treewide: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-03-31 16:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 msgid "%dh ago"
35 msgstr "%dh în urmă"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 msgid "%dm ago"
39 msgstr "%dm în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 msgid "%ds ago"
43 msgstr "%ds în urmă"
44
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
48
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 msgid "(empty)"
64 msgstr "(gol)"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
71
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 msgid "+ %d more"
75 msgstr "+ %d mai mult"
76
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
96 msgid "-- custom --"
97 msgstr "-- personalizat --"
98
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "0"
118 msgstr "0"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr ""
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
124 "driverului"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr ""
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
220 msgid ""
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 "for stations)."
223 msgstr ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
225 "pentru stații)."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
228 msgid ""
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
231 msgstr ""
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 msgstr ""
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
301 msgid ""
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
303 "NXDOMAIN."
304 msgstr ""
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
309 msgid ""
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
312 msgstr ""
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
360
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
362 msgid ""
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
367 msgstr ""
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
383 msgstr ""
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
395 msgid "ADSL"
396 msgstr "ADSL"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
399 msgid "ANSI T1.413"
400 msgstr "ANSI T1.413"
401
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
406 msgid "APN"
407 msgstr "APN"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
410 msgid "ARP"
411 msgstr "ARP"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
414 msgid "ARP IP Targets"
415 msgstr "Ținte IP ARP"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
418 msgid "ARP Interval"
419 msgstr "Intervalul ARP"
420
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
422 msgid "ARP Validation"
423 msgstr "Validarea ARP"
424
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
426 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
427 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
428
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
430 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
431 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
432
433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
434 msgid "ARP retry threshold"
435 msgstr "prag de reîncercare ARP"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
438 msgid "ARP traffic table \"%h\""
439 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
442 msgid ""
443 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
444 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
445 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
446 msgstr ""
447 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
448 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
449 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
450 "multicast ale STA receptorului."
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
453 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
454 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
457 msgid "ATM Bridges"
458 msgstr "Punți ATM"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
462 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
467 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
471 msgid ""
472 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
473 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
474 "to dial into the provider network."
475 msgstr ""
476 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
477 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
478 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
482 msgid "ATM device number"
483 msgstr "Număr echipament ATM"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
488 msgid "Absent Interface"
489 msgstr "Interfață Absentă"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
492 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
493 msgstr ""
494 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
495 "subrețea locală."
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
498 msgid "Accept local"
499 msgstr "Acceptați local"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
502 msgctxt "nft accept action"
503 msgid "Accept packet"
504 msgstr "Acceptă pachetul"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
507 msgid "Accept packets with local source addresses"
508 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
509
510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
511 msgid "Access Concentrator"
512 msgstr "Concentrator de Access"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
516 msgid "Access Point"
517 msgstr "Punct de Acces"
518
519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
520 msgid "Access Point Isolation"
521 msgstr "Izolarea punctului de acces"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
524 msgid "Actions"
525 msgstr "Acțiuni"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
528 msgid "Active"
529 msgstr "Activ"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
532 msgid "Active Connections"
533 msgstr "Conexiuni Active"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
537 msgid "Active DHCP Leases"
538 msgstr "Închirieri DHCP Active"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
542 msgid "Active DHCPv6 Leases"
543 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
546 msgid "Active IPv4 Routes"
547 msgstr "Rute IPv4 Active"
548
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
550 msgid "Active IPv4 Rules"
551 msgstr "Reguli IPv4 active"
552
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
554 msgid "Active IPv6 Routes"
555 msgstr "Rute IPv6 Active"
556
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
558 msgid "Active IPv6 Rules"
559 msgstr "Reguli IPv6 active"
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
562 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
563 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
568 msgid "Ad-Hoc"
569 msgstr "Ad-Hoc"
570
571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
572 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
573 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
574
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
576 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
577 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
578
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
591 msgid "Add"
592 msgstr "Adăugați"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
595 msgid "Add ATM Bridge"
596 msgstr "Adăugați punte ATM"
597
598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
599 msgid "Add IPv4 address…"
600 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
601
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
603 msgid "Add IPv6 address…"
604 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
605
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
607 msgid "Add LED action"
608 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
611 msgid "Add VLAN"
612 msgstr "Adăugați VLAN"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
615 msgid "Add device configuration"
616 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
619 msgid "Add device configuration…"
620 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
623 msgid "Add instance"
624 msgstr "Adăugați o instanță"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
629 msgid "Add key"
630 msgstr "Adăugați cheia"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
633 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
634 msgstr ""
635 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
639 msgid "Add new interface..."
640 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
641
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
643 msgid "Add peer"
644 msgstr "Adăugați un omolog"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
647 msgid "Add to Blacklist"
648 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
651 msgid "Add to Whitelist"
652 msgstr "Adăugați la lista albă"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
655 msgid "Additional hosts files"
656 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
659 msgid "Additional servers file"
660 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
661
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
672 msgid "Address"
673 msgstr "Adresă"
674
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
676 msgctxt "nft meta nfproto"
677 msgid "Address family"
678 msgstr "Familie de adrese"
679
680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
681 msgid "Address setting is invalid"
682 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
683
684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
685 msgid "Address to access local relay bridge"
686 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
689 msgid "Addresses"
690 msgstr "Adrese"
691
692 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
694 msgid "Administration"
695 msgstr "Administrare"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
706 msgid "Advanced Settings"
707 msgstr "Setări avansate"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
710 msgid "Advanced device options"
711 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
714 msgid "Ageing time"
715 msgstr "Timp de învechire"
716
717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
718 msgid "Aggregate Originator Messages"
719 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
720
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
722 msgid "Aggregation Selection Logic"
723 msgstr "Logica de selecție a agregării"
724
725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
726 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
727 msgstr ""
728 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
729
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
731 msgid ""
732 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
733 "state changes (count, 2)"
734 msgstr ""
735 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
736 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
737
738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
739 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
740 msgstr ""
741 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
742 "1)"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
745 msgid "Alert"
746 msgstr "Alertă"
747
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
751 msgid "Alias Interface"
752 msgstr "Alias Interfață"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
755 msgid "Alias of \"%s\""
756 msgstr "Alias al lui \"%s\""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
759 msgid "All servers"
760 msgstr "Toate serverele"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
763 msgid ""
764 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
765 "address."
766 msgstr ""
767 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
768 "disponibilă."
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
771 msgid "Allocate IPs sequentially"
772 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
775 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
776 msgstr ""
777 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
780 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
781 msgstr ""
782 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
785 msgid "Allow all except listed"
786 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
787
788 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
789 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
790 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
793 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
794 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
797 msgid "Allow listed only"
798 msgstr "Permiteți doar din listă"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
801 msgid "Allow localhost"
802 msgstr "Permiteți localhost"
803
804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
805 msgid "Allow rebooting the device"
806 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
809 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
810 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
811
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
813 msgid "Allow root logins with password"
814 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
815
816 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
817 msgid "Allow system feature probing"
818 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
821 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
822 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
823
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
827 msgid "Allowed IPs"
828 msgstr "IP-uri permise"
829
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
831 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
832 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
835 msgid "Always"
836 msgstr "Întotdeauna"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
839 msgid "Always off (kernel: none)"
840 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
843 msgid "Always on (kernel: default-on)"
844 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
847 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
848 msgstr ""
849 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
850 "cu PXELinux."
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
853 msgid ""
854 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
855 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
856 msgstr ""
857 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
858 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
859 "802.11n-2009!"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
862 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
863 msgstr ""
864 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
865
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
867 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
868 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
869
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
871 msgid "An error occurred while saving the form:"
872 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
875 msgid "An optional, short description for this device"
876 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
879 msgid "Annex"
880 msgstr "Anexă"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
883 msgid "Annex A + L + M (all)"
884 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
887 msgid "Annex A G.992.1"
888 msgstr "Anexa A G.992.1"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
891 msgid "Annex A G.992.2"
892 msgstr "Anexa A G.992.2"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
895 msgid "Annex A G.992.3"
896 msgstr "Anexa A G.992.3"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
899 msgid "Annex A G.992.5"
900 msgstr "Anexa A G.992.5"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
903 msgid "Annex B (all)"
904 msgstr "Anexa B (toate)"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
907 msgid "Annex B G.992.1"
908 msgstr "Anexa B G.992.1"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
911 msgid "Annex B G.992.3"
912 msgstr "Anexa B G.992.3"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
915 msgid "Annex B G.992.5"
916 msgstr "Anexa B G.992.5"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
919 msgid "Annex J (all)"
920 msgstr "Anexa J (toate)"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
923 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
924 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
927 msgid "Annex M (all)"
928 msgstr "Anexa M (toate)"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
931 msgid "Annex M G.992.3"
932 msgstr "Anexa M G.992.3"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
935 msgid "Annex M G.992.5"
936 msgstr "Anexa M G.992.5"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
939 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
940 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
943 msgid ""
944 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
945 "present."
946 msgstr ""
947 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
948 "implicită IPv6 locală."
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
951 msgid ""
952 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
953 "regardless of local default route availability."
954 msgstr ""
955 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
956 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
959 msgid ""
960 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
961 "default route is present."
962 msgstr ""
963 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
964 "prefix sau o rută implicită."
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
967 msgid "Announced DNS domains"
968 msgstr "Domenii DNS anunțate"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
971 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
972 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
975 msgid "Anonymous Identity"
976 msgstr "Identitate anonimă"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
979 msgid "Anonymous Mount"
980 msgstr "Montează Anonim"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
983 msgid "Anonymous Swap"
984 msgstr "Swap anonim"
985
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
987 msgctxt "nft match any traffic"
988 msgid "Any packet"
989 msgstr "Orice pachet"
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
995 msgid "Any zone"
996 msgstr "Orice zonă"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
999 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1000 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1001
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1003 msgid "Apply and keep settings"
1004 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1007 msgid "Apply backup?"
1008 msgstr "Aplicați backup?"
1009
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
1011 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1012 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1017 msgid "Apply unchecked"
1018 msgstr "Aplicați nebifate"
1019
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1021 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1022 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1025 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1026 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1029 msgid "Architecture"
1030 msgstr "Arhitectură"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1033 msgid "Arp-scan"
1034 msgstr "Scanare-Arp"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1037 msgid ""
1038 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1039 msgstr ""
1040 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1041 "public la această interfață"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1045 msgid ""
1046 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1047 msgstr ""
1048 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1049 "această interfață."
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1053 msgid "Associated Stations"
1054 msgstr "Stații asociate"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1057 msgid "Associations"
1058 msgstr "Asocieri"
1059
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1062 msgid ""
1063 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1064 "strong>"
1065 msgstr ""
1066 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1067 "<strong>%h</strong>"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1071 msgid ""
1072 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1073 "strong>"
1074 msgstr ""
1075 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1076 "strong>"
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1079 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1080 msgstr ""
1081 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1082 "atașate"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1086 msgid "Auth Group"
1087 msgstr "Grup de autentificare"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1090 msgid "Authentication"
1091 msgstr "Autentificare"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1095 msgid "Authentication Type"
1096 msgstr "Tipul Autentificării"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1099 msgid "Authoritative"
1100 msgstr "Autoritar"
1101
1102 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1103 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1104 msgid "Authorization Required"
1105 msgstr "Autorizație Necesară"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1116 msgid "Automatic"
1117 msgstr "Automat"
1118
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1121 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1122 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1125 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1126 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1129 msgid ""
1130 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1131 "routing."
1132 msgstr ""
1133 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1134 "bazate pe sursă."
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1137 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1138 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1141 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1142 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1145 msgid "Automount Filesystem"
1146 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1149 msgid "Automount Swap"
1150 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1153 msgid "Avahi IPv4LL"
1154 msgstr "Avahi IPv4LL"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1157 msgid "Available"
1158 msgstr "Disponibile"
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1171 msgid "Average:"
1172 msgstr "In medie:"
1173
1174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1175 msgid "Avoid Bridge Loops"
1176 msgstr "Evitați buclele de pod"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1179 msgid "B43 + B43C"
1180 msgstr "B43 + B43C"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1183 msgid "B43 + B43C + V43"
1184 msgstr "B43 + B43C + V43"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1187 msgid "BR / DMR / AFTR"
1188 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1191 msgid "BSS Transition"
1192 msgstr "Tranziție BSS"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1199 msgid "BSSID"
1200 msgstr "BSSID"
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1203 msgid "Back"
1204 msgstr "Inapoi"
1205
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1208 msgid "Back to Overview"
1209 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1212 msgid "Back to peer configuration"
1213 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1216 msgid "Backup"
1217 msgstr "Backup"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1220 msgid "Backup / Flash Firmware"
1221 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1224 msgid "Backup file list"
1225 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1226
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1229 msgid "Band"
1230 msgstr "Bandă"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1233 msgid "Base device"
1234 msgstr "Dispozitiv de bază"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1237 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1238 msgstr ""
1239 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1240
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1243 msgid "Batman Device"
1244 msgstr "Dispozitivul Batman"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1247 msgid "Batman Interface"
1248 msgstr "Interfața Batman"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1251 msgid ""
1252 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1253 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1254 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1255 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1256 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1257 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1258 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1259 msgstr ""
1260 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1261 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1262 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1263 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1264 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1265 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1266 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1267 "dezactivarea completă a fragmentării."
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1270 msgid "Beacon Interval"
1271 msgstr "Interval de semnalizare"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1274 msgid "Beacon Report"
1275 msgstr "Raportul Beacon"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1278 msgid ""
1279 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1280 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1281 "defined backup patterns."
1282 msgstr ""
1283 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1284 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1285 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1288 msgid "Bind NTP server"
1289 msgstr "Legătura serverului NTP"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1292 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1293 msgstr ""
1294 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1295
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1302 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1305 msgid "Bind interface"
1306 msgstr "Legați interfața"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1309 msgid ""
1310 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1311 msgstr ""
1312 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1313 "serviciilor."
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1316 msgid ""
1317 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1318 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1319 msgstr ""
1320 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1321 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1322
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1329 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1332 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1333 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1338 msgid "Bitrate"
1339 msgstr "Rata de biți"
1340
1341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1342 msgid "Bonding Mode"
1343 msgstr "Modul de lipire"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1346 msgid "Bonding Policy"
1347 msgstr "Politica de legături"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1350 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1351 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1355 msgid "Bridge"
1356 msgstr "Punte"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1359 msgctxt "MACVLAN mode"
1360 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1361 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1365 msgid "Bridge VLAN filtering"
1366 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1370 msgid "Bridge device"
1371 msgstr "Dispozitiv punte"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1375 msgid "Bridge port specific options"
1376 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1379 msgid "Bridge ports"
1380 msgstr "Porturile punții"
1381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1383 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1384 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1387 msgid "Bridge unit number"
1388 msgstr "Numărul unității de punte"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1391 msgid "Bring up empty bridge"
1392 msgstr "Activați puntea goală"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1395 msgid "Bring up on boot"
1396 msgstr "Activați la pornire"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1399 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1400 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1401
1402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1403 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1404 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1405
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1408 msgid "Browse…"
1409 msgstr "Răsfoiți…"
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1412 msgid "Buffered"
1413 msgstr "Tamponat"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1416 msgid ""
1417 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1418 "gateway certificate."
1419 msgstr ""
1420 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1421 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1422
1423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1424 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1425 msgstr ""
1426 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1427
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1429 msgid "CLAT configuration failed"
1430 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1433 msgid "CNAME or fqdn"
1434 msgstr "CNAME sau fqdn"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1437 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1438 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1439
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1441 msgid "CPU usage (%)"
1442 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1445 msgid "Cached"
1446 msgstr "În cache"
1447
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1451 msgid "Call failed"
1452 msgstr "Apel eșuat"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1455 msgid ""
1456 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1457 msgstr ""
1458 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1459 "IPv6."
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1473 msgid "Cancel"
1474 msgstr "Anulare"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1477 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1478 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1479
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1481 msgctxt "Chain hook: forward"
1482 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1483 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1484
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1486 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1487 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1488 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1491 msgctxt "Chain hook: input"
1492 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1493 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1496 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1497 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1498 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1501 msgctxt "Chain hook: output"
1502 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1503 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1504
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1506 msgctxt "Chain hook: ingress"
1507 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1508 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1509
1510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1511 msgid "Category"
1512 msgstr "Categorie"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1515 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1516 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1519 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1520 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1523 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1524 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1527 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1528 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1532 msgid ""
1533 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1534 "`logread -f` during handshake for actual values"
1535 msgstr ""
1536 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1537 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1541 msgid ""
1542 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1543 "Subject CN (exact match)"
1544 msgstr ""
1545 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1546 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1550 msgid ""
1551 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1552 "Subject CN (suffix match)"
1553 msgstr ""
1554 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1555 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1559 msgid ""
1560 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1561 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1562 msgstr ""
1563 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1564 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1569 msgid "Chain"
1570 msgstr "Legătură"
1571
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1573 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1574 msgid "Chain hook \"%h\""
1575 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1578 msgid "Changes"
1579 msgstr "Modificări"
1580
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1582 msgid "Changes have been reverted."
1583 msgstr "Modificările au fost anulate."
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1586 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1587 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1588
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1596 msgid "Channel"
1597 msgstr "Canal"
1598
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1601 msgid "Channel Analysis"
1602 msgstr "Analizarea canalelor"
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1605 msgid "Channel Width"
1606 msgstr "Lățimea canalului"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1609 msgid "Check filesystems before mount"
1610 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1613 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1614 msgstr ""
1615 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1618 msgid "Checking archive…"
1619 msgstr "Se verifică arhiva…"
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1623 msgid "Checking image…"
1624 msgstr "Se verifică imaginea…"
1625
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1627 msgid "Choose mtdblock"
1628 msgstr "Alegeți mtdblock"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1632 msgid ""
1633 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1634 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1635 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1636 "interface to it."
1637 msgstr ""
1638 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1639 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1640 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1641 "atașa interfața la aceasta."
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1644 msgid ""
1645 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1646 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1647 msgstr ""
1648 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1649 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1650 "defini o nouă rețea."
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1653 msgid "Cipher"
1654 msgstr "Cifru"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1657 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1658 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1661 msgid ""
1662 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1663 "configuration files."
1664 msgstr ""
1665 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1666 "fișierelor de configurare curente."
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1669 msgid ""
1670 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1671 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1672 msgstr ""
1673 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1674 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1679 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1680 msgid "Client"
1681 msgstr "Client"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1685 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1686 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1687
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1691 msgid "Close"
1692 msgstr "Închideți"
1693
1694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1700 msgid ""
1701 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1702 "persist connection"
1703 msgstr ""
1704 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1705 "pentru a menține conexiunea"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1713 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1714 msgid "Collecting data..."
1715 msgstr "Colectare date..."
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1718 msgid "Command"
1719 msgstr "Comandă"
1720
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1722 msgid "Command OK"
1723 msgstr "Comandă OK"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1726 msgid "Command failed"
1727 msgstr "Comandă eşuată"
1728
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1730 msgid "Comment"
1731 msgstr "Comentariu"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1734 msgid ""
1735 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1736 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1737 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1738 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1739 msgstr ""
1740 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1741 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1742 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1743 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1744 "mediile cu trafic intens.."
1745
1746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1750 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1751 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1752
1753 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1754 msgid "Config File"
1755 msgstr "Fișier de configurare"
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1759 msgid "Configuration"
1760 msgstr "Configurație"
1761
1762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1763 msgid "Configuration Export"
1764 msgstr "Exportul configurației"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1767 msgid "Configuration changes applied."
1768 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1769
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1771 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1772 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1773
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1775 msgid "Configuration failed"
1776 msgstr "Configurarea a eșuat"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1779 msgid ""
1780 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1781 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1782 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1783 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1784 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1785 "offered."
1786 msgstr ""
1787 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1788 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1789 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1790 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1791 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1792 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1793 "bază minimă."
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1796 msgid ""
1797 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1798 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1799 msgstr ""
1800 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1801 "Advertisement\">RA</abbr>."
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1804 msgid ""
1805 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1806 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1807 msgstr ""
1808 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1809 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1812 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1813 msgstr ""
1814 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1817 msgid ""
1818 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1819 msgstr ""
1820 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1821 "interfață."
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1824 msgid "Configure…"
1825 msgstr "Configurați…"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1828 msgid "Confirm disconnect"
1829 msgstr "Confirmați deconectarea"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1832 msgid "Confirmation"
1833 msgstr "Confirmare"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1839 msgid "Connected"
1840 msgstr "Conectat"
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1844 msgid "Connection attempt failed"
1845 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1848 msgid "Connection attempt failed."
1849 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1850
1851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1852 msgid "Connection endpoint"
1853 msgstr "Punct final de conexiune"
1854
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1856 msgid "Connection lost"
1857 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1858
1859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1860 msgid "Connections"
1861 msgstr "Conexiuni"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1864 msgid "Connectivity change"
1865 msgstr "Modificarea conectivității"
1866
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1868 msgctxt "nft ct state"
1869 msgid "Conntrack state"
1870 msgstr "Starea Conntrack"
1871
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1873 msgctxt "nft ct status"
1874 msgid "Conntrack status"
1875 msgstr "Status Conntrack"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1878 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1879 msgstr ""
1880 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1881 "sunt accesibile (toate, 1)"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1884 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1885 msgstr ""
1886 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1887 "accesibilă (orice, 0)"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1892 msgid "Contents have been saved."
1893 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1900 msgid "Continue"
1901 msgstr "Continuați"
1902
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1904 msgctxt "nft jump action"
1905 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1906 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1907
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1909 msgid "Continue in calling chain"
1910 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1911
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1913 msgctxt "Chain policy: accept"
1914 msgid "Continue processing unmatched packets"
1915 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1918 msgid ""
1919 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1920 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1921 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1922 msgstr ""
1923 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1924 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1925 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1928 msgid "Country"
1929 msgstr "Țară"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1932 msgid "Country Code"
1933 msgstr "Codul țării"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1936 msgid "Coverage cell density"
1937 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1941 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1942 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1945 msgid "Create interface"
1946 msgstr "Creați interfața"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1949 msgid "Critical"
1950 msgstr "Critic"
1951
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1953 msgid "Cron Log Level"
1954 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1957 msgid "Current power"
1958 msgstr "Puterea actuală"
1959
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1961 msgctxt "nft meta hour"
1962 msgid "Current time"
1963 msgstr "Ora curentă"
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1966 msgctxt "nft meta day"
1967 msgid "Current weekday"
1968 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1976 msgid "Custom Interface"
1977 msgstr "Interfață personalizată"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1980 msgid ""
1981 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1982 "this, perform a factory-reset first."
1983 msgstr ""
1984 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1985 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1988 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1989 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1992 msgid ""
1993 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1994 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1995 msgstr ""
1996 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1997 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2000 msgid "DAD transmits"
2001 msgstr "DAD transmite"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2004 msgid "DAE-Client"
2005 msgstr "Client-DAE"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2008 msgid "DAE-Port"
2009 msgstr "Portul-DAE"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2012 msgid "DAE-Secret"
2013 msgstr "Secretul-DAE"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2016 msgid "DHCP Options"
2017 msgstr "Opțiuni DHCP"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2020 msgid "DHCP Server"
2021 msgstr "Server DHCP"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2024 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2025 msgid "DHCP and DNS"
2026 msgstr "DHCP și DNS"
2027
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2031 msgid "DHCP client"
2032 msgstr "Client DHCP"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2035 msgid "DHCP-Options"
2036 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2037
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2040 msgid "DHCPv6 client"
2041 msgstr "Client DHCPv6"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2044 msgid "DHCPv6-Service"
2045 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2046
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2052 msgid "DNS"
2053 msgstr "DNS"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2056 msgid "DNS forwardings"
2057 msgstr "Redirecționări DNS"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2060 msgid "DNS query port"
2061 msgstr "Port de interogare DNS"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2064 msgid "DNS search domains"
2065 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2068 msgid "DNS server port"
2069 msgstr "Portul serverului DNS"
2070
2071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2072 msgid "DNS setting is invalid"
2073 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2076 msgid "DNS weight"
2077 msgstr "Pondere DNS"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2080 msgid "DNS-Label / FQDN"
2081 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2084 msgid "DNSSEC"
2085 msgstr "DNSSEC"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2088 msgid "DNSSEC check unsigned"
2089 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2090
2091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2092 msgid "DPD Idle Timeout"
2093 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2094
2095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2096 msgid "DS-Lite AFTR address"
2097 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2101 msgid "DSL"
2102 msgstr "DSL"
2103
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2105 msgid "DSL Status"
2106 msgstr "Starea DSL"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2109 msgid "DSL line mode"
2110 msgstr "Mod linie DSL"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2113 msgid "DTIM Interval"
2114 msgstr "Interval DTIM"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2119 msgid "DUID"
2120 msgstr "DUID"
2121
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2123 msgid "Data Rate"
2124 msgstr "Rata de date"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2127 msgid "Data Received"
2128 msgstr "Date primite"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2131 msgid "Data Transmitted"
2132 msgstr "Date transmise"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2136 msgid "Debug"
2137 msgstr "Depanare"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2140 msgid "Default router"
2141 msgstr "Router implicit"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2144 msgid "Default state"
2145 msgstr "Stare implicită"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2148 msgid ""
2149 "Define additional DHCP options, for example "
2150 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2151 "servers to clients."
2152 msgstr ""
2153 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2154 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2155 "pentru clienți."
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2158 msgid ""
2159 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2160 "but for outgoing frames"
2161 msgstr ""
2162 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2163 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2166 msgid ""
2167 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2168 "priority on incoming frames"
2169 msgstr ""
2170 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2171 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2174 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2175 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2178 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2179 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2189 msgid "Delete"
2190 msgstr "Ștergeți"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2194 msgid "Delete key"
2195 msgstr "Ștergeți cheia"
2196
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2198 msgid "Delete request failed: %s"
2199 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2202 msgid "Delete this network"
2203 msgstr "Ștergeți această rețea"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2206 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2207 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2213 msgid "Description"
2214 msgstr "Descriere"
2215
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2217 msgid "Deselect"
2218 msgstr "Deselectați"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2221 msgid "Design"
2222 msgstr "Design"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2225 msgid "Designated master"
2226 msgstr "Desemnat principal"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2231 msgid "Destination"
2232 msgstr "Destinaţie"
2233
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2235 msgctxt "nft ip daddr"
2236 msgid "Destination IP"
2237 msgstr "IP-ul destinației"
2238
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2240 msgctxt "nft ip6 daddr"
2241 msgid "Destination IPv6"
2242 msgstr "Destinația IPv6"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2245 msgid "Destination port"
2246 msgstr "Portul de destinație"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2249 msgctxt "nft ip dport"
2250 msgid "Destination port"
2251 msgstr "Portul de destinație"
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2255 msgid "Destination zone"
2256 msgstr "Zonă de destinație"
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2272 msgid "Device"
2273 msgstr "Dispozitiv"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2276 msgid "Device Configuration"
2277 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2280 msgid "Device is not active"
2281 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2285 msgid "Device is restarting…"
2286 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2289 msgid "Device name"
2290 msgstr "Numele dispozitivului"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2293 msgid "Device not managed by ModemManager."
2294 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2297 msgid "Device not present"
2298 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2301 msgid "Device type"
2302 msgstr "Tipul dispozitivului"
2303
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2305 msgid "Device unreachable!"
2306 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2307
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2309 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2310 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2313 msgid "Devices"
2314 msgstr "Dispozitive"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2318 msgid "Diagnostics"
2319 msgstr "Diagnosticare"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2322 msgid "Dial number"
2323 msgstr "Formați numărul"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2326 msgid "Directory"
2327 msgstr "Director"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2333 msgid "Disable"
2334 msgstr "Dezactivați"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2337 msgid ""
2338 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2339 "this interface."
2340 msgstr ""
2341 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2342 "pentru această interfață."
2343
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2346 msgid "Disable DNS lookups"
2347 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2350 msgid "Disable Encryption"
2351 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2354 msgid "Disable Inactivity Polling"
2355 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2358 msgid "Disable this network"
2359 msgstr "Dezactivați această rețea"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2374 msgid "Disabled"
2375 msgstr "Dezactivat"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2378 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2379 msgid "Disabled"
2380 msgstr "Dezactivat"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2383 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2384 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2387 msgid ""
2388 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2389 msgstr ""
2390 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2391 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2397 msgid "Disconnect"
2398 msgstr "Deconectați"
2399
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2401 msgid "Disconnection attempt failed"
2402 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2405 msgid "Disconnection attempt failed."
2406 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2409 msgid "Disk space"
2410 msgstr "Spațiu pe disc"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2421 msgid "Dismiss"
2422 msgstr "Închideți"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2425 msgid "Distance Optimization"
2426 msgstr "Optimizarea distanței"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2429 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2430 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2431
2432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2433 msgid "Distributed ARP Table"
2434 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2437 msgid ""
2438 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2439 "section is valid for all dnsmasq instances."
2440 msgstr ""
2441 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2442 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2445 msgid ""
2446 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2447 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2448 "abbr> forwarder."
2449 msgstr ""
2450 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2451 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2452 "redirecționator."
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2455 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2456 msgstr ""
2457 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2458 "inexistente."
2459
2460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2465 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2466 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2469 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2470 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2473 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2474 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2477 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2478 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2481 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2482 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2485 msgid ""
2486 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2487 "packets."
2488 msgstr ""
2489 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2490 "Protocol\">NDP</abbr>."
2491
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2493 msgid "Do not send a hostname"
2494 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2497 msgid ""
2498 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2499 "abbr> messages on this interface."
2500 msgstr ""
2501 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2502 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2505 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2506 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2507
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2509 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2510 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2511
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2513 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2514 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2517 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2518 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2521 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2522 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2525 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2526 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2530 msgid "Domain"
2531 msgstr "Domeniu"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2534 msgid "Domain required"
2535 msgstr "Domeniul este necesar"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2538 msgid "Domain whitelist"
2539 msgstr "Lista albă de domenii"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2543 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2544 msgid "Don't Fragment"
2545 msgstr "Nu fragmentați"
2546
2547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2548 msgid "Down"
2549 msgstr "Oprit"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2552 msgid "Down Delay"
2553 msgstr "Întârziere oprire"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2556 msgid "Download backup"
2557 msgstr "Descărcați backup-ul"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2560 msgid "Download mtdblock"
2561 msgstr "Descărcați mtdblock"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2564 msgid "Downstream SNR offset"
2565 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2568 msgid ""
2569 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2570 "WireGuard interface."
2571 msgstr ""
2572 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2573 "configura interfața WireGuard locală."
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2576 msgid "Drag to reorder"
2577 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2580 msgid "Drop Duplicate Frames"
2581 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2584 msgid ""
2585 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2586 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2587 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2588 msgstr ""
2589 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2590 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2591 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2594 msgid ""
2595 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2596 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2597 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2598 msgstr ""
2599 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2600 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2601 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2602 "preveni atacurile."
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2605 msgid "Drop gratuitous ARP"
2606 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2609 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2610 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2613 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2614 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2617 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2618 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2621 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2622 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2625 msgctxt "nft drop action"
2626 msgid "Drop packet"
2627 msgstr "Aruncă pachetul"
2628
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2630 msgctxt "Chain policy: drop"
2631 msgid "Drop unmatched packets"
2632 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2635 msgid "Drop unsolicited NA"
2636 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2639 msgid "Dropbear Instance"
2640 msgstr "Instanța Dropbear"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2643 msgid ""
2644 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2645 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2646 msgstr ""
2647 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2648 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2649
2650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2652 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2653 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2656 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2657 msgstr ""
2658 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2661 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2662 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2665 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2666 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2669 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2670 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2671
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2673 msgid "Dynamic tunnel"
2674 msgstr "Tunel dinamic"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2677 msgid ""
2678 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2679 "having static leases will be served."
2680 msgstr ""
2681 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2682 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2685 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2686 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2689 msgid "E.g. eth0, eth1"
2690 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2693 msgid "EA-bits length"
2694 msgstr "Lungimea EA-bits"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2697 msgid "EAP-Method"
2698 msgstr "Metoda-EAP"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2701 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2702 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2703
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2711 msgid "Edit"
2712 msgstr "Editați"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2715 msgid "Edit peer"
2716 msgstr "Editați peer"
2717
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2719 msgid ""
2720 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2721 "reload the page."
2722 msgstr ""
2723 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2724 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2727 msgid "Edit this network"
2728 msgstr "Editați această rețea"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2731 msgid "Edit wireless network"
2732 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2733
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2735 msgctxt "nft rt mtu"
2736 msgid "Effective route MTU"
2737 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2740 msgid "Egress QoS mapping"
2741 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2744 msgctxt "nft meta oif"
2745 msgid "Egress device id"
2746 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2747
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2749 msgctxt "nft meta oifname"
2750 msgid "Egress device name"
2751 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2754 msgid "Emergency"
2755 msgstr "Urgență"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2759 msgid "Enable"
2760 msgstr "Activați"
2761
2762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2763 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2764 msgstr ""
2765 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2766 "aplica modificările."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2769 msgid ""
2770 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2771 "snooping"
2772 msgstr ""
2773 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2774 "snooping"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2777 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2778 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2781 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2782 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2783
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2787 msgid "Enable DNS lookups"
2788 msgstr "Activați căutările DNS"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2791 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2792 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2795 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2796 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2799 msgid "Enable IPv6"
2800 msgstr "Activați IPv6"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2803 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2804 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2812 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2813 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2816 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2817 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2820 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2821 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2824 msgid "Enable MAC address learning"
2825 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2828 msgid "Enable NTP client"
2829 msgstr "Activați clientul NTP"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2832 msgid "Enable Single DES"
2833 msgstr "Activează DES unic"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2836 msgid "Enable TFTP server"
2837 msgstr "Activați serverul TFTP"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2840 msgid "Enable VLAN filtering"
2841 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2844 msgid "Enable VLAN functionality"
2845 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2848 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2849 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2850
2851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2852 msgid ""
2853 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2854 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2855 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2856 msgstr ""
2857 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2858 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2859 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2862 msgid ""
2863 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2864 msgstr ""
2865 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2866 "interfață"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2869 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2870 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2873 msgid "Enable learning and aging"
2874 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2877 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2878 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2881 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2882 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2885 msgid "Enable multicast fast leave"
2886 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2889 msgid "Enable multicast querier"
2890 msgstr "Activare multicast querier"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2893 msgid "Enable multicast support"
2894 msgstr "Activați suportul multicast"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2897 msgid ""
2898 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2899 msgstr ""
2900 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2901 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2904 msgid "Enable promiscuous mode"
2905 msgstr "Activați modul promiscuu"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2909 msgid "Enable rx checksum"
2910 msgstr "Activează suma de control rx"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2916 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2917 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2918
2919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2922 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2923 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2926 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2927 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2930 msgid "Enable this network"
2931 msgstr "Activați această rețea"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2935 msgid "Enable tx checksum"
2936 msgstr "Activați suma de control tx"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2939 msgid "Enable unicast flooding"
2940 msgstr "Activați inundarea unicast"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2946 msgid "Enabled"
2947 msgstr "Activat"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2950 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2951 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2954 msgid ""
2955 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2956 "Domain"
2957 msgstr ""
2958 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2959 "domeniu de mobilitate"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2962 msgid ""
2963 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2964 "batman-adv."
2965 msgstr ""
2966 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2967 "conștientă de grup în batman-adv."
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2970 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2971 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2974 msgid "Encapsulation limit"
2975 msgstr "Limita încapsulării"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2979 msgid "Encapsulation mode"
2980 msgstr "Modul de incapsulare"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2987 msgid "Encryption"
2988 msgstr "Criptare"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2992 msgid "Endpoint"
2993 msgstr "Punct final"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2996 msgid "Endpoint Host"
2997 msgstr "Gazdă Endpoint"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3000 msgid "Endpoint Port"
3001 msgstr "Port Endpoint"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3004 msgid "Endpoint setting is invalid"
3005 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3008 msgid "Enforce IGMPv1"
3009 msgstr "Impune IGMPv1"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3012 msgid "Enforce IGMPv2"
3013 msgstr "Impune IGMPv2"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3016 msgid "Enforce IGMPv3"
3017 msgstr "Impune IGMPv3"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3020 msgid "Enforce MLD version 1"
3021 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3024 msgid "Enforce MLD version 2"
3025 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3026
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3028 msgid "Enter custom value"
3029 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3030
3031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3032 msgid "Enter custom values"
3033 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3034
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3036 msgid "Erasing..."
3037 msgstr "Ștergere..."
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3045 msgid "Error"
3046 msgstr "Eroare"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3049 msgid "Error getting PublicKey"
3050 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3051
3052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3054 msgid "Ethernet Adapter"
3055 msgstr "Adaptor ethernet"
3056
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3059 msgid "Ethernet Switch"
3060 msgstr "Switch-ul ethernet"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3063 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3064 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3067 msgid "Every second (fast, 1)"
3068 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3071 msgid "Exclude interfaces"
3072 msgstr "Excludeți interfețele"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3075 msgid ""
3076 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3077 "resolution to other systems."
3078 msgstr ""
3079 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3080 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3083 msgid ""
3084 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3085 "e.g. for RBL services."
3086 msgstr ""
3087 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3088 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3091 msgid "Existing device"
3092 msgstr "Dispozitiv existent"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3095 msgid "Expand hosts"
3096 msgstr "Extindeți gazdele"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3099 msgid "Expected port number."
3100 msgstr "Numărul de port așteptat."
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3103 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3104 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3107 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3108 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3111 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3112 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3115 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3116 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3117
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3128 msgid "Expecting: %s"
3129 msgstr "Se așteaptă: %s"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3132 msgid "Expecting: non-empty value"
3133 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3134
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3136 msgid "Expires"
3137 msgstr "Expiră"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3140 msgid ""
3141 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3142 msgstr ""
3143 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3144 "(<code>2m</code>)."
3145
3146 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3147 msgid "External"
3148 msgstr "Extern"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3151 msgid "External R0 Key Holder List"
3152 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3155 msgid "External R1 Key Holder List"
3156 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3159 msgid "External system log server"
3160 msgstr "Server de log-uri extern"
3161
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3163 msgid "External system log server port"
3164 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3167 msgid "External system log server protocol"
3168 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3171 msgid "Extra SSH command options"
3172 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3175 msgid "Extra pppd options"
3176 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3179 msgid "Extra sstpc options"
3180 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3183 msgid "FT over DS"
3184 msgstr "FT peste DS"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3187 msgid "FT over the Air"
3188 msgstr "FT pe calea aerului"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3191 msgid "FT protocol"
3192 msgstr "Protocolul FT"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3195 msgid "Failed to change the system password."
3196 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3197
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3199 msgid "Failed to configure modem"
3200 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3203 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3204 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3207 msgid "Failed to connect"
3208 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3211 msgid "Failed to disconnect"
3212 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3215 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3216 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3219 msgid "Failed to get modem information"
3220 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3223 msgid "Failed to initialize modem"
3224 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3227 msgid "Failed to set operating mode"
3228 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3229
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3231 msgid "File"
3232 msgstr "Fișier"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3235 msgid ""
3236 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3237 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3238 msgstr ""
3239 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3240 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3241
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3243 msgid "File not accessible"
3244 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3247 msgid "File to store DHCP lease information."
3248 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3251 msgid "File with upstream resolvers."
3252 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3253
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3256 msgid "Filename"
3257 msgstr "Numele fișierului"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3260 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3261 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3265 msgid "Filesystem"
3266 msgstr "Sistem de fișiere"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3269 msgid "Filter IPv4 A records"
3270 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3273 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3274 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3277 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3278 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3281 msgid "Filter private"
3282 msgstr "Filtrați privatele"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3285 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3286 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3289 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3290 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3293 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3294 msgstr ""
3295 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3298 msgid ""
3299 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3300 msgstr ""
3301 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3302 "legăturilor dial-on-demand."
3303
3304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3306 msgid "Finalizing failed"
3307 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3310 msgid ""
3311 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3312 "with defaults based on what was detected"
3313 msgstr ""
3314 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3315 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3318 msgid "Find and join network"
3319 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3320
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3322 msgid "Finish"
3323 msgstr "Terminați"
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3326 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3327 msgid "Firewall"
3328 msgstr "Firewall"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3332 msgid "Firewall Mark"
3333 msgstr "Marca Firewall"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3336 msgid "Firewall Settings"
3337 msgstr "Setările firewall-ului"
3338
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3340 msgid "Firewall Status"
3341 msgstr "Starea Firewall-ului"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3344 msgid "Firewall mark"
3345 msgstr "Marca Firewall"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3348 msgid "Firmware File"
3349 msgstr "Fișier firmware"
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3352 msgid "Firmware Version"
3353 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3356 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3357 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3361 msgid "Flash image..."
3362 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3365 msgid "Flash image?"
3366 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3369 msgid "Flash new firmware image"
3370 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3373 msgid "Flash operations"
3374 msgstr "Operațiuni de scriere"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3378 msgid "Flashing…"
3379 msgstr "Scriere…"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3383 msgid "Force"
3384 msgstr "Forțați"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3387 msgid "Force 40MHz mode"
3388 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3391 msgid "Force CCMP (AES)"
3392 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3395 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3396 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3399 msgid "Force IGMP version"
3400 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3403 msgid "Force MLD version"
3404 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3407 msgid "Force TKIP"
3408 msgstr "Forțați TKIP"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3411 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3412 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3415 msgid "Force link"
3416 msgstr "Forțați legătura"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3419 msgid "Force upgrade"
3420 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3423 msgid "Force use of NAT-T"
3424 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3425
3426 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3427 msgid "Form token mismatch"
3428 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3431 msgid ""
3432 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3433 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3434 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3435 "designated master interface and downstream interfaces."
3436 msgstr ""
3437 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3438 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3439 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3440 "principală desemnată și interfețele din aval."
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3443 msgid ""
3444 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3445 "messages received on the designated master interface to downstream "
3446 "interfaces."
3447 msgstr ""
3448 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3449 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3450 "din downstream."
3451
3452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3453 msgid "Forward DHCP traffic"
3454 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3457 msgid ""
3458 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3459 "downstream interfaces."
3460 msgstr ""
3461 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3462 "interfețele din downstream."
3463
3464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3465 msgid "Forward broadcast traffic"
3466 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3469 msgid "Forward delay"
3470 msgstr "Întârziere redirecționare"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3473 msgid "Forward mesh peer traffic"
3474 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3477 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3478 msgstr ""
3479 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3482 msgid "Forwarding mode"
3483 msgstr "Mod de redirecționare"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3486 msgid "Fragmentation"
3487 msgstr "Fragmentare"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3490 msgid "Fragmentation Threshold"
3491 msgstr "Pragul de fragmentare"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3494 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3495 msgid "Full port randomization"
3496 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3499 msgid ""
3500 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3501 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3502 msgstr ""
3503 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3504 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3509 msgid "GHz"
3510 msgstr "GHz"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3514 msgid "GPRS only"
3515 msgstr "Doar GPRS"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3518 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3519 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3522 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3523 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3526 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3527 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3530 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3531 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3536 msgid "Gateway"
3537 msgstr "Poartă de acces"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3540 msgid "Gateway Mode"
3541 msgstr "Modul Gateway"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3544 msgid "Gateway Ports"
3545 msgstr "Porturile porții de acces"
3546
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3549 msgid "Gateway address is invalid"
3550 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3558 msgid "General Settings"
3559 msgstr "Setări generale"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3565 msgid "General Setup"
3566 msgstr "Configurare generală"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3569 msgid "General device options"
3570 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3571
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3573 msgid "Generate Config"
3574 msgstr "Generare configurare"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3577 msgid "Generate PMK locally"
3578 msgstr "Generarea locală a PMK"
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3581 msgid "Generate archive"
3582 msgstr "Generați arhivă"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3585 msgid "Generate configuration"
3586 msgstr "Generarea configurației"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3589 msgid "Generate configuration…"
3590 msgstr "Generarea configurației…"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3593 msgid "Generate new key pair"
3594 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3597 msgid "Generate preshared key"
3598 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3601 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3602 msgstr ""
3603 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3606 msgid "Generating QR code…"
3607 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3610 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3611 msgstr ""
3612 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3613 "schimbată!"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3616 msgid "Global Settings"
3617 msgstr "Setări generale"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3620 msgid "Global network options"
3621 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3622
3623 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3624 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3625 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3627 msgid "Go to firmware upgrade..."
3628 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3629
3630 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3631 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3632 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3634 msgid "Go to password configuration..."
3635 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3636
3637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3641 msgid "Go to relevant configuration page"
3642 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3645 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3646 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3647
3648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3649 msgid "Grant access to DHCP status display"
3650 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3651
3652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3653 msgid "Grant access to DSL status display"
3654 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3657 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3658 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3661 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3662 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3665 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3666 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3669 msgid "Grant access to SSH configuration"
3670 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3671
3672 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3673 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3674 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3677 msgid "Grant access to crontab configuration"
3678 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3681 msgid "Grant access to firewall status"
3682 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3685 msgid "Grant access to flash operations"
3686 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3687
3688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3689 msgid "Grant access to main status display"
3690 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3693 msgid "Grant access to mmcli"
3694 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3697 msgid "Grant access to mount configuration"
3698 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3701 msgid "Grant access to network configuration"
3702 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3705 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3706 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3707
3708 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3709 msgid "Grant access to network status information"
3710 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3711
3712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3713 msgid "Grant access to process status"
3714 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3715
3716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3717 msgid "Grant access to realtime statistics"
3718 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3719
3720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3721 msgid "Grant access to routing status"
3722 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3725 msgid "Grant access to startup configuration"
3726 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3729 msgid "Grant access to system configuration"
3730 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3733 msgid "Grant access to system logs"
3734 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3735
3736 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3737 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3738 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3741 msgid "Grant access to wireless channel status"
3742 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3743
3744 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3745 msgid "Grant access to wireless status display"
3746 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3749 msgid "Group Password"
3750 msgstr "Parolă de grup"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3753 msgid "Guest"
3754 msgstr "Invitat"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3757 msgid "HE.net password"
3758 msgstr "Parola HE.net"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3761 msgid "HE.net username"
3762 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3763
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3766 msgid "HTTP(S) Access"
3767 msgstr "Acces HTTP(S)"
3768
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3770 msgid "Hang Up"
3771 msgstr "Închideți"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3774 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3775 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3778 msgid "Hello interval"
3779 msgstr "Interval de bună ziua"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3782 msgid ""
3783 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3784 "the timezone."
3785 msgstr ""
3786 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3787 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3790 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3791 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3792
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3795 msgid "Hide empty chains"
3796 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3799 msgid "High"
3800 msgstr "Mare"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3803 msgid "Honor gratuitous ARP"
3804 msgstr "Onor gratuit ARP"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3807 msgctxt "Chain hook description"
3808 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3809 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3812 msgid "Hop Penalty"
3813 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3819 msgid "Host"
3820 msgstr "Gazdă"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3823 msgid "Host expiry timeout"
3824 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3827 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3828 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3829
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3831 msgid "Host-Uniq tag content"
3832 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3840 msgid "Hostname"
3841 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3842
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3844 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3845 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3848 msgid "Hostnames"
3849 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3852 msgid ""
3853 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3854 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3855 "useful to rebind an FQDN."
3856 msgstr ""
3857 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3858 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3859 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3860 "FQDN."
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3863 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3864 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3867 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3868 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3871 msgid "Human-readable counters"
3872 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3875 msgid "Hybrid"
3876 msgstr "Hibrid"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3879 msgctxt "nft icmp code"
3880 msgid "ICMP code"
3881 msgstr "cod ICMP"
3882
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3884 msgctxt "nft icmp type"
3885 msgid "ICMP type"
3886 msgstr "tip ICMP"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3889 msgctxt "nft icmpv6 code"
3890 msgid "ICMPv6 code"
3891 msgstr "Codul ICMPv6"
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3894 msgctxt "nft icmpv6 type"
3895 msgid "ICMPv6 type"
3896 msgstr "Tipul ICMPv6"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3899 msgid "ID"
3900 msgstr "ID"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3904 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3905 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3908 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3909 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3912 msgid "IKE DH Group"
3913 msgstr "Grupul IKE DH"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3916 msgid "IP Addresses"
3917 msgstr "Adrese IP"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3920 msgid "IP Protocol"
3921 msgstr "Protocolul IP"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3924 msgid "IP Sets"
3925 msgstr "Seturi IP"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3928 msgid "IP Type"
3929 msgstr "Tip IP"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3934 msgid "IP address"
3935 msgstr "Adresa IP"
3936
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3939 msgid "IP address is invalid"
3940 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3941
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3944 msgid "IP address is missing"
3945 msgstr "Adresa IP lipsește"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3948 msgid ""
3949 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3950 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3951 "packets with matching destination IP."
3952 msgstr ""
3953 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3954 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3955 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3958 msgctxt "nft ip protocol"
3959 msgid "IP protocol"
3960 msgstr "Protocolul IP"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3963 msgctxt "nft meta l4proto"
3964 msgid "IP protocol"
3965 msgstr "Protocolul IP"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3968 msgid "IP set"
3969 msgstr "Set IP"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3972 msgid "IP sets"
3973 msgstr "Seturi IP"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3976 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3977 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3980 msgid "IPsec XFRM"
3981 msgstr "IP sec XFRM"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3991 msgid "IPv4"
3992 msgstr "IPv4"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3995 msgid "IPv4 Firewall"
3996 msgstr "Firewall IPv4"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3999 msgid "IPv4 Neighbours"
4000 msgstr "Vecini IPv4"
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4003 msgid "IPv4 Routing"
4004 msgstr "Rutarea IPv4"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4007 msgid "IPv4 Rules"
4008 msgstr "Reguli IPv4"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4011 msgid "IPv4 Upstream"
4012 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4013
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4019 msgid "IPv4 address"
4020 msgstr "Adresa IPv4"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4023 msgid "IPv4 assignment length"
4024 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4025
4026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4027 msgid "IPv4 broadcast"
4028 msgstr "Difuzarea IPv4"
4029
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4031 msgid "IPv4 gateway"
4032 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4036 msgid "IPv4 netmask"
4037 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4040 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4041 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4044 msgid "IPv4 only"
4045 msgstr "Doar IPv4"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4048 msgid "IPv4 prefix"
4049 msgstr "Prefix IPv4"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4053 msgid "IPv4 prefix length"
4054 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4057 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4058 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4059
4060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4061 msgid "IPv4+IPv6"
4062 msgstr "IPv4+IPv6"
4063
4064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4066 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4067 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4070 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4071 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4074 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4075 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4090 msgid "IPv6"
4091 msgstr "IPv6"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4094 msgid "IPv6 Firewall"
4095 msgstr "Firewall IPv6"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4098 msgid "IPv6 MTU"
4099 msgstr "IPv6 MTU"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4102 msgid "IPv6 Neighbours"
4103 msgstr "Vecini IPv6"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4106 msgid "IPv6 RA Settings"
4107 msgstr "Setări IPv6 RA"
4108
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4110 msgid "IPv6 Routing"
4111 msgstr "Rutarea IPv6"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4114 msgid "IPv6 Rules"
4115 msgstr "Rutarea IPv6"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4118 msgid "IPv6 Settings"
4119 msgstr "Setări IPv6"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4122 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4123 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4126 msgid "IPv6 Upstream"
4127 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4128
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4132 msgid "IPv6 address"
4133 msgstr "Adresa IPv6"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4137 msgid "IPv6 assignment hint"
4138 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4141 msgid "IPv6 assignment length"
4142 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4143
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4145 msgid "IPv6 gateway"
4146 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4147
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4149 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4150 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4153 msgid "IPv6 only"
4154 msgstr "Doar IPv6"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4157 msgid "IPv6 preference"
4158 msgstr "Preferința IPv6"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4162 msgid "IPv6 prefix"
4163 msgstr "Prefix IPv6"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4166 msgid "IPv6 prefix filter"
4167 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4171 msgid "IPv6 prefix length"
4172 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4173
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4176 msgid "IPv6 routed prefix"
4177 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4180 msgid "IPv6 source routing"
4181 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4184 msgid "IPv6 suffix"
4185 msgstr "Sufixul IPv6"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4188 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4189 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4192 msgid "IPv6 support"
4193 msgstr "Suport IPv6"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4196 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4197 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4200 msgid "IPv6-PD"
4201 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4202
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4205 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4206 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4207
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4210 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4211 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4212
4213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4215 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4216 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4219 msgid "Identity"
4220 msgstr "Identitate"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4223 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4224 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4227 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4228 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4231 msgid "If checked, encryption is disabled"
4232 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4235 msgid ""
4236 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4237 "classes."
4238 msgstr ""
4239 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4240 "prefixe IPv6 date."
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4243 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4244 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4248 msgid ""
4249 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4250 msgstr ""
4251 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4252 "de dispozitiv fix"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4256 msgid ""
4257 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4258 "device node"
4259 msgstr ""
4260 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4261 "de dispozitiv fix"
4262
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4264 msgid ""
4265 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4266 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4267 "otherwise modifications will be reverted."
4268 msgstr ""
4269 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4270 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4271 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4276 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4277 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4280 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4282 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4283 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4286 msgid ""
4287 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4288 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4289 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4290 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4291 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4292 msgstr ""
4293 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4294 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4295 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4296 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4297 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4298 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4301 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4302 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4305 msgid "Ignore interface"
4306 msgstr "Ignorați interfața"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4309 msgid "Ignore resolv file"
4310 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4313 msgid "Image"
4314 msgstr "Imagine"
4315
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4317 msgid "Image check failed:"
4318 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4321 msgid "Import as peer"
4322 msgstr "Importă ca peer"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4326 msgid "Import configuration"
4327 msgstr "Configurație de import"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4330 msgid "Import configuration as peer…"
4331 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4334 msgid "Import settings"
4335 msgstr "Setări de import"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4339 msgid "Imported peer configuration"
4340 msgstr "Configurație omologă importată"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4343 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4344 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4345
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4347 msgid "In"
4348 msgstr "În"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4351 msgid ""
4352 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4353 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4354 msgstr ""
4355 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4356 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4357 "bloca întreaga rețea LAN."
4358
4359 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4360 msgid ""
4361 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4362 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4363 msgstr ""
4364 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4365 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4366 "pagina anterioară."
4367
4368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4369 msgid "In seconds"
4370 msgstr "În secunde"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4377 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4378 msgid "Inactivity timeout"
4379 msgstr "Timpul de inactivitate"
4380
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4382 msgid "Inbound:"
4383 msgstr "Intrare:"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4386 msgid ""
4387 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4388 "installed_packages.txt"
4389 msgstr ""
4390 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4391 "backup/installed_packages.txt"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4397 msgid "Incoming checksum"
4398 msgstr "Suma de control de intrare"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4401 msgid "Incoming interface"
4402 msgstr "Interfață de intrare"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4408 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4409 msgid "Incoming key"
4410 msgstr "Cheia de intrare"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4416 msgid "Incoming serialization"
4417 msgstr "Serializare de intrare"
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4420 msgid "Info"
4421 msgstr "Informații"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4424 msgid "Information"
4425 msgstr "Informație"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4428 msgid "Ingress QoS mapping"
4429 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4432 msgctxt "nft meta iif"
4433 msgid "Ingress device id"
4434 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4435
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4437 msgctxt "nft meta iifname"
4438 msgid "Ingress device name"
4439 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4440
4441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4442 msgid "Initialization failure"
4443 msgstr "Inițializare eșuată"
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4446 msgid "Initscript"
4447 msgstr "Script de inițializare"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4450 msgid "Initscripts"
4451 msgstr "Script-uri de inițializare"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4454 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4455 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4458 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4459 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4462 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4463 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4466 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4467 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4470 msgid "Install protocol extensions..."
4471 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4474 msgid "Instance"
4475 msgstr "Instanța"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4478 msgctxt "WireGuard instance heading"
4479 msgid "Instance \"%h\""
4480 msgstr "Instanța \"%h\""
4481
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4483 msgid "Instance Details"
4484 msgstr "Detalii despre instanță"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4487 msgid ""
4488 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4489 "BSSID <code>%h</code>."
4490 msgstr ""
4491 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4492 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4493
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4495 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4496 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4503 msgid "Interface"
4504 msgstr "Interfață"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4507 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4508 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4511 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4512 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4515 msgid "Interface Configuration"
4516 msgstr "Configurarea interfeței"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4519 msgid "Interface ID"
4520 msgstr "ID-ul interfeței"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4524 msgid "Interface has %d pending changes"
4525 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4528 msgid "Interface is disabled"
4529 msgstr "Interfața este dezactivată"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4532 msgid "Interface is marked for deletion"
4533 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4536 msgid "Interface is reconnecting..."
4537 msgstr "Interfața se reconectează..."
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4542 msgid "Interface is shutting down..."
4543 msgstr "Se închide interfața..."
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4546 msgid "Interface is starting..."
4547 msgstr "Se pornește interfața..."
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4550 msgid "Interface is stopping..."
4551 msgstr "Se oprește interfața..."
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4554 msgid "Interface name"
4555 msgstr "Numele interfeței"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4559 msgid "Interface not present or not connected yet."
4560 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4564 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4565 msgid "Interfaces"
4566 msgstr "Interfețe"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4569 msgid "Internal"
4570 msgstr "Internă"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4573 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4574 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4577 msgid ""
4578 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4579 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4580 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4581 msgstr ""
4582 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4583 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4584 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4587 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4588 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4589
4590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4592 msgid "Invalid"
4593 msgstr "Nu este valid"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4599 msgid "Invalid APN provided"
4600 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4604 msgid "Invalid Base64 key string"
4605 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4608 msgid "Invalid IPv6 address"
4609 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4613 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4614 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4618 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4619 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4622 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4623 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4626 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4627 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4628
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4630 msgid "Invalid argument"
4631 msgstr "Argument nevalabil"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4634 msgid ""
4635 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4636 "supports one and only one bearer."
4637 msgstr ""
4638 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4639 "protocol acceptă un singur purtător."
4640
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4642 msgid "Invalid command"
4643 msgstr "Comandă invalidă"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4646 msgid "Invalid hexadecimal value"
4647 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4650 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4651 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4654 msgid "Invalid port"
4655 msgstr "Port invalid"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4658 msgid "Invalid server URL"
4659 msgstr "URL server invalid"
4660
4661 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4662 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4663 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4664 msgstr ""
4665 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4668 msgid "Invert blinking"
4669 msgstr "Inversarea clipirii"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4672 msgid "Invert match"
4673 msgstr "Potrivire inversă"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4676 msgctxt "VLAN port state"
4677 msgid "Is Primary VLAN"
4678 msgstr "Este VLAN primar"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4681 msgid "Isolate Clients"
4682 msgstr "Izolați clienții"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4685 msgid ""
4686 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4687 "flash memory, please verify the image file!"
4688 msgstr ""
4689 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4690 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4691
4692 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4693 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4694 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4695 msgid "JavaScript required!"
4696 msgstr "JavaScript este necesar!"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4699 msgid "Join Network"
4700 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4703 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4704 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4707 msgid "Joining Network: %q"
4708 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4711 msgid "Jump to rule"
4712 msgstr "Salt la regulă"
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4715 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4716 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4719 msgid "Keep-Alive"
4720 msgstr "Păstrați-viața"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4724 msgid "Kernel Log"
4725 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4726
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4728 msgid "Kernel Version"
4729 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4732 msgid "Key"
4733 msgstr "Cheie"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4740 msgid "Key #%d"
4741 msgstr "Cheia #%d"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4747 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4748 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4749 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4750
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4755 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4756 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4757 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4758
4759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4760 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4761 msgid "Key missing"
4762 msgstr "Cheia lipsă"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4765 msgid "Key used to sign network config"
4766 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4767
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4769 msgctxt "nft unit"
4770 msgid "KiB"
4771 msgstr "KiB"
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4774 msgid "Kill"
4775 msgstr "Opriți"
4776
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4779 msgid "L2TP"
4780 msgstr "L2TP"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4783 msgid "L2TP Server"
4784 msgstr "Server L2TP"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4787 msgid "LACPDU Packets"
4788 msgstr "Pachete LACPDU"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4796 msgid "LCP echo failure threshold"
4797 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4805 msgid "LCP echo interval"
4806 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4809 msgid "LED Configuration"
4810 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4813 msgid "LLC"
4814 msgstr "LLC"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4818 msgid "Label"
4819 msgstr "Etichetă"
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4822 msgid "Language"
4823 msgstr "Limba"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4826 msgid "Language and Style"
4827 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4830 msgid ""
4831 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4832 "probability of being selected."
4833 msgstr ""
4834 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4835 "mare de a fi selectate."
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4838 msgid "Last member interval"
4839 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4843 msgid "Latest Handshake"
4844 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4847 msgid "Leaf"
4848 msgstr "Frunză"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4851 msgid "Learn"
4852 msgstr "Învățați"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4855 msgid "Learn routes"
4856 msgstr "Învățați rutele"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4859 msgid "Lease file"
4860 msgstr "Fișier de închiriere"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4864 msgid "Lease time"
4865 msgstr "Timp de închiriere"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4871 msgid "Lease time remaining"
4872 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4877 msgid "Leave empty to autodetect"
4878 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4884 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4885 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4888 msgid ""
4889 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4890 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4891 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4892 msgstr ""
4893 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4894 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4895 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4896 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4897
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4899 msgid "Legacy rules detected"
4900 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4901
4902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4903 msgid "Legend:"
4904 msgstr "Legendă:"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4907 msgid "Limit"
4908 msgstr "Limită"
4909
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4911 msgid "Line Mode"
4912 msgstr "Modul linie"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4915 msgid "Line State"
4916 msgstr "Starea liniei"
4917
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4919 msgid "Line Uptime"
4920 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
4921
4922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4923 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4924 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4927 msgid "Link Monitoring"
4928 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4931 msgid "Link On"
4932 msgstr "Link activat"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4935 msgctxt "nft @ll,off,len"
4936 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4937 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4940 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4941 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4945 msgid ""
4946 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4947 "also specified here."
4948 msgstr ""
4949 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4950 "specificate."
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4953 msgid ""
4954 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4955 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4956 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4957 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4958 "Association."
4959 msgstr ""
4960 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4961 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4962 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4963 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4964 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4965 "domeniului de mobilitate."
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4968 msgid ""
4969 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4970 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4971 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4972 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4973 "PMK-R1 keys."
4974 msgstr ""
4975 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4976 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4977 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4978 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4979 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4980 "pot solicita chei PMK-R1."
4981
4982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4983 msgid "List of SSH key files for auth"
4984 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4987 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4988 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4991 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4992 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4993
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4996 msgid "Listen Port"
4997 msgstr "Port de ascultare"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5000 msgid "Listen address"
5001 msgstr "Adresa de ascultare"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5004 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5005 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5008 msgid "Listen interfaces"
5009 msgstr "Interfețe de ascultare"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5012 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5013 msgstr ""
5014 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5015 "interfețele"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5018 msgid ""
5019 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5020 "explicitly."
5021 msgstr ""
5022 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5023 "în mod explicit."
5024
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5026 msgid "ListenPort setting is invalid"
5027 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5030 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5031 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5032
5033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5034 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5035 msgid "Load"
5036 msgstr "Încărcare"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5039 msgid "Load Average"
5040 msgstr "Încărcare medie"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5043 msgid "Load configuration…"
5044 msgstr "Încărcați configurația…"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5049 msgid "Loading data…"
5050 msgstr "Încărcare date…"
5051
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5053 msgid "Loading directory contents…"
5054 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5055
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5057 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5058 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5059 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5060 msgid "Loading view…"
5061 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5064 msgid "Local"
5065 msgstr "Locală"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5068 msgid "Local IP address"
5069 msgstr "Adresa IP locală"
5070
5071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5073 msgid "Local IP address is invalid"
5074 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5077 msgid "Local IP address to assign"
5078 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5087 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5089 msgid "Local IPv4 address"
5090 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5093 msgid "Local IPv6 DNS server"
5094 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5101 msgid "Local IPv6 address"
5102 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5105 msgid "Local Startup"
5106 msgstr "Pornire locală"
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5110 msgid "Local Time"
5111 msgstr "Ora locală"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5114 msgid "Local ULA"
5115 msgstr "ULA locală"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5118 msgid "Local domain"
5119 msgstr "Domeniu local"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5122 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5123 msgstr ""
5124 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5125 "hosts."
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5128 msgid "Local server"
5129 msgstr "Server local"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5132 msgid "Local service only"
5133 msgstr "Doar serviciu local"
5134
5135 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5136 msgid "Local wireguard key"
5137 msgstr "Cheie locală wireguard"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5140 msgid "Localise queries"
5141 msgstr "Localizați interogările"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5144 msgid "Lock to BSSID"
5145 msgstr "Blocare la BSSID"
5146
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5148 msgctxt "nft log action"
5149 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5150 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5153 msgid "Log output level"
5154 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5157 msgid "Log queries"
5158 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5161 msgid "Logging"
5162 msgstr "Jurnalizare"
5163
5164 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5165 msgid "Logging in…"
5166 msgstr "Autentificare…"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5170 msgid ""
5171 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5172 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5173 msgstr ""
5174 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5175 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5176 "(opțional)."
5177
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5180 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5181 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5182
5183 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5184 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5185 msgid "Login"
5186 msgstr "Autentificare"
5187
5188 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5189 msgid "Logout"
5190 msgstr "Deconectare"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5193 msgid "Loose filtering"
5194 msgstr "Filtrare liberă"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5197 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5198 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5199
5200 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5201 msgid "Lua compatibility mode active"
5202 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5206 msgid "MAC"
5207 msgstr "MAC"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5210 msgid "MAC Address"
5211 msgstr "Adresa MAC"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5214 msgid "MAC Address Filter"
5215 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5218 msgid "MAC Address For The Actor"
5219 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5223 msgid "MAC VLAN"
5224 msgstr "MAC VLAN"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5236 msgid "MAC address"
5237 msgstr "Adresa MAC"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5240 msgid "MAC-Filter"
5241 msgstr "Filtru-MAC"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5244 msgid "MAC-List"
5245 msgstr "Listă-MAC"
5246
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5249 msgid "MAP / LW4over6"
5250 msgstr "MAP / LW4peste6"
5251
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5254 msgid "MAP rule is invalid"
5255 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5258 msgid "MD5"
5259 msgstr "MD5"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5263 msgid "MHz"
5264 msgstr "MHz"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5267 msgid "MII"
5268 msgstr "MII"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5271 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5272 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5275 msgid "MII Interval"
5276 msgstr "Intervalul MII"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5283 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5284 msgid "MTU"
5285 msgstr "MTU"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5288 msgid "MX"
5289 msgstr "MX"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5292 msgid ""
5293 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5294 "below:"
5295 msgstr ""
5296 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5297 "comenzilor de mai jos:"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5306 msgid "Manual"
5307 msgstr "Manual"
5308
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5310 msgid "Master"
5311 msgstr "Principal"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5314 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5315 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5318 msgid "Max. DHCP leases"
5319 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5322 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5323 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5326 msgid "Max. concurrent queries"
5327 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5330 msgid "Maximum age"
5331 msgstr "Vârsta maximă"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5334 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5335 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5338 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5339 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5342 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5343 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5346 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5347 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5348
5349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5351 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5352 msgstr ""
5353 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5356 msgid "Maximum number of leased addresses."
5357 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5360 msgid "Maximum snooping table size"
5361 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5364 msgid ""
5365 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5366 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5367 msgstr ""
5368 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5369 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5372 msgid "Maximum transmit power"
5373 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5376 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5377 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5390 msgid "Mbit/s"
5391 msgstr "Mbit/s"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5394 msgid "Medium"
5395 msgstr "Mediu"
5396
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5398 msgid "Memory"
5399 msgstr "Memorie"
5400
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5402 msgid "Memory usage (%)"
5403 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5404
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5406 msgid "Mesh"
5407 msgstr "Plasă"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5410 msgid "Mesh ID"
5411 msgstr "ID-ul plasei"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5414 msgid "Mesh Id"
5415 msgstr "ID-ul plasei"
5416
5417 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5418 msgid "Mesh Routing"
5419 msgstr "Rutere de tip mesh"
5420
5421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5422 msgid "Mesh and routing related options"
5423 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5426 msgid "Method not found"
5427 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5430 msgid "Method of link monitoring"
5431 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5434 msgid "Method to determine link status"
5435 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5440 msgid "Metric"
5441 msgstr "Metrică"
5442
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5444 msgctxt "nft unit"
5445 msgid "MiB"
5446 msgstr "MiB"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5449 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5450 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5453 msgid "Minimum ARP validity time"
5454 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5457 msgid "Minimum Number of Links"
5458 msgstr "Numărul minim de legături"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5461 msgid ""
5462 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5463 "Prevents ARP cache thrashing."
5464 msgstr ""
5465 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5466 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5469 msgid ""
5470 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5471 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5472 msgstr ""
5473 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5474 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5477 msgid "Mirror monitor port"
5478 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5481 msgid "Mirror source port"
5482 msgstr "Port sursă oglindă"
5483
5484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5485 msgid "Mobile Data"
5486 msgstr "Date mobile"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5489 msgid "Mobility Domain"
5490 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5491
5492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5501 msgid "Mode"
5502 msgstr "Mod"
5503
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5505 msgid "Model"
5506 msgstr "Model"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5509 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5510 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5511
5512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5513 msgid ""
5514 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5515 "minutes."
5516 msgstr ""
5517 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5518 "proces se va încheia după 2 minute."
5519
5520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5521 msgid "Modem default"
5522 msgstr "Modem implicit"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5529 msgid "Modem device"
5530 msgstr "Dispozitiv modem"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5533 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5534 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5535
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5537 msgid "Modem information query failed"
5538 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5542 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5543 msgid "Modem init timeout"
5544 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5547 msgid "Modem is disabled."
5548 msgstr "Modemul este dezactivat."
5549
5550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5551 msgid "ModemManager"
5552 msgstr "ManagerModem"
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5556 msgid "Monitor"
5557 msgstr "Monitor"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5560 msgid "More Characters"
5561 msgstr "Mai multe caractere"
5562
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5564 msgid "More…"
5565 msgstr "Mai mult…"
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5568 msgid "Mount Point"
5569 msgstr "Punctul de Munte"
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5573 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5574 msgid "Mount Points"
5575 msgstr "Puncte de montare"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5578 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5579 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5582 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5583 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5586 msgid ""
5587 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5588 "filesystem"
5589 msgstr ""
5590 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5591 "atașat la sistemul de fișiere"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5594 msgid "Mount attached devices"
5595 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5598 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5599 msgstr ""
5600 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5603 msgid "Mount options"
5604 msgstr "Opțiuni de montare"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5607 msgid "Mount point"
5608 msgstr "Punct de montare"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5611 msgid "Mount swap not specifically configured"
5612 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5615 msgid "Mounted file systems"
5616 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5617
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5619 msgid "Move down"
5620 msgstr "Mutarea în jos"
5621
5622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5623 msgid "Move up"
5624 msgstr "Mutarea în sus"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5627 msgid "Multi To Unicast"
5628 msgstr "De la Multi la Unicast"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5634 msgid "Multicast"
5635 msgstr "Difuzare multiplă"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5638 msgid "Multicast Mode"
5639 msgstr "Modul Multicast"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5642 msgid "Multicast routing"
5643 msgstr "Rutarea multicast"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5646 msgid "Multicast to unicast"
5647 msgstr "Multicast către unicast"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5650 msgid "NAS ID"
5651 msgstr "NAS ID"
5652
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5654 msgid "NAT action chain \"%h\""
5655 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5656
5657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5658 msgid "NAT-T Mode"
5659 msgstr "NAT-T Mod"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5662 msgid "NAT64 Prefix"
5663 msgstr "Prefixul NAT64"
5664
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5667 msgid "NCM"
5668 msgstr "NCM"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5671 msgid "NDP-Proxy slave"
5672 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5675 msgid "NT Domain"
5676 msgstr "Domeniul NT"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5679 msgid "NTP server candidates"
5680 msgstr "Serverele NTP candidate"
5681
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5688 msgid "Name"
5689 msgstr "Nume"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5692 msgid "Name of the new network"
5693 msgstr "Numele noii rețele"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5696 msgid "Name of the tunnel device"
5697 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5698
5699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5701 msgid "Navigation"
5702 msgstr "Navigare"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5705 msgid "Nebula Network"
5706 msgstr "Rețeaua Nebula"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5709 msgid "Neighbour Report"
5710 msgstr "Raport de vecinătate"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5713 msgid "Neighbour cache validity"
5714 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5715
5716 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5724 msgid "Network"
5725 msgstr "Rețea"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5728 msgid "Network Coding"
5729 msgstr "Codificarea rețelei"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5732 msgid "Network Mode"
5733 msgstr "Mod Rețea"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5736 msgid "Network SSID"
5737 msgstr "SSID-ul de rețea"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5740 msgid "Network address"
5741 msgstr "Adresa de rețea"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5744 msgid "Network boot image"
5745 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5748 msgid "Network bridge configuration migration"
5749 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5753 msgid "Network device"
5754 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5757 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5758 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5762 msgid "Network device is not present"
5763 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5764
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5766 msgid "Network device table \"%h\""
5767 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5768
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5770 msgctxt "nft @nh,off,len"
5771 msgid "Network header bits %d-%d"
5772 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5775 msgid "Network ifname configuration migration"
5776 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5777
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5780 msgid "Network interface"
5781 msgstr "Interfață de rețea"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5784 msgid "Network-ID"
5785 msgstr "ID-ul rețelei"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5788 msgid "Never"
5789 msgstr "Niciodată"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5792 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5793 msgid "Never"
5794 msgstr "Niciodată"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5797 msgid ""
5798 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5799 "files only."
5800 msgstr ""
5801 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5802 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5805 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5806 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5809 msgid "New interface name…"
5810 msgstr "Nume nou interfață…"
5811
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5813 msgid "Next »"
5814 msgstr "Următoarea »"
5815
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5819 msgid "No"
5820 msgstr "Nu"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5823 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5824 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5825
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5827 msgid "No Data"
5828 msgstr "Nu există date"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5831 msgid "No Encryption"
5832 msgstr "Fără criptare"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5835 msgid "No Host Routes"
5836 msgstr "Fără rute gazdă"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5839 msgid "No NAT-T"
5840 msgstr "Fără NAT-T"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5843 msgid "No RX signal"
5844 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5847 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5848 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5849
5850 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5851 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5852 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5853 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5854 msgid ""
5855 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5856 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5857 msgstr ""
5858 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5859 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5860 "firmware"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5863 msgid "No client associated"
5864 msgstr "Niciun client asociat"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5867 msgid "No control device specified"
5868 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5871 msgctxt "empty table placeholder"
5872 msgid "No data"
5873 msgstr "Nu există date"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5876 msgid "No data received"
5877 msgstr "Nu s-au primit date"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5881 msgid "No enforcement"
5882 msgstr "Nu se impune"
5883
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5890 msgid "No entries available"
5891 msgstr "Fără intrări disponibile"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5894 msgid "No entries in this directory"
5895 msgstr "Fără intrări în acest director"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5898 msgid ""
5899 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5900 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5901 msgstr ""
5902 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5903 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5910 msgid "No host route"
5911 msgstr "Fără rută gazdă"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5917 msgid "No information available"
5918 msgstr "Nu există informații disponibile"
5919
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5922 msgid "No matching prefix delegation"
5923 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5927 msgid "No more slaves available"
5928 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5931 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5932 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5935 msgid "No negative cache"
5936 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5937
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5939 msgid "No nftables ruleset loaded."
5940 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5941
5942 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5943 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5944 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5945 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5946 msgid "No password set!"
5947 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5950 msgid "No peers connected"
5951 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5954 msgid "No peers defined yet."
5955 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5959 msgid "No public keys present yet."
5960 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5961
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5963 msgctxt "nft chain is empty"
5964 msgid "No rules in this chain"
5965 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5966
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5968 msgid "No rules in this chain."
5969 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5970
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5972 msgid "No validation or filtering"
5973 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5977 msgid "No zone assigned"
5978 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5985 msgid "Noise"
5986 msgstr "Zgomot"
5987
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5989 msgid "Noise Margin"
5990 msgstr "Marja de zgomot"
5991
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5993 msgid "Noise:"
5994 msgstr "Zgomot:"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5997 msgid "Non-wildcard"
5998 msgstr "Fără-wildcard"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6003 msgid "None"
6004 msgstr "Nici unul"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6008 msgid "Normal"
6009 msgstr "Normal"
6010
6011 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6012 msgid "Not Found"
6013 msgstr "Nu a fost găsit"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6016 msgctxt "VLAN port state"
6017 msgid "Not Member"
6018 msgstr "Nu este membru"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6021 msgid "Not associated"
6022 msgstr "Nu este asociat"
6023
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6025 msgid "Not connected"
6026 msgstr "Nu este conectat"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6033 msgid "Not present"
6034 msgstr "Nu este prezent"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6037 msgid "Not started on boot"
6038 msgstr "Nu a început la pornire"
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6041 msgid "Not supported"
6042 msgstr "Neacceptat"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6045 msgid ""
6046 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6047 "have problems"
6048 msgstr ""
6049 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6050 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6053 msgid ""
6054 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6055 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6056 msgstr ""
6057 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6058 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6059 "(<code>addr#port</code>)."
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6062 msgid "Notes"
6063 msgstr "Note"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6066 msgid "Notice"
6067 msgstr "Aviz"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6070 msgid "Nslookup"
6071 msgstr "Căutare DNS"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6074 msgid "Number of IGMP membership reports"
6075 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6078 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6079 msgstr ""
6080 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6081 "înseamnă că nu există memorie cache."
6082
6083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6084 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6085 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6088 msgid "Obfuscated Group Password"
6089 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6092 msgid "Obfuscated Password"
6093 msgstr "Parolă obscurizată"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6103 msgid "Obtain IPv6 address"
6104 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6107 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6109 msgid "Off"
6110 msgstr "Oprit"
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6113 msgid "Off-State Delay"
6114 msgstr "Întârziere off-state"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6117 msgid ""
6118 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6119 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6120 msgstr ""
6121 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6122 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6125 msgid "On"
6126 msgstr "Pornit"
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6129 msgid "On-State Delay"
6130 msgstr "Întârziere în stare activă"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6133 msgid "On-link"
6134 msgstr "Pornit de pe link"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6137 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6138 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6141 msgid "One of the following: %s"
6142 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6143
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6146 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6147 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6148
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6150 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6151 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6152
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6155 msgid "One or more required fields have no value!"
6156 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6159 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6160 msgstr ""
6161 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6162 "activată"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6165 msgid ""
6166 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6167 msgstr ""
6168 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6169 "este activ (eșec, 2)"
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6172 msgid "Open iptables rules overview…"
6173 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6176 msgid "Open list..."
6177 msgstr "Deschideți lista..."
6178
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6181 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6182 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6185 msgid "OpenFortivpn"
6186 msgstr "FortiOpenvpn"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6189 msgid ""
6190 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6191 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6192 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6193 msgstr ""
6194 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6195 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6196 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6199 msgid ""
6200 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6201 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6202 msgstr ""
6203 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6204 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6207 msgid ""
6208 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6209 "otherwise disable service."
6210 msgstr ""
6211 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6212 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6215 msgid "Operating frequency"
6216 msgstr "Frecvență de operare"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6220 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6221 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6224 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6225 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6228 msgid "Option changed"
6229 msgstr "Opțiune modificată"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6232 msgid "Option removed"
6233 msgstr "Opțiune eliminată"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6237 msgid "Optional"
6238 msgstr "Opțional"
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6241 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6242 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6243
6244 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6245 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6246 msgstr ""
6247 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6248
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6250 msgid ""
6251 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6252 "starting with <code>0x</code>."
6253 msgstr ""
6254 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6255 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6258 msgid ""
6259 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6260 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6261 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6262 "for the interface."
6263 msgstr ""
6264 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6265 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6266 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6267 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6268
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6270 msgid ""
6271 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6272 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6273 msgstr ""
6274 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6275 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6276 "cuantice."
6277
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6279 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6280 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6281
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6283 msgid "Optional. Description of peer."
6284 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6285
6286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6287 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6288 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6289
6290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6291 msgid ""
6292 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6293 "interface."
6294 msgstr ""
6295 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6296 "interfața."
6297
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6299 msgid ""
6300 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6301 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6302 "routes through the tunnel."
6303 msgstr ""
6304 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6305 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6306 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6307
6308 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6309 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6310 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6311
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6313 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6314 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6315
6316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6317 msgid "Optional. Port of peer."
6318 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6319
6320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6321 msgid ""
6322 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6323 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6324 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6325 "exported."
6326 msgstr ""
6327 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6328 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6329 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6330 "configurația a fost exportată."
6331
6332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6333 msgid ""
6334 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6335 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6336 msgstr ""
6337 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6338 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6339 "spatele unui NAT este 25."
6340
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6342 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6343 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6346 msgid "Options"
6347 msgstr "Opțiuni"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6350 msgid ""
6351 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6352 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6353 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6354 "system running dnsmasq\"."
6355 msgstr ""
6356 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6357 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6358 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6359 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6362 msgid "Options:"
6363 msgstr "Opțiuni:"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6367 msgid "Ordinal: lower comes first."
6368 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6369
6370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6371 msgid "Originator Interval"
6372 msgstr "Intervalul de origine"
6373
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6375 msgid "Other:"
6376 msgstr "Altele:"
6377
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6379 msgid "Out"
6380 msgstr "Ieșire"
6381
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6383 msgid "Outbound:"
6384 msgstr "Ieşire:"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6390 msgid "Outgoing checksum"
6391 msgstr "Suma de control ieșită"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6394 msgid "Outgoing interface"
6395 msgstr "Interfață de ieșire"
6396
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6401 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6402 msgid "Outgoing key"
6403 msgstr "Cheie de ieșire"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6409 msgid "Outgoing serialization"
6410 msgstr "Serializare de ieșire"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6413 msgid "Output Interface"
6414 msgstr "Interfața de ieșire"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6418 msgid "Output zone"
6419 msgstr "Zona de ieșire"
6420
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6422 msgid "Overlap"
6423 msgstr "Suprapunere"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6426 msgid "Override IPv4 routing table"
6427 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6430 msgid "Override IPv6 routing table"
6431 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6432
6433 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6440 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6448 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6449 msgid "Override MTU"
6450 msgstr "Suprascrieți MTU"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6457 msgid "Override TOS"
6458 msgstr "Anulare TOS"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6467 msgid "Override TTL"
6468 msgstr "Anulare TTL"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6471 msgid ""
6472 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6473 "limited by the driver"
6474 msgstr ""
6475 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6476 "limitat de driver"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6479 msgid "Override default interface name"
6480 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6481
6482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6483 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6484 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6487 msgid ""
6488 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6489 "subnet that is served."
6490 msgstr ""
6491 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6492 "calculată din subrețeaua care este servită."
6493
6494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6495 msgid "Override the table used for internal routes"
6496 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6497
6498 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6499 msgid "Overview"
6500 msgstr "Prezentare generală"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6503 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6504 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6507 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6508 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6509
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6511 msgid "Owner"
6512 msgstr "Proprietar"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6515 msgid "PAP/CHAP (both)"
6516 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6528 msgid "PAP/CHAP password"
6529 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6541 msgid "PAP/CHAP username"
6542 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6545 msgid "PDP Type"
6546 msgstr "Tip PDP"
6547
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6549 msgid "PID"
6550 msgstr "PID"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6556 msgid "PIN"
6557 msgstr "PIN"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6561 msgid "PIN code rejected"
6562 msgstr "Cod PIN respins"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6565 msgid "PMK R1 Push"
6566 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6567
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6570 msgid "PPP"
6571 msgstr "PPP"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6574 msgid "PPPoA Encapsulation"
6575 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6576
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6579 msgid "PPPoATM"
6580 msgstr "PPPoATM"
6581
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6584 msgid "PPPoE"
6585 msgstr "PPPoE"
6586
6587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6589 msgid "PPPoSSH"
6590 msgstr "PPP prin SSH"
6591
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6594 msgid "PPtP"
6595 msgstr "PPtP"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6598 msgid "PSID offset"
6599 msgstr "Decalaj PSID"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6602 msgid "PSID-bits length"
6603 msgstr "PSID-bits lungime"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6606 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6607 msgid "PSK"
6608 msgstr "PSK"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6611 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6612 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6615 msgid "PXE/TFTP Settings"
6616 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6619 msgid "Packet Steering"
6620 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6621
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6623 msgctxt "nft meta mark"
6624 msgid "Packet mark"
6625 msgstr "Marca pachetului"
6626
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6628 msgctxt "nft meta time"
6629 msgid "Packet receive time"
6630 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6631
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6633 msgid "Packets"
6634 msgstr "Pachete"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6637 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6638 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6642 msgid "Part of zone %q"
6643 msgstr "Parte din zonă %q"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6646 msgctxt "MACVLAN mode"
6647 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6648 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6649
6650 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6654 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6656 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6657 msgid "Password"
6658 msgstr "Parolă"
6659
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6661 msgid "Password authentication"
6662 msgstr "Autentificare prin parolă"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6665 msgid "Password of Private Key"
6666 msgstr "Parola cheii private"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6669 msgid "Password of inner Private Key"
6670 msgstr "Parola cheii private interioare"
6671
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6676 msgid "Password strength"
6677 msgstr "Puterea parolei"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6680 msgid "Password2"
6681 msgstr "Parola2"
6682
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6684 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6685 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6688 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6689 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6692 msgid ""
6693 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6694 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6695 "connect to the local WireGuard interface."
6696 msgstr ""
6697 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6698 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6699 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6700 "locală."
6701
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6703 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6704 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6707 msgid "Path to CA-Certificate"
6708 msgstr "Calea către certificatul CA"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6711 msgid "Path to Client-Certificate"
6712 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6715 msgid "Path to Private Key"
6716 msgstr "Calea către cheia privată"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6719 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6720 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6723 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6724 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6727 msgid "Path to inner Private Key"
6728 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6731 msgid "Paused"
6732 msgstr "Întrerupt"
6733
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6745 msgid "Peak:"
6746 msgstr "Maxim:"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6749 msgid "Peer"
6750 msgstr "Omologi"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6753 msgid "Peer Details"
6754 msgstr "Detalii de Peer"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6757 msgid "Peer IP address to assign"
6758 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6761 msgid "Peer MAC address"
6762 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6766 msgid "Peer address is missing"
6767 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6770 msgid "Peer device name"
6771 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6774 msgid "Peer disabled"
6775 msgstr "Partener dezactivat"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6778 msgid "Peers"
6779 msgstr "Perechi"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6782 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6783 msgstr "Secretul avansat perfect"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6789 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6790 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6793 msgid "Perform reboot"
6794 msgstr "Efectuați repornirea"
6795
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6797 msgid "Perform reset"
6798 msgstr "Efectuați resetarea"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6801 msgid "Permission denied"
6802 msgstr "Permisiune refuzată"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6805 msgid "Persistent Keep Alive"
6806 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6809 msgid "Persistent reconnect interval"
6810 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6813 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6814 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6815
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6817 msgid "Phy Rate:"
6818 msgstr "Rata fizică:"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6821 msgid "Physical Settings"
6822 msgstr "Setări fizice"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6827 msgid "Ping"
6828 msgstr "Ping"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6836 msgid "Pkts."
6837 msgstr "Pachete."
6838
6839 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6840 msgid "Please enter your username and password."
6841 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6844 msgid "Please select the file to upload."
6845 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6846
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6848 msgid "Policy"
6849 msgstr "Politica"
6850
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6852 msgctxt "Chain hook policy"
6853 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6854 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6858 msgid "Port"
6859 msgstr "Port"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6862 msgctxt "WireGuard listen port"
6863 msgid "Port %d"
6864 msgstr "Port %d"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6867 msgid "Port isolation"
6868 msgstr "Izolarea portului"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6871 msgid "Port status:"
6872 msgstr "Starea portului:"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6875 msgid "Potential negation of: %s"
6876 msgstr "Negație potențială a: %s"
6877
6878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6879 msgid "Prefer LTE"
6880 msgstr "Preferați LTE"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6883 msgid "Prefer UMTS"
6884 msgstr "Preferați UMTS"
6885
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6887 msgid "Prefix Delegated"
6888 msgstr "Prefix Delegat"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6891 msgid "Prefix suppressor"
6892 msgstr "Prefix supresor"
6893
6894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6895 msgid "Preshared Key"
6896 msgstr "Cheie predistribuită"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6899 msgid "Preshared key in use"
6900 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6903 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6904 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6912 msgid ""
6913 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6914 "ignore failures"
6915 msgstr ""
6916 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6917 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6920 msgid "Prevents client-to-client communication"
6921 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6922
6923 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6924 msgid ""
6925 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6926 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6927 msgstr ""
6928 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6929 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6930
6931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6932 msgid "Primary Slave"
6933 msgstr "Secundară Principală"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6936 msgid ""
6937 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6938 "better than current slave (better, 1)"
6939 msgstr ""
6940 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6941 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6944 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6945 msgstr ""
6946 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6947 "(întotdeauna, 0)"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6955 msgid "Priority"
6956 msgstr "Prioritate"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6959 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6960 msgid "Private"
6961 msgstr "Privat"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6964 msgctxt "MACVLAN mode"
6965 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6966 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6967
6968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6970 msgid "Private Key"
6971 msgstr "Cheie privată"
6972
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6974 msgid "Private key present"
6975 msgstr "Cheia privată prezentă"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6978 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6979 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6980
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6983 msgid "Processes"
6984 msgstr "Procese"
6985
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6987 msgid "Prot."
6988 msgstr "Protocol."
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6997 msgid "Protocol"
6998 msgstr "Protocol"
6999
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7001 msgid "Provide NTP server"
7002 msgstr "Furnizați server NTP"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7005 msgid ""
7006 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7007 "and requests."
7008 msgstr ""
7009 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7010 "solicitările și cererile DHCPv6."
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7013 msgid "Provide new network"
7014 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7015
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7017 msgid ""
7018 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7019 "interfaces"
7020 msgstr ""
7021 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7022 "specificat, pentru toate interfețele"
7023
7024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7025 msgid "Proxy Server"
7026 msgstr "Server Proxy"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7029 msgid "ProxyARP"
7030 msgstr "ProxyARP"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7033 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7034 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7035
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7040 msgid "Public Key"
7041 msgstr "Cheia publică"
7042
7043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7044 msgid "Public key is missing"
7045 msgstr "Cheia publică lipsește"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7049 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7050 msgid "Public key: %h"
7051 msgstr "Cheia publică: %h"
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7054 msgid ""
7055 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7056 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7057 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7058 "code> file into the input field."
7059 msgstr ""
7060 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7061 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7062 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7063 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7064
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7066 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7067 msgstr ""
7068 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7069 "către clienți."
7070
7071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7072 msgid "PublicKey setting is invalid"
7073 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7074
7075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7077 msgid "QMI Cellular"
7078 msgstr "QMI Celular"
7079
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7081 msgid "Quality"
7082 msgstr "Calitate"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7085 msgid "Query all available upstream resolvers."
7086 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7089 msgid "Query interval"
7090 msgstr "Interval de interogare"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7093 msgid "Query response interval"
7094 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7097 msgid "R0 Key Lifetime"
7098 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7101 msgid "R1 Key Holder"
7102 msgstr "R1 Titularul cheii"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7105 msgid "RADIUS Accounting Port"
7106 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7109 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7110 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7113 msgid "RADIUS Accounting Server"
7114 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7117 msgid "RADIUS Authentication Port"
7118 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7121 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7122 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7125 msgid "RADIUS Authentication Server"
7126 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7129 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7130 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7133 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7134 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7137 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7138 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7141 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7142 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7145 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7146 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7149 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7150 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7153 msgid "RSN Preauth"
7154 msgstr "Preautentificare RSN"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7157 msgid "RSSI threshold for joining"
7158 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7161 msgid "RTS/CTS Threshold"
7162 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7166 msgid "RX"
7167 msgstr "RX"
7168
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7170 msgid "RX Rate"
7171 msgstr "Rată de recepție"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7174 msgid "RX Rate / TX Rate"
7175 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7178 msgid ""
7179 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7180 "clients support this."
7181 msgstr ""
7182 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7183 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7184
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7186 msgctxt "nft nat flag random"
7187 msgid "Randomize source port mapping"
7188 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7191 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7192 msgstr ""
7193 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7194 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7197 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7198 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7201 msgid "Really switch protocol?"
7202 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7203
7204 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7205 msgid "Realtime Graphs"
7206 msgstr "Grafice în timp real"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7209 msgid "Reassociation Deadline"
7210 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7213 msgid "Rebind protection"
7214 msgstr "Protecție de relegare"
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7218 msgid "Reboot"
7219 msgstr "Repornire"
7220
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7225 msgid "Rebooting…"
7226 msgstr "Repornire…"
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7229 msgid "Reboots the operating system of your device"
7230 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7231
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7233 msgid "Receive"
7234 msgstr "Se primește"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7237 msgid "Received Data"
7238 msgstr "Date primite"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7241 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7242 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7243
7244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7245 msgid "Reconnect Timeout"
7246 msgstr "Pauză de reconectare"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7249 msgid "Reconnect this interface"
7250 msgstr "Reconectați această interfață"
7251
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7253 msgid "Redirect to HTTPS"
7254 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7255
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7257 msgctxt "nft redirect to port"
7258 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7259 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7260
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7262 msgctxt "nft redirect"
7263 msgid "Redirect to local system"
7264 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7265
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7267 msgid "References"
7268 msgstr "Referințe"
7269
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7271 msgid "Refresh Channels"
7272 msgstr "Reîmprospătare canale"
7273
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7275 msgid "Refreshing"
7276 msgstr "Împrospătare"
7277
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7279 msgctxt "nft reject with icmp type"
7280 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7281 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7282
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7284 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7285 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7286 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7287
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7289 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7290 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7291 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7292
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7294 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7295 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7296 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7299 msgid ""
7300 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7301 "specified value"
7302 msgstr ""
7303 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7304 "egală cu valoarea specificată"
7305
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7310 msgid "Relay"
7311 msgstr "Releu"
7312
7313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7314 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7315 msgid "Relay Bridge"
7316 msgstr "Releu punte"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7319 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7320 msgstr ""
7321 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7322 "v6↔v4."
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7325 msgid "Relay To address"
7326 msgstr "Releu La adresa"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7329 msgid "Relay between networks"
7330 msgstr "Releu între rețele"
7331
7332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7333 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7334 msgid "Relay bridge"
7335 msgstr "Releu punte"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7340 msgid "Remote IPv4 address"
7341 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7346 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7347 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7348 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7349
7350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7351 msgid "Remote IPv6 address"
7352 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7356 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7357 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7360 msgid "Remove"
7361 msgstr "Eliminați"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7364 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7365 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7368 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7369 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7372 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7373 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7376 msgid "Replace wireless configuration"
7377 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7378
7379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7380 msgid "Request IPv6-address"
7381 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7382
7383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7384 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7385 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7386
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7388 msgid "Request timeout"
7389 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7395 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7396 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7397
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7402 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7403 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7407 msgid "Required"
7408 msgstr "Necesar"
7409
7410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7411 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7412 msgstr ""
7413 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7414 "cu DOCSIS 3"
7415
7416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7417 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7418 msgstr ""
7419 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7420
7421 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7422 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7423 msgstr ""
7424 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7425 "interfață."
7426
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7428 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7429 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7430
7431 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7432 msgid "Required. Underlying interface."
7433 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7434
7435 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7436 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7437 msgstr ""
7438 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7441 msgid ""
7442 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7443 "attributes."
7444 msgstr ""
7445 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7446 "atributele VLAN corespunzătoare."
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7451 msgid "Requires hostapd"
7452 msgstr "Necesită hostapd"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7456 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7457 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7461 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7462 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7465 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7466 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7470 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7471 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7475 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7476 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7484 msgid "Requires wpa-supplicant"
7485 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7489 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7490 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7494 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7495 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7498 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7499 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7504 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7505 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7509 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7510 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7513 msgid "Reselection policy for primary slave"
7514 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7515
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7517 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7521 msgid "Reset"
7522 msgstr "Resetați"
7523
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7525 msgid "Reset Counters"
7526 msgstr "Resetați Contoarele"
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7529 msgid "Reset to defaults"
7530 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7533 msgid "Resolv and Hosts Files"
7534 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7537 msgid "Resolv file"
7538 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7541 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7542 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7543
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7545 msgid "Resource not found"
7546 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7551 msgid "Restart"
7552 msgstr "Reporniți"
7553
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7555 msgid "Restart Firewall"
7556 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7559 msgid "Restart radio interface"
7560 msgstr "Reporniți interfața radio"
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7563 msgid "Restore"
7564 msgstr "Restaurează"
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7567 msgid "Restore backup"
7568 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7571 msgid ""
7572 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7573 "received if multiple IPs are available."
7574 msgstr ""
7575 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7576 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7580 msgid "Reveal/hide password"
7581 msgstr "Arată / ascunde parola"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7584 msgid "Reverse path filter"
7585 msgstr "Filtru de cale inversă"
7586
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7588 msgid "Revert"
7589 msgstr "Reveniți"
7590
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7592 msgid "Revert changes"
7593 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7594
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7596 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7597 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7598
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7600 msgid "Reverting configuration…"
7601 msgstr "Refacerea configurației…"
7602
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7604 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7605 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7606 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7607
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7609 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7610 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7611 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7612
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7614 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7615 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7616 msgstr ""
7617 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7620 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7621 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7622 msgstr ""
7623 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7624
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7626 msgctxt "nft snat ip to addr"
7627 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7628 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7629
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7631 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7632 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7633 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7634
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7636 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7637 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7638 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7639
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7641 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7642 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7643 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7644
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7646 msgid "Rewrite to egress device address"
7647 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7650 msgid ""
7651 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7652 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7653 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7654 msgstr ""
7655 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7656 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7657 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7658 "de reasociere, care necesită timp."
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7661 msgid "Robustness"
7662 msgstr "Robustețe"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7665 msgid ""
7666 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7667 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7668 "<em>TFTP server root</em>."
7669 msgstr ""
7670 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7671 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7672 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7673
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7675 msgid "Root preparation"
7676 msgstr "Root preparare"
7677
7678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7679 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7680 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7681
7682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7683 msgid "Route Allowed IPs"
7684 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7687 msgid "Route action chain \"%h\""
7688 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7691 msgid "Route type"
7692 msgstr "Tipul de rută"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7695 msgid ""
7696 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7697 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7698 msgstr ""
7699 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7700 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7701
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7704 msgid "Router Password"
7705 msgstr "Parola routerului"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7708 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7711 msgid "Routing"
7712 msgstr "Rutarea"
7713
7714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7715 msgid "Routing Algorithm"
7716 msgstr "Algoritm de rutare"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7719 msgid ""
7720 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7721 "can be reached."
7722 msgstr ""
7723 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7724 "anumită gazdă sau rețea."
7725
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7729 msgid "Rule"
7730 msgstr "Regula"
7731
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7733 msgid "Rule actions"
7734 msgstr "Acțiunile de regulii"
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7737 msgctxt "nft comment"
7738 msgid "Rule comment: %s"
7739 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7742 msgid "Rule container chain \"%h\""
7743 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7744
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7746 msgid "Rule matches"
7747 msgstr "Regula se potrivește"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7750 msgid "Rule type"
7751 msgstr "Tipul de regulă"
7752
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7754 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7755 msgstr ""
7756 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7757 "dispozitivul"
7758
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7760 msgid "Run filesystem check"
7761 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7762
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7764 msgid "Runtime error"
7765 msgstr "Eroare de execuție"
7766
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7768 msgid "SHA256"
7769 msgstr "SHA256"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7773 msgid "SNR"
7774 msgstr "SNR"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7778 msgid "SRV"
7779 msgstr "SRV"
7780
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7783 msgid "SSH Access"
7784 msgstr "Acces SSH"
7785
7786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7787 msgid "SSH server address"
7788 msgstr "Adresa serverului SSH"
7789
7790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7791 msgid "SSH server port"
7792 msgstr "Portul serverului SSH"
7793
7794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7795 msgid "SSH username"
7796 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7797
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7799 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7800 msgid "SSH-Keys"
7801 msgstr "Chei SSH"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7808 msgid "SSID"
7809 msgstr "SSID"
7810
7811 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7812 msgid "SSTP"
7813 msgstr "SSTP"
7814
7815 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7816 msgid "SSTP Server"
7817 msgstr "Serverul SSTP"
7818
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7820 msgid "SWAP"
7821 msgstr "SWAP"
7822
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7830 msgid "Save"
7831 msgstr "Salvați"
7832
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7836 msgid "Save & Apply"
7837 msgstr "Salvați și aplicați"
7838
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7840 msgid "Save error"
7841 msgstr "Salvează eroarea"
7842
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7844 msgid "Save mtdblock"
7845 msgstr "Salvați mtdblock"
7846
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7848 msgid "Save mtdblock contents"
7849 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7852 msgid "Scan"
7853 msgstr "Scanați"
7854
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7857 msgid "Scheduled Tasks"
7858 msgstr "Operațiuni programate"
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7861 msgid "Section added"
7862 msgstr "Secțiune adăugată"
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7865 msgid "Section removed"
7866 msgstr "Secțiune eliminată"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7869 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7870 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7871
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7873 msgid ""
7874 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7875 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7876 "your device!"
7877 msgstr ""
7878 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7879 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7880 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7885 msgid "Select file…"
7886 msgstr "Selectează fișier…"
7887
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7889 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7890 msgstr ""
7891 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7892 "pentru selectarea secundarelor"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7895 msgid ""
7896 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7897 "messages advertising this device as IPv6 router."
7898 msgstr ""
7899 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7900 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7903 msgid "Send ICMP redirects"
7904 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7905
7906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7912 msgid ""
7913 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7914 "conjunction with failure threshold"
7915 msgstr ""
7916 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7917 "combinație cu pragul de eșec"
7918
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7920 msgid "Send the hostname of this device"
7921 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7922
7923 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7924 msgid "Server"
7925 msgstr "Serverul"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7928 msgid "Server address"
7929 msgstr "Adresa serverului"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7932 msgid "Server name"
7933 msgstr "Nume server"
7934
7935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7936 msgid "Service Name"
7937 msgstr "Numele serviciului"
7938
7939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7940 msgid "Service Type"
7941 msgstr "Tipul de serviciu"
7942
7943 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7944 msgid "Services"
7945 msgstr "Servicii"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7948 msgid "Session expired"
7949 msgstr "Sesiunea a expirat"
7950
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7953 msgid "Set Static"
7954 msgstr "Setați Static"
7955
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7957 msgctxt "nft mangle"
7958 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7959 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7962 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7963 msgstr ""
7964 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7965 "dezactivată."
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7968 msgid ""
7969 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7970 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7971 msgstr ""
7972 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7973 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7974 "hotplug)."
7975
7976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7977 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7978 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7981 msgid ""
7982 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7983 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7984 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7985 msgstr ""
7986 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7987 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7988 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7989 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7992 msgid ""
7993 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7994 "proxying."
7995 msgstr ""
7996 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7997 "precum și pentru proxy NDP."
7998
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8000 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8001 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8004 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8005 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
8009 msgid "Set up DHCP Server"
8010 msgstr "Setați serverul DHCP"
8011
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8015 msgid "Setting PLMN failed"
8016 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8017
8018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8019 msgid "Setting operation mode failed"
8020 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8021
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8023 msgid "Settings"
8024 msgstr "Setări"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8027 msgid ""
8028 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8029 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8030 msgstr ""
8031 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8032 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8035 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8036 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8040 msgid "Short GI"
8041 msgstr "IG scurt"
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8044 msgid "Short Preamble"
8045 msgstr "Expunere Scurtă"
8046
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8048 msgid "Show current backup file list"
8049 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8050
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8052 msgid "Show empty chains"
8053 msgstr "Afișați legăturile goale"
8054
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8057 msgid "Show raw counters"
8058 msgstr "Afișați contoare brute"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8061 msgid "Shutdown this interface"
8062 msgstr "Închideți această interfață"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8074 msgid "Signal"
8075 msgstr "Semnal"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8078 msgid "Signal / Noise"
8079 msgstr "Semnal / Zgomot"
8080
8081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8082 msgid "Signal Refresh Rate"
8083 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8084
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8086 msgid "Signal:"
8087 msgstr "Semnal:"
8088
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8091 msgid "Size"
8092 msgstr "Mărime"
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8095 msgid "Size of DNS query cache"
8096 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8097
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8099 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8100 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8101
8102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8104 msgid "Skip"
8105 msgstr "Sari"
8106
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8108 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8109 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8110
8111 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8112 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8113 msgid "Skip to content"
8114 msgstr "Sari la conținut"
8115
8116 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8117 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8118 msgid "Skip to navigation"
8119 msgstr "Sari la navigare"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8122 msgid "Slave Interfaces"
8123 msgstr "Interfețe slave"
8124
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8127 msgid "Software VLAN"
8128 msgstr "VLAN software"
8129
8130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8131 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8132 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8133
8134 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8135 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8136 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8137
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8139 msgid ""
8140 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8141 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8142 "instructions."
8143 msgstr ""
8144 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8145 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8146 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8153 msgid "Source"
8154 msgstr "Sursă"
8155
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8157 msgctxt "nft ip saddr"
8158 msgid "Source IP"
8159 msgstr "Sursă IP"
8160
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8162 msgctxt "nft ip6 saddr"
8163 msgid "Source IPv6"
8164 msgstr "Sursă IPv6"
8165
8166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8168 msgid "Source interface"
8169 msgstr "Interfață sursă"
8170
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8172 msgctxt "nft ip sport"
8173 msgid "Source port"
8174 msgstr "Portul sursă"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8177 msgid ""
8178 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8179 "options for Dnsmasq."
8180 msgstr ""
8181 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8182 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8185 msgid ""
8186 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8187 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8188 msgstr ""
8189 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8190 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8191 "dispozitivului local."
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8194 msgid ""
8195 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8196 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8197 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8198 msgstr ""
8199 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8200 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8201 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8202 "local</em> este dezactivată."
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8205 msgid ""
8206 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8207 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8208 "corresponding range"
8209 msgstr ""
8210 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8211 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8212 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8213 "corespunzător"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8216 msgid ""
8217 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8218 "dropped or delivered"
8219 msgstr ""
8220 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8221 "să fie abandonate sau livrate"
8222
8223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8224 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8225 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8228 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8229 msgstr ""
8230 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8231
8232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8233 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8234 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8237 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8238 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8239
8240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8241 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8242 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8245 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8246 msgstr ""
8247 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8248
8249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8250 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8251 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8254 msgid ""
8255 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8256 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8257 "stateful DHCPv6."
8258 msgstr ""
8259 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8260 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8261 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8264 msgid ""
8265 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8266 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8267 msgstr ""
8268 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8269 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8270 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8273 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8274 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8277 msgid ""
8278 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8279 "this route belongs to"
8280 msgstr ""
8281 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8282 "care aparține această rută"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8285 msgid ""
8286 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8287 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8288 msgstr ""
8289 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8290 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8291 "sistem"
8292
8293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8294 msgid ""
8295 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8296 "to be dead"
8297 msgstr ""
8298 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8299 "gazdele sunt moarte"
8300
8301 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8302 msgid ""
8303 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8304 "dead"
8305 msgstr ""
8306 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8307 "gazdele sunt moarte"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8310 msgid ""
8311 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8312 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8313 "be reduced by the driver."
8314 msgstr ""
8315 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8316 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8317 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8318
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8320 msgid ""
8321 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8322 "carrier"
8323 msgstr ""
8324 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8325 "afirmarea purtătorului"
8326
8327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8328 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8329 msgstr ""
8330 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8331 "bonding"
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8334 msgid ""
8335 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8336 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8337 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8338 msgstr ""
8339 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8340 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8341 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8342 "acces pentru rută"
8343
8344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8345 msgid ""
8346 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8347 "failover event in 200ms intervals"
8348 msgstr ""
8349 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8350 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8351
8352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8353 msgid ""
8354 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8355 "the next one"
8356 msgstr ""
8357 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8358 "secundare înainte de a trece la următorul"
8359
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8361 msgid ""
8362 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8363 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8364 msgstr ""
8365 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8366 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8367 "failover"
8368
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8370 msgid ""
8371 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8372 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8373 msgstr ""
8374 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8375 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8378 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8379 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8382 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8383 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8386 msgid ""
8387 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8388 "by the target"
8389 msgstr ""
8390 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8391 "țintă"
8392
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8394 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8395 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8396
8397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8398 msgid ""
8399 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8400 "LACPDU packets"
8401 msgstr ""
8402 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8403 "pachete LACPDU"
8404
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8406 msgid ""
8407 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8408 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8409 msgstr ""
8410 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8411 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8414 msgid "Specifies the route metric to use"
8415 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8418 msgid "Specifies the route type to be created"
8419 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8422 msgid "Specifies the rule target routing action"
8423 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8426 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8427 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8428
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8430 msgid "Specifies the system priority"
8431 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8432
8433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8434 msgid ""
8435 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8436 "link failure detection"
8437 msgstr ""
8438 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8439 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8442 msgid ""
8443 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8444 "link recovery detection"
8445 msgstr ""
8446 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8447 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8450 msgid ""
8451 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8452 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8453 "wireless settings."
8454 msgstr ""
8455 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8456 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8457 "fără fir."
8458
8459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8460 msgid ""
8461 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8462 "traffic should be filtered for link monitoring"
8463 msgstr ""
8464 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8465 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8466
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8468 msgid ""
8469 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8470 "address at enslavement"
8471 msgstr ""
8472 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8473 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8474
8475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8476 msgid ""
8477 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8478 "netif_carrier_ok()"
8479 msgstr ""
8480 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8481 "vs. netif_carrier_ok()"
8482
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8484 msgid ""
8485 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8486 msgstr ""
8487 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8488 "încărcăturii"
8489
8490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8491 msgid ""
8492 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8493 msgstr ""
8494 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8495 "de bonding"
8496
8497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8498 msgid ""
8499 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8500 "slave while it is available"
8501 msgstr ""
8502 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8503 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8504
8505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8506 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8508 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8509 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8510
8511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8514 msgid ""
8515 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8516 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8517 "<code>00..FF</code> (optional)."
8518 msgstr ""
8519 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8520 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8521 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8522
8523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8526 msgid ""
8527 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8528 "default (64) (optional)."
8529 msgstr ""
8530 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8531 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8532
8533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8534 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8535 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8537 msgid ""
8538 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8539 "default (64)."
8540 msgstr ""
8541 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8542 "decât cel implicit (64)."
8543
8544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8545 msgid ""
8546 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8547 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8548 "FF</code> (optional)."
8549 msgstr ""
8550 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8551 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8552 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8553
8554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8558 msgid ""
8559 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8560 "bytes) (optional)."
8561 msgstr ""
8562 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8563 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8564
8565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8566 msgid ""
8567 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8568 "bytes)."
8569 msgstr ""
8570 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8571 "implicită (1280 octeți)."
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8574 msgid "Specify the secret encryption key here."
8575 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8578 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8579 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8583 msgid "Start"
8584 msgstr "Porniți"
8585
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8587 msgid "Start WPS"
8588 msgstr "Porniți WPS"
8589
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8591 msgid "Start priority"
8592 msgstr "Prioritatea de pornire"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8595 msgid "Start refresh"
8596 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8597
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8599 msgid "Starting configuration apply…"
8600 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8604 msgid "Starting wireless scan..."
8605 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8606
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8609 msgid "Startup"
8610 msgstr "Pornire"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8613 msgid "Static IPv4 Routes"
8614 msgstr "Rute statice IPv4"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8617 msgid "Static IPv6 Routes"
8618 msgstr "Rute statice IPv6"
8619
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8622 msgid "Static Lease"
8623 msgstr "Închiriere statică"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8626 msgid "Static Leases"
8627 msgstr "Închirieri Statice"
8628
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8632 msgid "Static address"
8633 msgstr "Adresă statică"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8636 msgid ""
8637 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8638 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8639 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8640 msgstr ""
8641 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8642 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8643 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8644 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8647 msgid "Station inactivity limit"
8648 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8649
8650 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8653 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8654 msgid "Status"
8655 msgstr "Stare"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8659 msgid "Stop"
8660 msgstr "Stop"
8661
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8663 msgid "Stop WPS"
8664 msgstr "Opriți WPS"
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8668 msgid "Stop refresh"
8669 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8670
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8672 msgid "Storage"
8673 msgstr "Stocare"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8676 msgid "Strict filtering"
8677 msgstr "Filtrare strictă"
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8680 msgid "Strict order"
8681 msgstr "Ordine strictă"
8682
8683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8684 msgid "Strong"
8685 msgstr "Puternică"
8686
8687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8689 msgid "Submit"
8690 msgstr "Trimiteți"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8693 msgid "Suppress logging"
8694 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8697 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8698 msgstr ""
8699 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8700 "DHCP."
8701
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8703 msgid "Swap free"
8704 msgstr "Schimba liber"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8707 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8708 msgid "Switch"
8709 msgstr "Comutați"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8712 msgid "Switch %q"
8713 msgstr "Comută %q"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8716 msgid ""
8717 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8718 msgstr ""
8719 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8720 "să nu fie corecte."
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8724 msgid "Switch VLAN"
8725 msgstr "Comutator VLAN"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8728 msgid "Switch port"
8729 msgstr "Port de comutare"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8732 msgid "Switch protocol"
8733 msgstr "Schimbă protocolul"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8738 msgid "Switch to CIDR list notation"
8739 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8740
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8742 msgid "Symbolic link"
8743 msgstr "Legătură simbolică"
8744
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8746 msgid "Sync with NTP-Server"
8747 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8748
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8750 msgid "Sync with browser"
8751 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8754 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8755 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8758 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8759 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8760
8761 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8764 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8765 msgid "System"
8766 msgstr "Sistem"
8767
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8771 msgid "System Log"
8772 msgstr "Jurnalul de sistem"
8773
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8775 msgid "System Priority"
8776 msgstr "Prioritatea sistemului"
8777
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8779 msgid "System Properties"
8780 msgstr "Proprietăți sistem"
8781
8782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8783 msgid "System log buffer size"
8784 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8785
8786 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8787 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8788 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8789 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8790 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8791 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8792
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8794 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8795 msgid "TCP MSS"
8796 msgstr "TCP MSS"
8797
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8799 msgctxt "nft tcp dport"
8800 msgid "TCP destination port"
8801 msgstr "Portul de destinație TCP"
8802
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8804 msgctxt "nft tcp flags"
8805 msgid "TCP flags"
8806 msgstr "Etichete TCP"
8807
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8809 msgctxt "nft tcp sport"
8810 msgid "TCP source port"
8811 msgstr "Portul sursă TCP"
8812
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8814 msgid "TCP:"
8815 msgstr "TCP:"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8818 msgid "TFTP server root"
8819 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8823 msgid "TX"
8824 msgstr "TX"
8825
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8827 msgid "TX Rate"
8828 msgstr "Rată de transmise"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8831 msgid "TX queue length"
8832 msgstr "Lungimea cozii TX"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8839 msgid "Table"
8840 msgstr "Tabelul"
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8843 msgctxt "VLAN port state"
8844 msgid "Tagged"
8845 msgstr "Etichetat"
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8852 msgid "Target"
8853 msgstr "Țintă"
8854
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8856 msgid "Target Platform"
8857 msgstr "Platformă țintă"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8860 msgid "Target network"
8861 msgstr "Rețeaua țintă"
8862
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8864 msgid "Temp space"
8865 msgstr "Spațiu temporar"
8866
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8868 msgid "Terminate"
8869 msgstr "Terminați"
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8872 msgid ""
8873 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8874 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8875 "Minimum is 1280 bytes."
8876 msgstr ""
8877 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8878 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8879 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8882 msgid ""
8883 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8884 "addresses are available via DHCPv6."
8885 msgstr ""
8886 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8887 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8890 msgid ""
8891 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8892 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8893 msgstr ""
8894 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8895 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8898 msgid ""
8899 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8900 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8901 msgstr ""
8902 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8903 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8904
8905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8906 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8907 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8908
8909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8910 msgid ""
8911 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8912 "the configuration."
8913 msgstr ""
8914 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8915 "configurației."
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8918 msgid ""
8919 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8920 "weight specified here"
8921 msgstr ""
8922 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8923 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8924
8925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8926 msgid ""
8927 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8928 "username instead of the user ID!"
8929 msgstr ""
8930 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8931 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8932 "utilizator!"
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8935 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8936 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8939 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8940 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8943 msgid "The IP address of the boot server"
8944 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8945
8946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8947 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8948 msgstr ""
8949 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8950 "distanță."
8951
8952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8954 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8955 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8956 msgid ""
8957 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8958 msgstr ""
8959 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8960 "distanță."
8961
8962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8963 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8964 msgstr ""
8965 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8966 "distanță."
8967
8968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8970 msgid ""
8971 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8972 msgstr ""
8973 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8974 "distanță."
8975
8976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8978 msgid ""
8979 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8980 msgstr ""
8981 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8982
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8984 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8985 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8986
8987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8988 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8989 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8990
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8992 msgid ""
8993 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8994 msgstr ""
8995 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8996
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8998 msgid "The LED is always in default state off."
8999 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9000
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9002 msgid "The LED is always in default state on."
9003 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9006 msgid ""
9007 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9008 "pool"
9009 msgstr ""
9010 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9011 "din același grup DHCP"
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9014 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9015 msgstr ""
9016 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9019 msgid "The VLAN ID must be unique"
9020 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9021
9022 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9023 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9024 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9027 msgid ""
9028 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9029 "code> and <code>_</code>"
9030 msgstr ""
9031 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9032 "code> și <code>_</code>"
9033
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9035 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9036 msgstr ""
9037 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9040 msgid ""
9041 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9042 "network"
9043 msgstr ""
9044 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9045 "rețele fără fir ascunse"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
9048 msgid ""
9049 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9050 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9051 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9052 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9053 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9054 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9055 "state."
9056 msgstr ""
9057 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9058 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9059 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9060 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9061 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9062 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9063 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9064
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9067 msgid ""
9068 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9069 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9070 msgstr ""
9071 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9072 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9075 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9076 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9080 msgid ""
9081 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9082 "properly."
9083 msgstr ""
9084 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9085 "funcționeze corect."
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9088 msgid ""
9089 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9090 "properly."
9091 msgstr ""
9092 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9093 "funcționeze corect."
9094
9095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9096 msgid ""
9097 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9098 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9099 "'Continue' below to start the flash procedure."
9100 msgstr ""
9101 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9102 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9103 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9104 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9105
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9107 msgid "The following rules are currently active on this system."
9108 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9109
9110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9111 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9112 msgstr ""
9113 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9114 "procesorului."
9115
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9117 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9118 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9119
9120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9121 msgid ""
9122 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9123 "application to setup a connection towards this device."
9124 msgstr ""
9125 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9126 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9127
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9129 msgid "The given SSH public key has already been added."
9130 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9131
9132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9133 msgid ""
9134 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9135 "ED25519 or ECDSA keys."
9136 msgstr ""
9137 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9138 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9139
9140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9141 msgid ""
9142 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9143 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9144 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9145 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9146 msgstr ""
9147 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9148 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9149 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9150 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9151 "costă timp de emisie)"
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9154 msgid "The hostname of the boot server"
9155 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9156
9157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9158 msgid "The interface could not be found"
9159 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9162 msgid "The interface name is already used"
9163 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9166 msgid "The interface name is too long"
9167 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9168
9169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9171 msgid ""
9172 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9173 "addresses."
9174 msgstr ""
9175 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9176
9177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9179 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9180 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9181
9182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9183 msgid "The local IPv4 address"
9184 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9185
9186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9189 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9191 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9192 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9193
9194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9195 msgid "The local IPv4 netmask"
9196 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9197
9198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9201 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9202 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9205 msgid ""
9206 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9207 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9208 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9209 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9210 "detect the loss of the last member of a group"
9211 msgstr ""
9212 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9213 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9214 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9215 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9216 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9217 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9220 msgid ""
9221 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9222 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9223 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9224 "host responses are spread out over a larger interval"
9225 msgstr ""
9226 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9227 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9228 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9229 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9230 "pe un interval mai mare"
9231
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9233 msgid ""
9234 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9235 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9236 msgstr ""
9237 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9238 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9239
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9241 msgid ""
9242 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9243 "of the \"%h\" interface."
9244 msgstr ""
9245 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9246 "setărilor interfeței \"%h\"."
9247
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9249 msgid "The network name is already used"
9250 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9251
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9253 msgid ""
9254 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9255 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9256 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9257 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9258 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9259 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9260 msgstr ""
9261 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9262 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9263 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9264 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9265 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9266 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9267 "o rețea locală."
9268
9269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9270 msgid ""
9271 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9272 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9273 "domain."
9274 msgstr ""
9275 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9276 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9277 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9280 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9281 msgstr ""
9282 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9283 "intervalului de interogare"
9284
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9287 msgid "The reboot command failed with code %d"
9288 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9289
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9291 msgid "The restore command failed with code %d"
9292 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9295 msgid ""
9296 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9297 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9298 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9299 msgstr ""
9300 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9301 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9302 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9303 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9306 msgid ""
9307 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9308 msgstr ""
9309 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9310 "priorității sale"
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9314 msgid ""
9315 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9316 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9317 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9318 msgstr ""
9319 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9320 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9321 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9322 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9325 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9326 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9327
9328 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9329 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9330 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9331
9332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9333 msgid ""
9334 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9335 "when finished."
9336 msgstr ""
9337 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9338 "termina."
9339
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9341 msgid ""
9342 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9343 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9344 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9345 "settings."
9346 msgstr ""
9347 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9348 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9349 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9350 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9351
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9353 msgid ""
9354 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9355 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9356 msgstr ""
9357 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9358 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9359 "manual."
9360
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9362 msgid "The system password has been successfully changed."
9363 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9364
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9366 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9367 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9368
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9370 msgid ""
9371 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9372 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9373 "\"Cancel\" to abort the operation."
9374 msgstr ""
9375 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9376 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9377 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9378
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9380 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9381 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9382
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9384 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9385 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9386
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9388 msgid ""
9389 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9390 "you choose the generic image format for your platform."
9391 msgstr ""
9392 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9393 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9394
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9397 msgid "The value is overridden by configuration."
9398 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9399
9400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9401 msgid ""
9402 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9403 "the network with its protocol information."
9404 msgstr ""
9405 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9406 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9407
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9409 msgid ""
9410 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9411 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9412 msgstr ""
9413 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9414 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9415 "incompletă a traficului."
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9421 msgid "There are no active leases"
9422 msgstr "Nu există închirieri active"
9423
9424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9425 msgid "There are no changes to apply"
9426 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9427
9428 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9429 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9430 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9431 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9432 msgid ""
9433 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9434 "protect the web interface."
9435 msgstr ""
9436 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9437 "contul root pentru a proteja interfața web."
9438
9439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9440 msgid "This IPv4 address of the relay"
9441 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9444 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9445 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9446
9447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9449 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9450 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9451
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9453 msgid ""
9454 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9455 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9456 "configurations are automatically preserved."
9457 msgstr ""
9458 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9459 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9460 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9461 "configurații sunt păstrate automat."
9462
9463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9464 msgid ""
9465 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9466 "password if no update key has been configured"
9467 msgstr ""
9468 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9469 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9470
9471 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9472 msgid ""
9473 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9474 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9475 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9476 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9477 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9478 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9479 "a network from there."
9480 msgstr ""
9481 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9482 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9483 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9484 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9485 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9486 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9487 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9488
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9490 msgid ""
9491 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9492 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9493 msgstr ""
9494 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9495 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9496
9497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9498 msgid ""
9499 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9500 "ends with <code>...:2/64</code>"
9501 msgstr ""
9502 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9503 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9506 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9507 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9508
9509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9510 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9511 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9512
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9514 msgid ""
9515 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9516 msgstr ""
9517 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9518 "pentru a fi utilizat de clienți"
9519
9520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9521 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9522 msgstr ""
9523 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9524
9525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9526 msgid ""
9527 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9528 msgstr ""
9529 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9530 "brokerul de tunel"
9531
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9533 msgid ""
9534 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9535 "their status."
9536 msgstr ""
9537 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9538 "rulează în prezent și starea acestora."
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9542 msgid ""
9543 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9544 msgstr ""
9545 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9546 "instalat."
9547
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9551 msgid "This section contains no values yet"
9552 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9553
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9555 msgid "Time Synchronization"
9556 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9559 msgid "Time advertisement"
9560 msgstr "Avertisment timp"
9561
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9563 msgid "Time in milliseconds"
9564 msgstr "Timp în milisecunde"
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9567 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9568 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9571 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9572 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9573
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9575 msgid "Time zone"
9576 msgstr "Fus orar"
9577
9578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9579 msgid "Timed-out"
9580 msgstr "Expirat"
9581
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9583 msgid "Timeout in seconds"
9584 msgstr "Expirare în secunde"
9585
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9587 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9588 msgstr ""
9589 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9590 "redirecționare"
9591
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9593 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9594 msgstr ""
9595 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9596 "legăturii"
9597
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9599 msgid "Timezone"
9600 msgstr "Fusul orar"
9601
9602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9603 msgid ""
9604 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9605 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9606 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9607 msgstr ""
9608 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9609 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9610 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9611 "strong>."
9612
9613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9614 msgid "To login…"
9615 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9616
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9618 msgid ""
9619 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9620 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9621 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9622 msgstr ""
9623 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9624 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9625 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9628 msgid "Tone"
9629 msgstr "Tonalitate"
9630
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9632 msgid "Total Available"
9633 msgstr "Total disponibil"
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9638 msgid "Traceroute"
9639 msgstr "Urmărire traseu"
9640
9641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9644 msgid "Traffic"
9645 msgstr "Trafic"
9646
9647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9649 msgid "Traffic Class"
9650 msgstr "Clasa de trafic"
9651
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9653 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9654 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9655
9656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9657 msgctxt "nft counter"
9658 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9659 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9660
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9662 msgid "Transfer"
9663 msgstr "Transfer"
9664
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9666 msgid "Transmit"
9667 msgstr "Se transmite"
9668
9669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9670 msgid "Transmit Hash Policy"
9671 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9672
9673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9674 msgid "Transmitted Data"
9675 msgstr "Date transmise"
9676
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9678 msgctxt "nft @th,off,len"
9679 msgid "Transport header bits %d-%d"
9680 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9681
9682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9683 msgctxt "nft th dport"
9684 msgid "Transport header destination port"
9685 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9686
9687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9688 msgctxt "nft th sport"
9689 msgid "Transport header source port"
9690 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9691
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9693 msgid "Trigger"
9694 msgstr "Declanșator"
9695
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9697 msgid "Trigger Mode"
9698 msgstr "Mod de declanșare"
9699
9700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9701 msgid "Tunnel ID"
9702 msgstr "ID-ul tunelului"
9703
9704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9706 msgid "Tunnel Interface"
9707 msgstr "Interfață de tunel"
9708
9709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9712 msgid "Tunnel Link"
9713 msgstr "Tunel de legătură"
9714
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9716 msgid "Tunnel device"
9717 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9718
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9720 msgid "Tx-Power"
9721 msgstr "Puterea transmisiei"
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9727 msgid "Type"
9728 msgstr "Tip"
9729
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9731 msgid "Type of service"
9732 msgstr "Tipul serviciului"
9733
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9735 msgctxt "nft udp dport"
9736 msgid "UDP destination port"
9737 msgstr "Portul de destinație UDP"
9738
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9740 msgctxt "nft udp sport"
9741 msgid "UDP source port"
9742 msgstr "Portul sursă UDP"
9743
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9745 msgid "UDP:"
9746 msgstr "UDP:"
9747
9748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9749 msgid "UMTS only"
9750 msgstr "Doar UMTS"
9751
9752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9754 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9755 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9756
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9759 msgid "UUID"
9760 msgstr "UUID"
9761
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9766 msgid "Unable to determine device name"
9767 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9768
9769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9771 msgid "Unable to determine external IP address"
9772 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9773
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9776 msgid "Unable to determine upstream interface"
9777 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9778
9779 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9780 msgid "Unable to dispatch"
9781 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9782
9783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9784 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9785 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9786
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9789 msgid "Unable to load log data:"
9790 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9791
9792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9795 msgid "Unable to obtain client ID"
9796 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9797
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9799 msgid "Unable to obtain mount information"
9800 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9801
9802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9803 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9804 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9805
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9807 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9808 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9809
9810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9812 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9813 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9814
9815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9817 msgid "Unable to resolve peer host name"
9818 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9819
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9821 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9822 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9823
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9827 msgid "Unable to save contents: %s"
9828 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9829
9830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9831 msgid "Unable to verify PIN"
9832 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9833
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9835 msgid "Unconfigure"
9836 msgstr "Neconfigurați"
9837
9838 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9839 msgid "Unet"
9840 msgstr "Unet"
9841
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9843 msgid "Unexpected reply data format"
9844 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9847 msgid ""
9848 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9849 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9850 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9851 "generated at first install."
9852 msgstr ""
9853 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9854 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9855 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9856 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9857
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9861 msgid "Unknown"
9862 msgstr "Necunoscut"
9863
9864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9865 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9866 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9867
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9870 msgid "Unknown error (%s)"
9871 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9872
9873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9874 msgid "Unknown error code"
9875 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9876
9877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9880 msgid "Unmanaged"
9881 msgstr "Neadministrate"
9882
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9885 msgid "Unmount"
9886 msgstr "Demontează"
9887
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9889 msgid "Unnamed key"
9890 msgstr "Cheie fără nume"
9891
9892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9893 msgid "Unsaved Changes"
9894 msgstr "Modificări nesalvate"
9895
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9897 msgid "Unspecified error"
9898 msgstr "Eroare nespecificată"
9899
9900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9902 msgid "Unsupported MAP type"
9903 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9904
9905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9907 msgid "Unsupported modem"
9908 msgstr "Modem neacceptat"
9909
9910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9911 msgid "Unsupported protocol"
9912 msgstr "Protocol neacceptat"
9913
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9915 msgid "Unsupported protocol type."
9916 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9919 msgctxt "VLAN port state"
9920 msgid "Untagged"
9921 msgstr "Neetichetat"
9922
9923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9925 msgid "Untitled peer"
9926 msgstr "Fără titlu omolog"
9927
9928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9929 msgid "Up"
9930 msgstr "Sus"
9931
9932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9933 msgid "Up Delay"
9934 msgstr "Până la întârziere"
9935
9936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9937 msgid "Upload"
9938 msgstr "Încărcați"
9939
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9941 msgid ""
9942 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9943 msgstr ""
9944 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9945 "ul actual."
9946
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9950 msgid "Upload archive..."
9951 msgstr "Încărcați arhiva..."
9952
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9954 msgid "Upload file"
9955 msgstr "Încărcați fișierul"
9956
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9958 msgid "Upload file…"
9959 msgstr "Încărcați fișierul…"
9960
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9963 msgid "Upload request failed: %s"
9964 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9965
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9968 msgid "Uploading file…"
9969 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9970
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9972 msgid ""
9973 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9974 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9975 "restarted to apply the updated configuration."
9976 msgstr ""
9977 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9978 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9979 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9982 msgid ""
9983 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9984 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9985 msgstr ""
9986 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9987 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9988 "actualizată."
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9991 msgid ""
9992 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9993 "will be restarted to apply the updated configuration."
9994 msgstr ""
9995 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9996 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9997
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9999 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10000 msgstr ""
10001 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10002
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10005 msgid "Uptime"
10006 msgstr "Timp de funcționare"
10007
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10009 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10010 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10011
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10013 msgid "Use DHCP advertised servers"
10014 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10015
10016 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10017 msgid "Use DHCP gateway"
10018 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
10021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10023 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10024 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10025
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10027 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10028 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10029
10030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10036 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10037 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10038
10039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10043 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10044 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10045
10046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10047 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10048 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10049
10050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10051 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10052 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10053
10054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10055 msgid ""
10056 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10057 "(encap2+3)"
10058 msgstr ""
10059 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10060 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10061
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10063 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10064 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10065
10066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10067 msgid "Use as root filesystem (/)"
10068 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10069
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10071 msgid "Use broadcast flag"
10072 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10075 msgid "Use builtin IPv6-management"
10076 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10077
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10079 msgid "Use custom DNS servers"
10080 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10081
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10085 msgid "Use default gateway"
10086 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10087
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10091 msgid "Use gateway metric"
10092 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10093
10094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10095 msgid "Use legacy MAP"
10096 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10097
10098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10099 msgid ""
10100 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10101 "instead of RFC7597"
10102 msgstr ""
10103 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10104 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10105
10106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10107 msgid "Use routing table"
10108 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10109
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10111 msgctxt "nft nat flag persistent"
10112 msgid "Use same source and destination for each connection"
10113 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10114
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10116 msgid "Use system certificates"
10117 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10118
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10120 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10121 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10124 msgid ""
10125 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10126 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10127 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10128 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10129 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10130 msgstr ""
10131 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10132 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10133 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10134 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10135 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10136 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10137
10138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10139 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10140 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10141
10142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10143 msgid ""
10144 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10145 msgstr ""
10146 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10147 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10148
10149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10151 msgid "Used"
10152 msgstr "Folosit"
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10155 msgid "Used Key Slot"
10156 msgstr "Slot de cheie folosit"
10157
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10159 msgid ""
10160 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10161 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10162 msgstr ""
10163 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10164 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10165
10166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10167 msgid "User Group"
10168 msgstr "Grup de utilizatori"
10169
10170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10172 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10173 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10176 msgid "User identifier"
10177 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10178
10179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10180 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10181 msgid "User key (PEM encoded)"
10182 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10183
10184 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10185 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10186 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10188 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10189 msgid "Username"
10190 msgstr "Nume Utilizator"
10191
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10193 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10194 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10195
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10197 msgid "VC-Mux"
10198 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10201 msgid "VDSL"
10202 msgstr "VDSL"
10203
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10205 msgctxt "MACVLAN mode"
10206 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10207 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10208
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10211 msgid "VLAN (802.1ad)"
10212 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10213
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10216 msgid "VLAN (802.1q)"
10217 msgstr "VLAN (802.1q)"
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10221 msgid "VLAN ID"
10222 msgstr "ID VLAN"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10225 msgid "VLANs on %q"
10226 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10227
10228 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10229 msgid "VPN"
10230 msgstr "VPN"
10231
10232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10233 msgid "VPN Local address"
10234 msgstr "Adresă locală VPN"
10235
10236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10237 msgid "VPN Local port"
10238 msgstr "Port local VPN"
10239
10240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10241 msgid "VPN Protocol"
10242 msgstr "Protocol VPN"
10243
10244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10248 msgid "VPN Server"
10249 msgstr "Server VPN"
10250
10251 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10252 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10253 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10254
10255 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10256 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10257 msgid "VPN Server port"
10258 msgstr "Portul serverului VPN"
10259
10260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10261 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10262 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10263
10264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10266 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10267 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10268
10269 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10270 msgid "VTI"
10271 msgstr "VTI"
10272
10273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10274 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10275 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10276
10277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10279 msgid "VXLAN network identifier"
10280 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10281
10282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10283 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10284 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10285
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10287 msgid ""
10288 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10289 "DNSSEC."
10290 msgstr ""
10291 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10292 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10296 msgid ""
10297 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10298 "the \"ca-bundle\" package"
10299 msgstr ""
10300 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10301 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10302
10303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10304 msgid "Validation for all slaves"
10305 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10306
10307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10308 msgid "Validation only for active slave"
10309 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10310
10311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10312 msgid "Validation only for backup slaves"
10313 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10314
10315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10316 msgid "Vendor"
10317 msgstr "Furnizor"
10318
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10320 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10321 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10324 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10325 msgstr ""
10326 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10327 "domenii nesemnate."
10328
10329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10330 msgid "Verifying the uploaded image file."
10331 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10332
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10334 msgid "Very High"
10335 msgstr "Foarte mare"
10336
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10339 msgid "Virtual Ethernet"
10340 msgstr "Ethernet virtual"
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10343 msgid "Virtual dynamic interface"
10344 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10345
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10348 msgid "WDS"
10349 msgstr "WDS"
10350
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10353 msgid "WEP Open System"
10354 msgstr "Sistem deschis WEP"
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10358 msgid "WEP Shared Key"
10359 msgstr "Cheie partajată WEP"
10360
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10362 msgid "WEP passphrase"
10363 msgstr "Parola WEP"
10364
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10366 msgid "WLAN roaming"
10367 msgstr "Roaming WLAN"
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10370 msgid "WMM Mode"
10371 msgstr "Mod WMM"
10372
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10374 msgid "WNM Sleep Mode"
10375 msgstr "Modul de repaus WNM"
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10378 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10379 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10380
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10382 msgid "WPA passphrase"
10383 msgstr "Fraza de acces WPA"
10384
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10386 msgid ""
10387 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10388 "and ad-hoc mode) to be installed."
10389 msgstr ""
10390 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10391 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10392
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10394 msgid "WPS status"
10395 msgstr "Stare WPS"
10396
10397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10398 msgid "Waiting for device..."
10399 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10400
10401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10403 msgid "Warning"
10404 msgstr "Avertisment"
10405
10406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10407 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10408 msgstr ""
10409 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10410
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10412 msgid "Weak"
10413 msgstr "Slabă"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10416 msgid "Weight"
10417 msgstr "Greutate"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10420 msgid ""
10421 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10422 "preference value are considered first when allocating subnets."
10423 msgstr ""
10424 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10425 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10426 "alocarea subrețelelor."
10427
10428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10429 msgid ""
10430 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10431 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10432 msgstr ""
10433 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10434 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10435 "emisie necesar."
10436
10437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10438 msgid ""
10439 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10440 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10441 "much delay."
10442 msgstr ""
10443 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10444 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10445 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10448 msgid ""
10449 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10450 "interface prefix"
10451 msgstr ""
10452 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10453 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10456 msgid ""
10457 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10458 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10459 "but no new hosts are learned."
10460 msgstr ""
10461 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10462 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10463 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10464
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10466 msgid ""
10467 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10468 "off by default and blinking on system activity."
10469 msgstr ""
10470 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10471 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10472
10473 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10474 msgid ""
10475 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10476 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10477 msgstr ""
10478 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10479 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10480 "maxime."
10481
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10483 msgid ""
10484 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10485 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10486 "key options."
10487 msgstr ""
10488 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10489 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10490 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10493 msgid ""
10494 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10495 "802.11a/802.11g rates."
10496 msgstr ""
10497 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10498 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10501 msgid ""
10502 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10503 "may be significantly reduced."
10504 msgstr ""
10505 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10506 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10507
10508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10510 msgid "Width"
10511 msgstr "Lățime"
10512
10513 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10514 msgid "WireGuard"
10515 msgstr "WireGuard"
10516
10517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10519 msgid "WireGuard Status"
10520 msgstr "Starea WireGuard"
10521
10522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10524 msgid "WireGuard VPN"
10525 msgstr "VPN WireGuard"
10526
10527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10528 msgid "WireGuard peer is disabled"
10529 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10530
10531 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10534 msgid "Wireless"
10535 msgstr "Fără fir"
10536
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10539 msgid "Wireless Adapter"
10540 msgstr "Adaptor wireless"
10541
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10546 msgid "Wireless Network"
10547 msgstr "Rețea wireless"
10548
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10550 msgid "Wireless Overview"
10551 msgstr "Sumarul wireless"
10552
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10554 msgid "Wireless Security"
10555 msgstr "Securitate wireless"
10556
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10558 msgid "Wireless configuration migration"
10559 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10560
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10564 msgid "Wireless is disabled"
10565 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10566
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10570 msgid "Wireless is not associated"
10571 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10574 msgid "Wireless network is disabled"
10575 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10578 msgid "Wireless network is enabled"
10579 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10580
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10582 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10583 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10584
10585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10586 msgid "Write system log to file"
10587 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10588
10589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10590 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10591 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10592
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10596 msgid "Yes"
10597 msgstr "Da"
10598
10599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10600 msgid "Yes (none, 0)"
10601 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10602
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10604 msgid ""
10605 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10606 "Do you really want to shut down the interface?"
10607 msgstr ""
10608 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10609 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10610
10611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10612 msgid ""
10613 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10614 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10615 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10616 msgstr ""
10617 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10618 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10619 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10620 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10621
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10623 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10624 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10627 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10628 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10629
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10631 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10632 msgstr ""
10633 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10634
10635 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10636 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10637 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10638 msgid ""
10639 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10640 msgstr ""
10641 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10642 "funcționa corect."
10643
10644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10645 msgid ""
10646 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10647 "interfaces!"
10648 msgstr ""
10649 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10650 "interfețele secundare selectate!"
10651
10652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10653 msgid ""
10654 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10655 msgstr ""
10656 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10657 "monitorizarea ARP!"
10658
10659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10660 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10661 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10662
10663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10664 msgid "ZRam Settings"
10665 msgstr "Setări ZRam"
10666
10667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10668 msgid "ZRam Size"
10669 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10670
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10672 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10673 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10674
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10676 msgid ""
10677 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10678 "possible, no browsers support SRV records.)"
10679 msgstr ""
10680 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10681 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10682
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10686 msgid "any"
10687 msgstr "oricare"
10688
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10699 msgid "auto"
10700 msgstr "auto"
10701
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10704 msgid "automatic"
10705 msgstr "automat"
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10708 msgid "automatic (disabled)"
10709 msgstr "automat (dezactivat)"
10710
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10712 msgid "automatic (enabled)"
10713 msgstr "automat (activat)"
10714
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10716 msgid "baseT"
10717 msgstr "bazăT"
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10720 msgid "bridged"
10721 msgstr "cu punte"
10722
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10728 msgid "create"
10729 msgstr "creați"
10730
10731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10732 msgid "create:"
10733 msgstr "creați:"
10734
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10768 msgid "dBm"
10769 msgstr "dBm"
10770
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10772 msgctxt "nft unit"
10773 msgid "day"
10774 msgstr "zi"
10775
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10777 msgid "disable"
10778 msgstr "Dezactivat"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10788 msgid "disabled"
10789 msgstr "dezactivat"
10790
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10793 msgid "driver default"
10794 msgstr "driver implicit"
10795
10796 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10797 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10798 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10799
10800 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10801 msgid "e.g: dump"
10802 msgstr "de exemplu: dump"
10803
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10805 msgid "enabled"
10806 msgstr "activat"
10807
10808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10809 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10810 msgid "every %ds"
10811 msgstr "la fiecare %ds"
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10817 msgid "expired"
10818 msgstr "a expirat"
10819
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10821 msgid "forced"
10822 msgstr "forțat"
10823
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10827 msgid "forward"
10828 msgstr "redirecționare"
10829
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10832 msgid "full-duplex"
10833 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10837 msgid "half-duplex"
10838 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10839
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10841 msgid "hexadecimal encoded value"
10842 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10846 msgid "hidden"
10847 msgstr "ascuns"
10848
10849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10850 msgctxt "nft unit"
10851 msgid "hour"
10852 msgstr "ora"
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10857 msgid "hybrid mode"
10858 msgstr "mod hibrid"
10859
10860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10861 msgid "ignore"
10862 msgstr "ignorați"
10863
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10867 msgid "input"
10868 msgstr "intrare"
10869
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10871 msgid "key between 8 and 63 characters"
10872 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10873
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10875 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10876 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10879 msgid "managed config (M)"
10880 msgstr "configurație gestionată (M)"
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10883 msgid "medium security"
10884 msgstr "securitate medie"
10885
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10887 msgctxt "nft unit"
10888 msgid "minute"
10889 msgstr "minut"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10892 msgid "minutes"
10893 msgstr "minute"
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10896 msgid "mobile home agent (H)"
10897 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10898
10899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10900 msgid "netif_carrier_ok()"
10901 msgstr "netif_carrier_ok()"
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10904 msgid "no"
10905 msgstr "nu"
10906
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10909 msgid "no link"
10910 msgstr "fără legătură"
10911
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10914 msgid "non-empty value"
10915 msgstr "valoare nevidă"
10916
10917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10922 msgid "none"
10923 msgstr "niciunul"
10924
10925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10928 msgid "not present"
10929 msgstr "nu este prezent"
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10934 msgid "off"
10935 msgstr "oprit"
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10938 msgid "on available prefix"
10939 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10942 msgid "open network"
10943 msgstr "rețea deschisă"
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10946 msgid "other config (O)"
10947 msgstr "altă configurație (O)"
10948
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10951 msgid "output"
10952 msgstr "ieșire"
10953
10954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10955 msgid "over a day ago"
10956 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10957
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10959 msgctxt "nft unit"
10960 msgid "packets"
10961 msgstr "pachete"
10962
10963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10964 msgid "positive decimal value"
10965 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10966
10967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10968 msgid "positive integer value"
10969 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10970
10971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10972 msgid "random"
10973 msgstr "aleatoriu"
10974
10975 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10976 msgid ""
10977 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10978 "single packet rather than many small ones"
10979 msgstr ""
10980 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10981 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10982 "mici"
10983
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10987 msgid "relay mode"
10988 msgstr "mod releu"
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10991 msgid "routed"
10992 msgstr "rutat"
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10995 msgid "sec"
10996 msgstr "secundă"
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
11000 msgid "server mode"
11001 msgstr "mod server"
11002
11003 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11004 msgid "sstpc Log-level"
11005 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
11008 msgid "strong security"
11009 msgstr "securitate puternică"
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11012 msgid "tagged"
11013 msgstr "etichetat"
11014
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11016 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11017 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11018
11019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11020 msgid ""
11021 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11022 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11023 "access."
11024 msgstr ""
11025 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11026 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11027 "rețea."
11028
11029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11030 msgid "unique value"
11031 msgstr "valoare unică"
11032
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11034 msgid "unknown"
11035 msgstr "necunoscut"
11036
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11038 msgid "unknown version"
11039 msgstr "versiune necunoscută"
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11046 msgid "unlimited"
11047 msgstr "nelimitat"
11048
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11059 msgid "unspecified"
11060 msgstr "nespecificat"
11061
11062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11063 msgid "unspecified -or- create:"
11064 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11067 msgid "untagged"
11068 msgstr "neetichetat"
11069
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11073 msgid "valid IP address"
11074 msgstr "adresă IP validă"
11075
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11077 msgid "valid IP address or prefix"
11078 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11079
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11081 msgid "valid IPv4 CIDR"
11082 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11083
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11086 msgid "valid IPv4 address"
11087 msgstr "adresă IPv4 validă"
11088
11089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11090 msgid "valid IPv4 address or network"
11091 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11092
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11094 msgid "valid IPv4 address:port"
11095 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11096
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11098 msgid "valid IPv4 network"
11099 msgstr "rețea IPv4 validă"
11100
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11102 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11103 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11104
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11106 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11107 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11108
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11110 msgid "valid IPv6 CIDR"
11111 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11112
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11115 msgid "valid IPv6 address"
11116 msgstr "adresă IPv6 validă"
11117
11118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11119 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11120 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11121
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11123 msgid "valid IPv6 host id"
11124 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11125
11126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11127 msgid "valid IPv6 network"
11128 msgstr "rețea IPv6 validă"
11129
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11131 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11132 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11133
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11135 msgid "valid MAC address"
11136 msgstr "adresă MAC validă"
11137
11138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11139 msgid "valid UCI identifier"
11140 msgstr "identificator UCI valabil"
11141
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11143 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11144 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11145
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11148 msgid "valid address:port"
11149 msgstr "adresă validă:port"
11150
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11153 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11154 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11155
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11157 msgid "valid decimal value"
11158 msgstr "valoare zecimală validă"
11159
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11161 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11162 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11163
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11165 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11166 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11167
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11169 msgid "valid host:port"
11170 msgstr "gazdă validă:port"
11171
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11177 msgid "valid hostname"
11178 msgstr "nume de gazdă valid"
11179
11180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11181 msgid "valid hostname or IP address"
11182 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11183
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11185 msgid "valid integer value"
11186 msgstr "valoare întreagă validă"
11187
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11189 msgid "valid multicast MAC address"
11190 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11191
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11193 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11194 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11195
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11197 msgid "valid network in address/netmask notation"
11198 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11199
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11201 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11202 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11203
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11206 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11207 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11208
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11211 msgid "valid port value"
11212 msgstr "valoarea validă a portului"
11213
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11215 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11216 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11219 msgid "value between %d and %d characters"
11220 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11221
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11223 msgid "value between %f and %f"
11224 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11225
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11227 msgid "value greater or equal to %f"
11228 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11229
11230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11231 msgid "value smaller or equal to %f"
11232 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11233
11234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11235 msgid "value with %d characters"
11236 msgstr "valoare cu %d caractere"
11237
11238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11239 msgid "value with at least %d characters"
11240 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11241
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11243 msgid "value with at most %d characters"
11244 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11247 msgid "weak security"
11248 msgstr "securitate slabă"
11249
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11251 msgctxt "nft unit"
11252 msgid "week"
11253 msgstr "săptămâna"
11254
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11256 msgid "yes"
11257 msgstr "da"
11258
11259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11260 msgid "« Back"
11261 msgstr "« Înapoi"
11262
11263 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11264 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11265
11266 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11267 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11268
11269 #~ msgctxt "VLAN port state"
11270 #~ msgid "Do not participate"
11271 #~ msgstr "Nu participați"
11272
11273 #~ msgctxt "VLAN port state"
11274 #~ msgid "Egress tagged"
11275 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11276
11277 #~ msgctxt "VLAN port state"
11278 #~ msgid "Egress untagged"
11279 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11280
11281 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11282 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11283
11284 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11285 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11286
11287 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11288 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11289
11290 #~ msgid "Latency"
11291 #~ msgstr "Latență"
11292
11293 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11294 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11295
11296 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11297 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11298
11299 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11300 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11301
11302 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11303 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11304
11305 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11306 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11307
11308 #~ msgid "Power Management Mode"
11309 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11310
11311 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11312 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11313
11314 #~ msgctxt "VLAN port state"
11315 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11316 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11317
11318 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11319 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11320
11321 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11322 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11323
11324 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11325 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11326
11327 #~ msgid ""
11328 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11329 #~ "and names with underscores)."
11330 #~ msgstr ""
11331 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11332 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11333
11334 #~ msgid "Filter useless"
11335 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11336
11337 #~ msgid "Network Utilities"
11338 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11339
11340 #~ msgid "Back to configuration"
11341 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11342
11343 #~ msgid "Close list..."
11344 #~ msgstr "Închideți lista..."
11345
11346 #~ msgid "Internal Server Error"
11347 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11348
11349 #~ msgid "No files found"
11350 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11351
11352 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11353 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11354
11355 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11356 #~ msgstr ""
11357 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11358
11359 #~ msgid "Import peer configuration…"
11360 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11361
11362 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11363 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11364
11365 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11366 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11367
11368 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11369 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11370
11371 #~ msgid ""
11372 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11373 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11374 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11375 #~ "extracted from the configuration."
11376 #~ msgstr ""
11377 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11378 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11379 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11380 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11381
11382 #~ msgid ""
11383 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11384 #~ "on the router"
11385 #~ msgstr ""
11386 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11387 #~ "router"
11388
11389 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11390 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11391
11392 #~ msgid "Generate Key"
11393 #~ msgstr "Generare cheie"
11394
11395 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11396 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11397
11398 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11399 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11400
11401 #~ msgid "Hide QR-Code"
11402 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11403
11404 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11405 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11406
11407 #~ msgid ""
11408 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11409 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11410 #~ msgstr ""
11411 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11412 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11413
11414 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11415 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11416
11417 #~ msgid "No peers defined yet"
11418 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11419
11420 #~ msgid "QR-Code"
11421 #~ msgstr "Cod QR"
11422
11423 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11424 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11425
11426 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11427 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11428
11429 #~ msgid ""
11430 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11431 #~ "button click and transfers the following information:"
11432 #~ msgstr ""
11433 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11434 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11435
11436 #~ msgid ""
11437 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11438 #~ "configured"
11439 #~ msgstr ""
11440 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11441 #~ "este configurată"
11442
11443 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11444 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11445
11446 #~ msgctxt "nft meta oif"
11447 #~ msgid "Engress device id"
11448 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11449
11450 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11451 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11452
11453 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11454 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11455
11456 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11457 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11458
11459 #~ msgid ""
11460 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11461 #~ "interface prefix"
11462 #~ msgstr ""
11463 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11464 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11465
11466 #~ msgid "Default %d"
11467 #~ msgstr "Implicit %d"
11468
11469 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11470 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11471
11472 #~ msgid "TFTP Settings"
11473 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11474
11475 #~ msgid "Auto Refresh"
11476 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11477
11478 #~ msgid "Host entries"
11479 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11480
11481 #~ msgid "Bridge interfaces"
11482 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11483
11484 #~ msgid "Enable/Disable"
11485 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11486
11487 #~ msgid "No signal"
11488 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11489
11490 #~ msgid "Free"
11491 #~ msgstr "Liber"
11492
11493 #~ msgid "USB Device"
11494 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11495
11496 #~ msgid "Define a name for this network."
11497 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11498
11499 #~ msgid "Bad address specified!"
11500 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11501
11502 #~ msgid "Loading"
11503 #~ msgstr "Incarcare"
11504
11505 #~ msgid "Assign interfaces..."
11506 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11507
11508 #~ msgid "Realtime Connections"
11509 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11510
11511 #~ msgid "Realtime Load"
11512 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11513
11514 #~ msgid "Realtime Traffic"
11515 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11516
11517 #~ msgid "Changes applied."
11518 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11519
11520 #~ msgid "Keep settings"
11521 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11522
11523 #~ msgid "(%s available)"
11524 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11525
11526 #~ msgid "Check"
11527 #~ msgstr "Verificare"
11528
11529 #~ msgid "Checksum"
11530 #~ msgstr "Suma de verificare"
11531
11532 #~ msgid "Flash Firmware"
11533 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11534
11535 #~ msgid "Proceed"
11536 #~ msgstr "Continua"
11537
11538 #~ msgid "Antenna 1"
11539 #~ msgstr "Antena 1"
11540
11541 #~ msgid "Antenna 2"
11542 #~ msgstr "Antena 2"
11543
11544 #~ msgid "Antenna Configuration"
11545 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11546
11547 #~ msgid "Back to overview"
11548 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11549
11550 #~ msgid "Back to scan results"
11551 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11552
11553 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11554 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11555
11556 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11557 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11558
11559 #~ msgid "Common Configuration"
11560 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11561
11562 #~ msgid "Connect"
11563 #~ msgstr "Conectare"
11564
11565 #~ msgid "Connection Limit"
11566 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11567
11568 #~ msgid "Create Interface"
11569 #~ msgstr "Creaza interfata"
11570
11571 #~ msgid "Diversity"
11572 #~ msgstr "Diversitate"
11573
11574 #~ msgid "Edit this interface"
11575 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11576
11577 #~ msgid "Install package %q"
11578 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11579
11580 #~ msgid "Interface Overview"
11581 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11582
11583 #~ msgid "Name of the new interface"
11584 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11585
11586 #~ msgid "No network configured on this device"
11587 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11588
11589 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11590 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11591
11592 #~ msgid "Receiver Antenna"
11593 #~ msgstr "Antena receptorului"
11594
11595 #~ msgid "Repeat scan"
11596 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11597
11598 #~ msgid "Replace entry"
11599 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11600
11601 #~ msgid "Transmission Rate"
11602 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11603
11604 #~ msgid "Transmit Power"
11605 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11606
11607 #~ msgid "Uploaded File"
11608 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11609
11610 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11611 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11612
11613 #~ msgid "Netmask"
11614 #~ msgstr "Netmask"
11615
11616 #, fuzzy
11617 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11618 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11619
11620 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11621 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11622
11623 #~ msgid "There are no pending changes!"
11624 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11625
11626 #~ msgid "Password successfully changed!"
11627 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11628
11629 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11630 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11631
11632 #~ msgid "Available packages"
11633 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11634
11635 #~ msgid "Download and install package"
11636 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11637
11638 #~ msgid "Filter"
11639 #~ msgstr "Filtreaza"
11640
11641 #~ msgid "Find package"
11642 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11643
11644 #~ msgid "Free space"
11645 #~ msgstr "Spatiu liber"
11646
11647 #~ msgid "Install"
11648 #~ msgstr "Instalati"
11649
11650 #~ msgid "Installed packages"
11651 #~ msgstr "Pachete instalate"
11652
11653 #~ msgid "OK"
11654 #~ msgstr "OK"
11655
11656 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11657 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11658
11659 #~ msgid "Package name"
11660 #~ msgstr "Numele pachetului"
11661
11662 #~ msgid "Software"
11663 #~ msgstr "Software"
11664
11665 #~ msgid "Version"
11666 #~ msgstr "Versiune"
11667
11668 #~ msgid "Disable DNS setup"
11669 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11670
11671 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11672 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11673
11674 #~ msgid "Protocol family"
11675 #~ msgstr "Familia de protocol"
11676
11677 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11678 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11679
11680 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11681 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11682
11683 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11684 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11685
11686 #~ msgid "Activate this network"
11687 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11688
11689 #~ msgid "Interface reconnected"
11690 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11691
11692 #~ msgid "Interface shut down"
11693 #~ msgstr "Interfata oprita"
11694
11695 #~ msgid "Reconnecting interface"
11696 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11697
11698 #~ msgid "Shutdown this network"
11699 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11700
11701 #~ msgid "Wireless restarted"
11702 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11703
11704 #~ msgid "Wireless shut down"
11705 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11706
11707 #~ msgid "DHCP Leases"
11708 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11709
11710 #~ msgid "help"
11711 #~ msgstr "ajutor"
11712
11713 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11714 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11715
11716 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11717 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11718
11719 #~ msgid "Apply"
11720 #~ msgstr "Aplica"
11721
11722 #~ msgid "Applying changes"
11723 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11724
11725 #~ msgid "Configuration applied."
11726 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11727
11728 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11729 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
11730
11731 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11732 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11733
11734 #~ msgid "Action"
11735 #~ msgstr "Actiune"
11736
11737 #~ msgid "Buttons"
11738 #~ msgstr "Butoane"
11739
11740 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11741 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11742
11743 #~ msgid "AR Support"
11744 #~ msgstr "Suport AR"
11745
11746 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11747 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11748
11749 #~ msgid "Background Scan"
11750 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11751
11752 #~ msgid "Compression"
11753 #~ msgstr "Comprimare"
11754
11755 #~ msgid "Maximum Rate"
11756 #~ msgstr "Rata maxima"
11757
11758 #~ msgid "Minimum Rate"
11759 #~ msgstr "Rata minima"
11760
11761 #~ msgid "Multicast Rate"
11762 #~ msgstr "Rata de multicast"
11763
11764 #~ msgid "Regulatory Domain"
11765 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11766
11767 #~ msgid "Turbo Mode"
11768 #~ msgstr "Mod turbo"
11769
11770 #~ msgid "XR Support"
11771 #~ msgstr "Suport XR"
11772
11773 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11774 #~ msgstr ""
11775 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11776
11777 #~ msgid "CPU"
11778 #~ msgstr "Procesor"
11779
11780 #~ msgid "VLAN Interface"
11781 #~ msgstr "Interfata VLAN"