bf5ab327d1777964cd7aed7436970a65bfa3150e
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
50 msgid ""
51 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
52 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
53 "intermediary nodes."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
57 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
58 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
59
60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
61 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
62 msgstr ""
63
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
69 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
70 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
71
72 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
73 msgid "(Max 1h == 3600)"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
82 msgid "(empty)"
83 msgstr "(gol)"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
88 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
89 msgid "(no interfaces attached)"
90 msgstr "(nici o interfață atașată)"
91
92 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
93 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
94 msgid "+ %d more"
95 msgstr "+ %d mai mult"
96
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
98 msgid "-- Additional Field --"
99 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
100
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
109 msgid "-- Please choose --"
110 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
111
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
116 msgid "-- custom --"
117 msgstr "-- personalizat --"
118
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
121 msgid "-- match by label --"
122 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
123
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
126 msgid "-- match by uuid --"
127 msgstr "-- potrivire după uuid --"
128
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
132 msgid "-- please select --"
133 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "0"
138 msgstr "0"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
141 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
142 msgstr ""
143 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
144 "driverului"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "1"
149 msgstr "1"
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
152 msgid "1 Minute Load:"
153 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
154
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
156 msgctxt "nft amount of flags"
157 msgid "1 flag"
158 msgid_plural "%d flags"
159 msgstr[0] "indicator"
160 msgstr[1] "indicatoare"
161 msgstr[2] "indicatori"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
165 msgid "12h (12 hours - default)"
166 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
167
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
169 msgid "15 Minute Load:"
170 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "2"
175 msgstr "2"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
178 msgid "256"
179 msgstr ""
180
181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
182 msgctxt "sstp log level value"
183 msgid "3"
184 msgstr "3"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
188 msgid "3h (3 hours)"
189 msgstr "3h (3 ore)"
190
191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
192 msgctxt "sstp log level value"
193 msgid "4"
194 msgstr "4"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
197 msgid "4-character hexadecimal ID"
198 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
199
200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
202 msgid "464XLAT (CLAT)"
203 msgstr "464XLAT (CLAT)"
204
205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
206 msgid "5 Minute Load:"
207 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
211 msgid "5m (5 minutes)"
212 msgstr "5m (5 minute)"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
215 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
216 msgstr ""
217 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
221 msgid "7d (7 days)"
222 msgstr "7d (7 zile)"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
225 msgid "802.11k RRM"
226 msgstr "802.11k RRM"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
229 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
230 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
233 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
234 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
237 msgid "802.11r Fast Transition"
238 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
241 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
242 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
245 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
246 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
249 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
253 msgid ""
254 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
255 msgstr ""
256 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
257 "economisire a energiei."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
260 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
261 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
264 msgid ""
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
266 "for stations)."
267 msgstr ""
268 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
269 "pentru stații)."
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
272 msgid ""
273 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
274 "reinstallation attacks."
275 msgstr ""
276 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
277 "Împiedică atacurile de reinstalare."
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
280 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
281 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
284 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
285 msgstr ""
286 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
289 msgid "802.11w Management Frame Protection"
290 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
293 msgid "802.11w maximum timeout"
294 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
297 msgid "802.11w retry timeout"
298 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
301 msgid "; invalid MAC:"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
305 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
306 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
309 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
310 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
313 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
314 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
315
316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
317 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
318 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
319
320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
321 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
322 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
325 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
326 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
329 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
330 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
334 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
337 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
338 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
341 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
342 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
345 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
346 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
349 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
350 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
353 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
358 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
363 msgctxt "nft set match expression"
364 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
368 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
373 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
378 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
379 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
383 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
384 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
385 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
388 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
389 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
390 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
393 msgctxt "nft not in set match expression"
394 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
395 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
396
397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
398 msgid ""
399 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
400 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
401 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
402 "entirely (which is the default setting)."
403 msgstr ""
404 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
405 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
406 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
407 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
410 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
411 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
412
413 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
414 msgid ""
415 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
416 "default."
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
420 msgid "A directory with the same name already exists."
421 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
422
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
424 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
425 msgstr ""
426 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
429 msgid "A43C + J43 + A43"
430 msgstr "A43C + J43 + A43"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
433 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
434 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
437 msgid "ADSL"
438 msgstr "ADSL"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
441 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
442 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
445 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
446 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
449 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
450 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
453 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
454 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
457 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
458 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
461 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
462 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
465 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
466 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
469 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
470 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
473 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
474 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
477 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
478 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
481 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
482 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
485 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
486 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
489 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
490 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
493 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
494 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
497 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
498 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
501 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
502 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
505 msgid "ANSI T1.413"
506 msgstr "ANSI T1.413"
507
508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
509 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
513 msgid "APN"
514 msgstr "APN"
515
516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
517 msgid "APN profile index"
518 msgstr "Indicele profilului APN"
519
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
521 msgid "ARP"
522 msgstr "ARP"
523
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
525 msgid "ARP IP Targets"
526 msgstr "Ținte IP ARP"
527
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
529 msgid "ARP Interval"
530 msgstr "Intervalul ARP"
531
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
533 msgid "ARP Validation"
534 msgstr "Validarea ARP"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
537 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
538 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
541 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
542 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
543
544 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
545 msgid "ARP retry threshold"
546 msgstr "prag de reîncercare ARP"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
549 msgid "ARP traffic table \"%h\""
550 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
553 msgid ""
554 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
555 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
556 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
557 msgstr ""
558 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
559 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
560 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
561 "multicast ale STA receptorului."
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
564 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
565 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
568 msgid "ATM Bridges"
569 msgstr "Punți ATM"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
573 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
574 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
578 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
579 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
582 msgid ""
583 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
584 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
585 "to dial into the provider network."
586 msgstr ""
587 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
588 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
589 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
593 msgid "ATM device number"
594 msgstr "Număr echipament ATM"
595
596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
599 msgid "Absent Interface"
600 msgstr "Interfață Absentă"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
603 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
604 msgstr ""
605 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
606 "subrețea locală."
607
608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
609 msgid "Accept from public keys"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
613 msgid "Accept local"
614 msgstr "Acceptați local"
615
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
617 msgctxt "nft accept action"
618 msgid "Accept packet"
619 msgstr "Acceptă pachetul"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
622 msgid "Accept packets with local source addresses"
623 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
624
625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
626 msgid "Access Concentrator"
627 msgstr "Concentrator de Access"
628
629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
632 msgid "Access Point"
633 msgstr "Punct de Acces"
634
635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
636 msgid "Access Point Isolation"
637 msgstr "Izolarea punctului de acces"
638
639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
640 msgid "Access Technologies"
641 msgstr "Tehnologii de acces"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
644 msgid "Actions"
645 msgstr "Acțiuni"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
649 msgid "Active"
650 msgstr "Activ"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
653 msgid "Active Connections"
654 msgstr "Conexiuni Active"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
658 msgid "Active DHCP Leases"
659 msgstr "Închirieri DHCP Active"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
663 msgid "Active DHCPv6 Leases"
664 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
665
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
667 msgid "Active IPv4 Routes"
668 msgstr "Rute IPv4 Active"
669
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
671 msgid "Active IPv4 Rules"
672 msgstr "Reguli IPv4 active"
673
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
675 msgid "Active IPv6 Routes"
676 msgstr "Rute IPv6 Active"
677
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
679 msgid "Active IPv6 Rules"
680 msgstr "Reguli IPv6 active"
681
682 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
683 msgid "Active peers"
684 msgstr ""
685
686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
687 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
688 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
693 msgid "Ad-Hoc"
694 msgstr "Ad-Hoc"
695
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
697 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
698 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
699
700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
701 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
702 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
716 msgid "Add"
717 msgstr "Adăugați"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
720 msgid "Add ATM Bridge"
721 msgstr "Adăugați punte ATM"
722
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
724 msgid "Add IPv4 address…"
725 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
726
727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
728 msgid "Add IPv6 address…"
729 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
732 msgid "Add LED action"
733 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
736 msgid "Add VLAN"
737 msgstr "Adăugați VLAN"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
740 msgid "Add device configuration"
741 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
744 msgid "Add device configuration…"
745 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
746
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
748 msgid "Add instance"
749 msgstr "Adăugați o instanță"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
754 msgid "Add key"
755 msgstr "Adăugați cheia"
756
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
758 msgid ""
759 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
760 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
761 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
762 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
763 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
767 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
768 msgstr ""
769 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
770
771 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
772 msgid "Add multicast rule"
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
777 msgid "Add new interface..."
778 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
779
780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
781 msgid "Add peer"
782 msgstr "Adăugați un omolog"
783
784 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
785 msgid "Add peer address"
786 msgstr ""
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
789 msgctxt "Dnsmasq instance"
790 msgid "Add server instance"
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
794 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
795 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
798 msgid "Add to Blacklist"
799 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
802 msgid "Add to Whitelist"
803 msgstr "Adăugați la lista albă"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
806 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
807 msgstr ""
808
809 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
810 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
814 msgid "Additional hosts files"
815 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
818 msgid "Additional options to send to the below match tags."
819 msgstr ""
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
822 msgid "Additional servers file"
823 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
824
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
835 msgid "Address"
836 msgstr "Adresă"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
839 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
840 msgstr ""
841
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
843 msgctxt "nft meta nfproto"
844 msgid "Address family"
845 msgstr "Familie de adrese"
846
847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
848 msgid "Address setting is invalid"
849 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
850
851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
852 msgid "Address to access local relay bridge"
853 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
857 msgid "Addresses"
858 msgstr "Adrese"
859
860 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
862 msgid "Administration"
863 msgstr "Administrare"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
873 msgid "Advanced Settings"
874 msgstr "Setări avansate"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
877 msgid "Advanced device options"
878 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
879
880 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
881 msgid ""
882 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
883 "manually restarted."
884 msgstr ""
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
887 msgid "Ageing time"
888 msgstr "Timp de învechire"
889
890 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
891 msgid "Aggregate Originator Messages"
892 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
893
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
895 msgid "Aggregation Selection Logic"
896 msgstr "Logica de selecție a agregării"
897
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
899 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
900 msgstr ""
901 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
902
903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
904 msgid ""
905 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
906 "state changes (count, 2)"
907 msgstr ""
908 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
909 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
910
911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
912 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
913 msgstr ""
914 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
915 "1)"
916
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
918 msgid "Alert"
919 msgstr "Alertă"
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
924 msgid "Alias Interface"
925 msgstr "Alias Interfață"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
928 msgid "Alias of \"%s\""
929 msgstr "Alias al lui \"%s\""
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
932 msgid "All servers"
933 msgstr "Toate serverele"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
936 msgid ""
937 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
938 "address."
939 msgstr ""
940 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
941 "disponibilă."
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
944 msgid "Allocate IPs sequentially"
945 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
946
947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
948 msgid "Allocate listen addresses"
949 msgstr ""
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
952 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
953 msgstr ""
954 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
957 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
958 msgstr ""
959 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
960
961 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
962 msgid ""
963 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
964 "listen address and random port."
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
968 msgid "Allow all except listed"
969 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
970
971 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
972 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
973 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
976 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
977 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
980 msgid "Allow listed only"
981 msgstr "Permiteți doar din listă"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
984 msgid "Allow localhost"
985 msgstr "Permiteți localhost"
986
987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
988 msgid "Allow rebooting the device"
989 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
992 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
993 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
996 msgid "Allow root logins with password"
997 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
998
999 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
1000 msgid "Allow system feature probing"
1001 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1004 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
1005 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1010 msgid "Allowed IPs"
1011 msgstr "IP-uri permise"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1014 msgid "Allowed network technology"
1015 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
1016
1017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1018 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1019 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1022 msgid "Always"
1023 msgstr "Întotdeauna"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1026 msgid "Always off (kernel: none)"
1027 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1030 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1031 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1034 msgid ""
1035 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1039 msgid ""
1040 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1041 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1042 msgstr ""
1043 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1044 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1045 "802.11n-2009!"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1048 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1049 msgstr ""
1050 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1051
1052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1053 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1054 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1057 msgid "An error occurred while saving the form:"
1058 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1061 msgid "An optional, short description for this device"
1062 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1065 msgid "Annex"
1066 msgstr "Anexă"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1069 msgid ""
1070 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1071 "messages."
1072 msgstr ""
1073 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1074 "abbr>."
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1077 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1078 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1081 msgid ""
1082 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1083 "present."
1084 msgstr ""
1085 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1086 "implicită IPv6 locală."
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1089 msgid ""
1090 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1091 "regardless of local default route availability."
1092 msgstr ""
1093 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1094 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1097 msgid ""
1098 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1099 "default route is present."
1100 msgstr ""
1101 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1102 "prefix sau o rută implicită."
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1105 msgid "Announced DNS domains"
1106 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1109 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1110 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1113 msgid "Anonymous Identity"
1114 msgstr "Identitate anonimă"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1117 msgid "Anonymous Mount"
1118 msgstr "Montează Anonim"
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1121 msgid "Anonymous Swap"
1122 msgstr "Swap anonim"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1125 msgctxt "nft match any traffic"
1126 msgid "Any packet"
1127 msgstr "Orice pachet"
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1133 msgid "Any zone"
1134 msgstr "Orice zonă"
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1137 msgid "Apply and keep settings"
1138 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1141 msgid "Apply backup?"
1142 msgstr "Aplicați backup?"
1143
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1145 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1146 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1151 msgid "Apply unchecked"
1152 msgstr "Aplicați nebifate"
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1155 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1156 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1159 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1160 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1161
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1163 msgid "Architecture"
1164 msgstr "Arhitectură"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1167 msgid "Arp-scan"
1168 msgstr "Scanare-Arp"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1171 msgid ""
1172 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1173 msgstr ""
1174 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1175 "public la această interfață"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1178 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1179 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1183 msgid ""
1184 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1185 msgstr ""
1186 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1187 "această interfață."
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1191 msgid "Associated Stations"
1192 msgstr "Stații asociate"
1193
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1195 msgid "Associations"
1196 msgstr "Asocieri"
1197
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1200 msgid ""
1201 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1202 "strong>"
1203 msgstr ""
1204 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1205 "<strong>%h</strong>"
1206
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1209 msgid ""
1210 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1211 "strong>"
1212 msgstr ""
1213 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1214 "strong>"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1217 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1218 msgstr ""
1219 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1220 "atașate"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1224 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1229 msgid "Auth Group"
1230 msgstr "Grup de autentificare"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1233 msgid "Authentication"
1234 msgstr "Autentificare"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1238 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1239 msgid "Authentication Type"
1240 msgstr "Tipul Autentificării"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1243 msgid "Authoritative"
1244 msgstr "Autoritar"
1245
1246 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1247 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1248 msgid "Authorization Required"
1249 msgstr "Autorizație Necesară"
1250
1251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1252 msgid "Autofill listen addresses"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1258 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1259 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1266 msgid "Automatic"
1267 msgstr "Automat"
1268
1269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1270 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1271 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1272 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1275 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1276 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1279 msgid ""
1280 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1281 "routing."
1282 msgstr ""
1283 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1284 "bazate pe sursă."
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1287 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1288 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1291 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1292 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1295 msgid "Automount Filesystem"
1296 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1299 msgid "Automount Swap"
1300 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1303 msgid "Avahi IPv4LL"
1304 msgstr "Avahi IPv4LL"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1307 msgid "Available"
1308 msgstr "Disponibile"
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1321 msgid "Average:"
1322 msgstr "In medie:"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1325 msgid "Avoid Bridge Loops"
1326 msgstr "Evitați buclele de pod"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1329 msgid "B43 + B43C"
1330 msgstr "B43 + B43C"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1333 msgid "B43 + B43C + V43"
1334 msgstr "B43 + B43C + V43"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1337 msgid "BR / DMR / AFTR"
1338 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1341 msgid "BSS Transition"
1342 msgstr "Tranziție BSS"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1349 msgid "BSSID"
1350 msgstr "BSSID"
1351
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1353 msgid "Back"
1354 msgstr "Inapoi"
1355
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1358 msgid "Back to Overview"
1359 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1360
1361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1362 msgid "Back to peer configuration"
1363 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1366 msgid "Backup"
1367 msgstr "Backup"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1370 msgid "Backup / Flash Firmware"
1371 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1372
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1374 msgid "Backup file list"
1375 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1376
1377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1379 msgid "Band"
1380 msgstr "Bandă"
1381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1384 msgid "Bandwith"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1388 msgid "Base device"
1389 msgstr "Dispozitiv de bază"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1392 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1393 msgstr ""
1394 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1395
1396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1398 msgid "Batman Device"
1399 msgstr "Dispozitivul Batman"
1400
1401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1402 msgid "Batman Interface"
1403 msgstr "Interfața Batman"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1406 msgid ""
1407 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1408 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1409 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1410 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1411 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1412 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1413 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1414 msgstr ""
1415 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1416 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1417 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1418 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1419 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1420 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1421 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1422 "dezactivarea completă a fragmentării."
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1425 msgid "Beacon Interval"
1426 msgstr "Interval de semnalizare"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1429 msgid "Beacon Report"
1430 msgstr "Raportul Beacon"
1431
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1433 msgid ""
1434 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1435 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1436 "defined backup patterns."
1437 msgstr ""
1438 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1439 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1440 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1441
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1443 msgid "Bind NTP server"
1444 msgstr "Legătura serverului NTP"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1451 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1452 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1455 msgid "Bind interface"
1456 msgstr "Legați interfața"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1459 msgid ""
1460 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1464 msgid ""
1465 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1466 msgstr ""
1467 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1468 "serviciilor."
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1471 msgid ""
1472 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1473 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1474 msgstr ""
1475 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1476 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1477
1478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1484 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1487 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1488 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1493 msgid "Bitrate"
1494 msgstr "Viteză de transfer"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1497 msgid "Bonding Mode"
1498 msgstr "Modul de lipire"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1501 msgid "Bonding Policy"
1502 msgstr "Politica de legături"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1505 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1510 msgid "Bridge"
1511 msgstr "Punte"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1514 msgctxt "MACVLAN mode"
1515 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1516 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1520 msgid "Bridge VLAN filtering"
1521 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1525 msgid "Bridge device"
1526 msgstr "Dispozitiv punte"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1530 msgid "Bridge port specific options"
1531 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1534 msgid "Bridge ports"
1535 msgstr "Porturile punții"
1536
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1538 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1539 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1542 msgid "Bridge unit number"
1543 msgstr "Numărul unității de punte"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1546 msgid "Bring up empty bridge"
1547 msgstr "Activați puntea goală"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1550 msgid "Bring up on boot"
1551 msgstr "Activați la pornire"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1554 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1555 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1558 msgid "Broadcast"
1559 msgstr "Difuzare"
1560
1561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1562 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1563 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1567 msgid "Browse…"
1568 msgstr "Răsfoiți…"
1569
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1571 msgid "Buffered"
1572 msgstr "Tamponat"
1573
1574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1575 msgid ""
1576 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1577 "gateway certificate."
1578 msgstr ""
1579 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1580 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1581
1582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1583 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1584 msgstr ""
1585 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1586
1587 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1588 msgid "CHAP"
1589 msgstr "CHAP"
1590
1591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1592 msgid "CLAT configuration failed"
1593 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1596 msgid "CNAME"
1597 msgstr "CNUME"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1600 msgid "CNAME or fqdn"
1601 msgstr "CNAME sau fqdn"
1602
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1604 msgid "CPU usage (%)"
1605 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1608 msgid "Cached"
1609 msgstr "În cache"
1610
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1614 msgid "Call failed"
1615 msgstr "Apel eșuat"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1618 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1622 msgid ""
1623 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1624 msgstr ""
1625 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1626 "IPv6."
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1640 msgid "Cancel"
1641 msgstr "Anulare"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1644 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1645 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1646
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1648 msgctxt "Chain hook: forward"
1649 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1650 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1651
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1653 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1654 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1655 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1656
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1658 msgctxt "Chain hook: input"
1659 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1660 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1663 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1664 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1665 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1666
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1668 msgctxt "Chain hook: output"
1669 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1670 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1673 msgctxt "Chain hook: ingress"
1674 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1675 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1678 msgid "Category"
1679 msgstr "Categorie"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1682 msgid "Cell ID"
1683 msgstr "ID-ul celulei"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1686 msgid "Cell Location"
1687 msgstr "Locația celulei"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1691 msgid "Cellular Network"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1695 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1696 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1699 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1700 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1703 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1704 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1707 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1708 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1712 msgid ""
1713 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1714 "`logread -f` during handshake for actual values"
1715 msgstr ""
1716 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1717 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1721 msgid ""
1722 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1723 "Subject CN (exact match)"
1724 msgstr ""
1725 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1726 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1730 msgid ""
1731 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1732 "Subject CN (suffix match)"
1733 msgstr ""
1734 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1735 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1739 msgid ""
1740 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1741 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1742 msgstr ""
1743 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1744 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1745
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1749 msgid "Chain"
1750 msgstr "Legătură"
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1753 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1754 msgid "Chain hook \"%h\""
1755 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1758 msgid "Changes"
1759 msgstr "Modificări"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1762 msgid "Changes have been reverted."
1763 msgstr "Modificările au fost anulate."
1764
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1766 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1767 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1768
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1776 msgid "Channel"
1777 msgstr "Canal"
1778
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1781 msgid "Channel Analysis"
1782 msgstr "Analizarea canalelor"
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1785 msgid "Channel Width"
1786 msgstr "Lățimea canalului"
1787
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1789 msgid "Check filesystems before mount"
1790 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1793 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1794 msgstr ""
1795 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1798 msgid "Checking archive…"
1799 msgstr "Se verifică arhiva…"
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1803 msgid "Checking image…"
1804 msgstr "Se verifică imaginea…"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1807 msgid "Choose mtdblock"
1808 msgstr "Alegeți mtdblock"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1812 msgid ""
1813 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1814 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1815 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1816 "interface to it."
1817 msgstr ""
1818 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1819 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1820 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1821 "atașa interfața la aceasta."
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1824 msgid ""
1825 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1826 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1827 msgstr ""
1828 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1829 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1830 "defini o nouă rețea."
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1833 msgid "Cipher"
1834 msgstr "Cifru"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1837 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1838 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1839
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1841 msgid ""
1842 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1843 "configuration files."
1844 msgstr ""
1845 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1846 "fișierelor de configurare curente."
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1849 msgid ""
1850 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1851 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1852 msgstr ""
1853 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1854 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1860 msgid "Client"
1861 msgstr "Client"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1865 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1866 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1867
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1871 msgid "Close"
1872 msgstr "Închideți"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1880 msgid ""
1881 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1882 "persist connection"
1883 msgstr ""
1884 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1885 "pentru a menține conexiunea"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1893 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1894 msgid "Collecting data..."
1895 msgstr "Colectare date..."
1896
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1898 msgid "Collisions seen"
1899 msgstr "Coliziuni observate"
1900
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1902 msgid "Command"
1903 msgstr "Comandă"
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1906 msgid "Command OK"
1907 msgstr "Comandă OK"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1910 msgid "Command failed"
1911 msgstr "Comandă eşuată"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1914 msgid "Comment"
1915 msgstr "Comentariu"
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1918 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1922 msgid ""
1923 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1924 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1925 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1926 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1927 msgstr ""
1928 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1929 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1930 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1931 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1932 "mediile cu trafic intens.."
1933
1934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1938 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1939 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1940
1941 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1942 msgid "Config File"
1943 msgstr "Fișier de configurare"
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1947 msgid "Configuration"
1948 msgstr "Configurație"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1951 msgid "Configuration Export"
1952 msgstr "Exportul configurației"
1953
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1955 msgid "Configuration changes applied."
1956 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1959 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1960 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1961
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1963 msgid "Configuration failed"
1964 msgstr "Configurarea a eșuat"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1967 msgid ""
1968 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1969 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1970 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1971 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1972 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1973 "offered."
1974 msgstr ""
1975 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1976 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1977 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1978 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1979 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1980 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1981 "bază minimă."
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1984 msgid ""
1985 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1986 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1987 msgstr ""
1988 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1989 "Advertisement\">RA</abbr>."
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1992 msgid ""
1993 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1994 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1995 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1996 "than or equal to the requested prefix."
1997 msgstr ""
1998 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1999 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
2000 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
2001 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
2004 msgid ""
2005 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
2006 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
2007 msgstr ""
2008 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
2009 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2012 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
2013 msgstr ""
2014 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2017 msgid ""
2018 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2019 msgstr ""
2020 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
2021 "interfață."
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2024 msgid "Configure…"
2025 msgstr "Configurați…"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2028 msgid "Confirm disconnect"
2029 msgstr "Confirmați deconectarea"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2032 msgid "Confirmation"
2033 msgstr "Confirmare"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2040 msgid "Connected"
2041 msgstr "Conectat"
2042
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2045 msgid "Connection attempt failed"
2046 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
2047
2048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2049 msgid "Connection attempt failed."
2050 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
2051
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2053 msgid "Connection endpoint"
2054 msgstr "Punct final de conexiune"
2055
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2057 msgid "Connection lost"
2058 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2062 msgid "Connections"
2063 msgstr "Conexiuni"
2064
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2066 msgid "Connectivity change"
2067 msgstr "Modificarea conectivității"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2070 msgctxt "nft ct state"
2071 msgid "Conntrack state"
2072 msgstr "Starea Conntrack"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2075 msgctxt "nft ct status"
2076 msgid "Conntrack status"
2077 msgstr "Status Conntrack"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2080 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2081 msgstr ""
2082 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2083 "sunt accesibile (toate, 1)"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2086 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2087 msgstr ""
2088 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2089 "accesibilă (orice, 0)"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2094 msgid "Contents have been saved."
2095 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2102 msgid "Continue"
2103 msgstr "Continuați"
2104
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2106 msgctxt "nft jump action"
2107 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2108 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2109
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2111 msgid "Continue in calling chain"
2112 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2115 msgctxt "Chain policy: accept"
2116 msgid "Continue processing unmatched packets"
2117 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2118
2119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2120 msgid ""
2121 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2122 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2123 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2124 msgstr ""
2125 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2126 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2127 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2130 msgid "Country"
2131 msgstr "Țară"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2134 msgid "Country Code"
2135 msgstr "Codul țării"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2138 msgid "Coverage cell density"
2139 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2143 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2144 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2147 msgid "Create interface"
2148 msgstr "Creați interfața"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2151 msgid "Critical"
2152 msgstr "Critic"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2155 msgid "Cron Log Level"
2156 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2159 msgid "Current power"
2160 msgstr "Puterea actuală"
2161
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2163 msgctxt "nft meta hour"
2164 msgid "Current time"
2165 msgstr "Ora curentă"
2166
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2168 msgctxt "nft meta day"
2169 msgid "Current weekday"
2170 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2178 msgid "Custom Interface"
2179 msgstr "Interfață personalizată"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2182 msgid ""
2183 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2184 "this, perform a factory-reset first."
2185 msgstr ""
2186 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2187 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2190 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2191 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2192
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2194 msgid ""
2195 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2196 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2197 msgstr ""
2198 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2199 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2202 msgid "DAD transmits"
2203 msgstr "DAD transmite"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2206 msgid "DAE-Client"
2207 msgstr "Client-DAE"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2210 msgid "DAE-Port"
2211 msgstr "Portul-DAE"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2214 msgid "DAE-Secret"
2215 msgstr "Secretul-DAE"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2218 msgid "DHCP Options"
2219 msgstr "Opțiuni DHCP"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2222 msgid "DHCP Server"
2223 msgstr "Server DHCP"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2226 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2227 msgid "DHCP and DNS"
2228 msgstr "DHCP și DNS"
2229
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2233 msgid "DHCP client"
2234 msgstr "Client DHCP"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2237 msgid "DHCP-Options"
2238 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2241 msgid ""
2242 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2243 "IPv6 prefix."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2248 msgid "DHCPv6 client"
2249 msgstr "Client DHCPv6"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2252 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2253 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2257 msgid "DHCPv6-Service"
2258 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2259
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2265 msgid "DNS"
2266 msgstr "DNS"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2269 msgid "DNS Forwards"
2270 msgstr "Redirecționări DNS"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2273 msgid "DNS Records"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2277 msgid "DNS Servers"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2281 msgid "DNS query port"
2282 msgstr "Port de interogare DNS"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2285 msgid "DNS search domains"
2286 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2289 msgid "DNS server port"
2290 msgstr "Portul serverului DNS"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2293 msgid ""
2294 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2295 "Some wireguard clients require this to be set."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2299 msgid "DNS setting is invalid"
2300 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2303 msgid "DNS weight"
2304 msgstr "Pondere DNS"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2307 msgid "DNS-Label / FQDN"
2308 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2312 msgid "DNSSEC"
2313 msgstr "DNSSEC"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2316 msgid "DNSSEC check unsigned"
2317 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2320 msgid "DPD Idle Timeout"
2321 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2324 msgid "DS-Lite AFTR address"
2325 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2329 msgid "DSL"
2330 msgstr "DSL"
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2333 msgid "DSL Status"
2334 msgstr "Starea DSL"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2337 msgid "DSL line mode"
2338 msgstr "Mod linie DSL"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2341 msgid "DTIM Interval"
2342 msgstr "Interval DTIM"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2347 msgid "DUID"
2348 msgstr "DUID"
2349
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2351 msgid "Data Rate"
2352 msgstr "Rata de date"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2355 msgid "Data Received"
2356 msgstr "Date primite"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2359 msgid "Data Transmitted"
2360 msgstr "Date transmise"
2361
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2366 msgid "Debug"
2367 msgstr "Depanare"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2370 msgid "Default gateway"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2374 msgctxt "Dnsmasq instance"
2375 msgid "Default instance"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2379 msgid "Default router"
2380 msgstr "Router implicit"
2381
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2383 msgid "Default state"
2384 msgstr "Stare implicită"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2387 msgid "Defaults to IPv4+6."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2391 msgid "Defaults to fw4."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2395 msgid ""
2396 "Define additional DHCP options, for example "
2397 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2398 "servers to clients."
2399 msgstr ""
2400 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2401 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2402 "pentru clienți."
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2405 msgid ""
2406 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2407 "but for outgoing frames"
2408 msgstr ""
2409 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2410 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2413 msgid ""
2414 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2415 "priority on incoming frames"
2416 msgstr ""
2417 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2418 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2421 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2422 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2425 msgid "Delay"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2429 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2430 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2440 msgid "Delete"
2441 msgstr "Ștergeți"
2442
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2445 msgid "Delete key"
2446 msgstr "Ștergeți cheia"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2449 msgid "Delete request failed: %s"
2450 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2453 msgid "Delete this network"
2454 msgstr "Ștergeți această rețea"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2457 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2458 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2464 msgid "Description"
2465 msgstr "Descriere"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2468 msgid "Deselect"
2469 msgstr "Deselectați"
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2472 msgid "Design"
2473 msgstr "Design"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2476 msgid "Designated master"
2477 msgstr "Desemnat principal"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2482 msgid "Destination"
2483 msgstr "Destinaţie"
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2486 msgctxt "nft ip daddr"
2487 msgid "Destination IP"
2488 msgstr "IP-ul destinației"
2489
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2491 msgctxt "nft ip6 daddr"
2492 msgid "Destination IPv6"
2493 msgstr "Destinația IPv6"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2497 msgid "Destination port"
2498 msgstr "Portul de destinație"
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2501 msgctxt "nft ip dport"
2502 msgid "Destination port"
2503 msgstr "Portul de destinație"
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2507 msgid "Destination zone"
2508 msgstr "Zonă de destinație"
2509
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2526 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2527 msgid "Device"
2528 msgstr "Dispozitiv"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2531 msgid "Device Configuration"
2532 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2535 msgid "Device Identifier"
2536 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2539 msgid "Device is not active"
2540 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2544 msgid "Device is restarting…"
2545 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2548 msgid "Device name"
2549 msgstr "Numele dispozitivului"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2552 msgid "Device not managed by ModemManager."
2553 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2556 msgid "Device not present"
2557 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2560 msgid "Device type"
2561 msgstr "Tipul dispozitivului"
2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2564 msgid "Device unreachable!"
2565 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2566
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2568 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2569 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2573 msgid "Devices"
2574 msgstr "Dispozitive"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2577 msgid "Devices &amp; Ports"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2582 msgid "Diagnostics"
2583 msgstr "Diagnosticare"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2586 msgid "Dial number"
2587 msgstr "Formați numărul"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2590 msgid "Dir"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2594 msgid "Directory"
2595 msgstr "Director"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2598 msgid ""
2599 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2600 "(the local service)."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2607 msgid "Disable"
2608 msgstr "Dezactivați"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2611 msgid ""
2612 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2613 "this interface."
2614 msgstr ""
2615 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2616 "pentru această interfață."
2617
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2620 msgid "Disable DNS lookups"
2621 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2624 msgid "Disable Encryption"
2625 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2628 msgid "Disable Inactivity Polling"
2629 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2632 msgid "Disable this interface"
2633 msgstr "Dezactivați această interfața"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2636 msgid "Disable this network"
2637 msgstr "Dezactivați această rețea"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2647 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2648 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2655 msgid "Disabled"
2656 msgstr "Dezactivat"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2659 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2660 msgid "Disabled"
2661 msgstr "Dezactivat"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2664 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2665 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2668 msgid ""
2669 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2670 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2674 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2675 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2681 msgid "Disconnect"
2682 msgstr "Deconectați"
2683
2684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2685 msgid "Disconnection attempt failed"
2686 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2689 msgid "Disconnection attempt failed."
2690 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2691
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2693 msgid "Disk space"
2694 msgstr "Spațiu pe disc"
2695
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2705 msgid "Dismiss"
2706 msgstr "Închideți"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2709 msgid "Distance Optimization"
2710 msgstr "Optimizarea distanței"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2713 msgid ""
2714 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2715 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2719 msgid "Distributed ARP Table"
2720 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2723 msgid ""
2724 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2725 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2729 msgid ""
2730 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2731 "section is valid for all dnsmasq instances."
2732 msgstr ""
2733 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2734 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2737 msgid ""
2738 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2739 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2740 "abbr> forwarder."
2741 msgstr ""
2742 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2743 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2744 "redirecționator."
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2747 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2748 msgstr ""
2749 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2750 "inexistente."
2751
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2756 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2757 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2758 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2761 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2762 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2765 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2766 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2769 msgid ""
2770 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2771 "packets."
2772 msgstr ""
2773 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2774 "Protocol\">NDP</abbr>."
2775
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2777 msgid "Do not send a Release when restarting"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2781 msgid "Do not send a hostname"
2782 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2785 msgid ""
2786 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2787 "abbr> messages on this interface."
2788 msgstr ""
2789 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2790 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2793 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2794 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2795
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2797 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2798 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2799
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2801 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2802 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2805 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2806 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2811 msgid "Domain"
2812 msgstr "Domeniu"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2815 msgid "Domain required"
2816 msgstr "Domeniul este necesar"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2819 msgid "Domain whitelist"
2820 msgstr "Lista albă de domenii"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2825 msgid "Don't Fragment"
2826 msgstr "Nu fragmentați"
2827
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2829 msgid "Down"
2830 msgstr "Oprit"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2833 msgid "Down Delay"
2834 msgstr "Întârziere oprire"
2835
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2837 msgid "Download"
2838 msgstr "Descarcă"
2839
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2841 msgid "Download backup"
2842 msgstr "Descărcați backup-ul"
2843
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2845 msgid "Download failed: %s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2849 msgid "Download mtdblock"
2850 msgstr "Descărcați mtdblock"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2853 msgid "Downstream SNR offset"
2854 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2857 msgid ""
2858 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2859 "WireGuard interface."
2860 msgstr ""
2861 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2862 "configura interfața WireGuard locală."
2863
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2865 msgid "Drag to reorder"
2866 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2869 msgid "Drop Duplicate Frames"
2870 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2873 msgid ""
2874 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2875 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2876 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2877 msgstr ""
2878 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2879 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2880 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2883 msgid ""
2884 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2885 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2886 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2887 msgstr ""
2888 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2889 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2890 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2891 "preveni atacurile."
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2894 msgid "Drop gratuitous ARP"
2895 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2898 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2899 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2902 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2903 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2906 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2907 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2910 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2911 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2914 msgctxt "nft drop action"
2915 msgid "Drop packet"
2916 msgstr "Aruncă pachetul"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2919 msgctxt "Chain policy: drop"
2920 msgid "Drop unmatched packets"
2921 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2924 msgid "Drop unsolicited NA"
2925 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2928 msgid "Dropbear Instance"
2929 msgstr "Instanța Dropbear"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2932 msgid ""
2933 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2934 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2935 msgstr ""
2936 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2937 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2938
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2941 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2942 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2945 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2949 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2950 msgstr ""
2951 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2954 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2955 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2958 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2959 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2962 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2963 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2964
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2966 msgid "Dynamic tunnel"
2967 msgstr "Tunel dinamic"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2970 msgid ""
2971 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2972 "having static leases will be served."
2973 msgstr ""
2974 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2975 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2978 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2979 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2982 msgid "E.g. eth0, eth1"
2983 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2986 msgid "EA-bits length"
2987 msgstr "Lungimea EA-bits"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2990 msgid "EAP-Method"
2991 msgstr "Metoda-EAP"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2994 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2995 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2996
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
3004 msgid "Edit"
3005 msgstr "Editați"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
3008 msgid "Edit IP set"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
3012 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
3016 msgid "Edit peer"
3017 msgstr "Editați peer"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
3020 msgid "Edit static lease"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3024 msgid ""
3025 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3026 "reload the page."
3027 msgstr ""
3028 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
3029 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3032 msgid "Edit this network"
3033 msgstr "Editați această rețea"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3036 msgid "Edit wireless network"
3037 msgstr "Editați rețeaua wireless"
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3040 msgctxt "nft rt mtu"
3041 msgid "Effective route MTU"
3042 msgstr "Ruta efectivă MTU"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3045 msgid "Egress QoS mapping"
3046 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3049 msgctxt "nft meta oif"
3050 msgid "Egress device id"
3051 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3054 msgctxt "nft meta oifname"
3055 msgid "Egress device name"
3056 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3059 msgid "Emergency"
3060 msgstr "Urgență"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3064 msgid "Enable"
3065 msgstr "Activează"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3068 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3069 msgstr ""
3070 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
3071 "aplica modificările."
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3074 msgid ""
3075 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3076 "snooping"
3077 msgstr ""
3078 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3079 "snooping"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3082 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3083 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3086 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3087 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3092 msgid "Enable DNS lookups"
3093 msgstr "Activați căutările DNS"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3096 msgid "Enable Debugmode"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3100 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3101 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3104 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3105 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3108 msgid "Enable IPv6"
3109 msgstr "Activați IPv6"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3113 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3114 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3122 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3123 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3126 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3127 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3130 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3131 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3134 msgid "Enable MAC address learning"
3135 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3136
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3138 msgid "Enable NTP client"
3139 msgstr "Activați clientul NTP"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3142 msgid "Enable Single DES"
3143 msgstr "Activează DES unic"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3146 msgid "Enable TFTP server"
3147 msgstr "Activați serverul TFTP"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3150 msgid "Enable VLAN filtering"
3151 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3154 msgid "Enable VLAN functionality"
3155 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3158 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3159 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3162 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3166 msgid ""
3167 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3168 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3169 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3170 msgstr ""
3171 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3172 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3173 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3176 msgid ""
3177 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3178 msgstr ""
3179 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3180 "interfață"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3183 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3184 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3187 msgid "Enable learning and aging"
3188 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3191 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3192 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3195 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3196 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3199 msgid "Enable multicast fast leave"
3200 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3203 msgid "Enable multicast querier"
3204 msgstr "Activare multicast querier"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3207 msgid "Enable multicast support"
3208 msgstr "Activați suportul multicast"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3211 msgid ""
3212 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3213 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3214 "Yggdrasil version are included."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3218 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3222 msgid "Enable promiscuous mode"
3223 msgstr "Activați modul promiscuu"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3227 msgid "Enable rx checksum"
3228 msgstr "Activează suma de control rx"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3234 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3235 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3236
3237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3240 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3241 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3244 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3245 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3248 msgid "Enable this network"
3249 msgstr "Activați această rețea"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3252 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3257 msgid "Enable tx checksum"
3258 msgstr "Activați suma de control tx"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3261 msgid "Enable unicast flooding"
3262 msgstr "Activați inundarea unicast"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3269 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3270 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3271 msgid "Enabled"
3272 msgstr "activat"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3275 msgid "Enabled (all CPUs)"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3279 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3280 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3283 msgid ""
3284 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3285 "Domain"
3286 msgstr ""
3287 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3288 "domeniu de mobilitate"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3291 msgid ""
3292 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3293 "batman-adv."
3294 msgstr ""
3295 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3296 "conștientă de grup în batman-adv."
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3299 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3300 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3304 msgid "Encapsulation limit"
3305 msgstr "Limita încapsulării"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3309 msgid "Encapsulation mode"
3310 msgstr "Modul de incapsulare"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3317 msgid "Encryption"
3318 msgstr "Criptare"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3322 msgid "Endpoint"
3323 msgstr "Punct final"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3326 msgid "Endpoint Host"
3327 msgstr "Gazdă Endpoint"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3330 msgid "Endpoint Port"
3331 msgstr "Port Endpoint"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3334 msgid "Endpoint setting is invalid"
3335 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3338 msgid "Enforce IGMPv1"
3339 msgstr "Impune IGMPv1"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3342 msgid "Enforce IGMPv2"
3343 msgstr "Impune IGMPv2"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3346 msgid "Enforce IGMPv3"
3347 msgstr "Impune IGMPv3"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3350 msgid "Enforce MLD version 1"
3351 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3354 msgid "Enforce MLD version 2"
3355 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3356
3357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3358 msgid "Enter custom value"
3359 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3360
3361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3362 msgid "Enter custom values"
3363 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3366 msgid "Erasing..."
3367 msgstr "Ștergere..."
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3377 msgid "Error"
3378 msgstr "Eroare"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3381 msgid "Error getting PublicKey"
3382 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3386 msgid "Ethernet Adapter"
3387 msgstr "Adaptor ethernet"
3388
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3391 msgid "Ethernet Switch"
3392 msgstr "Switch-ul ethernet"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3395 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3396 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3399 msgid "Every second (fast, 1)"
3400 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3403 msgid "Exclude interfaces"
3404 msgstr "Excludeți interfețele"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3407 msgid ""
3408 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3409 "resolution to other systems."
3410 msgstr ""
3411 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3412 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3415 msgid ""
3416 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3417 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3418 msgstr ""
3419 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3420 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3423 msgid "Existing device"
3424 msgstr "Dispozitiv existent"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3427 msgid "Expand hosts"
3428 msgstr "Extindeți gazdele"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3431 msgid "Expected port number."
3432 msgstr "Numărul de port așteptat."
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3435 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3436 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3439 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3440 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3443 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3444 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3447 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3451 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3452 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3453
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3464 msgid "Expecting: %s"
3465 msgstr "Se așteaptă: %s"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3468 msgid "Expecting: non-empty value"
3469 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3470
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3472 msgid "Expires"
3473 msgstr "Expiră"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3476 msgid ""
3477 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3478 msgstr ""
3479 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3480 "(<code>2m</code>)."
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3483 msgid ""
3484 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3485 "with caution."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3489 msgid "External"
3490 msgstr "Extern"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3493 msgid "External R0 Key Holder List"
3494 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3497 msgid "External R1 Key Holder List"
3498 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3501 msgid "External system log server"
3502 msgstr "Server de log-uri extern"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3505 msgid "External system log server port"
3506 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3509 msgid "External system log server protocol"
3510 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3513 msgid "Externally managed interface"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3517 msgid "Extra DHCP logging"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3521 msgid "Extra SSH command options"
3522 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3525 msgid "Extra config"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3529 msgid "Extra pppd options"
3530 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3533 msgid "Extra sstpc options"
3534 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3537 msgid "FQDN"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3541 msgid "FT over DS"
3542 msgstr "FT peste DS"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3545 msgid "FT over the Air"
3546 msgstr "FT pe calea aerului"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3549 msgid "FT protocol"
3550 msgstr "Protocolul FT"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3553 msgid "Failed Reason"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3557 msgid "Failed to change the system password."
3558 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3559
3560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3561 msgid "Failed to configure modem"
3562 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3563
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3565 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3566 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3569 msgid "Failed to connect"
3570 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3573 msgid "Failed to disconnect"
3574 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3577 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3578 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3581 msgid "Failed to get modem information"
3582 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3585 msgid "Failed to initialize modem"
3586 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3589 msgid "Failed to set operating mode"
3590 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3591
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3593 msgid "File"
3594 msgstr "Fișier"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3597 msgid ""
3598 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3599 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3600 msgstr ""
3601 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3602 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3603
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3605 msgid "File not accessible"
3606 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3609 msgid "File to store DHCP lease information."
3610 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3613 msgid "File with upstream resolvers."
3614 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3615
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3618 msgid "Filename"
3619 msgstr "Numele fișierului"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3622 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3623 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3627 msgid "Filesystem"
3628 msgstr "Sistem de fișiere"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3631 msgid "Filter"
3632 msgstr "Filtreaza"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3635 msgid "Filter IPv4 A records"
3636 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3639 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3640 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3643 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3644 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3647 msgid "Filter private"
3648 msgstr "Filtrați privatele"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3651 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3652 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3655 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3656 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3659 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3660 msgstr ""
3661 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3664 msgid ""
3665 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3666 msgstr ""
3667 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3668 "legăturilor dial-on-demand."
3669
3670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3672 msgid "Finalizing failed"
3673 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3676 msgid ""
3677 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3678 "with defaults based on what was detected"
3679 msgstr ""
3680 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3681 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3684 msgid "Find and join network"
3685 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3686
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3688 msgid "Finish"
3689 msgstr "Terminați"
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3693 msgid "Firewall"
3694 msgstr "Firewall"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3698 msgid "Firewall Mark"
3699 msgstr "Marca Firewall"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3702 msgid "Firewall Settings"
3703 msgstr "Setările firewall-ului"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3706 msgid "Firewall Status"
3707 msgstr "Starea Firewall-ului"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3710 msgid "Firewall mark"
3711 msgstr "Marca Firewall"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3714 msgid "Firmware File"
3715 msgstr "Fișier firmware"
3716
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3718 msgid "Firmware Version"
3719 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3722 msgid "First answer wins."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3726 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3727 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3728
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3731 msgid "Flash image..."
3732 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3735 msgid "Flash image?"
3736 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3737
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3739 msgid "Flash new firmware image"
3740 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3743 msgid "Flash operations"
3744 msgstr "Operațiuni de scriere"
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3748 msgid "Flashing…"
3749 msgstr "Scriere…"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3752 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3757 msgid "Force"
3758 msgstr "Forțați"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3761 msgid "Force 40MHz mode"
3762 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3765 msgid "Force CCMP (AES)"
3766 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3769 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3770 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3773 msgid "Force IGMP version"
3774 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3777 msgid "Force MLD version"
3778 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3781 msgid "Force TKIP"
3782 msgstr "Forțați TKIP"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3785 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3786 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3789 msgid "Force broadcast DHCP response."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3793 msgid "Force link"
3794 msgstr "Forțați legătura"
3795
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3797 msgid "Force upgrade"
3798 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3801 msgid "Force use of NAT-T"
3802 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3803
3804 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3805 msgid "Form token mismatch"
3806 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3809 msgid "Format:"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3813 msgid ""
3814 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3815 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3816 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3817 "designated master interface and downstream interfaces."
3818 msgstr ""
3819 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3820 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3821 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3822 "principală desemnată și interfețele din aval."
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3825 msgid ""
3826 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3827 "messages received on the designated master interface to downstream "
3828 "interfaces."
3829 msgstr ""
3830 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3831 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3832 "din downstream."
3833
3834 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3835 msgid "Forward DHCP traffic"
3836 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3839 msgid ""
3840 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3841 "downstream interfaces."
3842 msgstr ""
3843 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3844 "interfețele din downstream."
3845
3846 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3847 msgid "Forward broadcast traffic"
3848 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3851 msgid "Forward delay"
3852 msgstr "Întârziere redirecționare"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3855 msgid "Forward mesh peer traffic"
3856 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3859 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3860 msgstr ""
3861 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3864 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3868 msgid "Forward/reverse DNS"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3872 msgid "Forwarding mode"
3873 msgstr "Mod de redirecționare"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3876 msgid "Forwards"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3880 msgid "Fragmentation"
3881 msgstr "Fragmentare"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3884 msgid "Fragmentation Threshold"
3885 msgstr "Pragul de fragmentare"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3888 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3889 msgid "Full port randomization"
3890 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3893 msgid ""
3894 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3895 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3896 msgstr ""
3897 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3898 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3903 msgid "GHz"
3904 msgstr "GHz"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3908 msgid "GPRS only"
3909 msgstr "Doar GPRS"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3912 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3913 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3916 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3917 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3920 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3921 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3924 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3925 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3930 msgid "Gateway"
3931 msgstr "Poartă de acces"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3934 msgid "Gateway Mode"
3935 msgstr "Modul Gateway"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3938 msgid "Gateway Ports"
3939 msgstr "Porturile porții de acces"
3940
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3943 msgid "Gateway address is invalid"
3944 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3947 msgid "Gateway metric"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3951 msgid "General"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3959 msgid "General Settings"
3960 msgstr "Setări generale"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3966 msgid "General Setup"
3967 msgstr "Configurare generală"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3970 msgid "General device options"
3971 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3972
3973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3974 msgid "Generate Config"
3975 msgstr "Generare configurare"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3978 msgid "Generate PMK locally"
3979 msgstr "Generarea locală a PMK"
3980
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3982 msgid "Generate archive"
3983 msgstr "Generați arhivă"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3986 msgid "Generate configuration"
3987 msgstr "Generarea configurației"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3990 msgid "Generate configuration…"
3991 msgstr "Generarea configurației…"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3994 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3995 msgid "Generate new key pair"
3996 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3999 msgid "Generate preshared key"
4000 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
4003 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
4004 msgstr ""
4005 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
4008 msgid "Generating QR code…"
4009 msgstr "Generarea de coduri QR…"
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
4012 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
4013 msgstr ""
4014 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
4015 "schimbată!"
4016
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
4018 msgid "Global Settings"
4019 msgstr "Setări generale"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4022 msgid "Global network options"
4023 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
4024
4025 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4026 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4027 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4028 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4029 msgid "Go to firmware upgrade..."
4030 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
4031
4032 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4033 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4034 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4036 msgid "Go to password configuration..."
4037 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4043 msgid "Go to relevant configuration page"
4044 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4047 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4048 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
4049
4050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4051 msgid "Grant access to DHCP status display"
4052 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
4053
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4055 msgid "Grant access to DSL status display"
4056 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4059 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4060 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4063 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4064 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4067 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4071 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4072 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4075 msgid "Grant access to SSH configuration"
4076 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4079 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4083 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4084 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4087 msgid "Grant access to crontab configuration"
4088 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4091 msgid "Grant access to firewall status"
4092 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
4093
4094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4095 msgid "Grant access to flash operations"
4096 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4099 msgid "Grant access to main status display"
4100 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4103 msgid "Grant access to mmcli"
4104 msgstr "Acordați acces la mmcli"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4107 msgid "Grant access to mount configuration"
4108 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4111 msgid "Grant access to network configuration"
4112 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4115 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4116 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4117
4118 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4119 msgid "Grant access to network status information"
4120 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4123 msgid "Grant access to port status display"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4127 msgid "Grant access to process status"
4128 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4131 msgid "Grant access to realtime statistics"
4132 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4135 msgid "Grant access to routing status"
4136 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4139 msgid "Grant access to startup configuration"
4140 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4143 msgid "Grant access to system configuration"
4144 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4145
4146 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4147 msgid "Grant access to system logs"
4148 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4151 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4152 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4155 msgid "Grant access to wireless channel status"
4156 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4157
4158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4159 msgid "Grant access to wireless status display"
4160 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4163 msgid "Group Password"
4164 msgstr "Parolă de grup"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4167 msgid "Guest"
4168 msgstr "Invitat"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4171 msgid "HE.net password"
4172 msgstr "Parola HE.net"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4175 msgid "HE.net username"
4176 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4179 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4180 msgid "HTTP(S) Access"
4181 msgstr "Acces HTTP(S)"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4184 msgid "Hang Up"
4185 msgstr "Închideți"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4188 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4189 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4192 msgid "Hello interval"
4193 msgstr "Interval de bună ziua"
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4196 msgid ""
4197 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4198 "the timezone."
4199 msgstr ""
4200 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4201 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4204 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4205 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4209 msgid "Hide empty chains"
4210 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4213 msgid "High"
4214 msgstr "Mare"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4217 msgid "Honor gratuitous ARP"
4218 msgstr "Onor gratuit ARP"
4219
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4221 msgctxt "Chain hook description"
4222 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4223 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4226 msgid "Hop Penalty"
4227 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4233 msgid "Host"
4234 msgstr "Gazdă"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4237 msgid "Host expiry timeout"
4238 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4241 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4242 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4243
4244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4245 msgid "Host-Uniq tag content"
4246 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4249 msgid ""
4250 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4251 "code>."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4260 msgid "Hostname"
4261 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4262
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4264 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4265 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4268 msgid "Hostnames"
4269 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4272 msgid ""
4273 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4274 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4275 "useful to rebind an FQDN."
4276 msgstr ""
4277 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4278 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4279 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4280 "FQDN."
4281
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4283 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4284 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4285
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4287 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4288 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4291 msgid "Human-readable counters"
4292 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4295 msgid "Hybrid"
4296 msgstr "Hibrid"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4299 msgctxt "nft icmp code"
4300 msgid "ICMP code"
4301 msgstr "cod ICMP"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4304 msgctxt "nft icmp type"
4305 msgid "ICMP type"
4306 msgstr "tip ICMP"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4309 msgctxt "nft icmpv6 code"
4310 msgid "ICMPv6 code"
4311 msgstr "Codul ICMPv6"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4314 msgctxt "nft icmpv6 type"
4315 msgid "ICMPv6 type"
4316 msgstr "Tipul ICMPv6"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4320 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4321 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4324 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4325 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4328 msgid "IKE DH Group"
4329 msgstr "Grupul IKE DH"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4332 msgid "IMEI"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4336 msgid "IP Address"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4340 msgid "IP Addresses"
4341 msgstr "Adrese IP"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4344 msgid "IP Protocol"
4345 msgstr "Protocolul IP"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4348 msgid "IP Sets"
4349 msgstr "Seturi IP"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4352 msgid "IP Type"
4353 msgstr "Tip IP"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4358 msgid "IP address"
4359 msgstr "Adresa IP"
4360
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4363 msgid "IP address is invalid"
4364 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4365
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4368 msgid "IP address is missing"
4369 msgstr "Adresa IP lipsește"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4372 msgid ""
4373 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4374 "this setting."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4378 msgid ""
4379 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4380 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4381 "packets with matching destination IP."
4382 msgstr ""
4383 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4384 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4385 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4388 msgctxt "nft ip protocol"
4389 msgid "IP protocol"
4390 msgstr "Protocolul IP"
4391
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4393 msgctxt "nft meta l4proto"
4394 msgid "IP protocol"
4395 msgstr "Protocolul IP"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4398 msgid "IP sets"
4399 msgstr "Seturi IP"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4402 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4403 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4406 msgid "IPsec XFRM"
4407 msgstr "IP sec XFRM"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4417 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4419 msgid "IPv4"
4420 msgstr "IPv4"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4423 msgid "IPv4 Firewall"
4424 msgstr "Firewall IPv4"
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4427 msgid "IPv4 Neighbours"
4428 msgstr "Vecini IPv4"
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4431 msgid "IPv4 Routing"
4432 msgstr "Rutarea IPv4"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4435 msgid "IPv4 Rules"
4436 msgstr "Reguli IPv4"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4439 msgid "IPv4 Upstream"
4440 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4441
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4447 msgid "IPv4 address"
4448 msgstr "Adresa IPv4"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4451 msgid "IPv4 assignment length"
4452 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4455 msgid "IPv4 broadcast"
4456 msgstr "Difuzarea IPv4"
4457
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4459 msgid "IPv4 gateway"
4460 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4461
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4464 msgid "IPv4 netmask"
4465 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4466
4467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4468 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4469 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4472 msgid "IPv4 only"
4473 msgstr "Doar IPv4"
4474
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4477 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4481 msgid "IPv4 prefix"
4482 msgstr "Prefix IPv4"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4486 msgid "IPv4 prefix length"
4487 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4490 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4491 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4494 msgid "IPv4+6"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4498 msgid "IPv4+IPv6"
4499 msgstr "IPv4+IPv6"
4500
4501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4502 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4503 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4504 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4507 msgid "IPv4/IPv6"
4508 msgstr "IPv4/IPv6"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4511 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4512 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4513
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4515 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4516 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4531 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4533 msgid "IPv6"
4534 msgstr "IPv6"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4537 msgid "IPv6 APN"
4538 msgstr "IPv6 APN"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4541 msgid "IPv6 APN profile index"
4542 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4543
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4545 msgid "IPv6 Firewall"
4546 msgstr "Firewall IPv6"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4549 msgid "IPv6 MTU"
4550 msgstr "IPv6 MTU"
4551
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4553 msgid "IPv6 Neighbours"
4554 msgstr "Vecini IPv6"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4557 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4561 msgid "IPv6 RA Settings"
4562 msgstr "Setări IPv6 RA"
4563
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4565 msgid "IPv6 Routing"
4566 msgstr "Rutarea IPv6"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4569 msgid "IPv6 Rules"
4570 msgstr "Rutarea IPv6"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4573 msgid "IPv6 Settings"
4574 msgstr "Setări IPv6"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4577 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4578 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4579
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4581 msgid "IPv6 Upstream"
4582 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4583
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4587 msgid "IPv6 address"
4588 msgstr "Adresa IPv6"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4591 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4592 msgid "IPv6 assignment hint"
4593 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4596 msgid "IPv6 assignment length"
4597 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4598
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4600 msgid "IPv6 gateway"
4601 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4602
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4604 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4605 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4608 msgid "IPv6 only"
4609 msgstr "Doar IPv6"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4612 msgid "IPv6 preference"
4613 msgstr "Preferința IPv6"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4617 msgid "IPv6 prefix"
4618 msgstr "Prefix IPv6"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4621 msgid "IPv6 prefix filter"
4622 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4626 msgid "IPv6 prefix length"
4627 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4628
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4631 msgid "IPv6 routed prefix"
4632 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4635 msgid "IPv6 source routing"
4636 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4639 msgid "IPv6 suffix"
4640 msgstr "Sufixul IPv6"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4643 msgid "IPv6 support"
4644 msgstr "Suport IPv6"
4645
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4647 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4648 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4651 msgid "IPv6-PD"
4652 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4655 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4660 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4661 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4662
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4665 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4666 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4667
4668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4670 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4671 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4674 msgid "Identity"
4675 msgstr "Identitate"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4678 msgid ""
4679 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4680 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4684 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4685 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4688 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4689 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4692 msgid "If checked, encryption is disabled"
4693 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4696 msgid ""
4697 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4698 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4702 msgid ""
4703 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4704 "classes."
4705 msgstr ""
4706 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4707 "prefixe IPv6 date."
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4710 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4711 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4715 msgid ""
4716 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4717 msgstr ""
4718 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4719 "de dispozitiv fix"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4723 msgid ""
4724 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4725 "device node"
4726 msgstr ""
4727 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4728 "de dispozitiv fix"
4729
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4731 msgid ""
4732 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4733 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4734 "otherwise modifications will be reverted."
4735 msgstr ""
4736 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4737 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4738 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4742 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4743 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4745 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4746 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4749 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4750 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4752 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4753 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4756 msgid ""
4757 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4758 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4759 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4760 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4761 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4762 msgstr ""
4763 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4764 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4765 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4766 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4767 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4768 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4771 msgid "Ignore"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4775 msgid "Ignore interface"
4776 msgstr "Ignorați interfața"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4779 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4783 msgid "Ignore resolv file"
4784 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4787 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4791 msgid "Image"
4792 msgstr "Imagine"
4793
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4795 msgid "Image check failed:"
4796 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4799 msgid "Import as peer"
4800 msgstr "Importă ca peer"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4804 msgid "Import configuration"
4805 msgstr "Configurație de import"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4808 msgid "Import configuration as peer…"
4809 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4812 msgid "Import settings"
4813 msgstr "Setări de import"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4817 msgid "Imported peer configuration"
4818 msgstr "Configurație omologă importată"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4821 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4822 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4823
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4825 msgid "In"
4826 msgstr "În"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4829 msgid ""
4830 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4831 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4832 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4833 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4837 msgid ""
4838 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4839 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4840 msgstr ""
4841 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4842 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4843 "bloca întreaga rețea LAN."
4844
4845 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4846 msgid ""
4847 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4848 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4849 msgstr ""
4850 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4851 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4852 "pagina anterioară."
4853
4854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4855 msgid "In seconds"
4856 msgstr "În secunde"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4864 msgid "Inactivity timeout"
4865 msgstr "Timpul de inactivitate"
4866
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4868 msgid "Inbound:"
4869 msgstr "Intrare:"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4872 msgid ""
4873 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4874 "installed_packages.txt"
4875 msgstr ""
4876 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4877 "backup/installed_packages.txt"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4883 msgid "Incoming checksum"
4884 msgstr "Suma de control de intrare"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4887 msgid "Incoming interface"
4888 msgstr "Interfață de intrare"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4894 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4895 msgid "Incoming key"
4896 msgstr "Cheia de intrare"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4902 msgid "Incoming serialization"
4903 msgstr "Serializare de intrare"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4907 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4908 msgid "Info"
4909 msgstr "Informații"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4912 msgid "Information"
4913 msgstr "Informație"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4916 msgid "Ingress QoS mapping"
4917 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4920 msgctxt "nft meta iif"
4921 msgid "Ingress device id"
4922 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4923
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4925 msgctxt "nft meta iifname"
4926 msgid "Ingress device name"
4927 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4928
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4930 msgid "Initialization failure"
4931 msgstr "Inițializare eșuată"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4934 msgid "Initscript"
4935 msgstr "Script de inițializare"
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4938 msgid "Initscripts"
4939 msgstr "Script-uri de inițializare"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4942 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4943 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4946 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4947 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4950 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4951 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4954 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4955 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4958 msgid "Install protocol extensions..."
4959 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4963 msgid "Instance"
4964 msgstr "Instanța"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4967 msgctxt "WireGuard instance heading"
4968 msgid "Instance \"%h\""
4969 msgstr "Instanța \"%h\""
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4972 msgctxt "Dnsmasq instance"
4973 msgid "Instance \"%q\""
4974 msgstr ""
4975
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4977 msgid "Instance Details"
4978 msgstr "Detalii despre instanță"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4981 msgid ""
4982 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4983 "BSSID <code>%h</code>."
4984 msgstr ""
4985 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4986 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4987
4988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4989 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4990 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4991
4992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4993 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5000 msgid "Interface"
5001 msgstr "Interfață"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
5004 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
5005 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
5008 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
5009 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
5012 msgid "Interface Configuration"
5013 msgstr "Configurarea interfeței"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
5016 msgid "Interface ID"
5017 msgstr "ID-ul interfeței"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
5021 msgid "Interface has %d pending changes"
5022 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5025 msgid "Interface is disabled"
5026 msgstr "Interfața este dezactivată"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5029 msgid "Interface is marked for deletion"
5030 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5033 msgid "Interface is reconnecting..."
5034 msgstr "Interfața se reconectează..."
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5039 msgid "Interface is shutting down..."
5040 msgstr "Se închide interfața..."
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5043 msgid "Interface is starting..."
5044 msgstr "Se pornește interfața..."
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5047 msgid "Interface is stopping..."
5048 msgstr "Se oprește interfața..."
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5051 msgid "Interface name"
5052 msgstr "Numele interfeței"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5056 msgid "Interface not present or not connected yet."
5057 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5061 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5062 msgid "Interfaces"
5063 msgstr "Interfețe"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5066 msgid "Internal"
5067 msgstr "Internă"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5070 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5074 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5078 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5079 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5082 msgid ""
5083 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5084 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5085 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5086 msgstr ""
5087 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
5088 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
5089 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5092 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5093 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
5094
5095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5097 msgid "Invalid"
5098 msgstr "Nu este valid"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5105 msgid "Invalid APN provided"
5106 msgstr "APN nevalabil furnizat"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5110 msgid "Invalid Base64 key string"
5111 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5114 msgid "Invalid IPv6 address"
5115 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
5116
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5119 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5120 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5124 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5125 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5128 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5129 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5132 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5133 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5134
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5136 msgid "Invalid argument"
5137 msgstr "Argument nevalabil"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5140 msgid ""
5141 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5142 "supports one and only one bearer."
5143 msgstr ""
5144 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5145 "protocol acceptă un singur purtător."
5146
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5148 msgid "Invalid command"
5149 msgstr "Comandă invalidă"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5152 msgid "Invalid hexadecimal value"
5153 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5156 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5157 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5160 msgid "Invalid port"
5161 msgstr "Port invalid"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5164 msgid "Invalid private key string %s"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5168 msgid "Invalid public key string %s"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5172 msgid "Invalid server URL"
5173 msgstr "URL server invalid"
5174
5175 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5176 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5177 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5178 msgstr ""
5179 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5180
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5182 msgid "Invert blinking"
5183 msgstr "Inversarea clipirii"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5186 msgid "Invert match"
5187 msgstr "Potrivire inversă"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5190 msgctxt "VLAN port state"
5191 msgid "Is Primary VLAN"
5192 msgstr "Este VLAN primar"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5195 msgid "Isolate Clients"
5196 msgstr "Izolați clienții"
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5199 msgid ""
5200 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5201 "flash memory, please verify the image file!"
5202 msgstr ""
5203 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5204 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5205
5206 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5207 msgid ""
5208 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5209 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5210 "without requiring firewall or port configuration."
5211 msgstr ""
5212
5213 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5214 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5216 msgid "JavaScript required!"
5217 msgstr "JavaScript este necesar!"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5220 msgid "Join Network"
5221 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5224 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5225 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5228 msgid "Joining Network: %q"
5229 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5232 msgid "Jump to rule"
5233 msgstr "Salt la regulă"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5236 msgid "Jumper"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5240 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5241 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5244 msgid "Keep-Alive"
5245 msgstr "Păstrați-viața"
5246
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5249 msgid "Kernel Log"
5250 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5251
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5253 msgid "Kernel Version"
5254 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5257 msgid "Key"
5258 msgstr "Cheie"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5265 msgid "Key #%d"
5266 msgstr "Cheia #%d"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5272 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5273 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5274 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5275
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5280 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5281 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5282 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5283
5284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5285 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5286 msgid "Key missing"
5287 msgstr "Cheia lipsă"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5290 msgid "Key used to sign network config"
5291 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5292
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5294 msgctxt "nft unit"
5295 msgid "KiB"
5296 msgstr "KiB"
5297
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5299 msgid "Kill"
5300 msgstr "Opriți"
5301
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5304 msgid "L2TP"
5305 msgstr "L2TP"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5308 msgid "L2TP Server"
5309 msgstr "Server L2TP"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5312 msgid "LACPDU Packets"
5313 msgstr "Pachete LACPDU"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5320 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5321 msgid "LCP echo failure threshold"
5322 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5330 msgid "LCP echo interval"
5331 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5334 msgid "LED Configuration"
5335 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5338 msgid "LLC"
5339 msgstr "LLC"
5340
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5343 msgid "Label"
5344 msgstr "Etichetă"
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5347 msgid "Language"
5348 msgstr "Limba"
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5351 msgid "Language and Style"
5352 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5355 msgid ""
5356 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5357 "probability of being selected."
5358 msgstr ""
5359 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5360 "mare de a fi selectate."
5361
5362 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5363 msgid "Last Error"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5367 msgid "Last member interval"
5368 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5372 msgid "Latest Handshake"
5373 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5376 msgid "Leaf"
5377 msgstr "Frunză"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5380 msgid "Learn"
5381 msgstr "Învățați"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5384 msgid "Learn routes"
5385 msgstr "Învățați rutele"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5388 msgid "Lease file"
5389 msgstr "Fișier de închiriere"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5393 msgid "Lease time"
5394 msgstr "Timp de închiriere"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5400 msgid "Lease time remaining"
5401 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5406 msgid "Leave empty to autodetect"
5407 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5414 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5415 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5418 msgid ""
5419 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5420 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5421 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5422 msgstr ""
5423 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5424 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5425 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5426 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5427
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5429 msgid "Legacy rules detected"
5430 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5431
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5433 msgid "Legend:"
5434 msgstr "Legendă:"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5437 msgid "Limit"
5438 msgstr "Limită"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5441 msgid ""
5442 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5443 "subnet of the querying interface."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5447 msgid "Limits"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5451 msgid "Line Mode"
5452 msgstr "Modul linie"
5453
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5455 msgid "Line State"
5456 msgstr "Starea liniei"
5457
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5459 msgid "Line Uptime"
5460 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5463 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5464 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5467 msgid "Link Monitoring"
5468 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5471 msgid "Link On"
5472 msgstr "Link activat"
5473
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5475 msgctxt "nft @ll,off,len"
5476 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5477 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5481 msgid ""
5482 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5483 "also specified here."
5484 msgstr ""
5485 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5486 "specificate."
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5489 msgid ""
5490 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5491 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5492 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5493 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5494 "Association."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5498 msgid ""
5499 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5500 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5501 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5502 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5503 "PMK-R1 keys."
5504 msgstr ""
5505 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5506 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5507 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5508 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5509 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5510 "pot solicita chei PMK-R1."
5511
5512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5513 msgid "List of SSH key files for auth"
5514 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5517 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5518 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5521 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5526 msgid "Listen Port"
5527 msgstr "Port de ascultare"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5530 msgid "Listen addresses"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5534 msgid "Listen for peers"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5538 msgid "Listen interfaces"
5539 msgstr "Interfețe de ascultare"
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5542 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5543 msgstr ""
5544 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5545 "interfețele"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5548 msgid ""
5549 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5550 "explicitly."
5551 msgstr ""
5552 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5553 "în mod explicit."
5554
5555 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5556 msgid "Listen to multicast beacons"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5560 msgid "ListenPort setting is invalid"
5561 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5564 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5565 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5566
5567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5568 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5569 msgid "Load"
5570 msgstr "Încărcare"
5571
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5573 msgid "Load Average"
5574 msgstr "Încărcare medie"
5575
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5577 msgid ""
5578 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5579 "resources."
5580 msgstr ""
5581
5582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5583 msgid "Load configuration…"
5584 msgstr "Încărcați configurația…"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5589 msgid "Loading data…"
5590 msgstr "Încărcare date…"
5591
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5593 msgid "Loading directory contents…"
5594 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5595
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5597 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5598 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5599 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5600 msgid "Loading view…"
5601 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5605 msgid "Local"
5606 msgstr "Locală"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5609 msgid "Local IP address"
5610 msgstr "Adresa IP locală"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5614 msgid "Local IP address is invalid"
5615 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5618 msgid "Local IP address to assign"
5619 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5623 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5628 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5629 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5631 msgid "Local IPv4 address"
5632 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5635 msgid "Local IPv6 DNS server"
5636 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5644 msgid "Local IPv6 address"
5645 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5648 msgid "Local Startup"
5649 msgstr "Pornire locală"
5650
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5653 msgid "Local Time"
5654 msgstr "Ora locală"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5657 msgid "Local ULA"
5658 msgstr "ULA locală"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5661 msgid "Local domain"
5662 msgstr "Domeniu local"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5665 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5666 msgstr ""
5667 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5668 "hosts."
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5671 msgid "Local service only"
5672 msgstr "Doar serviciu local"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5675 msgid "Local wireguard key"
5676 msgstr "Cheie locală wireguard"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5679 msgid "Localise queries"
5680 msgstr "Localizați interogările"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5683 msgid "Location Area Code"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5687 msgid "Lock to BSSID"
5688 msgstr "Blocare la BSSID"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5691 msgid "Log"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5695 msgid ""
5696 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5700 msgctxt "nft log action"
5701 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5702 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5705 msgid "Log facility"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5709 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5710 msgid "Log in"
5711 msgstr "Autentificare"
5712
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5714 msgid "Log in…"
5715 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5718 msgid "Log level"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5722 msgid "Log out"
5723 msgstr "Deconectare"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5727 msgid "Log output level"
5728 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5731 msgid "Log queries"
5732 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5735 msgid "Logging"
5736 msgstr "Jurnalizare"
5737
5738 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5739 msgid "Logging in…"
5740 msgstr "Autentificare…"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5744 msgid ""
5745 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5746 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5747 msgstr ""
5748 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5749 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5750 "(opțional)."
5751
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5754 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5755 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5758 msgid "Loose filtering"
5759 msgstr "Filtrare liberă"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5762 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5763 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5764
5765 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5766 msgid "Lua compatibility mode active"
5767 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5771 msgid "MAC"
5772 msgstr "MAC"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5775 msgid "MAC Address"
5776 msgstr "Adresa MAC"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5779 msgid "MAC Address Filter"
5780 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5783 msgid "MAC Address For The Actor"
5784 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5788 msgid "MAC VLAN"
5789 msgstr "MAC VLAN"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5800 msgid "MAC address"
5801 msgstr "Adresa MAC"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5804 msgid "MAC address(es)"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5808 msgid "MAC-Filter"
5809 msgstr "Filtru-MAC"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5812 msgid "MAC-List"
5813 msgstr "Listă-MAC"
5814
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5817 msgid "MAP / LW4over6"
5818 msgstr "MAP / LW4peste6"
5819
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5822 msgid "MAP rule is invalid"
5823 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5826 msgid "MBIM Cellular"
5827 msgstr "MBIM Cellular"
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5830 msgid "MD5"
5831 msgstr "MD5"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5835 msgid "MHz"
5836 msgstr "MHz"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5839 msgid "MII"
5840 msgstr "MII"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5843 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5844 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5847 msgid "MII Interval"
5848 msgstr "Intervalul MII"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5855 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5856 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5857 msgid "MTU"
5858 msgstr "MTU"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5861 msgid "MX"
5862 msgstr "MX"
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5865 msgid ""
5866 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5867 "below:"
5868 msgstr ""
5869 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5870 "comenzilor de mai jos:"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5879 msgid "Manual"
5880 msgstr "Manual"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5883 msgid "Manufacturer"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5887 msgid "Master (VLAN)"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5891 msgid "Match Tag"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5895 msgid "Match this Tag"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5899 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5900 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5903 msgid "Max cache TTL"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5907 msgid "Max valid value %s."
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5911 msgid "Max. DHCP leases"
5912 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5915 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5916 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5919 msgid "Max. concurrent queries"
5920 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5923 msgid "Maximum age"
5924 msgstr "Vârsta maximă"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5927 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5928 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5931 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5932 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5935 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5936 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5939 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5940 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5941
5942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5943 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5944 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5945 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5946 msgstr ""
5947 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5950 msgid "Maximum number of leased addresses."
5951 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5954 msgid "Maximum snooping table size"
5955 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5958 msgid "Maximum source port #"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5962 msgid ""
5963 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5964 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5965 msgstr ""
5966 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5967 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5970 msgid "Maximum transmit power"
5971 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5974 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5975 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5988 msgid "Mbit/s"
5989 msgstr "Mbit/s"
5990
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5992 msgid "Medium"
5993 msgstr "Mediu"
5994
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5996 msgid "Memory"
5997 msgstr "Memorie"
5998
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
6000 msgid "Memory usage (%)"
6001 msgstr "Memorie utilizată (%)"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6004 msgid "Mesh ID"
6005 msgstr "ID-ul plasei"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6008 msgid "Mesh Id"
6009 msgstr "ID-ul plasei"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
6012 msgid "Mesh Point"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6016 msgid "Mesh Routing"
6017 msgstr "Rutere de tip mesh"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6020 msgid "Mesh and routing related options"
6021 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
6024 msgid "Method not found"
6025 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
6028 msgid "Method of link monitoring"
6029 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6032 msgid "Method to determine link status"
6033 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6038 msgid "Metric"
6039 msgstr "Metrică"
6040
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6042 msgctxt "nft unit"
6043 msgid "MiB"
6044 msgstr "MiB"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6047 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6048 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6051 msgid "Min cache TTL"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6055 msgid "Min valid value %s."
6056 msgstr ""
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6059 msgid "Minimum ARP validity time"
6060 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6063 msgid "Minimum Number of Links"
6064 msgstr "Numărul minim de legături"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6067 msgid ""
6068 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6069 "Prevents ARP cache thrashing."
6070 msgstr ""
6071 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
6072 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6075 msgid "Minimum source port #"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6079 msgid ""
6080 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6081 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6082 msgstr ""
6083 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
6084 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6087 msgid "Mirror monitor port"
6088 msgstr "Portul monitorului oglindă"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6091 msgid "Mirror source port"
6092 msgstr "Port sursă oglindă"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6095 msgid "Mobile Country Code"
6096 msgstr "Cod țară mobil"
6097
6098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6099 msgid "Mobile Data"
6100 msgstr "Date mobile"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6103 msgid "Mobile Network Code"
6104 msgstr "Codul rețelei mobile"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6107 msgid "Mobility Domain"
6108 msgstr "Domeniul de mobilitate"
6109
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6119 msgid "Mode"
6120 msgstr "Mod"
6121
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6124 msgid "Model"
6125 msgstr "Model"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6128 msgid "Modem Info"
6129 msgstr "Informații despre modem"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6132 msgid ""
6133 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6134 "minutes."
6135 msgstr ""
6136 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
6137 "proces se va încheia după 2 minute."
6138
6139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6140 msgid "Modem default"
6141 msgstr "Modem implicit"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6144 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6149 msgid "Modem device"
6150 msgstr "Dispozitiv modem"
6151
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6153 msgid "Modem information query failed"
6154 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6159 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6160 msgid "Modem init timeout"
6161 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6162
6163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6164 msgid "ModemManager"
6165 msgstr "ManagerModem"
6166
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6169 msgid "Monitor"
6170 msgstr "Monitor"
6171
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6173 msgid "More Characters"
6174 msgstr "Mai multe caractere"
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6177 msgid "More…"
6178 msgstr "Mai mult…"
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6181 msgid "Mount Point"
6182 msgstr "Punctul de Munte"
6183
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6187 msgid "Mount Points"
6188 msgstr "Puncte de montare"
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6191 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6192 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6193
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6195 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6196 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6199 msgid ""
6200 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6201 "filesystem"
6202 msgstr ""
6203 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6204 "atașat la sistemul de fișiere"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6207 msgid "Mount attached devices"
6208 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6211 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6212 msgstr ""
6213 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6216 msgid "Mount options"
6217 msgstr "Opțiuni de montare"
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6220 msgid "Mount point"
6221 msgstr "Punct de montare"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6224 msgid "Mount swap not specifically configured"
6225 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6228 msgid "Mounted file systems"
6229 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6230
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6232 msgid "Move down"
6233 msgstr "Mutarea în jos"
6234
6235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6236 msgid "Move up"
6237 msgstr "Mutarea în sus"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6240 msgid "Multi To Unicast"
6241 msgstr "De la Multi la Unicast"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6247 msgid "Multicast"
6248 msgstr "Difuzare multiplă"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6251 msgid "Multicast Mode"
6252 msgstr "Modul Multicast"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6255 msgid "Multicast routing"
6256 msgstr "Rutarea multicast"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6259 msgid "Multicast rules"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6263 msgid "Multicast to unicast"
6264 msgstr "Multicast către unicast"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6267 msgid "Must be in %s format."
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6271 msgid "NAS ID"
6272 msgstr "NAS ID"
6273
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6275 msgid "NAT action chain \"%h\""
6276 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6277
6278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6279 msgid "NAT-T Mode"
6280 msgstr "NAT-T Mod"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6283 msgid "NAT64 Prefix"
6284 msgstr "Prefixul NAT64"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6287 msgid "NAT64 prefix"
6288 msgstr "Prefix NAT64"
6289
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6292 msgid "NCM"
6293 msgstr "NCM"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6296 msgid "NDP-Proxy slave"
6297 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6300 msgid "NT Domain"
6301 msgstr "Domeniul NT"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6304 msgid "NTP Servers"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6308 msgid "NTP server candidates"
6309 msgstr "Serverele NTP candidate"
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6318 msgid "Name"
6319 msgstr "Nume"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6322 msgid ""
6323 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6324 "name/SSID)"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6328 msgid "Name of the new network"
6329 msgstr "Numele noii rețele"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6332 msgid "Name of the set"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6336 msgid "Name of the tunnel device"
6337 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6340 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6341 msgstr ""
6342
6343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6345 msgid "Navigation"
6346 msgstr "Navigare"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6349 msgid "Nebula Network"
6350 msgstr "Rețeaua Nebula"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6353 msgid "Neighbour Report"
6354 msgstr "Raport de vecinătate"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6357 msgid "Neighbour cache validity"
6358 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6361 msgid "Netfilter table name"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6370 msgid "Network"
6371 msgstr "Rețea"
6372
6373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6374 msgid "Network Coding"
6375 msgstr "Codificarea rețelei"
6376
6377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6378 msgid "Network Mode"
6379 msgstr "Mod Rețea"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6382 msgid "Network Registration"
6383 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6386 msgid "Network SSID"
6387 msgstr "SSID-ul de rețea"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6390 msgid "Network address"
6391 msgstr "Adresa de rețea"
6392
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6394 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6398 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6402 msgid "Network boot image"
6403 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6406 msgid "Network bridge configuration migration"
6407 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6411 msgid "Network device"
6412 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6413
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6415 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6416 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6420 msgid "Network device is not present"
6421 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6422
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6424 msgid "Network device table \"%h\""
6425 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6426
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6428 msgctxt "nft @nh,off,len"
6429 msgid "Network header bits %d-%d"
6430 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6433 msgid "Network ifname configuration migration"
6434 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6438 msgid "Network interface"
6439 msgstr "Interfață de rețea"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6442 msgid "Never"
6443 msgstr "Niciodată"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6446 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6447 msgid "Never"
6448 msgstr "Niciodată"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6451 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6452 msgstr ""
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6455 msgid ""
6456 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6457 "hosts files only."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6461 msgctxt "Dnsmasq instance"
6462 msgid "New instance name…"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6466 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6467 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6470 msgid "New interface name…"
6471 msgstr "Nume nou interfață…"
6472
6473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6474 msgid "Next »"
6475 msgstr "Următoarea »"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6480 msgid "No"
6481 msgstr "Nu"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6484 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6485 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6486
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6488 msgid "No Data"
6489 msgstr "Nu există date"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6492 msgid "No Encryption"
6493 msgstr "Fără criptare"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6496 msgid "No Host Routes"
6497 msgstr "Fără rute gazdă"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6500 msgid "No NAT-T"
6501 msgstr "Fără NAT-T"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6504 msgid "No RX signal"
6505 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6508 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6509 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6510
6511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6512 msgid "No allowed mode configuration found."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6516 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6517 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6519 msgid ""
6520 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6521 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6522 msgstr ""
6523 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6524 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6525 "firmware"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6528 msgid "No client associated"
6529 msgstr "Niciun client asociat"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6532 msgid "No control device specified"
6533 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6536 msgctxt "empty table placeholder"
6537 msgid "No data"
6538 msgstr "Nu există date"
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6541 msgid "No data received"
6542 msgstr "Nu s-au primit date"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6546 msgid "No enforcement"
6547 msgstr "Nu se impune"
6548
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6555 msgid "No entries available"
6556 msgstr "Fără intrări disponibile"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6559 msgid "No entries in this directory"
6560 msgstr "Fără intrări în acest director"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6563 msgid ""
6564 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6565 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6566 msgstr ""
6567 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6568 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6574 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6575 msgid "No host route"
6576 msgstr "Fără rută gazdă"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6582 msgid "No information available"
6583 msgstr "Nu există informații disponibile"
6584
6585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6587 msgid "No matching prefix delegation"
6588 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6589
6590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6592 msgid "No more slaves available"
6593 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6596 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6597 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6600 msgid "No negative cache"
6601 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6602
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6604 msgid "No nftables ruleset loaded."
6605 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6606
6607 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6608 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6609 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6611 msgid "No password set!"
6612 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6615 msgid "No peers connected"
6616 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6619 msgid "No peers defined yet."
6620 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6621
6622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6623 msgid "No preferred mode configuration found."
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6628 msgid "No public keys present yet."
6629 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6632 msgid "No related logs yet!"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6636 msgctxt "nft chain is empty"
6637 msgid "No rules in this chain"
6638 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6639
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6641 msgid "No rules in this chain."
6642 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6643
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6645 msgid "No validation or filtering"
6646 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6651 msgid "No zone assigned"
6652 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6655 msgid "Node info"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6659 msgid "Node info privacy"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6667 msgid "Noise"
6668 msgstr "Zgomot"
6669
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6671 msgid "Noise Margin"
6672 msgstr "Marja de zgomot"
6673
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6675 msgid "Noise:"
6676 msgstr "Zgomot:"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6679 msgid "Non-wildcard"
6680 msgstr "Fără-wildcard"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6684 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6687 msgid "None"
6688 msgstr "Nici unul"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6692 msgid "Normal"
6693 msgstr "Normal"
6694
6695 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6696 msgid "Not Found"
6697 msgstr "Nu a fost găsit"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6700 msgctxt "VLAN port state"
6701 msgid "Not Member"
6702 msgstr "Nu este membru"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6705 msgid "Not associated"
6706 msgstr "Nu este asociat"
6707
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6709 msgid "Not connected"
6710 msgstr "Nu este conectat"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6717 msgid "Not present"
6718 msgstr "Nu este prezent"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6721 msgid "Not started on boot"
6722 msgstr "Nu a început la pornire"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6725 msgid "Not supported"
6726 msgstr "Neacceptat"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6729 msgid "Note: IPv4 only."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6733 msgid ""
6734 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6735 "have problems"
6736 msgstr ""
6737 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6738 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6741 msgid ""
6742 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6743 "forwarding)."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6747 msgid ""
6748 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6749 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6750 msgstr ""
6751 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6752 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6753 "(<code>addr#port</code>)."
6754
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6756 msgid "Notes"
6757 msgstr "Note"
6758
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6760 msgid "Notice"
6761 msgstr "Aviz"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6764 msgid "Nslookup"
6765 msgstr "Căutare DNS"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6768 msgid "Number of IGMP membership reports"
6769 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6772 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6773 msgstr ""
6774 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6775 "înseamnă că nu există memorie cache."
6776
6777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6778 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6779 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6782 msgid "Obfuscated Group Password"
6783 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6786 msgid "Obfuscated Password"
6787 msgstr "Parolă obscurizată"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6796 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6797 msgid "Obtain IPv6 address"
6798 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6799
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6801 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6803 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6804 msgid "Off"
6805 msgstr "Oprit"
6806
6807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6808 msgid "Off-State Delay"
6809 msgstr "Întârziere off-state"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6812 msgid ""
6813 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6814 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6815 msgstr ""
6816 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6817 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6818
6819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6820 msgid "On"
6821 msgstr "Pornit"
6822
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6824 msgid "On-State Delay"
6825 msgstr "Întârziere în stare activă"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6828 msgid "On-link"
6829 msgstr "Pornit de pe link"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6832 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6833 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6836 msgid "One of the following: %s"
6837 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6838
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6841 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6842 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6843
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6845 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6846 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6847
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6850 msgid "One or more required fields have no value!"
6851 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6854 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6855 msgstr ""
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6858 msgid "Only accept replies via"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6862 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6863 msgstr ""
6864 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6865 "activată"
6866
6867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6868 msgid ""
6869 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6870 msgstr ""
6871 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6872 "este activ (eșec, 2)"
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6875 msgid "Open iptables rules overview…"
6876 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6877
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6879 msgid "Open list..."
6880 msgstr "Deschideți lista..."
6881
6882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6884 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6885 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6886
6887 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6888 msgid "OpenFortivpn"
6889 msgstr "FortiOpenvpn"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6892 msgid ""
6893 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6894 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6895 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6896 msgstr ""
6897 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6898 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6899 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6902 msgid ""
6903 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6904 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6905 msgstr ""
6906 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6907 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6910 msgid ""
6911 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6912 "otherwise disable service."
6913 msgstr ""
6914 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6915 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6918 msgid "Operating frequency"
6919 msgstr "Frecvență de operare"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6922 msgid "Operator"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6926 msgid "Operator Code"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6930 msgid "Operator Name"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6935 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6936 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6939 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6940 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6943 msgid "Option changed"
6944 msgstr "Opțiune modificată"
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6947 msgid "Option removed"
6948 msgstr "Opțiune eliminată"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6952 msgid "Optional"
6953 msgstr "Opțional"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6956 msgid "Optional hostname to assign"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6960 msgid ""
6961 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6962 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6963 "on request."
6964 msgstr ""
6965
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6967 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6968 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6971 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6972 msgstr ""
6973 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6974
6975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6976 msgid ""
6977 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6978 "starting with <code>0x</code>."
6979 msgstr ""
6980 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6981 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6984 msgid ""
6985 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6986 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6987 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6988 "for the interface."
6989 msgstr ""
6990 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6991 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6992 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6993 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6994
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6996 msgid ""
6997 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6998 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6999 msgstr ""
7000 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
7001 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
7002 "cuantice."
7003
7004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7005 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
7006 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
7007
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
7009 msgid "Optional. Description of peer."
7010 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
7011
7012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
7013 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
7014 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
7015
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
7017 msgid ""
7018 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
7019 "interface."
7020 msgstr ""
7021 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
7022 "interfața."
7023
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
7025 msgid ""
7026 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
7027 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
7028 "routes through the tunnel."
7029 msgstr ""
7030 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
7031 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
7032 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
7033
7034 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7035 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7036 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
7037
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7039 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7040 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
7041
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7043 msgid "Optional. Port of peer."
7044 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
7045
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7047 msgid ""
7048 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7049 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7050 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7051 "exported."
7052 msgstr ""
7053 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
7054 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
7055 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
7056 "configurația a fost exportată."
7057
7058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7059 msgid ""
7060 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7061 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7062 msgstr ""
7063 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
7064 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
7065 "spatele unui NAT este 25."
7066
7067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7068 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7069 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
7070
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7072 msgid "Options"
7073 msgstr "Opțiuni"
7074
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7076 msgid "Options:"
7077 msgstr "Opțiuni:"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7081 msgid "Ordinal: lower comes first."
7082 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
7083
7084 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7085 msgid "Originator Interval"
7086 msgstr "Intervalul de origine"
7087
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7089 msgid "Other:"
7090 msgstr "Altele:"
7091
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7093 msgid "Out"
7094 msgstr "Ieșire"
7095
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7097 msgid "Outbound:"
7098 msgstr "Ieşire:"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7104 msgid "Outgoing checksum"
7105 msgstr "Suma de control ieșită"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7108 msgid "Outgoing interface"
7109 msgstr "Interfață de ieșire"
7110
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7115 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7116 msgid "Outgoing key"
7117 msgstr "Cheie de ieșire"
7118
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7123 msgid "Outgoing serialization"
7124 msgstr "Serializare de ieșire"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7127 msgid "Output Interface"
7128 msgstr "Interfața de ieșire"
7129
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7132 msgid "Output zone"
7133 msgstr "Zona de ieșire"
7134
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7136 msgid "Overlap"
7137 msgstr "Suprapunere"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7140 msgid "Override IPv4 routing table"
7141 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7144 msgid "Override IPv6 routing table"
7145 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7162 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7163 msgid "Override MTU"
7164 msgstr "Suprascrieți MTU"
7165
7166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7171 msgid "Override TOS"
7172 msgstr "Anulare TOS"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7181 msgid "Override TTL"
7182 msgstr "Anulare TTL"
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7185 msgid ""
7186 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7187 "limited by the driver"
7188 msgstr ""
7189 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7190 "limitat de driver"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7193 msgid "Override default interface name"
7194 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7197 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7198 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7201 msgid ""
7202 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7203 "subnet that is served."
7204 msgstr ""
7205 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7206 "calculată din subrețeaua care este servită."
7207
7208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7209 msgid "Override the table used for internal routes"
7210 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7211
7212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7213 msgid "Overview"
7214 msgstr "Prezentare generală"
7215
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7217 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7218 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7221 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7222 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7225 msgid "Own Numbers"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7229 msgid "Owner"
7230 msgstr "Proprietar"
7231
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7233 msgid "P2P Client"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7237 msgid "P2P Go"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7241 msgid "PAP"
7242 msgstr "PAP"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7245 msgid "PAP/CHAP"
7246 msgstr "PAP/CHAP"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7249 msgid "PAP/CHAP (both)"
7250 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7253 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7262 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7263 msgid "PAP/CHAP password"
7264 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7265
7266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7267 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7276 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7277 msgid "PAP/CHAP username"
7278 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7279
7280 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7282 msgid "PDP Type"
7283 msgstr "Tip PDP"
7284
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7286 msgid "PID"
7287 msgstr "PID"
7288
7289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7290 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7294 msgid "PIN"
7295 msgstr "PIN"
7296
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7299 msgid "PIN code rejected"
7300 msgstr "Cod PIN respins"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7303 msgid "PMK R1 Push"
7304 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7305
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7308 msgid "PPP"
7309 msgstr "PPP"
7310
7311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7312 msgid "PPPoA Encapsulation"
7313 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7314
7315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7317 msgid "PPPoATM"
7318 msgstr "PPPoATM"
7319
7320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7322 msgid "PPPoE"
7323 msgstr "PPPoE"
7324
7325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7327 msgid "PPPoSSH"
7328 msgstr "PPP prin SSH"
7329
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7332 msgid "PPtP"
7333 msgstr "PPtP"
7334
7335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7336 msgid "PSID offset"
7337 msgstr "Decalaj PSID"
7338
7339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7340 msgid "PSID-bits length"
7341 msgstr "PSID-bits lungime"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7344 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7345 msgid "PSK"
7346 msgstr "PSK"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7349 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7350 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7353 msgid "PXE/TFTP"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7357 msgid "Packet Service State"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7361 msgid "Packet Steering"
7362 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7363
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7365 msgctxt "nft meta mark"
7366 msgid "Packet mark"
7367 msgstr "Marca pachetului"
7368
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7370 msgctxt "nft meta time"
7371 msgid "Packet receive time"
7372 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7373
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7375 msgid "Packets"
7376 msgstr "Pachete"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7379 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7380 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7383 msgid "Part of network:"
7384 msgid_plural "Part of networks:"
7385 msgstr[0] ""
7386 msgstr[1] ""
7387 msgstr[2] ""
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7392 msgid "Part of zone %q"
7393 msgstr "Parte din zonă %q"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7396 msgctxt "MACVLAN mode"
7397 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7398 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7399
7400 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7407 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7408 msgid "Password"
7409 msgstr "Parolă"
7410
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7412 msgid "Password authentication"
7413 msgstr "Autentificare prin parolă"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7416 msgid "Password of Private Key"
7417 msgstr "Parola cheii private"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7420 msgid "Password of inner Private Key"
7421 msgstr "Parola cheii private interioare"
7422
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7427 msgid "Password strength"
7428 msgstr "Puterea parolei"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7431 msgid "Password2"
7432 msgstr "Parola2"
7433
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7435 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7436 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7437
7438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7439 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7440 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7441
7442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7443 msgid ""
7444 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7445 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7446 "connect to the local WireGuard interface."
7447 msgstr ""
7448 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7449 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7450 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7451 "locală."
7452
7453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7454 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7455 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7458 msgid "Path to CA-Certificate"
7459 msgstr "Calea către certificatul CA"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7462 msgid "Path to Client-Certificate"
7463 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7466 msgid "Path to Private Key"
7467 msgstr "Calea către cheia privată"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7470 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7471 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7474 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7475 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7478 msgid "Path to inner Private Key"
7479 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7480
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7482 msgid "Paused"
7483 msgstr "Întrerupt"
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7496 msgid "Peak:"
7497 msgstr "Maxim:"
7498
7499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7500 msgid "Peer"
7501 msgstr "Omologi"
7502
7503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7504 msgid "Peer Details"
7505 msgstr "Detalii de Peer"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7508 msgid "Peer IP address to assign"
7509 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7512 msgid "Peer MAC address"
7513 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7516 msgid "Peer URI"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7521 msgid "Peer address is missing"
7522 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7523
7524 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7525 msgid "Peer addresses"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7529 msgid "Peer device name"
7530 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7533 msgid "Peer disabled"
7534 msgstr "Partener dezactivat"
7535
7536 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7537 msgid "Peer interface"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7541 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7542 msgid "Peers"
7543 msgstr "Perechi"
7544
7545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7546 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7547 msgstr "Secretul avansat perfect"
7548
7549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7553 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7554 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7555
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7557 msgid "Perform reboot"
7558 msgstr "Efectuați repornirea"
7559
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7561 msgid "Perform reset"
7562 msgstr "Efectuați resetarea"
7563
7564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7565 msgid "Permission denied"
7566 msgstr "Permisiune refuzată"
7567
7568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7569 msgid "Persistent Keep Alive"
7570 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7571
7572 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7573 msgid "Persistent reconnect interval"
7574 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7575
7576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7577 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7578 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7579
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7581 msgid "Phy Rate:"
7582 msgstr "Rata fizică:"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7585 msgid "Physical Settings"
7586 msgstr "Setări fizice"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7591 msgid "Ping"
7592 msgstr "Ping"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7600 msgid "Pkts."
7601 msgstr "Pachete."
7602
7603 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7604 msgid "Please enter your username and password."
7605 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7608 msgid "Please select the file to upload."
7609 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7610
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7612 msgid "Policy"
7613 msgstr "Politica"
7614
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7616 msgctxt "Chain hook policy"
7617 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7618 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7622 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7623 msgid "Port"
7624 msgstr "Port"
7625
7626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7627 msgctxt "WireGuard listen port"
7628 msgid "Port %d"
7629 msgstr "Port %d"
7630
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7632 msgid "Port is not part of any network"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7636 msgid "Port isolation"
7637 msgstr "Izolarea portului"
7638
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7640 msgid "Port status"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7644 msgid "Port status:"
7645 msgstr "Starea portului:"
7646
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7648 msgid "Potential negation of: %s"
7649 msgstr "Negație potențială a: %s"
7650
7651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7652 msgid "Power State"
7653 msgstr "Putere de stat"
7654
7655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7656 msgid "Prefer LTE"
7657 msgstr "Preferați LTE"
7658
7659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7660 msgid "Prefer UMTS"
7661 msgstr "Preferați UMTS"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7664 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7665 msgstr ""
7666
7667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7668 msgid "Preferred network technology"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7672 msgid "Prefix Delegated"
7673 msgstr "Prefix Delegat"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7676 msgid "Prefix suppressor"
7677 msgstr "Prefix supresor"
7678
7679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7680 msgid "Preshared Key"
7681 msgstr "Cheie predistribuită"
7682
7683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7684 msgid "Preshared key in use"
7685 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7686
7687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7688 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7689 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7690
7691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7697 msgid ""
7698 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7699 "ignore failures"
7700 msgstr ""
7701 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7702 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7705 msgid "Prevents client-to-client communication"
7706 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7707
7708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7709 msgid ""
7710 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7711 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7712 msgstr ""
7713 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7714 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7715
7716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7717 msgid "Primary Slave"
7718 msgstr "Secundară Principală"
7719
7720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7721 msgid ""
7722 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7723 "better than current slave (better, 1)"
7724 msgstr ""
7725 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7726 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7727
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7729 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7730 msgstr ""
7731 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7732 "(întotdeauna, 0)"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7741 msgid "Priority"
7742 msgstr "Prioritate"
7743
7744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7745 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7746 msgid "Private"
7747 msgstr "Privat"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7750 msgctxt "MACVLAN mode"
7751 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7752 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7753
7754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7756 msgid "Private Key"
7757 msgstr "Cheia privată"
7758
7759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7760 msgid "Private key"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7764 msgid "Private key present"
7765 msgstr "Cheia privată prezentă"
7766
7767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7768 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7769 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7770
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7772 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7773 msgid "Processes"
7774 msgstr "Procese"
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7777 msgid "Prot."
7778 msgstr "Protocol."
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7787 msgid "Protocol"
7788 msgstr "Protocol"
7789
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7791 msgid "Provide NTP server"
7792 msgstr "Furnizați server NTP"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7795 msgid ""
7796 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7797 "and requests."
7798 msgstr ""
7799 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7800 "solicitările și cererile DHCPv6."
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7803 msgid "Provide new network"
7804 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7805
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7807 msgid ""
7808 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7809 "interfaces"
7810 msgstr ""
7811 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7812 "specificat, pentru toate interfețele"
7813
7814 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7815 msgid "Proxy Server"
7816 msgstr "Server Proxy"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7819 msgid "ProxyARP"
7820 msgstr "ProxyARP"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7823 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7824 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7825
7826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7830 msgid "Public Key"
7831 msgstr "Cheia publică"
7832
7833 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7834 msgid "Public key"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7838 msgid "Public key is missing"
7839 msgstr "Cheia publică lipsește"
7840
7841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7843 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7844 msgid "Public key: %h"
7845 msgstr "Cheia publică: %h"
7846
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7848 msgid ""
7849 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7850 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7851 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7852 "code> file into the input field."
7853 msgstr ""
7854 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7855 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7856 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7857 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7860 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7861 msgstr ""
7862 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7863 "către clienți."
7864
7865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7866 msgid "PublicKey setting is invalid"
7867 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7868
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7870 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7871 msgid "QMI Cellular"
7872 msgstr "QMI Celular"
7873
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7875 msgid "Quality"
7876 msgstr "Calitate"
7877
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7879 msgid ""
7880 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7881 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7882 "packets"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7886 msgid "Query all available upstream resolvers."
7887 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7890 msgid "Query interval"
7891 msgstr "Interval de interogare"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7894 msgid "Query response interval"
7895 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7898 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7902 msgid "R0 Key Lifetime"
7903 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7906 msgid "R1 Key Holder"
7907 msgstr "R1 Titularul cheii"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7910 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7914 msgid "RADIUS Accounting Port"
7915 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7918 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7919 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7922 msgid "RADIUS Accounting Server"
7923 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7926 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7930 msgid "RADIUS Authentication Port"
7931 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7934 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7935 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7938 msgid "RADIUS Authentication Server"
7939 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7942 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7943 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7946 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7947 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7950 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7951 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7954 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7955 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7958 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7959 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7960
7961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7962 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7963 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7966 msgid "RSN Preauth"
7967 msgstr "Preautentificare RSN"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7970 msgid "RSSI threshold for joining"
7971 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7974 msgid "RTS/CTS Threshold"
7975 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7979 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7980 msgid "RX"
7981 msgstr "RX"
7982
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7984 msgid "RX Rate"
7985 msgstr "Rată de recepție"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7988 msgid "RX Rate / TX Rate"
7989 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7992 msgid ""
7993 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7994 "clients support this."
7995 msgstr ""
7996 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7997 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7998
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
8000 msgctxt "nft nat flag random"
8001 msgid "Randomize source port mapping"
8002 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
8003
8004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8005 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
8006 msgstr ""
8007 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
8008 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
8011 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
8012 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
8015 msgid "Really switch protocol?"
8016 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
8017
8018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8019 msgid "Realtime Graphs"
8020 msgstr "Grafice în timp real"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8023 msgid "Reassociation Deadline"
8024 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8027 msgid "Rebind protection"
8028 msgstr "Protecție de relegare"
8029
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8032 msgid "Reboot"
8033 msgstr "Repornire"
8034
8035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8039 msgid "Rebooting…"
8040 msgstr "Repornire…"
8041
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8043 msgid "Reboots the operating system of your device"
8044 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
8045
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8047 msgid "Receive"
8048 msgstr "Se primește"
8049
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8051 msgid "Receive dropped"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8055 msgid "Receive errors"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8059 msgid "Received Data"
8060 msgstr "Date primite"
8061
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8063 msgid "Received bytes"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8067 msgid "Received multicast"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8071 msgid "Received packets"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8075 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8076 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
8077
8078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8079 msgid "Reconnect Timeout"
8080 msgstr "Pauză de reconectare"
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8083 msgid "Reconnect this interface"
8084 msgstr "Reconectați această interfață"
8085
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8087 msgid "Redirect to HTTPS"
8088 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
8089
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8091 msgctxt "nft redirect to port"
8092 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8093 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
8094
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8096 msgctxt "nft redirect"
8097 msgid "Redirect to local system"
8098 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
8099
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8101 msgid "References"
8102 msgstr "Referințe"
8103
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8105 msgid "Refresh Channels"
8106 msgstr "Reîmprospătare canale"
8107
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8109 msgid "Refreshing"
8110 msgstr "Împrospătare"
8111
8112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8113 msgid "Registration State"
8114 msgstr "Înregistrare Stat"
8115
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8117 msgctxt "nft reject with icmp type"
8118 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8119 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8120
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8122 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8123 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8124 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8125
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8127 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8128 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8129 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
8130
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8132 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8133 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8134 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8137 msgid ""
8138 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8139 "{etc_hosts}."
8140 msgstr ""
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8143 msgid ""
8144 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8145 "specified value"
8146 msgstr ""
8147 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
8148 "egală cu valoarea specificată"
8149
8150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8154 msgid "Relay"
8155 msgstr "Releu"
8156
8157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8158 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8159 msgid "Relay Bridge"
8160 msgstr "Releu punte"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8163 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8164 msgstr ""
8165 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
8166 "v6↔v4."
8167
8168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8169 msgid "Relay between networks"
8170 msgstr "Releu între rețele"
8171
8172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8173 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8174 msgid "Relay bridge"
8175 msgstr "Releu punte"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8178 msgid "Relay from"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8182 msgid "Relay to address"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8188 msgid "Remote IPv4 address"
8189 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8190
8191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8193 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8194 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8195 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8196 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8197
8198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8199 msgid "Remote IPv6 address"
8200 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8201
8202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8205 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8206 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8209 msgid "Remove"
8210 msgstr "Eliminați"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8213 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8214 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8217 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8218 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8221 msgctxt "Dnsmasq instance"
8222 msgid "Remove default instance"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8226 msgctxt "Dnsmasq instance"
8227 msgid "Remove instance \"%q\""
8228 msgstr ""
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8231 msgctxt "Dnsmasq instance"
8232 msgid "Remove instance #%d"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8236 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8237 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8240 msgid "Replace wireless configuration"
8241 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8242
8243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8244 msgid "Request IPv6-address"
8245 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8248 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8249 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8252 msgid "Request timeout"
8253 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8254
8255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8259 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8260 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8261
8262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8266 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8267 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8271 msgid "Required"
8272 msgstr "Necesar"
8273
8274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8275 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8276 msgstr ""
8277 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8278 "cu DOCSIS 3"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8281 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8282 msgstr ""
8283 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8284
8285 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8286 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8287 msgstr ""
8288 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8289 "interfață."
8290
8291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8292 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8293 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8294
8295 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8296 msgid "Required. Underlying interface."
8297 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8298
8299 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8300 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8301 msgstr ""
8302 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8305 msgid ""
8306 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8307 "attributes."
8308 msgstr ""
8309 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8310 "atributele VLAN corespunzătoare."
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8315 msgid "Requires hostapd"
8316 msgstr "Necesită hostapd"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8320 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8321 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8325 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8326 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8329 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8330 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8334 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8335 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8339 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8340 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8348 msgid "Requires wpa-supplicant"
8349 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8353 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8354 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8358 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8359 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8362 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8363 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8368 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8369 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8373 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8374 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8375
8376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8377 msgid "Reselection policy for primary slave"
8378 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8379
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8381 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8385 msgid "Reset"
8386 msgstr "Resetați"
8387
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8389 msgid "Reset Counters"
8390 msgstr "Resetați Contoarele"
8391
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8393 msgid "Reset to defaults"
8394 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8397 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8401 msgid "Resolv file"
8402 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8405 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8406 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8409 msgid "Resolve these locally"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8413 msgid "Resource not found"
8414 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8419 msgid "Restart"
8420 msgstr "Reporniți"
8421
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8423 msgid "Restart Firewall"
8424 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8427 msgid "Restart radio interface"
8428 msgstr "Reporniți interfața radio"
8429
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8431 msgid "Restore"
8432 msgstr "Restaurează"
8433
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8435 msgid "Restore backup"
8436 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8439 msgid ""
8440 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8441 msgstr ""
8442
8443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8445 msgid "Reveal/hide password"
8446 msgstr "Arată / ascunde parola"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8449 msgid "Reverse path filter"
8450 msgstr "Filtru de cale inversă"
8451
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8453 msgid "Revert"
8454 msgstr "Reveniți"
8455
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8457 msgid "Revert changes"
8458 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8459
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8461 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8462 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8463
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8465 msgid "Reverting configuration…"
8466 msgstr "Refacerea configurației…"
8467
8468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8469 msgid "Revision"
8470 msgstr "Revizuire"
8471
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8473 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8474 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8475 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8476
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8478 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8479 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8480 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8481
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8483 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8484 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8485 msgstr ""
8486 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8487
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8489 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8490 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8491 msgstr ""
8492 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8493
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8495 msgctxt "nft snat ip to addr"
8496 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8497 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8498
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8500 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8501 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8502 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8503
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8505 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8506 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8507 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8508
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8510 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8511 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8512 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8513
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8515 msgid "Rewrite to egress device address"
8516 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8519 msgid ""
8520 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8521 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8522 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8523 msgstr ""
8524 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8525 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8526 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8527 "de reasociere, care necesită timp."
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8530 msgid "Robustness"
8531 msgstr "Robustețe"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8534 msgid ""
8535 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8536 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8537 "<em>TFTP server root</em>."
8538 msgstr ""
8539 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8540 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8541 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8542
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8544 msgid "Root preparation"
8545 msgstr "Root preparare"
8546
8547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8548 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8549 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8550
8551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8552 msgid "Route Allowed IPs"
8553 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8554
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8556 msgid "Route action chain \"%h\""
8557 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8560 msgid "Route type"
8561 msgstr "Tipul de rută"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8564 msgid ""
8565 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8566 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8567 msgstr ""
8568 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8569 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8570
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8573 msgid "Router Password"
8574 msgstr "Parola routerului"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8577 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8580 msgid "Routing"
8581 msgstr "Rutarea"
8582
8583 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8584 msgid "Routing Algorithm"
8585 msgstr "Algoritm de rutare"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8588 msgid ""
8589 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8590 "can be reached."
8591 msgstr ""
8592 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8593 "anumită gazdă sau rețea."
8594
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8598 msgid "Rule"
8599 msgstr "Regula"
8600
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8602 msgid "Rule actions"
8603 msgstr "Acțiunile de regulii"
8604
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8606 msgctxt "nft comment"
8607 msgid "Rule comment: %s"
8608 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8609
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8611 msgid "Rule container chain \"%h\""
8612 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8613
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8615 msgid "Rule matches"
8616 msgstr "Regula se potrivește"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8619 msgid "Rule type"
8620 msgstr "Tipul de regulă"
8621
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8623 msgid "Runtime error"
8624 msgstr "Eroare de execuție"
8625
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8627 msgid "SHA256"
8628 msgstr "SHA256"
8629
8630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8631 msgid "SIM %d"
8632 msgstr "SIM %d"
8633
8634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8635 msgid "SIMs"
8636 msgstr "SIMs"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8640 msgid "SNR"
8641 msgstr "SNR"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8645 msgid "SRV"
8646 msgstr "SRV"
8647
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8649 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8650 msgid "SSH Access"
8651 msgstr "Acces SSH"
8652
8653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8654 msgid "SSH server address"
8655 msgstr "Adresa serverului SSH"
8656
8657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8658 msgid "SSH server port"
8659 msgstr "Portul serverului SSH"
8660
8661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8662 msgid "SSH username"
8663 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8664
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8667 msgid "SSH-Keys"
8668 msgstr "Chei SSH"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8675 msgid "SSID"
8676 msgstr "SSID"
8677
8678 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8679 msgid "SSTP"
8680 msgstr "SSTP"
8681
8682 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8683 msgid "SSTP Port"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8687 msgid "SSTP Server"
8688 msgstr "Serverul SSTP"
8689
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8691 msgid "SWAP"
8692 msgstr "SWAP"
8693
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8701 msgid "Save"
8702 msgstr "Salvați"
8703
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8707 msgid "Save & Apply"
8708 msgstr "Salvați și aplicați"
8709
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8711 msgid "Save error"
8712 msgstr "Salvează eroarea"
8713
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8715 msgid "Save mtdblock"
8716 msgstr "Salvați mtdblock"
8717
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8719 msgid "Save mtdblock contents"
8720 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8723 msgid "Scan"
8724 msgstr "Scanați"
8725
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8728 msgid "Scheduled Tasks"
8729 msgstr "Operațiuni programate"
8730
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8733 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8734 msgid "Scroll to head"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8739 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8740 msgid "Scroll to tail"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8744 msgid "Search domain"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8749 msgid "Section %s is empty."
8750 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8751
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8753 msgid "Section added"
8754 msgstr "Secțiune adăugată"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8757 msgid "Section removed"
8758 msgstr "Secțiune eliminată"
8759
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8761 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8762 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8763
8764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8765 msgid ""
8766 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8767 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8768 "your device!"
8769 msgstr ""
8770 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8771 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8772 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8773
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8777 msgid "Select file…"
8778 msgstr "Selectează fișier…"
8779
8780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8781 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8782 msgstr ""
8783 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8784 "pentru selectarea secundarelor"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8787 msgid ""
8788 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8789 "messages advertising this device as IPv6 router."
8790 msgstr ""
8791 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8792 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8795 msgid "Send ICMP redirects"
8796 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8797
8798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8804 msgid ""
8805 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8806 "conjunction with failure threshold"
8807 msgstr ""
8808 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8809 "combinație cu pragul de eșec"
8810
8811 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8812 msgid "Send multicast beacon"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8816 msgid "Send the hostname of this device"
8817 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8818
8819 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8820 msgid "Server"
8821 msgstr "Serverul"
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8824 msgid "Server address"
8825 msgstr "Adresa serverului"
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8828 msgid "Server name"
8829 msgstr "Nume server"
8830
8831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8832 msgid "Service Name"
8833 msgstr "Numele serviciului"
8834
8835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8836 msgid "Service Type"
8837 msgstr "Tipul de serviciu"
8838
8839 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8840 msgid "Services"
8841 msgstr "Servicii"
8842
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8844 msgid "Session expired"
8845 msgstr "Sesiunea a expirat"
8846
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8849 msgid "Set Static"
8850 msgstr "Setați Static"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8853 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8854 msgstr ""
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8857 msgid "Set an alias for a hostname."
8858 msgstr ""
8859
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8861 msgctxt "nft mangle"
8862 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8863 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8866 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8867 msgstr ""
8868 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8869 "dezactivată."
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8872 msgid ""
8873 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8874 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8875 msgstr ""
8876 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8877 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8878 "hotplug)."
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8881 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8882 msgstr ""
8883
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8885 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8886 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8889 msgid ""
8890 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8891 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8892 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8893 msgstr ""
8894 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8895 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8896 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8897 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8900 msgid ""
8901 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8902 "proxying."
8903 msgstr ""
8904 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8905 "precum și pentru proxy NDP."
8906
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8908 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8909 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8910
8911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8912 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8913 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8917 msgid "Set up DHCP Server"
8918 msgstr "Setați serverul DHCP"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8921 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8922 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8923
8924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8927 msgid "Setting PLMN failed"
8928 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8929
8930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8931 msgid "Setting operation mode failed"
8932 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8933
8934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8935 msgid "Setting the allowed network technology."
8936 msgstr ""
8937
8938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8939 msgid "Setting the preferred network technology."
8940 msgstr ""
8941
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8943 msgid "Settings"
8944 msgstr "Setări"
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8947 msgid ""
8948 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8949 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8950 msgstr ""
8951 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8952 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8956 msgid "Short GI"
8957 msgstr "IG scurt"
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8960 msgid "Short Preamble"
8961 msgstr "Scurt preambul"
8962
8963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8964 msgid "Show current backup file list"
8965 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8966
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8968 msgid "Show empty chains"
8969 msgstr "Afișați legăturile goale"
8970
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8973 msgid "Show raw counters"
8974 msgstr "Afișați contoare brute"
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8977 msgid "Shutdown this interface"
8978 msgstr "Închideți această interfață"
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8990 msgid "Signal"
8991 msgstr "Semnal"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8994 msgid "Signal / Noise"
8995 msgstr "Semnal / Zgomot"
8996
8997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8998 msgid "Signal Quality"
8999 msgstr "Calitatea semnalului"
9000
9001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
9002 msgid "Signal Refresh Rate"
9003 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
9004
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
9006 msgid "Signal:"
9007 msgstr "Semnal:"
9008
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
9011 msgid "Size"
9012 msgstr "Mărime"
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
9015 msgid "Size of DNS query cache"
9016 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
9017
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9019 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
9020 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
9021
9022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
9023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
9024 msgid "Skip"
9025 msgstr "Sari"
9026
9027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
9028 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
9029 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
9030
9031 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9032 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9033 msgid "Skip to content"
9034 msgstr "Sari la conținut"
9035
9036 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9038 msgid "Skip to navigation"
9039 msgstr "Sari la navigare"
9040
9041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9042 msgid "Slave Interfaces"
9043 msgstr "Interfețe slave"
9044
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9047 msgid "Software VLAN"
9048 msgstr "VLAN software"
9049
9050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9051 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9052 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
9053
9054 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9055 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9056 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
9057
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9059 msgid ""
9060 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9061 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9062 "instructions."
9063 msgstr ""
9064 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
9065 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
9066 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9073 msgid "Source"
9074 msgstr "Sursă"
9075
9076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9077 msgctxt "nft ip saddr"
9078 msgid "Source IP"
9079 msgstr "Sursă IP"
9080
9081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9082 msgctxt "nft ip6 saddr"
9083 msgid "Source IPv6"
9084 msgstr "Sursă IPv6"
9085
9086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9088 msgid "Source interface"
9089 msgstr "Interfață sursă"
9090
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9092 msgctxt "nft ip sport"
9093 msgid "Source port"
9094 msgstr "Portul sursă"
9095
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9097 msgid ""
9098 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9099 "options for Dnsmasq."
9100 msgstr ""
9101 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
9102 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9105 msgid ""
9106 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9107 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9108 msgstr ""
9109 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
9110 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
9111 "dispozitivului local."
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9114 msgid ""
9115 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9116 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9117 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9118 msgstr ""
9119 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
9120 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
9121 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
9122 "local</em> este dezactivată."
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9125 msgid ""
9126 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9127 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9128 "corresponding range"
9129 msgstr ""
9130 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
9131 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
9132 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
9133 "corespunzător"
9134
9135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9136 msgid ""
9137 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9138 "dropped or delivered"
9139 msgstr ""
9140 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
9141 "să fie abandonate sau livrate"
9142
9143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9144 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9145 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
9146
9147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9148 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9149 msgstr ""
9150 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
9151
9152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9153 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9154 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9157 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9158 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
9159
9160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9161 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9162 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9165 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9166 msgstr ""
9167 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9168
9169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9170 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9171 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9174 msgid ""
9175 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9176 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9177 "stateful DHCPv6."
9178 msgstr ""
9179 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
9180 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
9181 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9184 msgid ""
9185 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9186 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9187 msgstr ""
9188 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9189 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9190 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9193 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9194 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9197 msgid ""
9198 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9199 "this route belongs to"
9200 msgstr ""
9201 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9202 "care aparține această rută"
9203
9204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9205 msgid ""
9206 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9207 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9208 msgstr ""
9209 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9210 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9211 "sistem"
9212
9213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9214 msgid ""
9215 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9216 "to be dead"
9217 msgstr ""
9218 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9219 "gazdele sunt moarte"
9220
9221 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9222 msgid ""
9223 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9224 "dead"
9225 msgstr ""
9226 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9227 "gazdele sunt moarte"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9230 msgid ""
9231 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9232 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9233 "be reduced by the driver."
9234 msgstr ""
9235 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9236 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9237 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9238
9239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9240 msgid ""
9241 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9242 "carrier"
9243 msgstr ""
9244 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9245 "afirmarea purtătorului"
9246
9247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9248 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9249 msgstr ""
9250 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9251 "bonding"
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9254 msgid ""
9255 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9256 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9257 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9258 msgstr ""
9259 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9260 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9261 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9262 "acces pentru rută"
9263
9264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9265 msgid ""
9266 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9267 "failover event in 200ms intervals"
9268 msgstr ""
9269 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9270 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9271
9272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9273 msgid ""
9274 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9275 "the next one"
9276 msgstr ""
9277 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9278 "secundare înainte de a trece la următorul"
9279
9280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9281 msgid ""
9282 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9283 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9284 msgstr ""
9285 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9286 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9287 "failover"
9288
9289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9290 msgid ""
9291 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9292 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9293 msgstr ""
9294 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9295 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9298 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9299 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9302 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9303 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9306 msgid ""
9307 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9308 "by the target"
9309 msgstr ""
9310 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9311 "țintă"
9312
9313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9314 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9315 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9316
9317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9318 msgid ""
9319 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9320 "LACPDU packets"
9321 msgstr ""
9322 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9323 "pachete LACPDU"
9324
9325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9326 msgid ""
9327 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9328 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9329 msgstr ""
9330 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9331 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9334 msgid "Specifies the route metric to use"
9335 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9338 msgid "Specifies the route type to be created"
9339 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9342 msgid "Specifies the rule target routing action"
9343 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9344
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9346 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9347 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9348
9349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9350 msgid "Specifies the system priority"
9351 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9352
9353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9354 msgid ""
9355 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9356 "link failure detection"
9357 msgstr ""
9358 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9359 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9360
9361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9362 msgid ""
9363 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9364 "link recovery detection"
9365 msgstr ""
9366 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9367 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9368
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9370 msgid ""
9371 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9372 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9373 "wireless settings."
9374 msgstr ""
9375 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9376 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9377 "fără fir."
9378
9379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9380 msgid ""
9381 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9382 "traffic should be filtered for link monitoring"
9383 msgstr ""
9384 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9385 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9386
9387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9388 msgid ""
9389 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9390 "address at enslavement"
9391 msgstr ""
9392 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9393 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9394
9395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9396 msgid ""
9397 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9398 "netif_carrier_ok()"
9399 msgstr ""
9400 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9401 "vs. netif_carrier_ok()"
9402
9403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9404 msgid ""
9405 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9406 msgstr ""
9407 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9408 "încărcăturii"
9409
9410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9411 msgid ""
9412 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9413 msgstr ""
9414 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9415 "de bonding"
9416
9417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9418 msgid ""
9419 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9420 "slave while it is available"
9421 msgstr ""
9422 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9423 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9424
9425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9428 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9429 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9430
9431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9434 msgid ""
9435 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9436 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9437 "<code>00..FF</code> (optional)."
9438 msgstr ""
9439 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9440 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9441 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9442
9443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9446 msgid ""
9447 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9448 "default (64) (optional)."
9449 msgstr ""
9450 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9451 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9452
9453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9457 msgid ""
9458 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9459 "default (64)."
9460 msgstr ""
9461 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9462 "decât cel implicit (64)."
9463
9464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9465 msgid ""
9466 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9467 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9468 "FF</code> (optional)."
9469 msgstr ""
9470 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9471 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9472 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9473
9474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9478 msgid ""
9479 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9480 "bytes) (optional)."
9481 msgstr ""
9482 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9483 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9484
9485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9486 msgid ""
9487 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9488 "bytes)."
9489 msgstr ""
9490 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9491 "implicită (1280 octeți)."
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9494 msgid "Specify the secret encryption key here."
9495 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9496
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9498 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9502 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9503 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9506 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9507 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9508
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9510 msgid "Standard: none"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9515 msgid "Start"
9516 msgstr "Porniți"
9517
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9519 msgid "Start WPS"
9520 msgstr "Porniți WPS"
9521
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9523 msgid "Start priority"
9524 msgstr "Prioritatea de pornire"
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9527 msgid "Start refresh"
9528 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9529
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9531 msgid "Starting configuration apply…"
9532 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9536 msgid "Starting wireless scan..."
9537 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9538
9539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9541 msgid "Startup"
9542 msgstr "Pornire"
9543
9544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9545 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9546 msgid "State"
9547 msgstr "Stat"
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9550 msgid "Static IPv4 Routes"
9551 msgstr "Rute statice IPv4"
9552
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9554 msgid "Static IPv6 Routes"
9555 msgstr "Rute statice IPv6"
9556
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9559 msgid "Static Lease"
9560 msgstr "Închiriere statică"
9561
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9563 msgid "Static Leases"
9564 msgstr "Închirieri Statice"
9565
9566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9569 msgid "Static address"
9570 msgstr "Adresă statică"
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9573 msgid ""
9574 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9575 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9576 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9577 msgstr ""
9578 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9579 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9580 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9581 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9584 msgid "Station inactivity limit"
9585 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9586
9587 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9590 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9591 msgid "Status"
9592 msgstr "Stare"
9593
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9595 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9600 msgid "Stop"
9601 msgstr "Stop"
9602
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9604 msgid "Stop WPS"
9605 msgstr "Opriți WPS"
9606
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9609 msgid "Stop refresh"
9610 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9611
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9613 msgid "Storage"
9614 msgstr "Stocare"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9617 msgid "Strict filtering"
9618 msgstr "Filtrare strictă"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9621 msgid "Strict order"
9622 msgstr "Ordine strictă"
9623
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9625 msgid "Strong"
9626 msgstr "Puternică"
9627
9628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9630 msgid "Submit"
9631 msgstr "Trimiteți"
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9634 msgid "Suggested: 128"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9638 msgid "Suppress logging"
9639 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9640
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9642 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9643 msgstr ""
9644 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9645 "DHCP."
9646
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9648 msgid "Swap free"
9649 msgstr "Schimba liber"
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9652 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9653 msgid "Switch"
9654 msgstr "Comutați"
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9657 msgid "Switch %q"
9658 msgstr "Comută %q"
9659
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9661 msgid ""
9662 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9663 msgstr ""
9664 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9665 "să nu fie corecte."
9666
9667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9669 msgid "Switch VLAN"
9670 msgstr "Comutator VLAN"
9671
9672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9673 msgid "Switch port"
9674 msgstr "Port de comutare"
9675
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9677 msgid "Switch protocol"
9678 msgstr "Schimbă protocolul"
9679
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9683 msgid "Switch to CIDR list notation"
9684 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9685
9686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9687 msgid "Symbolic link"
9688 msgstr "Legătură simbolică"
9689
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9691 msgid "Sync with NTP-Server"
9692 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9693
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9695 msgid "Sync with browser"
9696 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9697
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9699 msgid "Syntax:"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9703 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9704 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9705
9706 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9710 msgid "System"
9711 msgstr "Sistem"
9712
9713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9716 msgid "System Log"
9717 msgstr "Jurnalul de sistem"
9718
9719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9720 msgid "System Priority"
9721 msgstr "Prioritatea sistemului"
9722
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9724 msgid "System Properties"
9725 msgstr "Proprietăți sistem"
9726
9727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9728 msgid "System load"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9732 msgid "System log buffer size"
9733 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9734
9735 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9736 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9737 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9739 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9740 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9741
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9743 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9744 msgid "TCP MSS"
9745 msgstr "TCP MSS"
9746
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9748 msgctxt "nft tcp dport"
9749 msgid "TCP destination port"
9750 msgstr "Portul de destinație TCP"
9751
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9753 msgctxt "nft tcp flags"
9754 msgid "TCP flags"
9755 msgstr "Etichete TCP"
9756
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9758 msgctxt "nft tcp sport"
9759 msgid "TCP source port"
9760 msgstr "Portul sursă TCP"
9761
9762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9763 msgid "TCP:"
9764 msgstr "TCP:"
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9767 msgid "TFTP server root"
9768 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9769
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9772 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9773 msgid "TX"
9774 msgstr "TX"
9775
9776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9777 msgid "TX Rate"
9778 msgstr "Rată de transmise"
9779
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9781 msgid "TX queue length"
9782 msgstr "Lungimea cozii TX"
9783
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9790 msgid "Table"
9791 msgstr "Tabelul"
9792
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9794 msgid "Table IP family"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9798 msgid "Tag"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9802 msgctxt "VLAN port state"
9803 msgid "Tagged"
9804 msgstr "Etichetat"
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9814 msgid "Target"
9815 msgstr "Țintă"
9816
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9818 msgid "Target Platform"
9819 msgstr "Platformă țintă"
9820
9821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9822 msgid "Target network"
9823 msgstr "Rețeaua țintă"
9824
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9826 msgid "Temp space"
9827 msgstr "Spațiu temporar"
9828
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9830 msgid "Terminate"
9831 msgstr "Terminați"
9832
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9834 msgid ""
9835 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9836 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9837 "Minimum is 1280 bytes."
9838 msgstr ""
9839 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9840 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9841 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9844 msgid ""
9845 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9846 "addresses are available via DHCPv6."
9847 msgstr ""
9848 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9849 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9850
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9852 msgid ""
9853 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9854 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9855 msgstr ""
9856 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9857 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9860 msgid ""
9861 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9862 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9863 msgstr ""
9864 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9865 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9866
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9868 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9869 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9870
9871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9872 msgid ""
9873 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9874 "the configuration."
9875 msgstr ""
9876 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9877 "configurației."
9878
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9880 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9881 msgstr ""
9882
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9884 msgid ""
9885 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9886 "weight specified here"
9887 msgstr ""
9888 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9889 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9890
9891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9892 msgid ""
9893 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9894 "username instead of the user ID!"
9895 msgstr ""
9896 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9897 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9898 "utilizator!"
9899
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9901 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9902 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9903
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9905 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9906 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9909 msgid "The IP address of the boot server"
9910 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9913 msgid ""
9914 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9915 "DHCP request from this host."
9916 msgstr ""
9917
9918 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9919 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9920 msgstr ""
9921 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9922 "distanță."
9923
9924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9927 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9928 msgid ""
9929 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9930 msgstr ""
9931 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9932 "distanță."
9933
9934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9935 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9936 msgstr ""
9937 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9938 "distanță."
9939
9940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9942 msgid ""
9943 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9944 msgstr ""
9945 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9946 "distanță."
9947
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9949 msgid ""
9950 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9951 "16 chars)."
9952 msgstr ""
9953
9954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9956 msgid ""
9957 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9958 msgstr ""
9959 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9960
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9962 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9963 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9964
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9966 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9967 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9968
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9970 msgid ""
9971 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9972 msgstr ""
9973 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9974
9975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9976 msgid "The LED is always in default state off."
9977 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9978
9979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9980 msgid "The LED is always in default state on."
9981 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9982
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9984 msgid ""
9985 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9986 "pool"
9987 msgstr ""
9988 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9989 "din același grup DHCP"
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9992 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9993 msgstr ""
9994 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9997 msgid "The VLAN ID must be unique"
9998 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9999
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
10001 msgid "The address through which this %s is reachable"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
10005 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
10006 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
10007
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
10009 msgid ""
10010 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
10011 "code> and <code>_</code>"
10012 msgstr ""
10013 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
10014 "code> și <code>_</code>"
10015
10016 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
10017 msgid ""
10018 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
10019 "package is installed."
10020 msgstr ""
10021
10022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
10023 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
10024 msgstr ""
10025 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
10028 msgid ""
10029 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
10030 "network"
10031 msgstr ""
10032 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
10033 "rețele fără fir ascunse"
10034
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
10036 msgid ""
10037 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
10038 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
10039 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10040 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
10041 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
10042 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
10043 "state."
10044 msgstr ""
10045 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
10046 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
10047 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
10048 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
10049 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
10050 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
10051 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
10052
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10055 msgid ""
10056 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10057 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10058 msgstr ""
10059 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
10060 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10063 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10064 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10068 msgid ""
10069 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10070 "properly."
10071 msgstr ""
10072 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10073 "funcționeze corect."
10074
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10076 msgid ""
10077 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10078 "properly."
10079 msgstr ""
10080 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10081 "funcționeze corect."
10082
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10084 msgid ""
10085 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10086 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10087 "'Continue' below to start the flash procedure."
10088 msgstr ""
10089 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
10090 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
10091 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
10092 "jos pentru a porni procedura de scriere."
10093
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10095 msgid "The following rules are currently active on this system."
10096 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
10097
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10099 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10100 msgstr ""
10101 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
10102 "procesorului."
10103
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10105 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10106 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
10107
10108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10109 msgid ""
10110 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10111 "application to set up a connection towards this device."
10112 msgstr ""
10113 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
10114 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
10115
10116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10117 msgid "The given SSH public key has already been added."
10118 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
10119
10120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10121 msgid ""
10122 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10123 "ED25519 or ECDSA keys."
10124 msgstr ""
10125 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
10126 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
10127
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10129 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10130 msgstr ""
10131
10132 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10133 msgid ""
10134 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10135 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10136 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10137 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10138 msgstr ""
10139 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
10140 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
10141 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
10142 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
10143 "costă timp de emisie)"
10144
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10146 msgid "The hostname of the boot server"
10147 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
10148
10149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10150 msgid "The interface could not be found"
10151 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10154 msgid "The interface name is already used"
10155 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10158 msgid "The interface name is too long"
10159 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
10160
10161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10163 msgid ""
10164 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10165 "addresses."
10166 msgstr ""
10167 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
10168
10169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10171 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10172 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
10173
10174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10175 msgid "The local IPv4 address"
10176 msgstr "Adresa IPv4 locală"
10177
10178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10181 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10183 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10184 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10185
10186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10187 msgid "The local IPv4 netmask"
10188 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
10189
10190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10193 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10194 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10195
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10197 msgid ""
10198 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10199 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10200 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10201 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10202 "detect the loss of the last member of a group"
10203 msgstr ""
10204 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
10205 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10206 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10207 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10208 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10209 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10212 msgid ""
10213 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10214 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10215 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10216 "host responses are spread out over a larger interval"
10217 msgstr ""
10218 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10219 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10220 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10221 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10222 "pe un interval mai mare"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10225 msgid ""
10226 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10227 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10228 msgstr ""
10229 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10230 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10233 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10234 msgstr ""
10235
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10237 msgid ""
10238 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10239 "of the \"%h\" interface."
10240 msgstr ""
10241 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10242 "setărilor interfeței \"%h\"."
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10245 msgid "The network name is already used"
10246 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10247
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10249 msgid ""
10250 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10251 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10252 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10253 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10254 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10255 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10256 msgstr ""
10257 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10258 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10259 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10260 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10261 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10262 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10263 "o rețea locală."
10264
10265 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10266 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10270 msgid ""
10271 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10272 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10273 "domain."
10274 msgstr ""
10275 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10276 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10277 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10278
10279 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10280 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10284 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10285 msgstr ""
10286 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10287 "intervalului de interogare"
10288
10289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10291 msgid "The reboot command failed with code %d"
10292 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10293
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10295 msgid "The restore command failed with code %d"
10296 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10299 msgid ""
10300 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10301 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10302 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10303 msgstr ""
10304 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10305 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10306 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10307 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10308
10309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10310 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10314 msgid ""
10315 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10316 msgstr ""
10317 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10318 "priorității sale"
10319
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10322 msgid ""
10323 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10324 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10325 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10326 msgstr ""
10327 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10328 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10329 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10330 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10331
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10333 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10334 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10335
10336 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10337 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10338 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10339
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10341 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10345 msgid ""
10346 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10347 "when finished."
10348 msgstr ""
10349 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10350 "termina."
10351
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10353 msgid ""
10354 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10355 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10356 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10357 "settings."
10358 msgstr ""
10359 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10360 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10361 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10362 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10363
10364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10365 msgid ""
10366 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10367 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10368 msgstr ""
10369 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10370 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10371 "manual."
10372
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10374 msgid "The system password has been successfully changed."
10375 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10376
10377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10378 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10379 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10380
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10382 msgid ""
10383 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10384 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10385 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10386 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10387 msgstr ""
10388
10389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10390 msgid ""
10391 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10392 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10393 "\"Cancel\" to abort the operation."
10394 msgstr ""
10395 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10396 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10397 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10398
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10400 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10401 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10402
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10404 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10405 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10406
10407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10408 msgid ""
10409 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10410 "you choose the generic image format for your platform."
10411 msgstr ""
10412 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10413 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10417 msgid "The value is overridden by configuration."
10418 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10419
10420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10421 msgid ""
10422 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10423 "the network with its protocol information."
10424 msgstr ""
10425 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10426 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10427
10428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10429 msgid ""
10430 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10431 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10432 msgstr ""
10433 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10434 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10435 "incompletă a traficului."
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10441 msgid "There are no active leases"
10442 msgstr "Nu există închirieri active"
10443
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10445 msgid "There are no changes to apply"
10446 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10447
10448 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10449 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10450 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10452 msgid ""
10453 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10454 "protect the web interface."
10455 msgstr ""
10456 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10457 "contul root pentru a proteja interfața web."
10458
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10460 msgid "This IPv4 address of the relay"
10461 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10464 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10465 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10466
10467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10469 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10470 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10471
10472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10473 msgid ""
10474 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10475 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10476 "configurations are automatically preserved."
10477 msgstr ""
10478 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10479 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10480 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10481 "configurații sunt păstrate automat."
10482
10483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10484 msgid ""
10485 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10486 "password if no update key has been configured"
10487 msgstr ""
10488 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10489 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10490
10491 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10492 msgid ""
10493 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10494 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10495 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10496 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10497 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10498 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10499 "a network from there."
10500 msgstr ""
10501 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10502 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10503 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10504 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10505 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10506 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10507 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10508
10509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10510 msgid ""
10511 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10512 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10513 msgstr ""
10514 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10515 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10516
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10518 msgid ""
10519 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10520 "ends with <code>...:2/64</code>"
10521 msgstr ""
10522 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10523 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10526 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10527 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10528
10529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10530 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10531 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10532
10533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10534 msgid ""
10535 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10536 msgstr ""
10537 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10538 "pentru a fi utilizat de clienți"
10539
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10541 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10542 msgstr ""
10543 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10544
10545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10546 msgid ""
10547 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10548 msgstr ""
10549 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10550 "brokerul de tunel"
10551
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10553 msgid ""
10554 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10555 "their status."
10556 msgstr ""
10557 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10558 "rulează în prezent și starea acestora."
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10562 msgid ""
10563 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10564 msgstr ""
10565 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10566 "instalat."
10567
10568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10569 msgid "This page displays the active connections via this device."
10570 msgstr ""
10571
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10573 msgid ""
10574 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10575 msgstr ""
10576
10577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10578 msgid ""
10579 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10580 msgstr ""
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10583 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10584 msgstr "Acest prefix este generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10585
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10587 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10588 msgstr ""
10589
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10593 msgid "This section contains no values yet"
10594 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10595
10596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10597 msgid "Time Synchronization"
10598 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10599
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10601 msgid "Time advertisement"
10602 msgstr "Avertisment timp"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10605 msgid "Time in milliseconds"
10606 msgstr "Timp în milisecunde"
10607
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10609 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10610 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10613 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10614 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10615
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10617 msgid "Time zone"
10618 msgstr "Fus orar"
10619
10620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10621 msgid "Timed-out"
10622 msgstr "Expirat"
10623
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10625 msgid "Timeout in seconds"
10626 msgstr "Expirare în secunde"
10627
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10629 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10630 msgstr ""
10631 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10632 "redirecționare"
10633
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10635 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10636 msgstr ""
10637 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10638 "legăturii"
10639
10640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10641 msgid "Timezone"
10642 msgstr "Fusul orar"
10643
10644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10645 msgid ""
10646 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10647 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10648 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10649 msgstr ""
10650 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10651 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10652 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10653 "strong>."
10654
10655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10656 msgid ""
10657 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10658 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10659 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10660 msgstr ""
10661 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10662 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10663 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10664
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10666 msgid "Tone"
10667 msgstr "Tonalitate"
10668
10669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10670 msgid "Total Available"
10671 msgstr "Total disponibil"
10672
10673 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10674 msgid "Trace"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10680 msgid "Traceroute"
10681 msgstr "Urmărire traseu"
10682
10683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10684 msgid "Tracking Area Code"
10685 msgstr "Codul zonei de localizare"
10686
10687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10689 msgid "Traffic"
10690 msgstr "Trafic"
10691
10692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10694 msgid "Traffic Class"
10695 msgstr "Clasa de trafic"
10696
10697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10698 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10699 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10700
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10702 msgctxt "nft counter"
10703 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10704 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10705
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10707 msgid "Transfer"
10708 msgstr "Transfer"
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10711 msgid ""
10712 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10713 "{nxdomain} responses."
10714 msgstr ""
10715
10716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10717 msgid "Transmit"
10718 msgstr "Se transmite"
10719
10720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10721 msgid "Transmit Hash Policy"
10722 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10723
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10725 msgid "Transmit dropped"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10729 msgid "Transmit errors"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10733 msgid "Transmitted Data"
10734 msgstr "Date transmise"
10735
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10737 msgid "Transmitted bytes"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10741 msgid "Transmitted packets"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10745 msgctxt "nft @th,off,len"
10746 msgid "Transport header bits %d-%d"
10747 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10748
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10750 msgctxt "nft th dport"
10751 msgid "Transport header destination port"
10752 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10753
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10755 msgctxt "nft th sport"
10756 msgid "Transport header source port"
10757 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10758
10759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10760 msgid "Trigger"
10761 msgstr "Declanșator"
10762
10763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10764 msgid "Trigger Mode"
10765 msgstr "Mod de declanșare"
10766
10767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10768 msgid "Tunnel ID"
10769 msgstr "ID-ul tunelului"
10770
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10773 msgid "Tunnel Interface"
10774 msgstr "Interfață de tunel"
10775
10776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10780 msgid "Tunnel Link"
10781 msgstr "Tunel de legătură"
10782
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10784 msgid "Tunnel device"
10785 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10788 msgid "Tx-Power"
10789 msgstr "Puterea transmisiei"
10790
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10795 msgid "Type"
10796 msgstr "Tip"
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10799 msgid "Type of service"
10800 msgstr "Tipul serviciului"
10801
10802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10803 msgctxt "nft udp dport"
10804 msgid "UDP destination port"
10805 msgstr "Portul de destinație UDP"
10806
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10808 msgctxt "nft udp sport"
10809 msgid "UDP source port"
10810 msgstr "Portul sursă UDP"
10811
10812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10813 msgid "UDP:"
10814 msgstr "UDP:"
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10817 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10818 msgstr "ULA pentru IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4."
10819
10820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10821 msgid "UMTS only"
10822 msgstr "Doar UMTS"
10823
10824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10826 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10827 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10828
10829 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10830 msgid "URI"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10834 msgid "URI scheme %s not supported"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10839 msgid "UUID"
10840 msgstr "UUID"
10841
10842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10846 msgid "Unable to determine device name"
10847 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10848
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10851 msgid "Unable to determine external IP address"
10852 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10853
10854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10856 msgid "Unable to determine upstream interface"
10857 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10858
10859 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10860 msgid "Unable to dispatch"
10861 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10862
10863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10864 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10865 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10866
10867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10869 msgid "Unable to load log data:"
10870 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10871
10872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10875 msgid "Unable to obtain client ID"
10876 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10877
10878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10879 msgid "Unable to obtain mount information"
10880 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10881
10882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10883 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10884 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10885
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10887 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10888 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10889
10890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10892 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10893 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10894
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10897 msgid "Unable to resolve peer host name"
10898 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10899
10900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10901 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10902 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10903
10904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10907 msgid "Unable to save contents: %s"
10908 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10909
10910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10911 msgid "Unable to set allowed mode list."
10912 msgstr ""
10913
10914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10915 msgid "Unable to set preferred mode."
10916 msgstr ""
10917
10918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10919 msgid "Unable to verify PIN"
10920 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10921
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10923 msgid "Unconfigure"
10924 msgstr "Neconfigurați"
10925
10926 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10927 msgid "Unet"
10928 msgstr "Unet"
10929
10930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10931 msgid "Unexpected reply data format"
10932 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10933
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10935 msgid ""
10936 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10937 "always 1)."
10938 msgstr ""
10939
10940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10944 msgid "Unknown"
10945 msgstr "Necunoscut"
10946
10947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10948 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10949 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10950
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10953 msgid "Unknown error (%s)"
10954 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10955
10956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10957 msgid "Unknown error code"
10958 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10959
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10963 msgid "Unmanaged"
10964 msgstr "Neadministrate"
10965
10966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10968 msgid "Unmount"
10969 msgstr "Demontează"
10970
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10972 msgctxt "Dnsmasq instance"
10973 msgid "Unnamed instance #%d"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10977 msgid "Unnamed key"
10978 msgstr "Cheie fără nume"
10979
10980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10981 msgid "Unsaved Changes"
10982 msgstr "Modificări nesalvate"
10983
10984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10985 msgid "Unspecified error"
10986 msgstr "Eroare nespecificată"
10987
10988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10990 msgid "Unsupported MAP type"
10991 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10992
10993 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10994 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10999 msgid "Unsupported modem"
11000 msgstr "Modem neacceptat"
11001
11002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
11003 msgid "Unsupported protocol"
11004 msgstr "Protocol neacceptat"
11005
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
11007 msgid "Unsupported protocol type."
11008 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
11011 msgctxt "VLAN port state"
11012 msgid "Untagged"
11013 msgstr "Neetichetat"
11014
11015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
11016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
11017 msgid "Untitled peer"
11018 msgstr "Fără titlu omolog"
11019
11020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
11021 msgid "Up"
11022 msgstr "Sus"
11023
11024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
11025 msgid "Up Delay"
11026 msgstr "Până la întârziere"
11027
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
11029 msgid "Upload"
11030 msgstr "Încărcați"
11031
11032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
11033 msgid ""
11034 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
11035 msgstr ""
11036 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
11037 "ul actual."
11038
11039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
11040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
11041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
11042 msgid "Upload archive..."
11043 msgstr "Încărcați arhiva..."
11044
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
11046 msgid "Upload file"
11047 msgstr "Încărcați fișierul"
11048
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
11050 msgid "Upload file…"
11051 msgstr "Încărcați fișierul…"
11052
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
11054 msgid "Upload has been cancelled"
11055 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
11056
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
11059 msgid "Upload request failed: %s"
11060 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
11061
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
11064 msgid "Uploading file…"
11065 msgstr "Se încarcă fișierul…"
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11068 msgid ""
11069 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11070 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11071 "restarted to apply the updated configuration."
11072 msgstr ""
11073 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
11074 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
11075 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11076
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11078 msgid ""
11079 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11080 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11081 msgstr ""
11082 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
11083 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
11084 "actualizată."
11085
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11087 msgid ""
11088 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11089 "will be restarted to apply the updated configuration."
11090 msgstr ""
11091 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
11092 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11096 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11097 msgid "Uptime"
11098 msgstr "Timp de funcționare"
11099
11100 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11101 msgid "Use DHCP"
11102 msgstr "Utilizați DHCP"
11103
11104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11105 msgid "Use DHCP advertised servers"
11106 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
11107
11108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11109 msgid "Use DHCP gateway"
11110 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
11111
11112 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11113 msgid "Use DHCPv6"
11114 msgstr "Utilizați DHCPv6"
11115
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11120 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11121 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11124 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11125 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
11126
11127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11134 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11135 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
11136
11137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11141 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11142 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
11143
11144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11145 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11146 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
11147
11148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11149 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11150 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
11151
11152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11153 msgid ""
11154 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11155 "(encap2+3)"
11156 msgstr ""
11157 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
11158 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
11159
11160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11161 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11162 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
11163
11164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11165 msgid "Use as root filesystem (/)"
11166 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
11167
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11169 msgid "Use broadcast flag"
11170 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
11171
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11173 msgid "Use builtin IPv6-management"
11174 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
11175
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11178 msgid "Use custom DNS servers"
11179 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
11180
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11182 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11185 msgid "Use default gateway"
11186 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
11187
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11193 msgid "Use gateway metric"
11194 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
11195
11196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11197 msgid "Use legacy MAP"
11198 msgstr "Utilizați MAP vechi"
11199
11200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11201 msgid ""
11202 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11203 "instead of RFC7597"
11204 msgstr ""
11205 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
11206 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
11207
11208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11209 msgid "Use routing table"
11210 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
11211
11212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11213 msgctxt "nft nat flag persistent"
11214 msgid "Use same source and destination for each connection"
11215 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
11216
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11218 msgid "Use system certificates"
11219 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
11220
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11222 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11223 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11226 msgid ""
11227 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11228 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11229 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11230 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11231 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11232 msgstr ""
11233 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
11234 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
11235 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
11236 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11237 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11238 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11239
11240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11241 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11242 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11243
11244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11245 msgid ""
11246 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11247 msgstr ""
11248 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11249 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11250
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11252 msgid "Use {etc_ethers}"
11253 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11254
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11257 msgid "Used"
11258 msgstr "Folosit"
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11261 msgid "Used Key Slot"
11262 msgstr "Slot de cheie folosit"
11263
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11265 msgid ""
11266 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11267 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11268 msgstr ""
11269 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11270 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11274 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11275 msgstr ""
11276
11277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11278 msgid "User Group"
11279 msgstr "Grup de utilizatori"
11280
11281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11283 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11284 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11285
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11287 msgid "User identifier"
11288 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11289
11290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11292 msgid "User key (PEM encoded)"
11293 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11294
11295 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11296 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11297 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11299 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11300 msgid "Username"
11301 msgstr "Nume Utilizator"
11302
11303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11304 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11305 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
11308 msgid "VC-Mux"
11309 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11310
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
11312 msgid "VDSL"
11313 msgstr "VDSL"
11314
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11316 msgctxt "MACVLAN mode"
11317 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11318 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11319
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11322 msgid "VLAN (802.1ad)"
11323 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11324
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11327 msgid "VLAN (802.1q)"
11328 msgstr "VLAN (802.1q)"
11329
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11332 msgid "VLAN ID"
11333 msgstr "ID VLAN"
11334
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11336 msgid "VLANs on %q"
11337 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11338
11339 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11340 msgid "VPN"
11341 msgstr "VPN"
11342
11343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11344 msgid "VPN Local address"
11345 msgstr "Adresă locală VPN"
11346
11347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11348 msgid "VPN Local port"
11349 msgstr "Port local VPN"
11350
11351 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11352 msgid "VPN Protocol"
11353 msgstr "Protocol VPN"
11354
11355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11359 msgid "VPN Server"
11360 msgstr "Server VPN"
11361
11362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11363 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11364 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11365
11366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11368 msgid "VPN Server port"
11369 msgstr "Portul serverului VPN"
11370
11371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11372 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11373 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11374
11375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11377 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11378 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11379
11380 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11381 msgid "VTI"
11382 msgstr "VTI"
11383
11384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11385 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11386 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11387
11388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11390 msgid "VXLAN network identifier"
11391 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11392
11393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11394 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11395 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11398 msgid ""
11399 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11400 "DNSSEC."
11401 msgstr ""
11402 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11403 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11404
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11407 msgid ""
11408 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11409 "the \"ca-bundle\" package"
11410 msgstr ""
11411 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11412 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11413
11414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11415 msgid "Validation for all slaves"
11416 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11417
11418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11419 msgid "Validation only for active slave"
11420 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11421
11422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11423 msgid "Validation only for backup slaves"
11424 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11425
11426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11427 msgid "Vendor"
11428 msgstr "Furnizor"
11429
11430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11431 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11432 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11433
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11435 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11436 msgstr ""
11437 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11438 "domenii nesemnate."
11439
11440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11441 msgid "Verifying the uploaded image file."
11442 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11443
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11445 msgid "Very High"
11446 msgstr "Foarte mare"
11447
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11450 msgid "Virtual Ethernet"
11451 msgstr "Ethernet virtual"
11452
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11454 msgid "Virtual dynamic interface"
11455 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11456
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11460 msgid "WDS"
11461 msgstr "WDS"
11462
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11465 msgid "WEP Open System"
11466 msgstr "Sistem deschis WEP"
11467
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11470 msgid "WEP Shared Key"
11471 msgstr "Cheie partajată WEP"
11472
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11474 msgid "WEP passphrase"
11475 msgstr "Parola WEP"
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11478 msgid "WLAN roaming"
11479 msgstr "Roaming WLAN"
11480
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11482 msgid "WMM Mode"
11483 msgstr "Mod WMM"
11484
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11486 msgid "WNM Sleep Mode"
11487 msgstr "Modul de repaus WNM"
11488
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11490 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11491 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11492
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11494 msgid "WPA passphrase"
11495 msgstr "Fraza de acces WPA"
11496
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11498 msgid ""
11499 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11500 "and ad-hoc mode) to be installed."
11501 msgstr ""
11502 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11503 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11504
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11506 msgid "WPS status"
11507 msgstr "Stare WPS"
11508
11509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11510 msgid "Waiting for device..."
11511 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11512
11513 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11514 msgid "Warn"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11520 msgid "Warning"
11521 msgstr "Avertisment"
11522
11523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11524 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11525 msgstr ""
11526 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11527
11528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11529 msgid "Weak"
11530 msgstr "Slabă"
11531
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11533 msgid "Weight"
11534 msgstr "Greutate"
11535
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11537 msgid ""
11538 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11539 "all known hosts."
11540 msgstr ""
11541
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11543 msgid ""
11544 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11545 "preference value are considered first when allocating subnets."
11546 msgstr ""
11547 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11548 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11549 "alocarea subrețelelor."
11550
11551 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11552 msgid ""
11553 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11554 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11555 msgstr ""
11556 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11557 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11558 "emisie necesar."
11559
11560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11561 msgid ""
11562 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11563 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11564 "much delay."
11565 msgstr ""
11566 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11567 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11568 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11571 msgid ""
11572 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11573 "interface prefix"
11574 msgstr ""
11575 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11576 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11577
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11579 msgid ""
11580 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11581 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11582 "but no new hosts are learned."
11583 msgstr ""
11584 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11585 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11586 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11587
11588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11589 msgid ""
11590 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11591 "off by default and blinking on system activity."
11592 msgstr ""
11593 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11594 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11595
11596 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11597 msgid ""
11598 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11599 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11600 msgstr ""
11601 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11602 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11603 "maxime."
11604
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11606 msgid ""
11607 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11608 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11609 "key options."
11610 msgstr ""
11611 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11612 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11613 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11614
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11616 msgid ""
11617 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11618 "802.11a/802.11g rates."
11619 msgstr ""
11620 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11621 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11622
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11624 msgid ""
11625 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11626 "may be significantly reduced."
11627 msgstr ""
11628 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11629 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11630
11631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11632 msgid "Which is used to access this %s"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11637 msgid "Width"
11638 msgstr "Lățime"
11639
11640 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11641 msgid "WireGuard"
11642 msgstr "WireGuard"
11643
11644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11646 msgid "WireGuard Status"
11647 msgstr "Starea WireGuard"
11648
11649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11651 msgid "WireGuard VPN"
11652 msgstr "VPN WireGuard"
11653
11654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11655 msgid "WireGuard peer is disabled"
11656 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11657
11658 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11662 msgid "Wireless"
11663 msgstr "Fără fir"
11664
11665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11667 msgid "Wireless Adapter"
11668 msgstr "Adaptor wireless"
11669
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11674 msgid "Wireless Network"
11675 msgstr "Rețea wireless"
11676
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11678 msgid "Wireless Overview"
11679 msgstr "Sumarul wireless"
11680
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11682 msgid "Wireless Security"
11683 msgstr "Securitate wireless"
11684
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11686 msgid "Wireless configuration migration"
11687 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11688
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11692 msgid "Wireless is disabled"
11693 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11694
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11698 msgid "Wireless is not associated"
11699 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11700
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11702 msgid "Wireless network is disabled"
11703 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11704
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11706 msgid "Wireless network is enabled"
11707 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11708
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11710 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11711 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11712
11713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11714 msgid "Write system log to file"
11715 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11716
11717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11718 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11719 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11720
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11724 msgid "Yes"
11725 msgstr "Da"
11726
11727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11728 msgid "Yes (none, 0)"
11729 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11730
11731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11732 msgid "Yggdrasil Network"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11736 msgid ""
11737 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11738 "Do you really want to shut down the interface?"
11739 msgstr ""
11740 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11741 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11742
11743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11744 msgid ""
11745 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11746 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11747 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11748 msgstr ""
11749 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11750 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11751 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11752 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11753
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11755 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11756 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11757
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11759 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11760 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11761
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11763 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11764 msgstr ""
11765 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11766
11767 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11768 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11769 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11770 msgid ""
11771 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11772 msgstr ""
11773 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11774 "funcționa corect."
11775
11776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11777 msgid ""
11778 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11779 "interfaces!"
11780 msgstr ""
11781 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11782 "interfețele secundare selectate!"
11783
11784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11785 msgid ""
11786 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11787 msgstr ""
11788 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11789 "monitorizarea ARP!"
11790
11791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11792 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11793 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11794
11795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11796 msgid "ZRam Settings"
11797 msgstr "Setări ZRam"
11798
11799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11800 msgid "ZRam Size"
11801 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11802
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11804 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11805 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11806
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11808 msgid ""
11809 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11810 "possible, no browsers support SRV records.)"
11811 msgstr ""
11812 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11813 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11814
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11819 msgid "any"
11820 msgstr "oricare"
11821
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11833 msgid "auto"
11834 msgstr "auto"
11835
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11838 msgid "automatic"
11839 msgstr "automat"
11840
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11842 msgid "automatic (disabled)"
11843 msgstr "automat (dezactivat)"
11844
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11846 msgid "automatic (enabled)"
11847 msgstr "automat (activat)"
11848
11849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11850 msgid "baseT"
11851 msgstr "bazăT"
11852
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11854 msgid "bridged"
11855 msgstr "cu punte"
11856
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11862 msgid "create"
11863 msgstr "creați"
11864
11865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11866 msgid "create:"
11867 msgstr "creați:"
11868
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11902 msgid "dBm"
11903 msgstr "dBm"
11904
11905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11906 msgctxt "nft unit"
11907 msgid "day"
11908 msgstr "zi"
11909
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11911 msgid "disable"
11912 msgstr "Dezactivat"
11913
11914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11922 msgid "disabled"
11923 msgstr "dezactivat"
11924
11925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11926 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11927 msgid "disabled"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11932 msgid "driver default"
11933 msgstr "driver implicit"
11934
11935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11936 msgid "driver default (%s)"
11937 msgstr "driver implicit (%s)"
11938
11939 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11940 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11941 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11942
11943 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11944 msgid "e.g: dump"
11945 msgstr "de exemplu: dump"
11946
11947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11948 msgid "enabled"
11949 msgstr "activat"
11950
11951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11952 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11953 msgid "every %ds"
11954 msgstr "la fiecare %ds"
11955
11956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11960 msgid "expired"
11961 msgstr "a expirat"
11962
11963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11964 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11965 msgid "force"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11969 msgid "forced"
11970 msgstr "forțat"
11971
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11975 msgid "forward"
11976 msgstr "redirecționare"
11977
11978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11980 msgid "full-duplex"
11981 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11982
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11985 msgid "half-duplex"
11986 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11987
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11989 msgid "hexadecimal encoded value"
11990 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11991
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11994 msgid "hidden"
11995 msgstr "ascuns"
11996
11997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11998 msgctxt "nft unit"
11999 msgid "hour"
12000 msgstr "ora"
12001
12002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
12003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
12005 msgid "hybrid mode"
12006 msgstr "mod hibrid"
12007
12008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
12009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
12010 msgid "ignore"
12011 msgstr "ignorați"
12012
12013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
12014 msgid "infinite (lease does not expire)"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
12019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12020 msgid "input"
12021 msgstr "intrare"
12022
12023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12024 msgid "integer"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12028 msgid "key between 8 and 63 characters"
12029 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
12030
12031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
12032 msgid "key with either 5 or 13 characters"
12033 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
12034
12035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
12036 msgid "known"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
12040 msgid "known-othernet (on different subnet)"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
12044 msgid "managed config (M)"
12045 msgstr "configurație gestionată (M)"
12046
12047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
12048 msgid "medium security"
12049 msgstr "securitate medie"
12050
12051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
12052 msgctxt "nft unit"
12053 msgid "minute"
12054 msgstr "minut"
12055
12056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
12057 msgid "minutes"
12058 msgstr "minute"
12059
12060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
12061 msgid "mobile home agent (H)"
12062 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
12063
12064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
12065 msgid "netif_carrier_ok()"
12066 msgstr "netif_carrier_ok()"
12067
12068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12069 msgid "no"
12070 msgstr "nu"
12071
12072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12075 msgid "no link"
12076 msgstr "fără legătură"
12077
12078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12079 msgid "no override"
12080 msgstr "fără suprascriere"
12081
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12084 msgid "non-empty value"
12085 msgstr "valoare nevidă"
12086
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12092 msgid "none"
12093 msgstr "niciunul"
12094
12095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12098 msgid "not present"
12099 msgstr "nu este prezent"
12100
12101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12102 msgid "octet string"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12108 msgid "off"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12112 msgid "on available prefix"
12113 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
12114
12115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12116 msgid "open network"
12117 msgstr "rețea deschisă"
12118
12119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12120 msgid "other config (O)"
12121 msgstr "altă configurație (O)"
12122
12123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12125 msgid "output"
12126 msgstr "ieșire"
12127
12128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12129 msgid "over a day ago"
12130 msgstr "cu peste o zi în urmă"
12131
12132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12133 msgctxt "nft unit"
12134 msgid "packets"
12135 msgstr "pachete"
12136
12137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12138 msgid "positive decimal value"
12139 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
12140
12141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12142 msgid "positive integer value"
12143 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
12144
12145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12146 msgid "random"
12147 msgstr "aleatoriu"
12148
12149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12150 msgid "randomly generated"
12151 msgstr "generate aleatoriu"
12152
12153 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12154 msgid ""
12155 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12156 "single packet rather than many small ones"
12157 msgstr ""
12158 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
12159 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
12160 "mici"
12161
12162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12165 msgid "relay mode"
12166 msgstr "mod releu"
12167
12168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
12169 msgid "routed"
12170 msgstr "rutat"
12171
12172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12173 msgid "sec"
12174 msgstr "secundă"
12175
12176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12178 msgid "server mode"
12179 msgstr "mod server"
12180
12181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12182 msgid "sstpc Log-level"
12183 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
12184
12185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12186 msgid "stderr"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12190 msgid "string (UTF-8)"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12194 msgid "strong security"
12195 msgstr "securitate puternică"
12196
12197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12198 msgid "tagged"
12199 msgstr "etichetat"
12200
12201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12202 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12203 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12204
12205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12206 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12207 msgid "try"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12211 msgid ""
12212 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12213 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12214 "access."
12215 msgstr ""
12216 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
12217 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
12218 "rețea."
12219
12220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12221 msgid "unique value"
12222 msgstr "valoare unică"
12223
12224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12225 msgid "unknown"
12226 msgstr "necunoscut"
12227
12228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12229 msgid "unknown version"
12230 msgstr "versiune necunoscută"
12231
12232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12236 msgid "unlimited"
12237 msgstr "nelimitat"
12238
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12249 msgid "unspecified"
12250 msgstr "nespecificat"
12251
12252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12253 msgid "unspecified -or- create:"
12254 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
12255
12256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12257 msgid "untagged"
12258 msgstr "neetichetat"
12259
12260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12263 msgid "valid IP address"
12264 msgstr "adresă IP validă"
12265
12266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12267 msgid "valid IP address or prefix"
12268 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12269
12270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12271 msgid "valid IP address range"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12275 msgid "valid IPv4 CIDR"
12276 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12277
12278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12280 msgid "valid IPv4 address"
12281 msgstr "adresă IPv4 validă"
12282
12283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12284 msgid "valid IPv4 address or network"
12285 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12286
12287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12288 msgid "valid IPv4 address range"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12292 msgid "valid IPv4 address:port"
12293 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12294
12295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12296 msgid "valid IPv4 network"
12297 msgstr "rețea IPv4 validă"
12298
12299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12300 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12301 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12302
12303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12304 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12305 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12306
12307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12308 msgid "valid IPv6 CIDR"
12309 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12310
12311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12313 msgid "valid IPv6 address"
12314 msgstr "adresă IPv6 validă"
12315
12316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12317 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12318 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12319
12320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12321 msgid "valid IPv6 address range"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12325 msgid "valid IPv6 host id"
12326 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12327
12328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12329 msgid "valid IPv6 network"
12330 msgstr "rețea IPv6 validă"
12331
12332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12333 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12334 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12335
12336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12337 msgid "valid MAC address"
12338 msgstr "adresă MAC validă"
12339
12340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12341 msgid "valid UCI identifier"
12342 msgstr "identificator UCI valabil"
12343
12344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12345 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12346 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12347
12348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12350 msgid "valid address:port"
12351 msgstr "adresă validă:port"
12352
12353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12355 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12356 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12357
12358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12359 msgid "valid decimal value"
12360 msgstr "valoare zecimală validă"
12361
12362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12363 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12364 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12365
12366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12367 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12368 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12369
12370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12371 msgid "valid host:port"
12372 msgstr "gazdă validă:port"
12373
12374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12379 msgid "valid hostname"
12380 msgstr "nume de gazdă valid"
12381
12382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12383 msgid "valid hostname or IP address"
12384 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12385
12386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12387 msgid "valid integer value"
12388 msgstr "valoare întreagă validă"
12389
12390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12391 msgid "valid multicast MAC address"
12392 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12393
12394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12395 msgid ""
12396 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12397 "\"/\", \"%\" or spaces"
12398 msgstr ""
12399 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12400 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12401
12402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12403 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12404 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12405
12406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12407 msgid "valid network in address/netmask notation"
12408 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12409
12410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12411 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12412 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12413
12414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12416 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12417 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12418
12419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12421 msgid "valid port value"
12422 msgstr "valoarea validă a portului"
12423
12424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12425 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12426 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12427
12428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12429 msgid "value between %d and %d characters"
12430 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12431
12432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12433 msgid "value between %f and %f"
12434 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12435
12436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12437 msgid "value greater or equal to %f"
12438 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12439
12440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12441 msgid "value smaller or equal to %f"
12442 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12443
12444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12445 msgid "value with %d characters"
12446 msgstr "valoare cu %d caractere"
12447
12448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12449 msgid "value with at least %d characters"
12450 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12451
12452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12453 msgid "value with at most %d characters"
12454 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12455
12456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12457 msgid "weak security"
12458 msgstr "securitate slabă"
12459
12460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12461 msgctxt "nft unit"
12462 msgid "week"
12463 msgstr "săptămâna"
12464
12465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12466 msgid "yes"
12467 msgstr "da"
12468
12469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12470 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12471 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12472 msgstr ""
12473
12474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12475 msgctxt ""
12476 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12477 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12478 msgid ""
12479 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12480 "{example_com} and its subdomains."
12481 msgstr ""
12482
12483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12484 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12485 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12486 msgstr ""
12487
12488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12489 msgid "« Back"
12490 msgstr "« Înapoi"
12491
12492 #~ msgid ""
12493 #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
12494 #~ msgstr ""
12495 #~ "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de "
12496 #~ "procesare. Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
12497
12498 #~ msgid "Mobile Service"
12499 #~ msgstr "Serviciul mobil"
12500
12501 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12502 #~ msgstr ""
12503 #~ "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
12504 #~ "dispozitivul"
12505
12506 #~ msgid "Run filesystem check"
12507 #~ msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
12508
12509 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12510 #~ msgstr ""
12511 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12512 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12513
12514 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12515 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12516
12517 #~ msgid "Network-ID"
12518 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12519
12520 #~ msgid ""
12521 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12522 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12523 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12524 #~ "the system running dnsmasq\"."
12525 #~ msgstr ""
12526 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12527 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12528 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12529 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12530
12531 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12532 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12533
12534 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12535 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12536
12537 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12538 #~ msgstr ""
12539 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12540
12541 #~ msgid "IP set"
12542 #~ msgstr "Set IP"
12543
12544 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12545 #~ msgstr ""
12546 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12547
12548 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12549 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12550
12551 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12552 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12553
12554 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12555 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12556
12557 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12558 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12559
12560 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12561 #~ msgstr ""
12562 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12563
12564 #~ msgid "Local server"
12565 #~ msgstr "Server local"
12566
12567 #~ msgid ""
12568 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12569 #~ "files only."
12570 #~ msgstr ""
12571 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12572 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12573
12574 #~ msgid ""
12575 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12576 #~ "was received if multiple IPs are available."
12577 #~ msgstr ""
12578 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12579 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12580
12581 #~ msgid "Master"
12582 #~ msgstr "Principal"
12583
12584 #~ msgid "Mesh"
12585 #~ msgstr "Plasă"
12586
12587 #~ msgid ""
12588 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12589 #~ "NXDOMAIN."
12590 #~ msgstr ""
12591 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12592 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12593
12594 #~ msgid ""
12595 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12596 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12597 #~ msgstr ""
12598 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12599 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12600
12601 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12602 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12603
12604 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12605 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12606
12607 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12608 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12609
12610 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12611 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12612
12613 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12614 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12615
12616 #~ msgid ""
12617 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12618 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12619 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12620 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12621 #~ "Association."
12622 #~ msgstr ""
12623 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12624 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12625 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12626 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12627 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12628 #~ "domeniului de mobilitate."
12629
12630 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12631 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12632
12633 #~ msgid "ID"
12634 #~ msgstr "ID"
12635
12636 #~ msgid "Listen address"
12637 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12638
12639 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12640 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12641
12642 #~ msgid "Relay To address"
12643 #~ msgstr "Releu La adresa"
12644
12645 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12646 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12647
12648 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12649 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12650
12651 #~ msgid "Modem is disabled."
12652 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12653
12654 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12655 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12656
12657 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12658 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12659
12660 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12661 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12662
12663 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12664 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12665
12666 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12667 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12668
12669 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12670 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12671
12672 #~ msgid "Annex B (all)"
12673 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12674
12675 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12676 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12677
12678 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12679 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12680
12681 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12682 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12683
12684 #~ msgid "Annex J (all)"
12685 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12686
12687 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12688 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12689
12690 #~ msgid "Annex M (all)"
12691 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12692
12693 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12694 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12695
12696 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12697 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12698
12699 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12700 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12701
12702 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12703 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12704
12705 #~ msgctxt "VLAN port state"
12706 #~ msgid "Do not participate"
12707 #~ msgstr "Nu participați"
12708
12709 #~ msgctxt "VLAN port state"
12710 #~ msgid "Egress tagged"
12711 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12712
12713 #~ msgctxt "VLAN port state"
12714 #~ msgid "Egress untagged"
12715 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12716
12717 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12718 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12719
12720 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12721 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12722
12723 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12724 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12725
12726 #~ msgid "Latency"
12727 #~ msgstr "Latență"
12728
12729 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12730 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12731
12732 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12733 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12734
12735 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12736 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12737
12738 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12739 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12740
12741 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12742 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12743
12744 #~ msgid "Power Management Mode"
12745 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12746
12747 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12748 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12749
12750 #~ msgctxt "VLAN port state"
12751 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12752 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12753
12754 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12755 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12756
12757 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12758 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12759
12760 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12761 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12762
12763 #~ msgid ""
12764 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12765 #~ "and names with underscores)."
12766 #~ msgstr ""
12767 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12768 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12769
12770 #~ msgid "Filter useless"
12771 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12772
12773 #~ msgid "Network Utilities"
12774 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12775
12776 #~ msgid "Back to configuration"
12777 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12778
12779 #~ msgid "Close list..."
12780 #~ msgstr "Închideți lista..."
12781
12782 #~ msgid "Internal Server Error"
12783 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12784
12785 #~ msgid "No files found"
12786 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12787
12788 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12789 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12790
12791 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12792 #~ msgstr ""
12793 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12794
12795 #~ msgid "Import peer configuration…"
12796 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12797
12798 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12799 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12800
12801 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12802 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12803
12804 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12805 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12806
12807 #~ msgid ""
12808 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12809 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12810 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12811 #~ "extracted from the configuration."
12812 #~ msgstr ""
12813 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12814 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12815 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12816 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12817
12818 #~ msgid ""
12819 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12820 #~ "on the router"
12821 #~ msgstr ""
12822 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12823 #~ "router"
12824
12825 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12826 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12827
12828 #~ msgid "Generate Key"
12829 #~ msgstr "Generare cheie"
12830
12831 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12832 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12833
12834 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12835 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12836
12837 #~ msgid "Hide QR-Code"
12838 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12839
12840 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12841 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12842
12843 #~ msgid ""
12844 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12845 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12846 #~ msgstr ""
12847 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12848 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12849
12850 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12851 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12852
12853 #~ msgid "No peers defined yet"
12854 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12855
12856 #~ msgid "QR-Code"
12857 #~ msgstr "Cod QR"
12858
12859 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12860 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12861
12862 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12863 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12864
12865 #~ msgid ""
12866 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12867 #~ "button click and transfers the following information:"
12868 #~ msgstr ""
12869 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12870 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12871
12872 #~ msgid ""
12873 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12874 #~ "configured"
12875 #~ msgstr ""
12876 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12877 #~ "este configurată"
12878
12879 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12880 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12881
12882 #~ msgctxt "nft meta oif"
12883 #~ msgid "Engress device id"
12884 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12885
12886 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12887 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12888
12889 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12890 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12891
12892 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12893 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12894
12895 #~ msgid ""
12896 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12897 #~ "interface prefix"
12898 #~ msgstr ""
12899 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12900 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12901
12902 #~ msgid "Default %d"
12903 #~ msgstr "Implicit %d"
12904
12905 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12906 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12907
12908 #~ msgid "TFTP Settings"
12909 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12910
12911 #~ msgid "Auto Refresh"
12912 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12913
12914 #~ msgid "Host entries"
12915 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12916
12917 #~ msgid "Bridge interfaces"
12918 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12919
12920 #~ msgid "Enable/Disable"
12921 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12922
12923 #~ msgid "No signal"
12924 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12925
12926 #~ msgid "Free"
12927 #~ msgstr "Liber"
12928
12929 #~ msgid "USB Device"
12930 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12931
12932 #~ msgid "Define a name for this network."
12933 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12934
12935 #~ msgid "Bad address specified!"
12936 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12937
12938 #~ msgid "Loading"
12939 #~ msgstr "Incarcare"
12940
12941 #~ msgid "Assign interfaces..."
12942 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12943
12944 #~ msgid "Realtime Connections"
12945 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12946
12947 #~ msgid "Realtime Load"
12948 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12949
12950 #~ msgid "Realtime Traffic"
12951 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12952
12953 #~ msgid "Changes applied."
12954 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12955
12956 #~ msgid "Keep settings"
12957 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12958
12959 #~ msgid "(%s available)"
12960 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12961
12962 #~ msgid "Check"
12963 #~ msgstr "Verificare"
12964
12965 #~ msgid "Checksum"
12966 #~ msgstr "Suma de verificare"
12967
12968 #~ msgid "Flash Firmware"
12969 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12970
12971 #~ msgid "Proceed"
12972 #~ msgstr "Continua"
12973
12974 #~ msgid "Antenna 1"
12975 #~ msgstr "Antena 1"
12976
12977 #~ msgid "Antenna 2"
12978 #~ msgstr "Antena 2"
12979
12980 #~ msgid "Antenna Configuration"
12981 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12982
12983 #~ msgid "Back to overview"
12984 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12985
12986 #~ msgid "Back to scan results"
12987 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12988
12989 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12990 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12991
12992 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12993 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12994
12995 #~ msgid "Common Configuration"
12996 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12997
12998 #~ msgid "Connect"
12999 #~ msgstr "Conectare"
13000
13001 #~ msgid "Connection Limit"
13002 #~ msgstr "Limita de conexiune"
13003
13004 #~ msgid "Create Interface"
13005 #~ msgstr "Creaza interfata"
13006
13007 #~ msgid "Diversity"
13008 #~ msgstr "Diversitate"
13009
13010 #~ msgid "Edit this interface"
13011 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
13012
13013 #~ msgid "Install package %q"
13014 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
13015
13016 #~ msgid "Interface Overview"
13017 #~ msgstr "Prezentare interfata"
13018
13019 #~ msgid "Name of the new interface"
13020 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
13021
13022 #~ msgid "No network configured on this device"
13023 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
13024
13025 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
13026 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
13027
13028 #~ msgid "Receiver Antenna"
13029 #~ msgstr "Antena receptorului"
13030
13031 #~ msgid "Repeat scan"
13032 #~ msgstr "Repeta scanarea"
13033
13034 #~ msgid "Replace entry"
13035 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
13036
13037 #~ msgid "Transmission Rate"
13038 #~ msgstr "Rata de transmitere"
13039
13040 #~ msgid "Transmit Power"
13041 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
13042
13043 #~ msgid "Uploaded File"
13044 #~ msgstr "Fisier incarcat"
13045
13046 #~ msgid "Wireless is restarting..."
13047 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
13048
13049 #~ msgid "Netmask"
13050 #~ msgstr "Netmask"
13051
13052 #, fuzzy
13053 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13054 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
13055
13056 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13057 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
13058
13059 #~ msgid "There are no pending changes!"
13060 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
13061
13062 #~ msgid "Password successfully changed!"
13063 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
13064
13065 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13066 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
13067
13068 #~ msgid "Available packages"
13069 #~ msgstr "Pachete disponibile"
13070
13071 #~ msgid "Download and install package"
13072 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
13073
13074 #~ msgid "Find package"
13075 #~ msgstr "Gaseste pachet"
13076
13077 #~ msgid "Free space"
13078 #~ msgstr "Spatiu liber"
13079
13080 #~ msgid "Install"
13081 #~ msgstr "Instalati"
13082
13083 #~ msgid "Installed packages"
13084 #~ msgstr "Pachete instalate"
13085
13086 #~ msgid "OK"
13087 #~ msgstr "OK"
13088
13089 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13090 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
13091
13092 #~ msgid "Package name"
13093 #~ msgstr "Numele pachetului"
13094
13095 #~ msgid "Software"
13096 #~ msgstr "Software"
13097
13098 #~ msgid "Version"
13099 #~ msgstr "Versiune"
13100
13101 #~ msgid "Disable DNS setup"
13102 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
13103
13104 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13105 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
13106
13107 #~ msgid "Protocol family"
13108 #~ msgstr "Familia de protocol"
13109
13110 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13111 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
13112
13113 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13114 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
13115
13116 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13117 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13118
13119 #~ msgid "Activate this network"
13120 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
13121
13122 #~ msgid "Interface reconnected"
13123 #~ msgstr "Interfata reconectata"
13124
13125 #~ msgid "Interface shut down"
13126 #~ msgstr "Interfata oprita"
13127
13128 #~ msgid "Reconnecting interface"
13129 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
13130
13131 #~ msgid "Shutdown this network"
13132 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
13133
13134 #~ msgid "Wireless restarted"
13135 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
13136
13137 #~ msgid "Wireless shut down"
13138 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
13139
13140 #~ msgid "DHCP Leases"
13141 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
13142
13143 #~ msgid "help"
13144 #~ msgstr "ajutor"
13145
13146 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13147 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
13148
13149 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13150 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
13151
13152 #~ msgid "Apply"
13153 #~ msgstr "Aplica"
13154
13155 #~ msgid "Applying changes"
13156 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
13157
13158 #~ msgid "Configuration applied."
13159 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
13160
13161 #~ msgid "Save &#38; Apply"
13162 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
13163
13164 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
13165 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
13166
13167 #~ msgid "Action"
13168 #~ msgstr "Actiune"
13169
13170 #~ msgid "Buttons"
13171 #~ msgstr "Butoane"
13172
13173 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
13174 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
13175
13176 #~ msgid "AR Support"
13177 #~ msgstr "Suport AR"
13178
13179 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13180 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
13181
13182 #~ msgid "Background Scan"
13183 #~ msgstr "Scanare in fundal"
13184
13185 #~ msgid "Compression"
13186 #~ msgstr "Comprimare"
13187
13188 #~ msgid "Maximum Rate"
13189 #~ msgstr "Rata maxima"
13190
13191 #~ msgid "Minimum Rate"
13192 #~ msgstr "Rata minima"
13193
13194 #~ msgid "Multicast Rate"
13195 #~ msgstr "Rata de multicast"
13196
13197 #~ msgid "Regulatory Domain"
13198 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
13199
13200 #~ msgid "Turbo Mode"
13201 #~ msgstr "Mod turbo"
13202
13203 #~ msgid "XR Support"
13204 #~ msgstr "Suport XR"
13205
13206 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13207 #~ msgstr ""
13208 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
13209
13210 #~ msgid "CPU"
13211 #~ msgstr "Procesor"
13212
13213 #~ msgid "VLAN Interface"
13214 #~ msgstr "Interfata VLAN"