstr "Deconectați"
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2401 msgid "Disconnection attempt failed"
2402 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2405 msgid "Disconnection attempt failed."
2406 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2410 msgstr "Spațiu pe disc"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2425 msgid "Distance Optimization"
2426 msgstr "Optimizarea distanței"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2429 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2430 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2433 msgid "Distributed ARP Table"
2434 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2438 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2439 "section is valid for all dnsmasq instances."
2441 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2442 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2446 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2447 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2450 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2451 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2455 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2457 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2465 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2466 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2469 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2470 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2473 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2474 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2477 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2478 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2481 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2482 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2486 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2489 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2490 "Protocol\">NDP</abbr>."
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2493 msgid "Do not send a hostname"
2494 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2498 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2499 "abbr> messages on this interface."
2501 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2502 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2505 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2506 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2509 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2510 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2513 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2514 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2517 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2518 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2521 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2522 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2525 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2526 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2534 msgid "Domain required"
2535 msgstr "Domeniul este necesar"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2538 msgid "Domain whitelist"
2539 msgstr "Lista albă de domenii"
2541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2543 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2544 msgid "Don't Fragment"
2545 msgstr "Nu fragmentați"
2547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2553 msgstr "Întârziere oprire"
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2556 msgid "Download backup"
2557 msgstr "Descărcați backup-ul"
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2560 msgid "Download mtdblock"
2561 msgstr "Descărcați mtdblock"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2564 msgid "Downstream SNR offset"
2565 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2569 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2570 "WireGuard interface."
2572 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2573 "configura interfața WireGuard locală."
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2576 msgid "Drag to reorder"
2577 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2580 msgid "Drop Duplicate Frames"
2581 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2585 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2586 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2587 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2589 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2590 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2591 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2595 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2596 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2597 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2599 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2600 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2601 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2602 "preveni atacurile."
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2605 msgid "Drop gratuitous ARP"
2606 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2609 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2610 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2613 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2614 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2617 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2618 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2621 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2622 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2625 msgctxt "nft drop action"
2627 msgstr "Aruncă pachetul"
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2630 msgctxt "Chain policy: drop"
2631 msgid "Drop unmatched packets"
2632 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2635 msgid "Drop unsolicited NA"
2636 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2639 msgid "Dropbear Instance"
2640 msgstr "Instanța Dropbear"
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2644 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2645 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2647 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2648 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2652 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2653 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2656 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2658 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2661 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2662 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2665 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2666 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2669 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2670 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2673 msgid "Dynamic tunnel"
2674 msgstr "Tunel dinamic"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2678 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2679 "having static leases will be served."
2681 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2682 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2685 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2686 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2689 msgid "E.g. eth0, eth1"
2690 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2693 msgid "EA-bits length"
2694 msgstr "Lungimea EA-bits"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2701 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2702 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2716 msgstr "Editați peer"
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2720 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2723 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2724 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2727 msgid "Edit this network"
2728 msgstr "Editați această rețea"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2731 msgid "Edit wireless network"
2732 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2735 msgctxt "nft rt mtu"
2736 msgid "Effective route MTU"
2737 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2740 msgid "Egress QoS mapping"
2741 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2744 msgctxt "nft meta oif"
2745 msgid "Egress device id"
2746 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2749 msgctxt "nft meta oifname"
2750 msgid "Egress device name"
2751 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2763 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2765 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2766 "aplica modificările."
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2770 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2773 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2777 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2778 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2781 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2782 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2787 msgid "Enable DNS lookups"
2788 msgstr "Activați căutările DNS"
2790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2791 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2792 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2795 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2796 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2800 msgstr "Activați IPv6"
2802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2803 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2804 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2812 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2813 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2816 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2817 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2820 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2821 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2824 msgid "Enable MAC address learning"
2825 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2828 msgid "Enable NTP client"
2829 msgstr "Activați clientul NTP"
2831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2832 msgid "Enable Single DES"
2833 msgstr "Activează DES unic"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2836 msgid "Enable TFTP server"
2837 msgstr "Activați serverul TFTP"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2840 msgid "Enable VLAN filtering"
2841 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2844 msgid "Enable VLAN functionality"
2845 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2848 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2849 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2853 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2854 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2855 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2857 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2858 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2859 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2863 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2865 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2869 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2870 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2873 msgid "Enable learning and aging"
2874 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2877 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2878 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2881 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2882 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2885 msgid "Enable multicast fast leave"
2886 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2889 msgid "Enable multicast querier"
2890 msgstr "Activare multicast querier"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2893 msgid "Enable multicast support"
2894 msgstr "Activați suportul multicast"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2898 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2900 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2901 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2904 msgid "Enable promiscuous mode"
2905 msgstr "Activați modul promiscuu"
2907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2909 msgid "Enable rx checksum"
2910 msgstr "Activează suma de control rx"
2912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2916 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2917 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2922 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2923 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2926 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2927 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2930 msgid "Enable this network"
2931 msgstr "Activați această rețea"
2933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2935 msgid "Enable tx checksum"
2936 msgstr "Activați suma de control tx"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2939 msgid "Enable unicast flooding"
2940 msgstr "Activați inundarea unicast"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2950 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2951 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2955 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2958 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2959 "domeniu de mobilitate"
2961 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2963 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2966 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2967 "conștientă de grup în batman-adv."
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2970 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2971 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2974 msgid "Encapsulation limit"
2975 msgstr "Limita încapsulării"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2979 msgid "Encapsulation mode"
2980 msgstr "Modul de incapsulare"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2993 msgstr "Punct final"
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2996 msgid "Endpoint Host"
2997 msgstr "Gazdă Endpoint"
2999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3000 msgid "Endpoint Port"
3001 msgstr "Port Endpoint"
3003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3004 msgid "Endpoint setting is invalid"
3005 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3008 msgid "Enforce IGMPv1"
3009 msgstr "Impune IGMPv1"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3012 msgid "Enforce IGMPv2"
3013 msgstr "Impune IGMPv2"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3016 msgid "Enforce IGMPv3"
3017 msgstr "Impune IGMPv3"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3020 msgid "Enforce MLD version 1"
3021 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3024 msgid "Enforce MLD version 2"
3025 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3028 msgid "Enter custom value"
3029 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3032 msgid "Enter custom values"
3033 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3037 msgstr "Ștergere..."
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3049 msgid "Error getting PublicKey"
3050 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3054 msgid "Ethernet Adapter"
3055 msgstr "Adaptor ethernet"
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3059 msgid "Ethernet Switch"
3060 msgstr "Switch-ul ethernet"
3062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3063 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3064 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3067 msgid "Every second (fast, 1)"
3068 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3071 msgid "Exclude interfaces"
3072 msgstr "Excludeți interfețele"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3076 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3077 "resolution to other systems."
3079 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3080 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3084 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3085 "e.g. for RBL services."
3087 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3088 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3091 msgid "Existing device"
3092 msgstr "Dispozitiv existent"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3095 msgid "Expand hosts"
3096 msgstr "Extindeți gazdele"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3099 msgid "Expected port number."
3100 msgstr "Numărul de port așteptat."
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3103 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3104 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3107 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3108 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3111 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3112 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3115 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3116 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3128 msgid "Expecting: %s"
3129 msgstr "Se așteaptă: %s"
3131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3132 msgid "Expecting: non-empty value"
3133 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3141 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3143 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3144 "(<code>2m</code>)."
3146 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3151 msgid "External R0 Key Holder List"
3152 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3155 msgid "External R1 Key Holder List"
3156 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3159 msgid "External system log server"
3160 msgstr "Server de log-uri extern"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3163 msgid "External system log server port"
3164 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3167 msgid "External system log server protocol"
3168 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3171 msgid "Extra SSH command options"
3172 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3175 msgid "Extra pppd options"
3176 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3179 msgid "Extra sstpc options"
3180 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3184 msgstr "FT peste DS"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3187 msgid "FT over the Air"
3188 msgstr "FT pe calea aerului"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3192 msgstr "Protocolul FT"
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3195 msgid "Failed to change the system password."
3196 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3199 msgid "Failed to configure modem"
3200 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3203 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3204 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3207 msgid "Failed to connect"
3208 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3211 msgid "Failed to disconnect"
3212 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3215 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3216 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3219 msgid "Failed to get modem information"
3220 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3223 msgid "Failed to initialize modem"
3224 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3227 msgid "Failed to set operating mode"
3228 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3236 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3237 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3239 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3240 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3243 msgid "File not accessible"
3244 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3247 msgid "File to store DHCP lease information."
3248 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3251 msgid "File with upstream resolvers."
3252 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3257 msgstr "Numele fișierului"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3260 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3261 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3266 msgstr "Sistem de fișiere"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3269 msgid "Filter IPv4 A records"
3270 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3273 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3274 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3277 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3278 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3281 msgid "Filter private"
3282 msgstr "Filtrați privatele"
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3285 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3286 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3289 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3290 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3293 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3295 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3299 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3301 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3302 "legăturilor dial-on-demand."
3304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3306 msgid "Finalizing failed"
3307 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3311 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3312 "with defaults based on what was detected"
3314 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3315 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3318 msgid "Find and join network"
3319 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3326 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3332 msgid "Firewall Mark"
3333 msgstr "Marca Firewall"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3336 msgid "Firewall Settings"
3337 msgstr "Setările firewall-ului"
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3340 msgid "Firewall Status"
3341 msgstr "Starea Firewall-ului"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3344 msgid "Firewall mark"
3345 msgstr "Marca Firewall"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3348 msgid "Firmware File"
3349 msgstr "Fișier firmware"
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3352 msgid "Firmware Version"
3353 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3356 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3357 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3361 msgid "Flash image..."
3362 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3365 msgid "Flash image?"
3366 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3369 msgid "Flash new firmware image"
3370 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3373 msgid "Flash operations"
3374 msgstr "Operațiuni de scriere"
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3387 msgid "Force 40MHz mode"
3388 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3391 msgid "Force CCMP (AES)"
3392 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3395 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3396 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3399 msgid "Force IGMP version"
3400 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3403 msgid "Force MLD version"
3404 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3408 msgstr "Forțați TKIP"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3411 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3412 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3416 msgstr "Forțați legătura"
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3419 msgid "Force upgrade"
3420 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3423 msgid "Force use of NAT-T"
3424 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3426 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3427 msgid "Form token mismatch"
3428 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3432 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3433 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3434 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3435 "designated master interface and downstream interfaces."
3437 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3438 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3439 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3440 "principală desemnată și interfețele din aval."
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3444 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3445 "messages received on the designated master interface to downstream "
3448 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3449 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3453 msgid "Forward DHCP traffic"
3454 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3458 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3459 "downstream interfaces."
3461 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3462 "interfețele din downstream."
3464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3465 msgid "Forward broadcast traffic"
3466 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3469 msgid "Forward delay"
3470 msgstr "Întârziere redirecționare"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3473 msgid "Forward mesh peer traffic"
3474 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3477 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3479 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3482 msgid "Forwarding mode"
3483 msgstr "Mod de redirecționare"
3485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3486 msgid "Fragmentation"
3487 msgstr "Fragmentare"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3490 msgid "Fragmentation Threshold"
3491 msgstr "Pragul de fragmentare"
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3494 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3495 msgid "Full port randomization"
3496 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3500 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3501 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3503 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3504 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3518 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3519 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3522 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3523 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3526 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3527 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3530 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3531 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3537 msgstr "Poartă de acces"
3539 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3540 msgid "Gateway Mode"
3541 msgstr "Modul Gateway"
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3544 msgid "Gateway Ports"
3545 msgstr "Porturile porții de acces"
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3549 msgid "Gateway address is invalid"
3550 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3558 msgid "General Settings"
3559 msgstr "Setări generale"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3565 msgid "General Setup"
3566 msgstr "Configurare generală"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3569 msgid "General device options"
3570 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3573 msgid "Generate Config"
3574 msgstr "Generare configurare"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3577 msgid "Generate PMK locally"
3578 msgstr "Generarea locală a PMK"
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3581 msgid "Generate archive"
3582 msgstr "Generați arhivă"
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3585 msgid "Generate configuration"
3586 msgstr "Generarea configurației"
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3589 msgid "Generate configuration…"
3590 msgstr "Generarea configurației…"
3592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3593 msgid "Generate new key pair"
3594 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3597 msgid "Generate preshared key"
3598 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3601 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3603 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3606 msgid "Generating QR code…"
3607 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3610 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3612 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3616 msgid "Global Settings"
3617 msgstr "Setări generale"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3620 msgid "Global network options"
3621 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3623 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3624 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3625 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3627 msgid "Go to firmware upgrade..."
3628 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3630 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3631 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3632 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3634 msgid "Go to password configuration..."
3635 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3641 msgid "Go to relevant configuration page"
3642 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3644 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3645 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3646 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3649 msgid "Grant access to DHCP status display"
3650 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3653 msgid "Grant access to DSL status display"
3654 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3656 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3657 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3658 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3661 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3662 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3664 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3665 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3666 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3669 msgid "Grant access to SSH configuration"
3670 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3672 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3673 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3674 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3676 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3677 msgid "Grant access to crontab configuration"
3678 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3681 msgid "Grant access to firewall status"
3682 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3685 msgid "Grant access to flash operations"
3686 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3689 msgid "Grant access to main status display"
3690 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3693 msgid "Grant access to mmcli"
3694 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3697 msgid "Grant access to mount configuration"
3698 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3700 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3701 msgid "Grant access to network configuration"
3702 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3704 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3705 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3706 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3708 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3709 msgid "Grant access to network status information"
3710 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3713 msgid "Grant access to process status"
3714 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3717 msgid "Grant access to realtime statistics"
3718 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3721 msgid "Grant access to routing status"
3722 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3725 msgid "Grant access to startup configuration"
3726 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3729 msgid "Grant access to system configuration"
3730 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3733 msgid "Grant access to system logs"
3734 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3736 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3737 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3738 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3741 msgid "Grant access to wireless channel status"
3742 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3744 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3745 msgid "Grant access to wireless status display"
3746 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3749 msgid "Group Password"
3750 msgstr "Parolă de grup"
3752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3757 msgid "HE.net password"
3758 msgstr "Parola HE.net"
3760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3761 msgid "HE.net username"
3762 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3766 msgid "HTTP(S) Access"
3767 msgstr "Acces HTTP(S)"
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3774 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3775 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3778 msgid "Hello interval"
3779 msgstr "Interval de bună ziua"
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3783 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3786 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3787 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3790 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3791 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3795 msgid "Hide empty chains"
3796 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3803 msgid "Honor gratuitous ARP"
3804 msgstr "Onor gratuit ARP"
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3807 msgctxt "Chain hook description"
3808 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3809 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3811 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3813 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3822 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3823 msgid "Host expiry timeout"
3824 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3827 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3828 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3831 msgid "Host-Uniq tag content"
3832 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3841 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3844 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3845 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3849 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3853 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3854 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3855 "useful to rebind an FQDN."
3857 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3858 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3859 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3863 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3864 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3867 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3868 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3871 msgid "Human-readable counters"
3872 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3879 msgctxt "nft icmp code"
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3884 msgctxt "nft icmp type"
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3889 msgctxt "nft icmpv6 code"
3891 msgstr "Codul ICMPv6"
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3894 msgctxt "nft icmpv6 type"
3896 msgstr "Tipul ICMPv6"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3904 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3905 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3908 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3909 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3912 msgid "IKE DH Group"
3913 msgstr "Grupul IKE DH"
3915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3916 msgid "IP Addresses"
3919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3921 msgstr "Protocolul IP"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3939 msgid "IP address is invalid"
3940 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3944 msgid "IP address is missing"
3945 msgstr "Adresa IP lipsește"
3947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3949 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3950 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3951 "packets with matching destination IP."
3953 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3954 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3955 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3958 msgctxt "nft ip protocol"
3960 msgstr "Protocolul IP"
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3963 msgctxt "nft meta l4proto"
3965 msgstr "Protocolul IP"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3976 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3977 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3979 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3981 msgstr "IP sec XFRM"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3995 msgid "IPv4 Firewall"
3996 msgstr "Firewall IPv4"
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3999 msgid "IPv4 Neighbours"
4000 msgstr "Vecini IPv4"
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4003 msgid "IPv4 Routing"
4004 msgstr "Rutarea IPv4"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4008 msgstr "Reguli IPv4"
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4011 msgid "IPv4 Upstream"
4012 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4019 msgid "IPv4 address"
4020 msgstr "Adresa IPv4"
4022 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4023 msgid "IPv4 assignment length"
4024 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4027 msgid "IPv4 broadcast"
4028 msgstr "Difuzarea IPv4"
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4031 msgid "IPv4 gateway"
4032 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4036 msgid "IPv4 netmask"
4037 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4040 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4041 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4049 msgstr "Prefix IPv4"
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4053 msgid "IPv4 prefix length"
4054 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4057 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4058 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4066 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4067 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4070 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4071 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4074 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4075 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4094 msgid "IPv6 Firewall"
4095 msgstr "Firewall IPv6"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4102 msgid "IPv6 Neighbours"
4103 msgstr "Vecini IPv6"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4106 msgid "IPv6 RA Settings"
4107 msgstr "Setări IPv6 RA"
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4110 msgid "IPv6 Routing"
4111 msgstr "Rutarea IPv6"
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4115 msgstr "Rutarea IPv6"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4118 msgid "IPv6 Settings"
4119 msgstr "Setări IPv6"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4122 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4123 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4126 msgid "IPv6 Upstream"
4127 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4132 msgid "IPv6 address"
4133 msgstr "Adresa IPv6"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4137 msgid "IPv6 assignment hint"
4138 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4141 msgid "IPv6 assignment length"
4142 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4145 msgid "IPv6 gateway"
4146 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4149 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4150 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4157 msgid "IPv6 preference"
4158 msgstr "Preferința IPv6"
4160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4163 msgstr "Prefix IPv6"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4166 msgid "IPv6 prefix filter"
4167 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4171 msgid "IPv6 prefix length"
4172 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4176 msgid "IPv6 routed prefix"
4177 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4180 msgid "IPv6 source routing"
4181 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4185 msgstr "Sufixul IPv6"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4188 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4189 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4192 msgid "IPv6 support"
4193 msgstr "Suport IPv6"
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4196 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4197 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4201 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4205 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4206 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4210 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4211 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4215 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4216 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4223 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4224 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4226 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4227 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4228 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4231 msgid "If checked, encryption is disabled"
4232 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4236 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4239 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4240 "prefixe IPv6 date."
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4243 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4244 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4249 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4251 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4257 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4260 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4265 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4266 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4267 "otherwise modifications will be reverted."
4269 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4270 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4271 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4276 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4277 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4280 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4282 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4283 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4287 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4288 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4289 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4290 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4291 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4293 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4294 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4295 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4296 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4297 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4298 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4301 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4302 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4305 msgid "Ignore interface"
4306 msgstr "Ignorați interfața"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4309 msgid "Ignore resolv file"
4310 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4317 msgid "Image check failed:"
4318 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4321 msgid "Import as peer"
4322 msgstr "Importă ca peer"
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4326 msgid "Import configuration"
4327 msgstr "Configurație de import"
4329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4330 msgid "Import configuration as peer…"
4331 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4334 msgid "Import settings"
4335 msgstr "Setări de import"
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4339 msgid "Imported peer configuration"
4340 msgstr "Configurație omologă importată"
4342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4343 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4344 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4352 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4353 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4355 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4356 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4357 "bloca întreaga rețea LAN."
4359 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4361 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4362 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4364 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4365 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4366 "pagina anterioară."
4368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4377 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4378 msgid "Inactivity timeout"
4379 msgstr "Timpul de inactivitate"
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4387 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4388 "installed_packages.txt"
4390 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4391 "backup/installed_packages.txt"
4393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4397 msgid "Incoming checksum"
4398 msgstr "Suma de control de intrare"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4401 msgid "Incoming interface"
4402 msgstr "Interfață de intrare"
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4408 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4409 msgid "Incoming key"
4410 msgstr "Cheia de intrare"
4412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4416 msgid "Incoming serialization"
4417 msgstr "Serializare de intrare"
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4428 msgid "Ingress QoS mapping"
4429 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4432 msgctxt "nft meta iif"
4433 msgid "Ingress device id"
4434 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4437 msgctxt "nft meta iifname"
4438 msgid "Ingress device name"
4439 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4442 msgid "Initialization failure"
4443 msgstr "Inițializare eșuată"
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4447 msgstr "Script de inițializare"
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4451 msgstr "Script-uri de inițializare"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4454 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4455 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4458 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4459 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4462 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4463 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4466 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4467 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4470 msgid "Install protocol extensions..."
4471 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4478 msgctxt "WireGuard instance heading"
4479 msgid "Instance \"%h\""
4480 msgstr "Instanța \"%h\""
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4483 msgid "Instance Details"
4484 msgstr "Detalii despre instanță"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4488 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4489 "BSSID <code>%h</code>."
4491 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4492 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4495 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4496 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4507 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4508 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4511 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4512 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4515 msgid "Interface Configuration"
4516 msgstr "Configurarea interfeței"
4518 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4519 msgid "Interface ID"
4520 msgstr "ID-ul interfeței"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4524 msgid "Interface has %d pending changes"
4525 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4528 msgid "Interface is disabled"
4529 msgstr "Interfața este dezactivată"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4532 msgid "Interface is marked for deletion"
4533 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4536 msgid "Interface is reconnecting..."
4537 msgstr "Interfața se reconectează..."
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4542 msgid "Interface is shutting down..."
4543 msgstr "Se închide interfața..."
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4546 msgid "Interface is starting..."
4547 msgstr "Se pornește interfața..."
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4550 msgid "Interface is stopping..."
4551 msgstr "Se oprește interfața..."
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4554 msgid "Interface name"
4555 msgstr "Numele interfeței"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4559 msgid "Interface not present or not connected yet."
4560 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4564 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4573 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4574 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4578 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4579 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4580 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4582 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4583 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4584 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4587 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4588 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4593 msgstr "Nu este valid"
4595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4599 msgid "Invalid APN provided"
4600 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4604 msgid "Invalid Base64 key string"
4605 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4607 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4608 msgid "Invalid IPv6 address"
4609 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4613 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4614 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4618 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4619 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4622 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4623 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4626 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4627 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4630 msgid "Invalid argument"
4631 msgstr "Argument nevalabil"
4633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4635 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4636 "supports one and only one bearer."
4638 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4639 "protocol acceptă un singur purtător."
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4642 msgid "Invalid command"
4643 msgstr "Comandă invalidă"
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4646 msgid "Invalid hexadecimal value"
4647 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4650 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4651 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4654 msgid "Invalid port"
4655 msgstr "Port invalid"
4657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4658 msgid "Invalid server URL"
4659 msgstr "URL server invalid"
4661 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4662 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4663 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4665 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4668 msgid "Invert blinking"
4669 msgstr "Inversarea clipirii"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4672 msgid "Invert match"
4673 msgstr "Potrivire inversă"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4676 msgctxt "VLAN port state"
4677 msgid "Is Primary VLAN"
4678 msgstr "Este VLAN primar"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4681 msgid "Isolate Clients"
4682 msgstr "Izolați clienții"
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4686 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4687 "flash memory, please verify the image file!"
4689 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4690 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4692 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4693 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4694 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4695 msgid "JavaScript required!"
4696 msgstr "JavaScript este necesar!"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4699 msgid "Join Network"
4700 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4703 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4704 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4707 msgid "Joining Network: %q"
4708 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4711 msgid "Jump to rule"
4712 msgstr "Salt la regulă"
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4715 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4716 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4720 msgstr "Păstrați-viața"
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4725 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4728 msgid "Kernel Version"
4729 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4747 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4748 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4749 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4755 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4756 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4757 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4760 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4762 msgstr "Cheia lipsă"
4764 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4765 msgid "Key used to sign network config"
4766 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4784 msgstr "Server L2TP"
4786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4787 msgid "LACPDU Packets"
4788 msgstr "Pachete LACPDU"
4790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4796 msgid "LCP echo failure threshold"
4797 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4805 msgid "LCP echo interval"
4806 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4809 msgid "LED Configuration"
4810 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4826 msgid "Language and Style"
4827 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4831 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4832 "probability of being selected."
4834 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4835 "mare de a fi selectate."
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4838 msgid "Last member interval"
4839 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4843 msgid "Latest Handshake"
4844 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4855 msgid "Learn routes"
4856 msgstr "Învățați rutele"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4860 msgstr "Fișier de închiriere"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4865 msgstr "Timp de închiriere"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4871 msgid "Lease time remaining"
4872 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4877 msgid "Leave empty to autodetect"
4878 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4884 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4885 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4889 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4890 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4891 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4893 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4894 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4895 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4896 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4899 msgid "Legacy rules detected"
4900 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4912 msgstr "Modul linie"
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4916 msgstr "Starea liniei"
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4920 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
4922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4923 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4924 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4927 msgid "Link Monitoring"
4928 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4932 msgstr "Link activat"
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4935 msgctxt "nft @ll,off,len"
4936 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4937 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4940 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4941 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4946 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4947 "also specified here."
4949 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4954 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4955 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4956 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4957 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4960 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4961 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4962 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4963 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4964 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4965 "domeniului de mobilitate."
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4969 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4970 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4971 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4972 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4975 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4976 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4977 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4978 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4979 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4980 "pot solicita chei PMK-R1."
4982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4983 msgid "List of SSH key files for auth"
4984 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4987 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4988 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4991 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4992 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4997 msgstr "Port de ascultare"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5000 msgid "Listen address"
5001 msgstr "Adresa de ascultare"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5004 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5005 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5008 msgid "Listen interfaces"
5009 msgstr "Interfețe de ascultare"
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5012 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5014 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5019 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5022 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5026 msgid "ListenPort setting is invalid"
5027 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5030 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5031 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5034 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5039 msgid "Load Average"
5040 msgstr "Încărcare medie"
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5043 msgid "Load configuration…"
5044 msgstr "Încărcați configurația…"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5049 msgid "Loading data…"
5050 msgstr "Încărcare date…"
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5053 msgid "Loading directory contents…"
5054 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5057 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5058 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5059 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5060 msgid "Loading view…"
5061 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5068 msgid "Local IP address"
5069 msgstr "Adresa IP locală"
5071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5073 msgid "Local IP address is invalid"
5074 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5077 msgid "Local IP address to assign"
5078 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5087 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5089 msgid "Local IPv4 address"
5090 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5093 msgid "Local IPv6 DNS server"
5094 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5101 msgid "Local IPv6 address"
5102 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5105 msgid "Local Startup"
5106 msgstr "Pornire locală"
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5118 msgid "Local domain"
5119 msgstr "Domeniu local"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5122 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5124 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5128 msgid "Local server"
5129 msgstr "Server local"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5132 msgid "Local service only"
5133 msgstr "Doar serviciu local"
5135 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5136 msgid "Local wireguard key"
5137 msgstr "Cheie locală wireguard"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5140 msgid "Localise queries"
5141 msgstr "Localizați interogările"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5144 msgid "Lock to BSSID"
5145 msgstr "Blocare la BSSID"
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5148 msgctxt "nft log action"
5149 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5150 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5153 msgid "Log output level"
5154 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5158 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5162 msgstr "Jurnalizare"
5164 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5166 msgstr "Autentificare…"
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5171 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5172 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5174 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5175 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5180 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5181 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5183 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5184 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5186 msgstr "Autentificare"
5188 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5190 msgstr "Deconectare"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5193 msgid "Loose filtering"
5194 msgstr "Filtrare liberă"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5197 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5198 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5200 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5201 msgid "Lua compatibility mode active"
5202 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5214 msgid "MAC Address Filter"
5215 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5218 msgid "MAC Address For The Actor"
5219 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5249 msgid "MAP / LW4over6"
5250 msgstr "MAP / LW4peste6"
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5254 msgid "MAP rule is invalid"
5255 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5271 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5272 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5275 msgid "MII Interval"
5276 msgstr "Intervalul MII"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5283 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5293 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5296 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5297 "comenzilor de mai jos:"
5299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5314 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5315 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5318 msgid "Max. DHCP leases"
5319 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5322 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5323 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5326 msgid "Max. concurrent queries"
5327 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5331 msgstr "Vârsta maximă"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5334 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5335 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5338 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5339 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5342 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5343 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5346 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5347 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5351 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5353 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5356 msgid "Maximum number of leased addresses."
5357 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5360 msgid "Maximum snooping table size"
5361 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5365 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5366 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5368 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5369 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5372 msgid "Maximum transmit power"
5373 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5376 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5377 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5402 msgid "Memory usage (%)"
5403 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5411 msgstr "ID-ul plasei"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5415 msgstr "ID-ul plasei"
5417 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5418 msgid "Mesh Routing"
5419 msgstr "Rutere de tip mesh"
5421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5422 msgid "Mesh and routing related options"
5423 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5426 msgid "Method not found"
5427 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5430 msgid "Method of link monitoring"
5431 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5434 msgid "Method to determine link status"
5435 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5449 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5450 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5453 msgid "Minimum ARP validity time"
5454 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5457 msgid "Minimum Number of Links"
5458 msgstr "Numărul minim de legături"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5462 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5463 "Prevents ARP cache thrashing."
5465 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5466 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5470 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5471 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5473 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5474 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5477 msgid "Mirror monitor port"
5478 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5481 msgid "Mirror source port"
5482 msgstr "Port sursă oglindă"
5484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5486 msgstr "Date mobile"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5489 msgid "Mobility Domain"
5490 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5509 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5510 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5514 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5517 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5518 "proces se va încheia după 2 minute."
5520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5521 msgid "Modem default"
5522 msgstr "Modem implicit"
5524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5529 msgid "Modem device"
5530 msgstr "Dispozitiv modem"
5532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5533 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5534 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5537 msgid "Modem information query failed"
5538 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5542 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5543 msgid "Modem init timeout"
5544 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5547 msgid "Modem is disabled."
5548 msgstr "Modemul este dezactivat."
5550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5551 msgid "ModemManager"
5552 msgstr "ManagerModem"
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5560 msgid "More Characters"
5561 msgstr "Mai multe caractere"
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5569 msgstr "Punctul de Munte"
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5573 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5574 msgid "Mount Points"
5575 msgstr "Puncte de montare"
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5578 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5579 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5582 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5583 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5587 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5590 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5591 "atașat la sistemul de fișiere"
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5594 msgid "Mount attached devices"
5595 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5598 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5600 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5603 msgid "Mount options"
5604 msgstr "Opțiuni de montare"
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5608 msgstr "Punct de montare"
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5611 msgid "Mount swap not specifically configured"
5612 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5615 msgid "Mounted file systems"
5616 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5620 msgstr "Mutarea în jos"
5622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5624 msgstr "Mutarea în sus"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5627 msgid "Multi To Unicast"
5628 msgstr "De la Multi la Unicast"
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5635 msgstr "Difuzare multiplă"
5637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5638 msgid "Multicast Mode"
5639 msgstr "Modul Multicast"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5642 msgid "Multicast routing"
5643 msgstr "Rutarea multicast"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5646 msgid "Multicast to unicast"
5647 msgstr "Multicast către unicast"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5654 msgid "NAT action chain \"%h\""
5655 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5662 msgid "NAT64 Prefix"
5663 msgstr "Prefixul NAT64"
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5671 msgid "NDP-Proxy slave"
5672 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5676 msgstr "Domeniul NT"
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5679 msgid "NTP server candidates"
5680 msgstr "Serverele NTP candidate"
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5692 msgid "Name of the new network"
5693 msgstr "Numele noii rețele"
5695 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5696 msgid "Name of the tunnel device"
5697 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5704 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5705 msgid "Nebula Network"
5706 msgstr "Rețeaua Nebula"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5709 msgid "Neighbour Report"
5710 msgstr "Raport de vecinătate"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5713 msgid "Neighbour cache validity"
5714 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5716 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5727 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5728 msgid "Network Coding"
5729 msgstr "Codificarea rețelei"
5731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5732 msgid "Network Mode"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5736 msgid "Network SSID"
5737 msgstr "SSID-ul de rețea"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5740 msgid "Network address"
5741 msgstr "Adresa de rețea"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5744 msgid "Network boot image"
5745 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5748 msgid "Network bridge configuration migration"
5749 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5753 msgid "Network device"
5754 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5757 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5758 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5762 msgid "Network device is not present"
5763 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5766 msgid "Network device table \"%h\""
5767 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5770 msgctxt "nft @nh,off,len"
5771 msgid "Network header bits %d-%d"
5772 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5775 msgid "Network ifname configuration migration"
5776 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5780 msgid "Network interface"
5781 msgstr "Interfață de rețea"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5785 msgstr "ID-ul rețelei"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5792 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5798 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5801 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5802 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5805 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5806 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5809 msgid "New interface name…"
5810 msgstr "Nume nou interfață…"
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5814 msgstr "Următoarea »"
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5823 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5824 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5828 msgstr "Nu există date"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5831 msgid "No Encryption"
5832 msgstr "Fără criptare"
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5835 msgid "No Host Routes"
5836 msgstr "Fără rute gazdă"
5838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5843 msgid "No RX signal"
5844 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5847 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5848 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5850 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5851 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5852 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5853 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5855 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5856 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5858 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5859 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5863 msgid "No client associated"
5864 msgstr "Niciun client asociat"
5866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5867 msgid "No control device specified"
5868 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5871 msgctxt "empty table placeholder"
5873 msgstr "Nu există date"
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5876 msgid "No data received"
5877 msgstr "Nu s-au primit date"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5881 msgid "No enforcement"
5882 msgstr "Nu se impune"
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5890 msgid "No entries available"
5891 msgstr "Fără intrări disponibile"
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5894 msgid "No entries in this directory"
5895 msgstr "Fără intrări în acest director"
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5899 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5900 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5902 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5903 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5910 msgid "No host route"
5911 msgstr "Fără rută gazdă"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5917 msgid "No information available"
5918 msgstr "Nu există informații disponibile"
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5922 msgid "No matching prefix delegation"
5923 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5927 msgid "No more slaves available"
5928 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5931 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5932 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5935 msgid "No negative cache"
5936 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5939 msgid "No nftables ruleset loaded."
5940 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5942 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5943 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5944 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5945 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5946 msgid "No password set!"
5947 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5950 msgid "No peers connected"
5951 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5954 msgid "No peers defined yet."
5955 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5959 msgid "No public keys present yet."
5960 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5963 msgctxt "nft chain is empty"
5964 msgid "No rules in this chain"
5965 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5968 msgid "No rules in this chain."
5969 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5972 msgid "No validation or filtering"
5973 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5977 msgid "No zone assigned"
5978 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5989 msgid "Noise Margin"
5990 msgstr "Marja de zgomot"
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5997 msgid "Non-wildcard"
5998 msgstr "Fără-wildcard"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6011 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6013 msgstr "Nu a fost găsit"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6016 msgctxt "VLAN port state"
6018 msgstr "Nu este membru"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6021 msgid "Not associated"
6022 msgstr "Nu este asociat"
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6025 msgid "Not connected"
6026 msgstr "Nu este conectat"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6034 msgstr "Nu este prezent"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6037 msgid "Not started on boot"
6038 msgstr "Nu a început la pornire"
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6041 msgid "Not supported"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6046 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6049 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6050 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6054 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6055 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6057 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6058 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6059 "(<code>addr#port</code>)."
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6071 msgstr "Căutare DNS"
6073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6074 msgid "Number of IGMP membership reports"
6075 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6078 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6080 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6081 "înseamnă că nu există memorie cache."
6083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6084 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6085 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6088 msgid "Obfuscated Group Password"
6089 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6092 msgid "Obfuscated Password"
6093 msgstr "Parolă obscurizată"
6095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6103 msgid "Obtain IPv6 address"
6104 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6107 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6113 msgid "Off-State Delay"
6114 msgstr "Întârziere off-state"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6118 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6119 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6121 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6122 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6129 msgid "On-State Delay"
6130 msgstr "Întârziere în stare activă"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6134 msgstr "Pornit de pe link"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6137 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6138 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6141 msgid "One of the following: %s"
6142 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6146 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6147 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6150 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6151 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6155 msgid "One or more required fields have no value!"
6156 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6159 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6161 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6166 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6168 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6169 "este activ (eșec, 2)"
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6172 msgid "Open iptables rules overview…"
6173 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6176 msgid "Open list..."
6177 msgstr "Deschideți lista..."
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6181 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6182 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6185 msgid "OpenFortivpn"
6186 msgstr "FortiOpenvpn"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6190 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6191 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6192 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6194 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6195 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6196 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6200 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6201 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6203 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6204 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6208 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6209 "otherwise disable service."
6211 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6212 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6215 msgid "Operating frequency"
6216 msgstr "Frecvență de operare"
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6220 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6221 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6224 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6225 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6228 msgid "Option changed"
6229 msgstr "Opțiune modificată"
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6232 msgid "Option removed"
6233 msgstr "Opțiune eliminată"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6241 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6242 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6244 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6245 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6247 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6251 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6252 "starting with <code>0x</code>."
6254 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6255 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6259 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6260 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6261 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6262 "for the interface."
6264 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6265 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6266 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6267 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6271 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6272 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6274 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6275 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6279 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6280 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6283 msgid "Optional. Description of peer."
6284 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6287 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6288 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6292 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6295 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6300 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6301 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6302 "routes through the tunnel."
6304 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6305 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6306 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6308 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6309 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6310 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6313 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6314 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6317 msgid "Optional. Port of peer."
6318 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6322 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6323 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6324 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6327 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6328 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6329 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6330 "configurația a fost exportată."
6332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6334 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6335 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6337 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6338 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6339 "spatele unui NAT este 25."
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6342 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6343 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6351 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6352 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6353 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6354 "system running dnsmasq\"."
6356 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6357 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6358 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6359 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6367 msgid "Ordinal: lower comes first."
6368 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6371 msgid "Originator Interval"
6372 msgstr "Intervalul de origine"
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6390 msgid "Outgoing checksum"
6391 msgstr "Suma de control ieșită"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6394 msgid "Outgoing interface"
6395 msgstr "Interfață de ieșire"
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6401 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6402 msgid "Outgoing key"
6403 msgstr "Cheie de ieșire"
6405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6409 msgid "Outgoing serialization"
6410 msgstr "Serializare de ieșire"
6412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6413 msgid "Output Interface"
6414 msgstr "Interfața de ieșire"
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6419 msgstr "Zona de ieșire"
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6423 msgstr "Suprapunere"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6426 msgid "Override IPv4 routing table"
6427 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6430 msgid "Override IPv6 routing table"
6431 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6433 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6440 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6448 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6449 msgid "Override MTU"
6450 msgstr "Suprascrieți MTU"
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6457 msgid "Override TOS"
6458 msgstr "Anulare TOS"
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6467 msgid "Override TTL"
6468 msgstr "Anulare TTL"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6472 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6473 "limited by the driver"
6475 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6479 msgid "Override default interface name"
6480 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6483 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6484 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6488 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6489 "subnet that is served."
6491 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6492 "calculată din subrețeaua care este servită."
6494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6495 msgid "Override the table used for internal routes"
6496 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6498 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6500 msgstr "Prezentare generală"
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6503 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6504 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6507 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6508 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6515 msgid "PAP/CHAP (both)"
6516 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6528 msgid "PAP/CHAP password"
6529 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6541 msgid "PAP/CHAP username"
6542 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6561 msgid "PIN code rejected"
6562 msgstr "Cod PIN respins"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6566 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6574 msgid "PPPoA Encapsulation"
6575 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6590 msgstr "PPP prin SSH"
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6599 msgstr "Decalaj PSID"
6601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6602 msgid "PSID-bits length"
6603 msgstr "PSID-bits lungime"
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6606 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6611 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6612 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6615 msgid "PXE/TFTP Settings"
6616 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6619 msgid "Packet Steering"
6620 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6623 msgctxt "nft meta mark"
6625 msgstr "Marca pachetului"
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6628 msgctxt "nft meta time"
6629 msgid "Packet receive time"
6630 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6637 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6638 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6642 msgid "Part of zone %q"
6643 msgstr "Parte din zonă %q"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6646 msgctxt "MACVLAN mode"
6647 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6648 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6650 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6654 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6656 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6661 msgid "Password authentication"
6662 msgstr "Autentificare prin parolă"
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6665 msgid "Password of Private Key"
6666 msgstr "Parola cheii private"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6669 msgid "Password of inner Private Key"
6670 msgstr "Parola cheii private interioare"
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6676 msgid "Password strength"
6677 msgstr "Puterea parolei"
6679 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6684 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6685 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6688 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6689 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6693 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6694 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6695 "connect to the local WireGuard interface."
6697 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6698 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6699 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6703 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6704 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6707 msgid "Path to CA-Certificate"
6708 msgstr "Calea către certificatul CA"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6711 msgid "Path to Client-Certificate"
6712 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6715 msgid "Path to Private Key"
6716 msgstr "Calea către cheia privată"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6719 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6720 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6723 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6724 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6727 msgid "Path to inner Private Key"
6728 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6753 msgid "Peer Details"
6754 msgstr "Detalii de Peer"
6756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6757 msgid "Peer IP address to assign"
6758 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6761 msgid "Peer MAC address"
6762 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6766 msgid "Peer address is missing"
6767 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6770 msgid "Peer device name"
6771 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6774 msgid "Peer disabled"
6775 msgstr "Partener dezactivat"
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6782 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6783 msgstr "Secretul avansat perfect"
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6789 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6790 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6793 msgid "Perform reboot"
6794 msgstr "Efectuați repornirea"
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6797 msgid "Perform reset"
6798 msgstr "Efectuați resetarea"
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6801 msgid "Permission denied"
6802 msgstr "Permisiune refuzată"
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6805 msgid "Persistent Keep Alive"
6806 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6808 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6809 msgid "Persistent reconnect interval"
6810 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6813 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6814 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6818 msgstr "Rata fizică:"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6821 msgid "Physical Settings"
6822 msgstr "Setări fizice"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6839 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6840 msgid "Please enter your username and password."
6841 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6844 msgid "Please select the file to upload."
6845 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6852 msgctxt "Chain hook policy"
6853 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6854 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6862 msgctxt "WireGuard listen port"
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6867 msgid "Port isolation"
6868 msgstr "Izolarea portului"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6871 msgid "Port status:"
6872 msgstr "Starea portului:"
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6875 msgid "Potential negation of: %s"
6876 msgstr "Negație potențială a: %s"
6878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6880 msgstr "Preferați LTE"
6882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6884 msgstr "Preferați UMTS"
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6887 msgid "Prefix Delegated"
6888 msgstr "Prefix Delegat"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6891 msgid "Prefix suppressor"
6892 msgstr "Prefix supresor"
6894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6895 msgid "Preshared Key"
6896 msgstr "Cheie predistribuită"
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6899 msgid "Preshared key in use"
6900 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6903 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6904 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6913 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6916 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6917 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6920 msgid "Prevents client-to-client communication"
6921 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6923 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6925 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6926 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6928 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6929 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6932 msgid "Primary Slave"
6933 msgstr "Secundară Principală"
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6937 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6938 "better than current slave (better, 1)"
6940 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6941 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6944 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6946 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6959 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6964 msgctxt "MACVLAN mode"
6965 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6966 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6971 msgstr "Cheie privată"
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6974 msgid "Private key present"
6975 msgstr "Cheia privată prezentă"
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6978 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6979 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7001 msgid "Provide NTP server"
7002 msgstr "Furnizați server NTP"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7006 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7009 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7010 "solicitările și cererile DHCPv6."
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7013 msgid "Provide new network"
7014 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7018 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7021 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7022 "specificat, pentru toate interfețele"
7024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7025 msgid "Proxy Server"
7026 msgstr "Server Proxy"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7033 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7034 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7041 msgstr "Cheia publică"
7043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7044 msgid "Public key is missing"
7045 msgstr "Cheia publică lipsește"
7047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7049 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7050 msgid "Public key: %h"
7051 msgstr "Cheia publică: %h"
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7055 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7056 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7057 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7058 "code> file into the input field."
7060 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7061 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7062 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7063 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7066 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7068 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7072 msgid "PublicKey setting is invalid"
7073 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7077 msgid "QMI Cellular"
7078 msgstr "QMI Celular"
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7085 msgid "Query all available upstream resolvers."
7086 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7089 msgid "Query interval"
7090 msgstr "Interval de interogare"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7093 msgid "Query response interval"
7094 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7097 msgid "R0 Key Lifetime"
7098 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7101 msgid "R1 Key Holder"
7102 msgstr "R1 Titularul cheii"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7105 msgid "RADIUS Accounting Port"
7106 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7109 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7110 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7113 msgid "RADIUS Accounting Server"
7114 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7117 msgid "RADIUS Authentication Port"
7118 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7121 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7122 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7125 msgid "RADIUS Authentication Server"
7126 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7129 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7130 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7133 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7134 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7137 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7138 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7141 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7142 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7145 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7146 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7149 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7150 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7154 msgstr "Preautentificare RSN"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7157 msgid "RSSI threshold for joining"
7158 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7161 msgid "RTS/CTS Threshold"
7162 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7171 msgstr "Rată de recepție"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7174 msgid "RX Rate / TX Rate"
7175 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7179 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7180 "clients support this."
7182 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7183 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7186 msgctxt "nft nat flag random"
7187 msgid "Randomize source port mapping"
7188 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7191 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7193 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7194 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7197 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7198 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7201 msgid "Really switch protocol?"
7202 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7204 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7205 msgid "Realtime Graphs"
7206 msgstr "Grafice în timp real"
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7209 msgid "Reassociation Deadline"
7210 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7213 msgid "Rebind protection"
7214 msgstr "Protecție de relegare"
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7229 msgid "Reboots the operating system of your device"
7230 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7234 msgstr "Se primește"
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7237 msgid "Received Data"
7238 msgstr "Date primite"
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7241 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7242 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7245 msgid "Reconnect Timeout"
7246 msgstr "Pauză de reconectare"
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7249 msgid "Reconnect this interface"
7250 msgstr "Reconectați această interfață"
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7253 msgid "Redirect to HTTPS"
7254 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7257 msgctxt "nft redirect to port"
7258 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7259 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7262 msgctxt "nft redirect"
7263 msgid "Redirect to local system"
7264 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7271 msgid "Refresh Channels"
7272 msgstr "Reîmprospătare canale"
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7276 msgstr "Împrospătare"
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7279 msgctxt "nft reject with icmp type"
7280 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7281 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7284 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7285 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7286 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7289 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7290 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7291 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7294 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7295 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7296 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7300 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7303 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7304 "egală cu valoarea specificată"
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7314 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7315 msgid "Relay Bridge"
7316 msgstr "Releu punte"
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7319 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7321 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7325 msgid "Relay To address"
7326 msgstr "Releu La adresa"
7328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7329 msgid "Relay between networks"
7330 msgstr "Releu între rețele"
7332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7333 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7334 msgid "Relay bridge"
7335 msgstr "Releu punte"
7337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7340 msgid "Remote IPv4 address"
7341 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7346 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7347 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7348 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7351 msgid "Remote IPv6 address"
7352 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7356 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7357 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7364 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7365 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7368 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7369 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7372 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7373 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7376 msgid "Replace wireless configuration"
7377 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7380 msgid "Request IPv6-address"
7381 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7384 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7385 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7388 msgid "Request timeout"
7389 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7395 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7396 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7402 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7403 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7411 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7413 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7417 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7419 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7421 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7422 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7424 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7428 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7429 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7431 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7432 msgid "Required. Underlying interface."
7433 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7435 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7436 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7438 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7442 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7445 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7446 "atributele VLAN corespunzătoare."
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7451 msgid "Requires hostapd"
7452 msgstr "Necesită hostapd"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7456 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7457 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7461 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7462 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7465 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7466 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7470 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7471 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7475 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7476 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7484 msgid "Requires wpa-supplicant"
7485 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7489 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7490 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7494 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7495 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7498 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7499 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7504 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7505 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7509 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7510 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7513 msgid "Reselection policy for primary slave"
7514 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7517 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7525 msgid "Reset Counters"
7526 msgstr "Resetați Contoarele"
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7529 msgid "Reset to defaults"
7530 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7533 msgid "Resolv and Hosts Files"
7534 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7538 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7541 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7542 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7545 msgid "Resource not found"
7546 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7555 msgid "Restart Firewall"
7556 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7559 msgid "Restart radio interface"
7560 msgstr "Reporniți interfața radio"
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7564 msgstr "Restaurează"
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7567 msgid "Restore backup"
7568 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7572 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7573 "received if multiple IPs are available."
7575 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7576 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7580 msgid "Reveal/hide password"
7581 msgstr "Arată / ascunde parola"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7584 msgid "Reverse path filter"
7585 msgstr "Filtru de cale inversă"
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7592 msgid "Revert changes"
7593 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7596 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7597 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7600 msgid "Reverting configuration…"
7601 msgstr "Refacerea configurației…"
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7604 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7605 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7606 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7609 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7610 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7611 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7614 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7615 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7617 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7620 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7621 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7623 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7626 msgctxt "nft snat ip to addr"
7627 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7628 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7631 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7632 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7633 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7636 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7637 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7638 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7641 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7642 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7643 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7646 msgid "Rewrite to egress device address"
7647 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7651 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7652 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7653 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7655 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7656 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7657 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7658 "de reasociere, care necesită timp."
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7666 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7667 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7668 "<em>TFTP server root</em>."
7670 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7671 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7672 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7675 msgid "Root preparation"
7676 msgstr "Root preparare"
7678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7679 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7680 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7683 msgid "Route Allowed IPs"
7684 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7687 msgid "Route action chain \"%h\""
7688 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7692 msgstr "Tipul de rută"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7696 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7697 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7699 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7700 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7704 msgid "Router Password"
7705 msgstr "Parola routerului"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7708 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7715 msgid "Routing Algorithm"
7716 msgstr "Algoritm de rutare"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7720 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7723 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7724 "anumită gazdă sau rețea."
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7733 msgid "Rule actions"
7734 msgstr "Acțiunile de regulii"
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7737 msgctxt "nft comment"
7738 msgid "Rule comment: %s"
7739 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7742 msgid "Rule container chain \"%h\""
7743 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7746 msgid "Rule matches"
7747 msgstr "Regula se potrivește"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7751 msgstr "Tipul de regulă"
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7754 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7756 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7760 msgid "Run filesystem check"
7761 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7764 msgid "Runtime error"
7765 msgstr "Eroare de execuție"
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7787 msgid "SSH server address"
7788 msgstr "Adresa serverului SSH"
7790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7791 msgid "SSH server port"
7792 msgstr "Portul serverului SSH"
7794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7795 msgid "SSH username"
7796 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7799 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7811 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7815 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7817 msgstr "Serverul SSTP"
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7836 msgid "Save & Apply"
7837 msgstr "Salvați și aplicați"
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7841 msgstr "Salvează eroarea"
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7844 msgid "Save mtdblock"
7845 msgstr "Salvați mtdblock"
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7848 msgid "Save mtdblock contents"
7849 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7857 msgid "Scheduled Tasks"
7858 msgstr "Operațiuni programate"
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7861 msgid "Section added"
7862 msgstr "Secțiune adăugată"
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7865 msgid "Section removed"
7866 msgstr "Secțiune eliminată"
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7869 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7870 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7874 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7875 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7878 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7879 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7880 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7885 msgid "Select file…"
7886 msgstr "Selectează fișier…"
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7889 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7891 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7892 "pentru selectarea secundarelor"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7896 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7897 "messages advertising this device as IPv6 router."
7899 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7900 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7903 msgid "Send ICMP redirects"
7904 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7913 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7914 "conjunction with failure threshold"
7916 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7917 "combinație cu pragul de eșec"
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7920 msgid "Send the hostname of this device"
7921 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7923 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7928 msgid "Server address"
7929 msgstr "Adresa serverului"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7933 msgstr "Nume server"
7935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7936 msgid "Service Name"
7937 msgstr "Numele serviciului"
7939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7940 msgid "Service Type"
7941 msgstr "Tipul de serviciu"
7943 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7948 msgid "Session expired"
7949 msgstr "Sesiunea a expirat"
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7954 msgstr "Setați Static"
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7957 msgctxt "nft mangle"
7958 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7959 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7962 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7964 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7969 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7970 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7972 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7973 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7977 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7978 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7982 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7983 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7984 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7986 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7987 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7988 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7989 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7993 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7996 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7997 "precum și pentru proxy NDP."
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8000 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8001 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8004 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8005 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
8009 msgid "Set up DHCP Server"
8010 msgstr "Setați serverul DHCP"
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8015 msgid "Setting PLMN failed"
8016 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8019 msgid "Setting operation mode failed"
8020 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8028 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8029 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8031 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8032 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8035 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8036 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8044 msgid "Short Preamble"
8045 msgstr "Expunere Scurtă"
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8048 msgid "Show current backup file list"
8049 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8052 msgid "Show empty chains"
8053 msgstr "Afișați legăturile goale"
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8057 msgid "Show raw counters"
8058 msgstr "Afișați contoare brute"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8061 msgid "Shutdown this interface"
8062 msgstr "Închideți această interfață"
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8078 msgid "Signal / Noise"
8079 msgstr "Semnal / Zgomot"
8081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8082 msgid "Signal Refresh Rate"
8083 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8095 msgid "Size of DNS query cache"
8096 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8099 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8100 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8108 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8109 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8111 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8112 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8113 msgid "Skip to content"
8114 msgstr "Sari la conținut"
8116 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8117 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8118 msgid "Skip to navigation"
8119 msgstr "Sari la navigare"
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8122 msgid "Slave Interfaces"
8123 msgstr "Interfețe slave"
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8127 msgid "Software VLAN"
8128 msgstr "VLAN software"
8130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8131 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8132 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8134 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8135 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8136 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8140 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8141 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8144 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8145 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8146 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8157 msgctxt "nft ip saddr"
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8162 msgctxt "nft ip6 saddr"
8166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8168 msgid "Source interface"
8169 msgstr "Interfață sursă"
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8172 msgctxt "nft ip sport"
8174 msgstr "Portul sursă"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8178 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8179 "options for Dnsmasq."
8181 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8182 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8186 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8187 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8189 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8190 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8191 "dispozitivului local."
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8195 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8196 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8197 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8199 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8200 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8201 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8202 "local</em> este dezactivată."
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8206 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8207 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8208 "corresponding range"
8210 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8211 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8212 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8217 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8218 "dropped or delivered"
8220 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8221 "să fie abandonate sau livrate"
8223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8224 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8225 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8228 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8230 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8233 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8234 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8237 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8238 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8241 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8242 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8245 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8247 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8250 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8251 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8255 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8256 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8259 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8260 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8261 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8265 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8266 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8268 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8269 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8270 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8273 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8274 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8278 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8279 "this route belongs to"
8281 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8282 "care aparține această rută"
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8286 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8287 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8289 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8290 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8295 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8298 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8299 "gazdele sunt moarte"
8301 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8303 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8306 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8307 "gazdele sunt moarte"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8311 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8312 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8313 "be reduced by the driver."
8315 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8316 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8317 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8321 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8324 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8325 "afirmarea purtătorului"
8327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8328 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8330 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8335 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8336 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8337 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8339 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8340 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8341 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8346 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8347 "failover event in 200ms intervals"
8349 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8350 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8354 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8357 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8358 "secundare înainte de a trece la următorul"
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8362 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8363 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8365 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8366 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8371 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8372 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8374 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8375 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8378 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8379 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8382 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8383 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8387 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8390 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8394 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8395 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8399 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8402 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8407 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8408 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8410 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8411 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8414 msgid "Specifies the route metric to use"
8415 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8418 msgid "Specifies the route type to be created"
8419 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8422 msgid "Specifies the rule target routing action"
8423 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8426 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8427 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8430 msgid "Specifies the system priority"
8431 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8435 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8436 "link failure detection"
8438 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8439 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8443 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8444 "link recovery detection"
8446 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8447 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8451 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8452 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8453 "wireless settings."
8455 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8456 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8461 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8462 "traffic should be filtered for link monitoring"
8464 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8465 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8469 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8470 "address at enslavement"
8472 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8473 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8477 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8478 "netif_carrier_ok()"
8480 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8481 "vs. netif_carrier_ok()"
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8485 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8487 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8492 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8494 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8499 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8500 "slave while it is available"
8502 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8503 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8506 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8508 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8509 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8515 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8516 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8517 "<code>00..FF</code> (optional)."
8519 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8520 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8521 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8527 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8528 "default (64) (optional)."
8530 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8531 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8534 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8535 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8538 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8541 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8542 "decât cel implicit (64)."
8544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8546 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8547 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8548 "FF</code> (optional)."
8550 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8551 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8552 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8559 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8560 "bytes) (optional)."
8562 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8563 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8567 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8570 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8571 "implicită (1280 octeți)."
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8574 msgid "Specify the secret encryption key here."
8575 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8578 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8579 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8588 msgstr "Porniți WPS"
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8591 msgid "Start priority"
8592 msgstr "Prioritatea de pornire"
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8595 msgid "Start refresh"
8596 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8599 msgid "Starting configuration apply…"
8600 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8604 msgid "Starting wireless scan..."
8605 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8613 msgid "Static IPv4 Routes"
8614 msgstr "Rute statice IPv4"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8617 msgid "Static IPv6 Routes"
8618 msgstr "Rute statice IPv6"
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8622 msgid "Static Lease"
8623 msgstr "Închiriere statică"
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8626 msgid "Static Leases"
8627 msgstr "Închirieri Statice"
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8632 msgid "Static address"
8633 msgstr "Adresă statică"
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8637 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8638 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8639 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8641 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8642 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8643 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8644 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8647 msgid "Station inactivity limit"
8648 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8650 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8653 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8668 msgid "Stop refresh"
8669 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8676 msgid "Strict filtering"
8677 msgstr "Filtrare strictă"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8680 msgid "Strict order"
8681 msgstr "Ordine strictă"
8683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8693 msgid "Suppress logging"
8694 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8697 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8699 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8704 msgstr "Schimba liber"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8707 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8717 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8719 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8720 "să nu fie corecte."
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8725 msgstr "Comutator VLAN"
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8729 msgstr "Port de comutare"
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8732 msgid "Switch protocol"
8733 msgstr "Schimbă protocolul"
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8738 msgid "Switch to CIDR list notation"
8739 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8742 msgid "Symbolic link"
8743 msgstr "Legătură simbolică"
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8746 msgid "Sync with NTP-Server"
8747 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8750 msgid "Sync with browser"
8751 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8754 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8755 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8758 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8759 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8761 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8764 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8772 msgstr "Jurnalul de sistem"
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8775 msgid "System Priority"
8776 msgstr "Prioritatea sistemului"
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8779 msgid "System Properties"
8780 msgstr "Proprietăți sistem"
8782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8783 msgid "System log buffer size"
8784 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8786 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8787 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8788 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8789 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8790 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8791 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8794 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8799 msgctxt "nft tcp dport"
8800 msgid "TCP destination port"
8801 msgstr "Portul de destinație TCP"
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8804 msgctxt "nft tcp flags"
8806 msgstr "Etichete TCP"
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8809 msgctxt "nft tcp sport"
8810 msgid "TCP source port"
8811 msgstr "Portul sursă TCP"
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8818 msgid "TFTP server root"
8819 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8828 msgstr "Rată de transmise"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8831 msgid "TX queue length"
8832 msgstr "Lungimea cozii TX"
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8843 msgctxt "VLAN port state"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8856 msgid "Target Platform"
8857 msgstr "Platformă țintă"
8859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8860 msgid "Target network"
8861 msgstr "Rețeaua țintă"
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8865 msgstr "Spațiu temporar"
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8873 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8874 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8875 "Minimum is 1280 bytes."
8877 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8878 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8879 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8883 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8884 "addresses are available via DHCPv6."
8886 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8887 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8891 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8892 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8894 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8895 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8899 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8900 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8902 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8903 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8906 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8907 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8911 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8912 "the configuration."
8914 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8919 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8920 "weight specified here"
8922 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8923 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8927 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8928 "username instead of the user ID!"
8930 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8931 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8935 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8936 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8939 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8940 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8943 msgid "The IP address of the boot server"
8944 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8947 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8949 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8954 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8955 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8957 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8959 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8963 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8965 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8971 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8973 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8979 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8981 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8984 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8985 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8988 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8989 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8993 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8995 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8998 msgid "The LED is always in default state off."
8999 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9002 msgid "The LED is always in default state on."
9003 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9007 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9010 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9011 "din același grup DHCP"
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9014 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9016 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9019 msgid "The VLAN ID must be unique"
9020 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9022 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9023 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9024 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9028 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9029 "code> and <code>_</code>"
9031 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9032 "code> și <code>_</code>"
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9035 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9037 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9041 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9044 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9045 "rețele fără fir ascunse"
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
9049 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9050 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9051 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9052 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9053 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9054 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9057 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9058 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9059 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9060 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9061 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9062 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9063 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9068 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9069 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9071 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9072 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9075 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9076 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9081 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9084 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9085 "funcționeze corect."
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9089 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9092 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9093 "funcționeze corect."
9095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9097 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9098 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9099 "'Continue' below to start the flash procedure."
9101 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9102 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9103 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9104 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9107 msgid "The following rules are currently active on this system."
9108 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9111 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9113 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9117 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9118 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9122 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9123 "application to setup a connection towards this device."
9125 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9126 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9129 msgid "The given SSH public key has already been added."
9130 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9134 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9135 "ED25519 or ECDSA keys."
9137 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9138 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9142 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9143 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9144 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9145 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9147 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9148 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9149 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9150 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9151 "costă timp de emisie)"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9154 msgid "The hostname of the boot server"
9155 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9158 msgid "The interface could not be found"
9159 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9162 msgid "The interface name is already used"
9163 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9166 msgid "The interface name is too long"
9167 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9172 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9175 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9179 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9180 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9183 msgid "The local IPv4 address"
9184 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9189 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9191 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9192 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9195 msgid "The local IPv4 netmask"
9196 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9201 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9202 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9206 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9207 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9208 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9209 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9210 "detect the loss of the last member of a group"
9212 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9213 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9214 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9215 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9216 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9217 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9221 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9222 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9223 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9224 "host responses are spread out over a larger interval"
9226 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9227 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9228 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9229 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9230 "pe un interval mai mare"
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9234 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9235 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9237 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9238 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9242 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9243 "of the \"%h\" interface."
9245 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9246 "setărilor interfeței \"%h\"."
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9249 msgid "The network name is already used"
9250 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9254 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9255 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9256 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9257 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9258 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9259 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9261 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9262 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9263 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9264 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9265 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9266 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9271 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9272 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9275 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9276 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9277 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9280 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9282 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9283 "intervalului de interogare"
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9287 msgid "The reboot command failed with code %d"
9288 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9291 msgid "The restore command failed with code %d"
9292 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9296 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9297 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9298 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9300 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9301 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9302 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9303 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9307 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9309 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9315 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9316 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9317 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9319 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9320 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9321 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9322 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9325 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9326 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9328 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9329 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9330 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9334 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9337 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9342 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9343 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9344 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9347 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9348 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9349 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9350 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9354 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9355 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9357 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9358 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9362 msgid "The system password has been successfully changed."
9363 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9366 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9367 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9371 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9372 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9373 "\"Cancel\" to abort the operation."
9375 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9376 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9377 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9380 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9381 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9384 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9385 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9389 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9390 "you choose the generic image format for your platform."
9392 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9393 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9397 msgid "The value is overridden by configuration."
9398 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9402 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9403 "the network with its protocol information."
9405 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9406 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9410 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9411 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9413 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9414 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9415 "incompletă a traficului."
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9421 msgid "There are no active leases"
9422 msgstr "Nu există închirieri active"
9424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9425 msgid "There are no changes to apply"
9426 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9428 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9429 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9430 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9431 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9433 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9434 "protect the web interface."
9436 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9437 "contul root pentru a proteja interfața web."
9439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9440 msgid "This IPv4 address of the relay"
9441 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9444 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9445 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9449 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9450 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9454 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9455 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9456 "configurations are automatically preserved."
9458 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9459 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9460 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9461 "configurații sunt păstrate automat."
9463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9465 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9466 "password if no update key has been configured"
9468 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9469 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9471 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9473 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9474 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9475 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9476 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9477 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9478 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9479 "a network from there."
9481 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9482 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9483 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9484 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9485 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9486 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9487 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9491 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9492 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9494 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9495 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9499 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9500 "ends with <code>...:2/64</code>"
9502 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9503 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9506 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9507 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9510 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9511 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9515 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9517 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9518 "pentru a fi utilizat de clienți"
9520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9521 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9523 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9527 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9529 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9534 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9537 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9538 "rulează în prezent și starea acestora."
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9543 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9545 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9551 msgid "This section contains no values yet"
9552 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9555 msgid "Time Synchronization"
9556 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9559 msgid "Time advertisement"
9560 msgstr "Avertisment timp"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9563 msgid "Time in milliseconds"
9564 msgstr "Timp în milisecunde"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9567 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9568 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9571 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9572 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9583 msgid "Timeout in seconds"
9584 msgstr "Expirare în secunde"
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9587 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9589 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9593 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9595 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9604 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9605 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9606 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9608 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9609 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9610 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9615 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9619 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9620 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9621 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9623 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9624 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9625 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9632 msgid "Total Available"
9633 msgstr "Total disponibil"
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9639 msgstr "Urmărire traseu"
9641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9649 msgid "Traffic Class"
9650 msgstr "Clasa de trafic"
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9653 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9654 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9657 msgctxt "nft counter"
9658 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9659 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9667 msgstr "Se transmite"
9669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9670 msgid "Transmit Hash Policy"
9671 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9674 msgid "Transmitted Data"
9675 msgstr "Date transmise"
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9678 msgctxt "nft @th,off,len"
9679 msgid "Transport header bits %d-%d"
9680 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9683 msgctxt "nft th dport"
9684 msgid "Transport header destination port"
9685 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9688 msgctxt "nft th sport"
9689 msgid "Transport header source port"
9690 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9694 msgstr "Declanșator"
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9697 msgid "Trigger Mode"
9698 msgstr "Mod de declanșare"
9700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9702 msgstr "ID-ul tunelului"
9704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9706 msgid "Tunnel Interface"
9707 msgstr "Interfață de tunel"
9709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9713 msgstr "Tunel de legătură"
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9716 msgid "Tunnel device"
9717 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9721 msgstr "Puterea transmisiei"
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9731 msgid "Type of service"
9732 msgstr "Tipul serviciului"
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9735 msgctxt "nft udp dport"
9736 msgid "UDP destination port"
9737 msgstr "Portul de destinație UDP"
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9740 msgctxt "nft udp sport"
9741 msgid "UDP source port"
9742 msgstr "Portul sursă UDP"
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9754 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9755 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9766 msgid "Unable to determine device name"
9767 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9771 msgid "Unable to determine external IP address"
9772 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9776 msgid "Unable to determine upstream interface"
9777 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9779 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9780 msgid "Unable to dispatch"
9781 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9784 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9785 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9789 msgid "Unable to load log data:"
9790 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9795 msgid "Unable to obtain client ID"
9796 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9799 msgid "Unable to obtain mount information"
9800 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9803 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9804 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9807 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9808 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9812 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9813 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9817 msgid "Unable to resolve peer host name"
9818 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9821 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9822 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9827 msgid "Unable to save contents: %s"
9828 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9831 msgid "Unable to verify PIN"
9832 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9836 msgstr "Neconfigurați"
9838 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9843 msgid "Unexpected reply data format"
9844 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9848 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9849 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9850 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9851 "generated at first install."
9853 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9854 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9855 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9856 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9865 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9866 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9870 msgid "Unknown error (%s)"
9871 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9874 msgid "Unknown error code"
9875 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9881 msgstr "Neadministrate"
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9890 msgstr "Cheie fără nume"
9892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9893 msgid "Unsaved Changes"
9894 msgstr "Modificări nesalvate"
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9897 msgid "Unspecified error"
9898 msgstr "Eroare nespecificată"
9900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9902 msgid "Unsupported MAP type"
9903 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9907 msgid "Unsupported modem"
9908 msgstr "Modem neacceptat"
9910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9911 msgid "Unsupported protocol"
9912 msgstr "Protocol neacceptat"
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9915 msgid "Unsupported protocol type."
9916 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9919 msgctxt "VLAN port state"
9921 msgstr "Neetichetat"
9923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9925 msgid "Untitled peer"
9926 msgstr "Fără titlu omolog"
9928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9934 msgstr "Până la întârziere"
9936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9942 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9944 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9950 msgid "Upload archive..."
9951 msgstr "Încărcați arhiva..."
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9955 msgstr "Încărcați fișierul"
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9958 msgid "Upload file…"
9959 msgstr "Încărcați fișierul…"
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9963 msgid "Upload request failed: %s"
9964 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9968 msgid "Uploading file…"
9969 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9973 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9974 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9975 "restarted to apply the updated configuration."
9977 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9978 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9979 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9983 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9984 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9986 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9987 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9992 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9993 "will be restarted to apply the updated configuration."
9995 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9996 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9999 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10001 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10006 msgstr "Timp de funcționare"
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10009 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10010 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10013 msgid "Use DHCP advertised servers"
10014 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10016 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10017 msgid "Use DHCP gateway"
10018 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
10021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10023 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10024 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10027 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10028 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10036 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10037 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10043 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10044 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10047 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10048 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10051 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10052 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10056 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10059 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10060 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10063 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10064 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10067 msgid "Use as root filesystem (/)"
10068 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10071 msgid "Use broadcast flag"
10072 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10075 msgid "Use builtin IPv6-management"
10076 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10079 msgid "Use custom DNS servers"
10080 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10085 msgid "Use default gateway"
10086 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10091 msgid "Use gateway metric"
10092 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10095 msgid "Use legacy MAP"
10096 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10100 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10101 "instead of RFC7597"
10103 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10104 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10107 msgid "Use routing table"
10108 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10111 msgctxt "nft nat flag persistent"
10112 msgid "Use same source and destination for each connection"
10113 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10116 msgid "Use system certificates"
10117 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10120 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10121 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10125 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10126 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10127 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10128 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10129 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10131 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10132 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10133 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10134 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10135 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10136 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10139 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10140 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10144 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10146 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10147 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10155 msgid "Used Key Slot"
10156 msgstr "Slot de cheie folosit"
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10160 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10161 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10163 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10164 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10168 msgstr "Grup de utilizatori"
10170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10172 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10173 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10176 msgid "User identifier"
10177 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10180 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10181 msgid "User key (PEM encoded)"
10182 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10184 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10185 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10186 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10188 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10190 msgstr "Nume Utilizator"
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10193 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10194 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10198 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10205 msgctxt "MACVLAN mode"
10206 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10207 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10211 msgid "VLAN (802.1ad)"
10212 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10216 msgid "VLAN (802.1q)"
10217 msgstr "VLAN (802.1q)"
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10225 msgid "VLANs on %q"
10226 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10228 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10233 msgid "VPN Local address"
10234 msgstr "Adresă locală VPN"
10236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10237 msgid "VPN Local port"
10238 msgstr "Port local VPN"
10240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10241 msgid "VPN Protocol"
10242 msgstr "Protocol VPN"
10244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10249 msgstr "Server VPN"
10251 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10252 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10253 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10255 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10256 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10257 msgid "VPN Server port"
10258 msgstr "Portul serverului VPN"
10260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10261 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10262 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10266 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10267 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10269 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10274 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10275 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10279 msgid "VXLAN network identifier"
10280 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10283 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10284 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10288 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10291 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10292 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10297 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10298 "the \"ca-bundle\" package"
10300 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10301 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10304 msgid "Validation for all slaves"
10305 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10308 msgid "Validation only for active slave"
10309 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10312 msgid "Validation only for backup slaves"
10313 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10320 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10321 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10324 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10326 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10327 "domenii nesemnate."
10329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10330 msgid "Verifying the uploaded image file."
10331 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10335 msgstr "Foarte mare"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10339 msgid "Virtual Ethernet"
10340 msgstr "Ethernet virtual"
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10343 msgid "Virtual dynamic interface"
10344 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10353 msgid "WEP Open System"
10354 msgstr "Sistem deschis WEP"
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10358 msgid "WEP Shared Key"
10359 msgstr "Cheie partajată WEP"
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10362 msgid "WEP passphrase"
10363 msgstr "Parola WEP"
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10366 msgid "WLAN roaming"
10367 msgstr "Roaming WLAN"
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10374 msgid "WNM Sleep Mode"
10375 msgstr "Modul de repaus WNM"
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10378 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10379 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10382 msgid "WPA passphrase"
10383 msgstr "Fraza de acces WPA"
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10387 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10388 "and ad-hoc mode) to be installed."
10390 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10391 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10398 msgid "Waiting for device..."
10399 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10404 msgstr "Avertisment"
10406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10407 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10409 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10421 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10422 "preference value are considered first when allocating subnets."
10424 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10425 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10426 "alocarea subrețelelor."
10428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10430 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10431 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10433 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10434 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10439 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10440 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10443 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10444 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10445 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10449 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10452 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10453 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10457 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10458 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10459 "but no new hosts are learned."
10461 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10462 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10463 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10467 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10468 "off by default and blinking on system activity."
10470 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10471 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10473 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10475 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10476 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10478 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10479 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10484 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10485 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10488 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10489 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10490 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10494 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10495 "802.11a/802.11g rates."
10497 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10498 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10502 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10503 "may be significantly reduced."
10505 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10506 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10513 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10519 msgid "WireGuard Status"
10520 msgstr "Starea WireGuard"
10522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10524 msgid "WireGuard VPN"
10525 msgstr "VPN WireGuard"
10527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10528 msgid "WireGuard peer is disabled"
10529 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10531 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10539 msgid "Wireless Adapter"
10540 msgstr "Adaptor wireless"
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10546 msgid "Wireless Network"
10547 msgstr "Rețea wireless"
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10550 msgid "Wireless Overview"
10551 msgstr "Sumarul wireless"
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10554 msgid "Wireless Security"
10555 msgstr "Securitate wireless"
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10558 msgid "Wireless configuration migration"
10559 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10564 msgid "Wireless is disabled"
10565 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10570 msgid "Wireless is not associated"
10571 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10574 msgid "Wireless network is disabled"
10575 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10578 msgid "Wireless network is enabled"
10579 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10582 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10583 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10586 msgid "Write system log to file"
10587 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10590 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10591 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10600 msgid "Yes (none, 0)"
10601 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10605 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10606 "Do you really want to shut down the interface?"
10608 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10609 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10613 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10614 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10615 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10617 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10618 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10619 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10620 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10623 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10624 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10627 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10628 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10631 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10633 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10635 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10636 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10637 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10639 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10641 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10642 "funcționa corect."
10644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10646 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10649 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10650 "interfețele secundare selectate!"
10652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10654 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10656 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10657 "monitorizarea ARP!"
10659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10660 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10661 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10664 msgid "ZRam Settings"
10665 msgstr "Setări ZRam"
10667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10669 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10672 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10673 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10677 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10678 "possible, no browsers support SRV records.)"
10680 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10681 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10708 msgid "automatic (disabled)"
10709 msgstr "automat (dezactivat)"
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10712 msgid "automatic (enabled)"
10713 msgstr "automat (activat)"
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10778 msgstr "Dezactivat"
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10789 msgstr "dezactivat"
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10793 msgid "driver default"
10794 msgstr "driver implicit"
10796 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10797 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10798 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10800 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10802 msgstr "de exemplu: dump"
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10809 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10811 msgstr "la fiecare %ds"
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10828 msgstr "redirecționare"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10832 msgid "full-duplex"
10833 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10837 msgid "half-duplex"
10838 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10841 msgid "hexadecimal encoded value"
10842 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10857 msgid "hybrid mode"
10858 msgstr "mod hibrid"
10860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10871 msgid "key between 8 and 63 characters"
10872 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10875 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10876 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10879 msgid "managed config (M)"
10880 msgstr "configurație gestionată (M)"
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10883 msgid "medium security"
10884 msgstr "securitate medie"
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10896 msgid "mobile home agent (H)"
10897 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10900 msgid "netif_carrier_ok()"
10901 msgstr "netif_carrier_ok()"
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10910 msgstr "fără legătură"
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10914 msgid "non-empty value"
10915 msgstr "valoare nevidă"
10917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10928 msgid "not present"
10929 msgstr "nu este prezent"
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10938 msgid "on available prefix"
10939 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10942 msgid "open network"
10943 msgstr "rețea deschisă"
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10946 msgid "other config (O)"
10947 msgstr "altă configurație (O)"
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10955 msgid "over a day ago"
10956 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10964 msgid "positive decimal value"
10965 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10968 msgid "positive integer value"
10969 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10975 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10977 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10978 "single packet rather than many small ones"
10980 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10981 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
11000 msgid "server mode"
11001 msgstr "mod server"
11003 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11004 msgid "sstpc Log-level"
11005 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
11008 msgid "strong security"
11009 msgstr "securitate puternică"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11016 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11017 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11021 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11022 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11025 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11026 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11030 msgid "unique value"
11031 msgstr "valoare unică"
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11035 msgstr "necunoscut"
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11038 msgid "unknown version"
11039 msgstr "versiune necunoscută"
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11059 msgid "unspecified"
11060 msgstr "nespecificat"
11062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11063 msgid "unspecified -or- create:"
11064 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11068 msgstr "neetichetat"
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11073 msgid "valid IP address"
11074 msgstr "adresă IP validă"
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11077 msgid "valid IP address or prefix"
11078 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11081 msgid "valid IPv4 CIDR"
11082 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11086 msgid "valid IPv4 address"
11087 msgstr "adresă IPv4 validă"
11089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11090 msgid "valid IPv4 address or network"
11091 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11094 msgid "valid IPv4 address:port"
11095 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11098 msgid "valid IPv4 network"
11099 msgstr "rețea IPv4 validă"
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11102 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11103 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11106 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11107 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11110 msgid "valid IPv6 CIDR"
11111 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11115 msgid "valid IPv6 address"
11116 msgstr "adresă IPv6 validă"
11118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11119 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11120 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11123 msgid "valid IPv6 host id"
11124 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11127 msgid "valid IPv6 network"
11128 msgstr "rețea IPv6 validă"
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11131 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11132 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11135 msgid "valid MAC address"
11136 msgstr "adresă MAC validă"
11138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11139 msgid "valid UCI identifier"
11140 msgstr "identificator UCI valabil"
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11143 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11144 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11148 msgid "valid address:port"
11149 msgstr "adresă validă:port"
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11153 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11154 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11157 msgid "valid decimal value"
11158 msgstr "valoare zecimală validă"
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11161 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11162 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11165 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11166 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11169 msgid "valid host:port"
11170 msgstr "gazdă validă:port"
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11177 msgid "valid hostname"
11178 msgstr "nume de gazdă valid"
11180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11181 msgid "valid hostname or IP address"
11182 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11185 msgid "valid integer value"
11186 msgstr "valoare întreagă validă"
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11189 msgid "valid multicast MAC address"
11190 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11193 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11194 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11197 msgid "valid network in address/netmask notation"
11198 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11201 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11202 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11206 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11207 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11211 msgid "valid port value"
11212 msgstr "valoarea validă a portului"
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11215 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11216 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11219 msgid "value between %d and %d characters"
11220 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11223 msgid "value between %f and %f"
11224 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11227 msgid "value greater or equal to %f"
11228 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11231 msgid "value smaller or equal to %f"
11232 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11235 msgid "value with %d characters"
11236 msgstr "valoare cu %d caractere"
11238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11239 msgid "value with at least %d characters"
11240 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11243 msgid "value with at most %d characters"
11244 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11247 msgid "weak security"
11248 msgstr "securitate slabă"
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11263 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11264 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11266 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11267 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11269 #~ msgctxt "VLAN port state"
11270 #~ msgid "Do not participate"
11271 #~ msgstr "Nu participați"
11273 #~ msgctxt "VLAN port state"
11274 #~ msgid "Egress tagged"
11275 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11277 #~ msgctxt "VLAN port state"
11278 #~ msgid "Egress untagged"
11279 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11281 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11282 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11284 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11285 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11287 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11288 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11291 #~ msgstr "Latență"
11293 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11294 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11296 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11297 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11299 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11300 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11302 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11303 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11305 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11306 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11308 #~ msgid "Power Management Mode"
11309 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11311 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11312 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11314 #~ msgctxt "VLAN port state"
11315 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11316 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11318 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11319 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11321 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11322 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11324 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11325 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11328 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11329 #~ "and names with underscores)."
11331 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11332 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11334 #~ msgid "Filter useless"
11335 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11337 #~ msgid "Network Utilities"
11338 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11340 #~ msgid "Back to configuration"
11341 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11343 #~ msgid "Close list..."
11344 #~ msgstr "Închideți lista..."
11346 #~ msgid "Internal Server Error"
11347 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11349 #~ msgid "No files found"
11350 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11352 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11353 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11355 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11357 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11359 #~ msgid "Import peer configuration…"
11360 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11362 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11363 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11365 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11366 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11368 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11369 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11372 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11373 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11374 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11375 #~ "extracted from the configuration."
11377 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11378 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11379 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11380 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11383 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11386 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11389 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11390 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11392 #~ msgid "Generate Key"
11393 #~ msgstr "Generare cheie"
11395 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11396 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11398 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11399 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11401 #~ msgid "Hide QR-Code"
11402 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11404 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11405 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11408 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11409 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11411 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11412 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11414 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11415 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11417 #~ msgid "No peers defined yet"
11418 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11423 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11424 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11426 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11427 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11430 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11431 #~ "button click and transfers the following information:"
11433 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11434 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11437 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11440 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11441 #~ "este configurată"
11443 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11444 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11446 #~ msgctxt "nft meta oif"
11447 #~ msgid "Engress device id"
11448 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11450 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11451 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11453 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11454 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11456 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11457 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11460 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11461 #~ "interface prefix"
11463 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11464 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11466 #~ msgid "Default %d"
11467 #~ msgstr "Implicit %d"
11469 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11470 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11472 #~ msgid "TFTP Settings"
11473 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11475 #~ msgid "Auto Refresh"
11476 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11478 #~ msgid "Host entries"
11479 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11481 #~ msgid "Bridge interfaces"
11482 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11484 #~ msgid "Enable/Disable"
11485 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11487 #~ msgid "No signal"
11488 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11493 #~ msgid "USB Device"
11494 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11496 #~ msgid "Define a name for this network."
11497 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11499 #~ msgid "Bad address specified!"
11500 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11503 #~ msgstr "Incarcare"
11505 #~ msgid "Assign interfaces..."
11506 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11508 #~ msgid "Realtime Connections"
11509 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11511 #~ msgid "Realtime Load"
11512 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11514 #~ msgid "Realtime Traffic"
11515 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11517 #~ msgid "Changes applied."
11518 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11520 #~ msgid "Keep settings"
11521 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11523 #~ msgid "(%s available)"
11524 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11527 #~ msgstr "Verificare"
11529 #~ msgid "Checksum"
11530 #~ msgstr "Suma de verificare"
11532 #~ msgid "Flash Firmware"
11533 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11536 #~ msgstr "Continua"
11538 #~ msgid "Antenna 1"
11539 #~ msgstr "Antena 1"
11541 #~ msgid "Antenna 2"
11542 #~ msgstr "Antena 2"
11544 #~ msgid "Antenna Configuration"
11545 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11547 #~ msgid "Back to overview"
11548 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11550 #~ msgid "Back to scan results"
11551 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11553 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11554 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11556 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11557 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11559 #~ msgid "Common Configuration"
11560 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11563 #~ msgstr "Conectare"
11565 #~ msgid "Connection Limit"
11566 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11568 #~ msgid "Create Interface"
11569 #~ msgstr "Creaza interfata"
11571 #~ msgid "Diversity"
11572 #~ msgstr "Diversitate"
11574 #~ msgid "Edit this interface"
11575 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11577 #~ msgid "Install package %q"
11578 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11580 #~ msgid "Interface Overview"
11581 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11583 #~ msgid "Name of the new interface"
11584 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11586 #~ msgid "No network configured on this device"
11587 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11589 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11590 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11592 #~ msgid "Receiver Antenna"
11593 #~ msgstr "Antena receptorului"
11595 #~ msgid "Repeat scan"
11596 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11598 #~ msgid "Replace entry"
11599 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11601 #~ msgid "Transmission Rate"
11602 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11604 #~ msgid "Transmit Power"
11605 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11607 #~ msgid "Uploaded File"
11608 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11610 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11611 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11614 #~ msgstr "Netmask"
11617 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11618 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11620 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11621 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11623 #~ msgid "There are no pending changes!"
11624 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11626 #~ msgid "Password successfully changed!"
11627 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11629 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11630 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11632 #~ msgid "Available packages"
11633 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11635 #~ msgid "Download and install package"
11636 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11639 #~ msgstr "Filtreaza"
11641 #~ msgid "Find package"
11642 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11644 #~ msgid "Free space"
11645 #~ msgstr "Spatiu liber"
11648 #~ msgstr "Instalati"
11650 #~ msgid "Installed packages"
11651 #~ msgstr "Pachete instalate"
11656 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11657 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11659 #~ msgid "Package name"
11660 #~ msgstr "Numele pachetului"
11662 #~ msgid "Software"
11663 #~ msgstr "Software"
11666 #~ msgstr "Versiune"
11668 #~ msgid "Disable DNS setup"
11669 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11671 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11672 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11674 #~ msgid "Protocol family"
11675 #~ msgstr "Familia de protocol"
11677 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11678 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11680 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11681 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11683 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11684 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11686 #~ msgid "Activate this network"
11687 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11689 #~ msgid "Interface reconnected"
11690 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11692 #~ msgid "Interface shut down"
11693 #~ msgstr "Interfata oprita"
11695 #~ msgid "Reconnecting interface"
11696 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11698 #~ msgid "Shutdown this network"
11699 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11701 #~ msgid "Wireless restarted"
11702 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11704 #~ msgid "Wireless shut down"
11705 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11707 #~ msgid "DHCP Leases"
11708 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11713 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11714 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11716 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11717 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11722 #~ msgid "Applying changes"
11723 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11725 #~ msgid "Configuration applied."
11726 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11728 #~ msgid "Save & Apply"
11729 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
11731 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11732 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11735 #~ msgstr "Actiune"
11738 #~ msgstr "Butoane"
11740 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11741 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11743 #~ msgid "AR Support"
11744 #~ msgstr "Suport AR"
11746 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11747 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11749 #~ msgid "Background Scan"
11750 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11752 #~ msgid "Compression"
11753 #~ msgstr "Comprimare"
11755 #~ msgid "Maximum Rate"
11756 #~ msgstr "Rata maxima"
11758 #~ msgid "Minimum Rate"
11759 #~ msgstr "Rata minima"
11761 #~ msgid "Multicast Rate"
11762 #~ msgstr "Rata de multicast"
11764 #~ msgid "Regulatory Domain"
11765 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11767 #~ msgid "Turbo Mode"
11768 #~ msgstr "Mod turbo"
11770 #~ msgid "XR Support"
11771 #~ msgstr "Suport XR"
11773 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11775 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11778 #~ msgstr "Procesor"
11780 #~ msgid "VLAN Interface"
11781 #~ msgstr "Interfata VLAN"