luci-base: i18n sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
64
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr ""
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
75 msgid "(empty)"
76 msgstr "(gol)"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(nici o interfață atașată)"
84
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
87 msgid "+ %d more"
88 msgstr "+ %d mai mult"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
104
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
109 msgid "-- custom --"
110 msgstr "-- personalizat --"
111
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
116
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- potrivire după uuid --"
121
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "0"
131 msgstr "0"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr ""
136 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
137 "driverului"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "1"
142 msgstr "1"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid "1 flag"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "indicator"
153 msgstr[1] "indicatoare"
154 msgstr[2] "indicatori"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr "3h (3 ore)"
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minute)"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr ""
206 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
210 msgid "7d (7 days)"
211 msgstr "7d (7 zile)"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
214 msgid "802.11k RRM"
215 msgstr "802.11k RRM"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
242 msgid ""
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 msgstr ""
245 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
246 "economisire a energiei."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
255 "for stations)."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
258 "pentru stații)."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
261 msgid ""
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
264 msgstr ""
265 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
266 "Împiedică atacurile de reinstalare."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 msgstr ""
275 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
278 msgid "802.11w Management Frame Protection"
279 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
282 msgid "802.11w maximum timeout"
283 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
286 msgid "802.11w retry timeout"
287 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
290 msgid "; invalid MAC:"
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
294 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
308
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
335 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
338 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
343 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
348 msgctxt "nft set match expression"
349 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
353 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
358 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
381
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
383 msgid ""
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
388 msgstr ""
389 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
390 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
391 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
392 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
397
398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
399 msgid ""
400 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
401 "default."
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
405 msgid "A directory with the same name already exists."
406 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
409 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
410 msgstr ""
411 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
414 msgid "A43C + J43 + A43"
415 msgstr "A43C + J43 + A43"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
418 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
422 msgid "ADSL"
423 msgstr "ADSL"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
426 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
427 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
434 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
435 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
458 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
490 msgid "ANSI T1.413"
491 msgstr "ANSI T1.413"
492
493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
498 msgid "APN"
499 msgstr "APN"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
502 msgid "ARP"
503 msgstr "ARP"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
506 msgid "ARP IP Targets"
507 msgstr "Ținte IP ARP"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
510 msgid "ARP Interval"
511 msgstr "Intervalul ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
514 msgid "ARP Validation"
515 msgstr "Validarea ARP"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
518 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
519 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
522 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
523 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
524
525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
526 msgid "ARP retry threshold"
527 msgstr "prag de reîncercare ARP"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
530 msgid "ARP traffic table \"%h\""
531 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
534 msgid ""
535 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
536 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
537 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
538 msgstr ""
539 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
540 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
541 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
542 "multicast ale STA receptorului."
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
545 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
546 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
549 msgid "ATM Bridges"
550 msgstr "Punți ATM"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
554 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
555 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
559 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
560 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
563 msgid ""
564 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
565 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
566 "to dial into the provider network."
567 msgstr ""
568 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
569 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
570 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
574 msgid "ATM device number"
575 msgstr "Număr echipament ATM"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
580 msgid "Absent Interface"
581 msgstr "Interfață Absentă"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
584 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
585 msgstr ""
586 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
587 "subrețea locală."
588
589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
590 msgid "Accept from public keys"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept local"
595 msgstr "Acceptați local"
596
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr "Acceptă pachetul"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
605
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "Concentrator de Access"
609
610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
613 msgid "Access Point"
614 msgstr "Punct de Acces"
615
616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
617 msgid "Access Point Isolation"
618 msgstr "Izolarea punctului de acces"
619
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
621 msgid "Access Technologies"
622 msgstr "Tehnologii de acces"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
625 msgid "Actions"
626 msgstr "Acțiuni"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
630 msgid "Active"
631 msgstr "Activ"
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
634 msgid "Active Connections"
635 msgstr "Conexiuni Active"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
639 msgid "Active DHCP Leases"
640 msgstr "Închirieri DHCP Active"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
644 msgid "Active DHCPv6 Leases"
645 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
648 msgid "Active IPv4 Routes"
649 msgstr "Rute IPv4 Active"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
652 msgid "Active IPv4 Rules"
653 msgstr "Reguli IPv4 active"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv6 Routes"
657 msgstr "Rute IPv6 Active"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv6 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv6 active"
662
663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
664 msgid "Active peers"
665 msgstr ""
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
668 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
669 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
674 msgid "Ad-Hoc"
675 msgstr "Ad-Hoc"
676
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
678 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
679 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
680
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
682 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
683 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
697 msgid "Add"
698 msgstr "Adăugați"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
701 msgid "Add ATM Bridge"
702 msgstr "Adăugați punte ATM"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
705 msgid "Add IPv4 address…"
706 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
709 msgid "Add IPv6 address…"
710 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
713 msgid "Add LED action"
714 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
717 msgid "Add VLAN"
718 msgstr "Adăugați VLAN"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
721 msgid "Add device configuration"
722 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
725 msgid "Add device configuration…"
726 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
729 msgid "Add instance"
730 msgstr "Adăugați o instanță"
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
735 msgid "Add key"
736 msgstr "Adăugați cheia"
737
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
739 msgid ""
740 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
741 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
742 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
743 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
744 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
748 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
749 msgstr ""
750 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
751
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
760
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
762 msgid "Add peer"
763 msgstr "Adăugați un omolog"
764
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Adăugați la lista albă"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
790 msgid "Additional options to send to the below match tags."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
794 msgid "Additional servers file"
795 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
807 msgid "Address"
808 msgstr "Adresă"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
811 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
812 msgstr ""
813
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
817 msgstr "Familie de adrese"
818
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
822
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
829 msgid "Addresses"
830 msgstr "Adrese"
831
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
835 msgstr "Administrare"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Setări avansate"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
851
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
853 msgid ""
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
856 msgstr ""
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
859 msgid "Ageing time"
860 msgstr "Timp de învechire"
861
862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
863 msgid "Aggregate Originator Messages"
864 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
865
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
867 msgid "Aggregation Selection Logic"
868 msgstr "Logica de selecție a agregării"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
871 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
872 msgstr ""
873 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
874
875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
876 msgid ""
877 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
878 "state changes (count, 2)"
879 msgstr ""
880 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
881 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
882
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
884 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 msgstr ""
886 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
887 "1)"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
890 msgid "Alert"
891 msgstr "Alertă"
892
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
896 msgid "Alias Interface"
897 msgstr "Alias Interfață"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
900 msgid "Alias of \"%s\""
901 msgstr "Alias al lui \"%s\""
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
904 msgid "All servers"
905 msgstr "Toate serverele"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
908 msgid ""
909 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
910 "address."
911 msgstr ""
912 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
913 "disponibilă."
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
916 msgid "Allocate IPs sequentially"
917 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
920 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
921 msgstr ""
922 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
925 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
926 msgstr ""
927 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
930 msgid "Allow all except listed"
931 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
932
933 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
934 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
935 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
938 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
939 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
942 msgid "Allow listed only"
943 msgstr "Permiteți doar din listă"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
946 msgid "Allow localhost"
947 msgstr "Permiteți localhost"
948
949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
950 msgid "Allow rebooting the device"
951 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
954 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
955 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
958 msgid "Allow root logins with password"
959 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
960
961 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
962 msgid "Allow system feature probing"
963 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
966 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
967 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
968
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
972 msgid "Allowed IPs"
973 msgstr "IP-uri permise"
974
975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
976 msgid "Allowed network technology"
977 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
978
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
980 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
981 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
984 msgid "Always"
985 msgstr "Întotdeauna"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
988 msgid "Always off (kernel: none)"
989 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
992 msgid "Always on (kernel: default-on)"
993 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
996 msgid ""
997 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1001 msgid ""
1002 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1003 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1004 msgstr ""
1005 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1006 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1007 "802.11n-2009!"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1010 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1011 msgstr ""
1012 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1013
1014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1015 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1016 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1017
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1019 msgid "An error occurred while saving the form:"
1020 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1023 msgid "An optional, short description for this device"
1024 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1027 msgid "Annex"
1028 msgstr "Anexă"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1031 msgid ""
1032 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1033 "messages."
1034 msgstr ""
1035 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1036 "abbr>."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1039 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1040 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1043 msgid ""
1044 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1045 "present."
1046 msgstr ""
1047 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1048 "implicită IPv6 locală."
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1051 msgid ""
1052 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1053 "regardless of local default route availability."
1054 msgstr ""
1055 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1056 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1059 msgid ""
1060 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1061 "default route is present."
1062 msgstr ""
1063 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1064 "prefix sau o rută implicită."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1067 msgid "Announced DNS domains"
1068 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1071 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1072 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1075 msgid "Anonymous Identity"
1076 msgstr "Identitate anonimă"
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1079 msgid "Anonymous Mount"
1080 msgstr "Montează Anonim"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1083 msgid "Anonymous Swap"
1084 msgstr "Swap anonim"
1085
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1087 msgctxt "nft match any traffic"
1088 msgid "Any packet"
1089 msgstr "Orice pachet"
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1095 msgid "Any zone"
1096 msgstr "Orice zonă"
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1099 msgid "Apply and keep settings"
1100 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1103 msgid "Apply backup?"
1104 msgstr "Aplicați backup?"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1107 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1108 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1113 msgid "Apply unchecked"
1114 msgstr "Aplicați nebifate"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1117 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1118 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1121 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1122 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1125 msgid "Architecture"
1126 msgstr "Arhitectură"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1129 msgid "Arp-scan"
1130 msgstr "Scanare-Arp"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1133 msgid ""
1134 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1135 msgstr ""
1136 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1137 "public la această interfață"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1140 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1141 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1145 msgid ""
1146 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1147 msgstr ""
1148 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1149 "această interfață."
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1153 msgid "Associated Stations"
1154 msgstr "Stații asociate"
1155
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1157 msgid "Associations"
1158 msgstr "Asocieri"
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1162 msgid ""
1163 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1164 "strong>"
1165 msgstr ""
1166 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1167 "<strong>%h</strong>"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1171 msgid ""
1172 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1173 "strong>"
1174 msgstr ""
1175 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1176 "strong>"
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1179 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1180 msgstr ""
1181 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1182 "atașate"
1183
1184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1186 msgid "Auth Group"
1187 msgstr "Grup de autentificare"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1190 msgid "Authentication"
1191 msgstr "Autentificare"
1192
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1196 msgid "Authentication Type"
1197 msgstr "Tipul Autentificării"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1200 msgid "Authoritative"
1201 msgstr "Autoritar"
1202
1203 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1204 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1205 msgid "Authorization Required"
1206 msgstr "Autorizație Necesară"
1207
1208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1219 msgid "Automatic"
1220 msgstr "Automat"
1221
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1224 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1225 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1228 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1229 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1232 msgid ""
1233 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1234 "routing."
1235 msgstr ""
1236 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1237 "bazate pe sursă."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1240 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1241 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1244 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1245 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automount Filesystem"
1249 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1252 msgid "Automount Swap"
1253 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1254
1255 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1256 msgid "Avahi IPv4LL"
1257 msgstr "Avahi IPv4LL"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1260 msgid "Available"
1261 msgstr "Disponibile"
1262
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1274 msgid "Average:"
1275 msgstr "In medie:"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1278 msgid "Avoid Bridge Loops"
1279 msgstr "Evitați buclele de pod"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1282 msgid "B43 + B43C"
1283 msgstr "B43 + B43C"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1286 msgid "B43 + B43C + V43"
1287 msgstr "B43 + B43C + V43"
1288
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1290 msgid "BR / DMR / AFTR"
1291 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1294 msgid "BSS Transition"
1295 msgstr "Tranziție BSS"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1302 msgid "BSSID"
1303 msgstr "BSSID"
1304
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1306 msgid "Back"
1307 msgstr "Inapoi"
1308
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1311 msgid "Back to Overview"
1312 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1315 msgid "Back to peer configuration"
1316 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1319 msgid "Backup"
1320 msgstr "Backup"
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1323 msgid "Backup / Flash Firmware"
1324 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1327 msgid "Backup file list"
1328 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1329
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1332 msgid "Band"
1333 msgstr "Bandă"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1336 msgid "Base device"
1337 msgstr "Dispozitiv de bază"
1338
1339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1340 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1341 msgstr ""
1342 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1343
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1346 msgid "Batman Device"
1347 msgstr "Dispozitivul Batman"
1348
1349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1350 msgid "Batman Interface"
1351 msgstr "Interfața Batman"
1352
1353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1354 msgid ""
1355 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1356 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1357 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1358 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1359 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1360 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1361 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1362 msgstr ""
1363 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1364 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1365 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1366 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1367 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1368 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1369 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1370 "dezactivarea completă a fragmentării."
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1373 msgid "Beacon Interval"
1374 msgstr "Interval de semnalizare"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1377 msgid "Beacon Report"
1378 msgstr "Raportul Beacon"
1379
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1381 msgid ""
1382 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1383 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1384 "defined backup patterns."
1385 msgstr ""
1386 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1387 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1388 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1389
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1391 msgid "Bind NTP server"
1392 msgstr "Legătura serverului NTP"
1393
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1400 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1403 msgid "Bind interface"
1404 msgstr "Legați interfața"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1407 msgid ""
1408 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1412 msgid ""
1413 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1414 msgstr ""
1415 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1416 "serviciilor."
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1419 msgid ""
1420 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1421 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1422 msgstr ""
1423 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1424 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1425
1426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1432 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1435 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1436 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1441 msgid "Bitrate"
1442 msgstr "Viteză de transfer"
1443
1444 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1445 msgid "Bonding Mode"
1446 msgstr "Modul de lipire"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1449 msgid "Bonding Policy"
1450 msgstr "Politica de legături"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1453 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1458 msgid "Bridge"
1459 msgstr "Punte"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1462 msgctxt "MACVLAN mode"
1463 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1464 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1468 msgid "Bridge VLAN filtering"
1469 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1473 msgid "Bridge device"
1474 msgstr "Dispozitiv punte"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1478 msgid "Bridge port specific options"
1479 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1482 msgid "Bridge ports"
1483 msgstr "Porturile punții"
1484
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1486 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1487 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1490 msgid "Bridge unit number"
1491 msgstr "Numărul unității de punte"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1494 msgid "Bring up empty bridge"
1495 msgstr "Activați puntea goală"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1498 msgid "Bring up on boot"
1499 msgstr "Activați la pornire"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1502 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1503 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1506 msgid "Broadcast"
1507 msgstr "Difuzare"
1508
1509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1510 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1511 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1515 msgid "Browse…"
1516 msgstr "Răsfoiți…"
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1519 msgid "Buffered"
1520 msgstr "Tamponat"
1521
1522 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1523 msgid ""
1524 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1525 "gateway certificate."
1526 msgstr ""
1527 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1528 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1529
1530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1531 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1532 msgstr ""
1533 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1534
1535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1536 msgid "CHAP"
1537 msgstr "CHAP"
1538
1539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1540 msgid "CLAT configuration failed"
1541 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1544 msgid "CNAME"
1545 msgstr "CNUME"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1548 msgid "CNAME or fqdn"
1549 msgstr "CNAME sau fqdn"
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1552 msgid "CPU usage (%)"
1553 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1554
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1556 msgid "Cached"
1557 msgstr "În cache"
1558
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1562 msgid "Call failed"
1563 msgstr "Apel eșuat"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1566 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1570 msgid ""
1571 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1572 msgstr ""
1573 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1574 "IPv6."
1575
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1588 msgid "Cancel"
1589 msgstr "Anulare"
1590
1591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1592 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1593 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1596 msgctxt "Chain hook: forward"
1597 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1598 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1601 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1602 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1603 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1606 msgctxt "Chain hook: input"
1607 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1608 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1611 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1612 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1613 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1616 msgctxt "Chain hook: output"
1617 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1618 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1619
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1621 msgctxt "Chain hook: ingress"
1622 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1623 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1624
1625 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1626 msgid "Category"
1627 msgstr "Categorie"
1628
1629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1630 msgid "Cell ID"
1631 msgstr "ID-ul celulei"
1632
1633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1634 msgid "Cell Location"
1635 msgstr "Locația celulei"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1638 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1639 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1642 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1643 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1646 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1647 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1650 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1651 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1655 msgid ""
1656 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1657 "`logread -f` during handshake for actual values"
1658 msgstr ""
1659 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1660 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1664 msgid ""
1665 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1666 "Subject CN (exact match)"
1667 msgstr ""
1668 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1669 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1673 msgid ""
1674 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1675 "Subject CN (suffix match)"
1676 msgstr ""
1677 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1678 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1682 msgid ""
1683 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1684 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1685 msgstr ""
1686 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1687 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1688
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1692 msgid "Chain"
1693 msgstr "Legătură"
1694
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1696 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1697 msgid "Chain hook \"%h\""
1698 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1701 msgid "Changes"
1702 msgstr "Modificări"
1703
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1705 msgid "Changes have been reverted."
1706 msgstr "Modificările au fost anulate."
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1709 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1710 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1711
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1719 msgid "Channel"
1720 msgstr "Canal"
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1724 msgid "Channel Analysis"
1725 msgstr "Analizarea canalelor"
1726
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1728 msgid "Channel Width"
1729 msgstr "Lățimea canalului"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1732 msgid "Check filesystems before mount"
1733 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1736 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1737 msgstr ""
1738 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1741 msgid "Checking archive…"
1742 msgstr "Se verifică arhiva…"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1746 msgid "Checking image…"
1747 msgstr "Se verifică imaginea…"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1750 msgid "Choose mtdblock"
1751 msgstr "Alegeți mtdblock"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1755 msgid ""
1756 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1757 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1758 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1759 "interface to it."
1760 msgstr ""
1761 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1762 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1763 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1764 "atașa interfața la aceasta."
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1767 msgid ""
1768 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1769 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1770 msgstr ""
1771 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1772 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1773 "defini o nouă rețea."
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1776 msgid "Cipher"
1777 msgstr "Cifru"
1778
1779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1780 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1781 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1782
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1784 msgid ""
1785 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1786 "configuration files."
1787 msgstr ""
1788 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1789 "fișierelor de configurare curente."
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1792 msgid ""
1793 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1794 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1795 msgstr ""
1796 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1797 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1802 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1803 msgid "Client"
1804 msgstr "Client"
1805
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1808 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1809 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1814 msgid "Close"
1815 msgstr "Închideți"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1823 msgid ""
1824 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1825 "persist connection"
1826 msgstr ""
1827 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1828 "pentru a menține conexiunea"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1836 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1837 msgid "Collecting data..."
1838 msgstr "Colectare date..."
1839
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1841 msgid "Collisions seen"
1842 msgstr "Coliziuni observate"
1843
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1845 msgid "Command"
1846 msgstr "Comandă"
1847
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1849 msgid "Command OK"
1850 msgstr "Comandă OK"
1851
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1853 msgid "Command failed"
1854 msgstr "Comandă eşuată"
1855
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1857 msgid "Comment"
1858 msgstr "Comentariu"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1861 msgid ""
1862 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1863 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1864 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1865 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1866 msgstr ""
1867 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1868 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1869 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1870 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1871 "mediile cu trafic intens.."
1872
1873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1877 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1878 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1879
1880 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1881 msgid "Config File"
1882 msgstr "Fișier de configurare"
1883
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1886 msgid "Configuration"
1887 msgstr "Configurație"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1890 msgid "Configuration Export"
1891 msgstr "Exportul configurației"
1892
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1894 msgid "Configuration changes applied."
1895 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1896
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1898 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1899 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1900
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1902 msgid "Configuration failed"
1903 msgstr "Configurarea a eșuat"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1906 msgid ""
1907 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1908 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1909 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1910 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1911 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1912 "offered."
1913 msgstr ""
1914 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1915 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1916 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1917 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1918 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1919 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1920 "bază minimă."
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1923 msgid ""
1924 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1925 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1926 msgstr ""
1927 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1928 "Advertisement\">RA</abbr>."
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1931 msgid ""
1932 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1933 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1934 msgstr ""
1935 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1936 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1939 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1940 msgstr ""
1941 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1944 msgid ""
1945 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1946 msgstr ""
1947 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1948 "interfață."
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1951 msgid "Configure…"
1952 msgstr "Configurați…"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1955 msgid "Confirm disconnect"
1956 msgstr "Confirmați deconectarea"
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1959 msgid "Confirmation"
1960 msgstr "Confirmare"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1967 msgid "Connected"
1968 msgstr "Conectat"
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1972 msgid "Connection attempt failed"
1973 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1974
1975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1976 msgid "Connection attempt failed."
1977 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1978
1979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1980 msgid "Connection endpoint"
1981 msgstr "Punct final de conexiune"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1984 msgid "Connection lost"
1985 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1986
1987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1988 msgid "Connections"
1989 msgstr "Conexiuni"
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1992 msgid "Connectivity change"
1993 msgstr "Modificarea conectivității"
1994
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1996 msgctxt "nft ct state"
1997 msgid "Conntrack state"
1998 msgstr "Starea Conntrack"
1999
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2001 msgctxt "nft ct status"
2002 msgid "Conntrack status"
2003 msgstr "Status Conntrack"
2004
2005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2006 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2007 msgstr ""
2008 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2009 "sunt accesibile (toate, 1)"
2010
2011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2012 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2013 msgstr ""
2014 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2015 "accesibilă (orice, 0)"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2020 msgid "Contents have been saved."
2021 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2028 msgid "Continue"
2029 msgstr "Continuați"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2032 msgctxt "nft jump action"
2033 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2034 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2035
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2037 msgid "Continue in calling chain"
2038 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2041 msgctxt "Chain policy: accept"
2042 msgid "Continue processing unmatched packets"
2043 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2044
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2046 msgid ""
2047 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2048 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2049 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2050 msgstr ""
2051 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2052 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2053 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2056 msgid "Country"
2057 msgstr "Țară"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2060 msgid "Country Code"
2061 msgstr "Codul țării"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2064 msgid "Coverage cell density"
2065 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2069 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2070 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2073 msgid "Create interface"
2074 msgstr "Creați interfața"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2077 msgid "Critical"
2078 msgstr "Critic"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2081 msgid "Cron Log Level"
2082 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2085 msgid "Current power"
2086 msgstr "Puterea actuală"
2087
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2089 msgctxt "nft meta hour"
2090 msgid "Current time"
2091 msgstr "Ora curentă"
2092
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2094 msgctxt "nft meta day"
2095 msgid "Current weekday"
2096 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2104 msgid "Custom Interface"
2105 msgstr "Interfață personalizată"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2108 msgid ""
2109 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2110 "this, perform a factory-reset first."
2111 msgstr ""
2112 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2113 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2114
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2116 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2117 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2120 msgid ""
2121 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2122 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2123 msgstr ""
2124 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2125 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2128 msgid "DAD transmits"
2129 msgstr "DAD transmite"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2132 msgid "DAE-Client"
2133 msgstr "Client-DAE"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2136 msgid "DAE-Port"
2137 msgstr "Portul-DAE"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2140 msgid "DAE-Secret"
2141 msgstr "Secretul-DAE"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2144 msgid "DHCP Options"
2145 msgstr "Opțiuni DHCP"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2148 msgid "DHCP Server"
2149 msgstr "Server DHCP"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2152 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2153 msgid "DHCP and DNS"
2154 msgstr "DHCP și DNS"
2155
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2159 msgid "DHCP client"
2160 msgstr "Client DHCP"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2163 msgid "DHCP-Options"
2164 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2167 msgid ""
2168 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2169 "IPv6 prefix."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2174 msgid "DHCPv6 client"
2175 msgstr "Client DHCPv6"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2178 msgid "DHCPv6-Service"
2179 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2180
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2186 msgid "DNS"
2187 msgstr "DNS"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2190 msgid "DNS Forwards"
2191 msgstr "Redirecționări DNS"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2194 msgid "DNS query port"
2195 msgstr "Port de interogare DNS"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2198 msgid "DNS search domains"
2199 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2202 msgid "DNS server port"
2203 msgstr "Portul serverului DNS"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2206 msgid "DNS setting is invalid"
2207 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2210 msgid "DNS weight"
2211 msgstr "Pondere DNS"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2214 msgid "DNS-Label / FQDN"
2215 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2219 msgid "DNSSEC"
2220 msgstr "DNSSEC"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2223 msgid "DNSSEC check unsigned"
2224 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2225
2226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2227 msgid "DPD Idle Timeout"
2228 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2231 msgid "DS-Lite AFTR address"
2232 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2236 msgid "DSL"
2237 msgstr "DSL"
2238
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2240 msgid "DSL Status"
2241 msgstr "Starea DSL"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2244 msgid "DSL line mode"
2245 msgstr "Mod linie DSL"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2248 msgid "DTIM Interval"
2249 msgstr "Interval DTIM"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2254 msgid "DUID"
2255 msgstr "DUID"
2256
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2258 msgid "Data Rate"
2259 msgstr "Rata de date"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2262 msgid "Data Received"
2263 msgstr "Date primite"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2266 msgid "Data Transmitted"
2267 msgstr "Date transmise"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2272 msgid "Debug"
2273 msgstr "Depanare"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2276 msgid "Default router"
2277 msgstr "Router implicit"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2280 msgid "Default state"
2281 msgstr "Stare implicită"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2284 msgid "Defaults to IPv4+6."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2288 msgid "Defaults to fw4."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2292 msgid ""
2293 "Define additional DHCP options, for example "
2294 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2295 "servers to clients."
2296 msgstr ""
2297 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2298 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2299 "pentru clienți."
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2302 msgid ""
2303 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2304 "but for outgoing frames"
2305 msgstr ""
2306 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2307 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2310 msgid ""
2311 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2312 "priority on incoming frames"
2313 msgstr ""
2314 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2315 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2318 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2319 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2322 msgid "Delay"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2326 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2327 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2337 msgid "Delete"
2338 msgstr "Ștergeți"
2339
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2342 msgid "Delete key"
2343 msgstr "Ștergeți cheia"
2344
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2346 msgid "Delete request failed: %s"
2347 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2350 msgid "Delete this network"
2351 msgstr "Ștergeți această rețea"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2354 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2355 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2361 msgid "Description"
2362 msgstr "Descriere"
2363
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2365 msgid "Deselect"
2366 msgstr "Deselectați"
2367
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2369 msgid "Design"
2370 msgstr "Design"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2373 msgid "Designated master"
2374 msgstr "Desemnat principal"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2379 msgid "Destination"
2380 msgstr "Destinaţie"
2381
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2383 msgctxt "nft ip daddr"
2384 msgid "Destination IP"
2385 msgstr "IP-ul destinației"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2388 msgctxt "nft ip6 daddr"
2389 msgid "Destination IPv6"
2390 msgstr "Destinația IPv6"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2394 msgid "Destination port"
2395 msgstr "Portul de destinație"
2396
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2398 msgctxt "nft ip dport"
2399 msgid "Destination port"
2400 msgstr "Portul de destinație"
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2404 msgid "Destination zone"
2405 msgstr "Zonă de destinație"
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2421 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2422 msgid "Device"
2423 msgstr "Dispozitiv"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2426 msgid "Device Configuration"
2427 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2430 msgid "Device Identifier"
2431 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2434 msgid "Device is not active"
2435 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2439 msgid "Device is restarting…"
2440 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2443 msgid "Device name"
2444 msgstr "Numele dispozitivului"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2447 msgid "Device not managed by ModemManager."
2448 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2451 msgid "Device not present"
2452 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2455 msgid "Device type"
2456 msgstr "Tipul dispozitivului"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2459 msgid "Device unreachable!"
2460 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2461
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2463 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2464 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2467 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2468 msgid "Devices"
2469 msgstr "Dispozitive"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2472 msgid "Devices &amp; Ports"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2476 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2477 msgid "Diagnostics"
2478 msgstr "Diagnosticare"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2481 msgid "Dial number"
2482 msgstr "Formați numărul"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2485 msgid "Dir"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2489 msgid "Directory"
2490 msgstr "Director"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2496 msgid "Disable"
2497 msgstr "Dezactivați"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2500 msgid ""
2501 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2502 "this interface."
2503 msgstr ""
2504 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2505 "pentru această interfață."
2506
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2509 msgid "Disable DNS lookups"
2510 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2513 msgid "Disable Encryption"
2514 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2517 msgid "Disable Inactivity Polling"
2518 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2521 msgid "Disable this interface"
2522 msgstr "Dezactivați această interfața"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2525 msgid "Disable this network"
2526 msgstr "Dezactivați această rețea"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2543 msgid "Disabled"
2544 msgstr "Dezactivat"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2547 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2548 msgid "Disabled"
2549 msgstr "Dezactivat"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2552 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2553 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2556 msgid ""
2557 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2558 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2562 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2563 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2569 msgid "Disconnect"
2570 msgstr "Deconectați"
2571
2572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2573 msgid "Disconnection attempt failed"
2574 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2577 msgid "Disconnection attempt failed."
2578 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2579
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2581 msgid "Disk space"
2582 msgstr "Spațiu pe disc"
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2593 msgid "Dismiss"
2594 msgstr "Închideți"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2597 msgid "Distance Optimization"
2598 msgstr "Optimizarea distanței"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2601 msgid ""
2602 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2603 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2607 msgid "Distributed ARP Table"
2608 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2611 msgid ""
2612 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2613 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2617 msgid ""
2618 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2619 "section is valid for all dnsmasq instances."
2620 msgstr ""
2621 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2622 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2625 msgid ""
2626 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2627 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2628 "abbr> forwarder."
2629 msgstr ""
2630 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2631 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2632 "redirecționator."
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2635 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2636 msgstr ""
2637 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2638 "inexistente."
2639
2640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2645 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2646 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2649 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2650 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2653 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2654 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2657 msgid ""
2658 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2659 "packets."
2660 msgstr ""
2661 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2662 "Protocol\">NDP</abbr>."
2663
2664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2665 msgid "Do not send a Release when restarting"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2669 msgid "Do not send a hostname"
2670 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2673 msgid ""
2674 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2675 "abbr> messages on this interface."
2676 msgstr ""
2677 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2678 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2679
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2681 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2682 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2685 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2686 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2689 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2690 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2691
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2693 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2694 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2699 msgid "Domain"
2700 msgstr "Domeniu"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2703 msgid "Domain required"
2704 msgstr "Domeniul este necesar"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2707 msgid "Domain whitelist"
2708 msgstr "Lista albă de domenii"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2712 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2713 msgid "Don't Fragment"
2714 msgstr "Nu fragmentați"
2715
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2717 msgid "Down"
2718 msgstr "Oprit"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2721 msgid "Down Delay"
2722 msgstr "Întârziere oprire"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2725 msgid "Download backup"
2726 msgstr "Descărcați backup-ul"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2729 msgid "Download mtdblock"
2730 msgstr "Descărcați mtdblock"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2733 msgid "Downstream SNR offset"
2734 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2737 msgid ""
2738 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2739 "WireGuard interface."
2740 msgstr ""
2741 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2742 "configura interfața WireGuard locală."
2743
2744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2745 msgid "Drag to reorder"
2746 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2749 msgid "Drop Duplicate Frames"
2750 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2753 msgid ""
2754 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2755 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2756 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2757 msgstr ""
2758 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2759 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2760 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2763 msgid ""
2764 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2765 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2766 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2767 msgstr ""
2768 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2769 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2770 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2771 "preveni atacurile."
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2774 msgid "Drop gratuitous ARP"
2775 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2778 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2779 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2782 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2783 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2786 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2787 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2790 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2791 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2792
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2794 msgctxt "nft drop action"
2795 msgid "Drop packet"
2796 msgstr "Aruncă pachetul"
2797
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2799 msgctxt "Chain policy: drop"
2800 msgid "Drop unmatched packets"
2801 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2804 msgid "Drop unsolicited NA"
2805 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2806
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2808 msgid "Dropbear Instance"
2809 msgstr "Instanța Dropbear"
2810
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2812 msgid ""
2813 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2814 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2815 msgstr ""
2816 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2817 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2818
2819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2821 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2822 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2825 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2829 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2830 msgstr ""
2831 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2834 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2835 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2838 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2839 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2842 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2843 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2844
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2846 msgid "Dynamic tunnel"
2847 msgstr "Tunel dinamic"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2850 msgid ""
2851 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2852 "having static leases will be served."
2853 msgstr ""
2854 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2855 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2858 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2859 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2862 msgid "E.g. eth0, eth1"
2863 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2866 msgid "EA-bits length"
2867 msgstr "Lungimea EA-bits"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2870 msgid "EAP-Method"
2871 msgstr "Metoda-EAP"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2874 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2875 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2876
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2884 msgid "Edit"
2885 msgstr "Editați"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2888 msgid "Edit IP set"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2892 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2896 msgid "Edit peer"
2897 msgstr "Editați peer"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2900 msgid "Edit static lease"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2904 msgid ""
2905 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2906 "reload the page."
2907 msgstr ""
2908 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2909 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2912 msgid "Edit this network"
2913 msgstr "Editați această rețea"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2916 msgid "Edit wireless network"
2917 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2920 msgctxt "nft rt mtu"
2921 msgid "Effective route MTU"
2922 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2925 msgid "Egress QoS mapping"
2926 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2929 msgctxt "nft meta oif"
2930 msgid "Egress device id"
2931 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2934 msgctxt "nft meta oifname"
2935 msgid "Egress device name"
2936 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2939 msgid "Emergency"
2940 msgstr "Urgență"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2944 msgid "Enable"
2945 msgstr "Activează"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2948 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2949 msgstr ""
2950 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2951 "aplica modificările."
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2954 msgid ""
2955 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2956 "snooping"
2957 msgstr ""
2958 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2959 "snooping"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2962 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2963 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
2966 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2967 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2972 msgid "Enable DNS lookups"
2973 msgstr "Activați căutările DNS"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2976 msgid "Enable Debugmode"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2980 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2981 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2984 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2985 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2988 msgid "Enable IPv6"
2989 msgstr "Activați IPv6"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2993 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2994 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3002 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3003 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3006 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3007 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3010 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3011 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3014 msgid "Enable MAC address learning"
3015 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3018 msgid "Enable NTP client"
3019 msgstr "Activați clientul NTP"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3022 msgid "Enable Single DES"
3023 msgstr "Activează DES unic"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3026 msgid "Enable TFTP server"
3027 msgstr "Activați serverul TFTP"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3030 msgid "Enable VLAN filtering"
3031 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3034 msgid "Enable VLAN functionality"
3035 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3038 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3039 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3042 msgid ""
3043 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3044 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3045 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3046 msgstr ""
3047 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3048 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3049 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3052 msgid ""
3053 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3054 msgstr ""
3055 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3056 "interfață"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3059 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3060 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3063 msgid "Enable learning and aging"
3064 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3067 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3068 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3071 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3072 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3075 msgid "Enable multicast fast leave"
3076 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3079 msgid "Enable multicast querier"
3080 msgstr "Activare multicast querier"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3083 msgid "Enable multicast support"
3084 msgstr "Activați suportul multicast"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3087 msgid ""
3088 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3089 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3090 "Yggdrasil version are included."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3094 msgid ""
3095 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3096 msgstr ""
3097 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3098 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3101 msgid "Enable promiscuous mode"
3102 msgstr "Activați modul promiscuu"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3106 msgid "Enable rx checksum"
3107 msgstr "Activează suma de control rx"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3113 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3114 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3115
3116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3119 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3120 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3123 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3124 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3127 msgid "Enable this network"
3128 msgstr "Activați această rețea"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3131 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3136 msgid "Enable tx checksum"
3137 msgstr "Activați suma de control tx"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3140 msgid "Enable unicast flooding"
3141 msgstr "Activați inundarea unicast"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3148 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3149 msgid "Enabled"
3150 msgstr "activat"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3153 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3154 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3157 msgid ""
3158 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3159 "Domain"
3160 msgstr ""
3161 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3162 "domeniu de mobilitate"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3165 msgid ""
3166 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3167 "batman-adv."
3168 msgstr ""
3169 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3170 "conștientă de grup în batman-adv."
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3173 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3174 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3177 msgid "Encapsulation limit"
3178 msgstr "Limita încapsulării"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3182 msgid "Encapsulation mode"
3183 msgstr "Modul de incapsulare"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3190 msgid "Encryption"
3191 msgstr "Criptare"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3195 msgid "Endpoint"
3196 msgstr "Punct final"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3199 msgid "Endpoint Host"
3200 msgstr "Gazdă Endpoint"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3203 msgid "Endpoint Port"
3204 msgstr "Port Endpoint"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3207 msgid "Endpoint setting is invalid"
3208 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3211 msgid "Enforce IGMPv1"
3212 msgstr "Impune IGMPv1"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3215 msgid "Enforce IGMPv2"
3216 msgstr "Impune IGMPv2"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3219 msgid "Enforce IGMPv3"
3220 msgstr "Impune IGMPv3"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3223 msgid "Enforce MLD version 1"
3224 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3227 msgid "Enforce MLD version 2"
3228 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3229
3230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3231 msgid "Enter custom value"
3232 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3233
3234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3235 msgid "Enter custom values"
3236 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3239 msgid "Erasing..."
3240 msgstr "Ștergere..."
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3249 msgid "Error"
3250 msgstr "Eroare"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3253 msgid "Error getting PublicKey"
3254 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3255
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3258 msgid "Ethernet Adapter"
3259 msgstr "Adaptor ethernet"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3263 msgid "Ethernet Switch"
3264 msgstr "Switch-ul ethernet"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3267 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3268 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3271 msgid "Every second (fast, 1)"
3272 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3275 msgid "Exclude interfaces"
3276 msgstr "Excludeți interfețele"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3279 msgid ""
3280 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3281 "resolution to other systems."
3282 msgstr ""
3283 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3284 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3287 msgid ""
3288 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3289 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3290 msgstr ""
3291 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3292 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3295 msgid "Existing device"
3296 msgstr "Dispozitiv existent"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3299 msgid "Expand hosts"
3300 msgstr "Extindeți gazdele"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3303 msgid "Expected port number."
3304 msgstr "Numărul de port așteptat."
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3307 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3308 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3311 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3312 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3315 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3316 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3319 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3323 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3324 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3336 msgid "Expecting: %s"
3337 msgstr "Se așteaptă: %s"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3340 msgid "Expecting: non-empty value"
3341 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3342
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3344 msgid "Expires"
3345 msgstr "Expiră"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3348 msgid ""
3349 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3350 msgstr ""
3351 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3352 "(<code>2m</code>)."
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3355 msgid ""
3356 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3357 "with caution."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3361 msgid "External"
3362 msgstr "Extern"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3365 msgid "External R0 Key Holder List"
3366 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3369 msgid "External R1 Key Holder List"
3370 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3373 msgid "External system log server"
3374 msgstr "Server de log-uri extern"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3377 msgid "External system log server port"
3378 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3381 msgid "External system log server protocol"
3382 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3385 msgid "Externally managed interface"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3389 msgid "Extra DHCP logging"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3393 msgid "Extra SSH command options"
3394 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3397 msgid "Extra pppd options"
3398 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3401 msgid "Extra sstpc options"
3402 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3405 msgid "FQDN"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3409 msgid "FT over DS"
3410 msgstr "FT peste DS"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3413 msgid "FT over the Air"
3414 msgstr "FT pe calea aerului"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3417 msgid "FT protocol"
3418 msgstr "Protocolul FT"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3421 msgid "Failed Reason"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3425 msgid "Failed to change the system password."
3426 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3427
3428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3429 msgid "Failed to configure modem"
3430 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3431
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3433 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3434 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3437 msgid "Failed to connect"
3438 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3441 msgid "Failed to disconnect"
3442 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3445 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3446 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3449 msgid "Failed to get modem information"
3450 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3453 msgid "Failed to initialize modem"
3454 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3457 msgid "Failed to set operating mode"
3458 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3459
3460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3461 msgid "File"
3462 msgstr "Fișier"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3465 msgid ""
3466 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3467 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3468 msgstr ""
3469 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3470 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3471
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3473 msgid "File not accessible"
3474 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3477 msgid "File to store DHCP lease information."
3478 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3481 msgid "File with upstream resolvers."
3482 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3483
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3486 msgid "Filename"
3487 msgstr "Numele fișierului"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3490 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3491 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3495 msgid "Filesystem"
3496 msgstr "Sistem de fișiere"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3499 msgid "Filter"
3500 msgstr "Filtreaza"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3503 msgid "Filter IPv4 A records"
3504 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3507 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3508 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3511 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3512 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3515 msgid "Filter private"
3516 msgstr "Filtrați privatele"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3519 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3520 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3523 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3524 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3527 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3528 msgstr ""
3529 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3532 msgid ""
3533 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3534 msgstr ""
3535 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3536 "legăturilor dial-on-demand."
3537
3538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3540 msgid "Finalizing failed"
3541 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3544 msgid ""
3545 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3546 "with defaults based on what was detected"
3547 msgstr ""
3548 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3549 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3552 msgid "Find and join network"
3553 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3554
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3556 msgid "Finish"
3557 msgstr "Terminați"
3558
3559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3561 msgid "Firewall"
3562 msgstr "Firewall"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3566 msgid "Firewall Mark"
3567 msgstr "Marca Firewall"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3570 msgid "Firewall Settings"
3571 msgstr "Setările firewall-ului"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3574 msgid "Firewall Status"
3575 msgstr "Starea Firewall-ului"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3578 msgid "Firewall mark"
3579 msgstr "Marca Firewall"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3582 msgid "Firmware File"
3583 msgstr "Fișier firmware"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3586 msgid "Firmware Version"
3587 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3590 msgid "First answer wins."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3594 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3595 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3599 msgid "Flash image..."
3600 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3601
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3603 msgid "Flash image?"
3604 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3607 msgid "Flash new firmware image"
3608 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3611 msgid "Flash operations"
3612 msgstr "Operațiuni de scriere"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3616 msgid "Flashing…"
3617 msgstr "Scriere…"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3620 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3625 msgid "Force"
3626 msgstr "Forțați"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3629 msgid "Force 40MHz mode"
3630 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3633 msgid "Force CCMP (AES)"
3634 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3637 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3638 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3641 msgid "Force IGMP version"
3642 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3645 msgid "Force MLD version"
3646 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3649 msgid "Force TKIP"
3650 msgstr "Forțați TKIP"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3653 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3654 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3657 msgid "Force broadcast DHCP response."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3661 msgid "Force link"
3662 msgstr "Forțați legătura"
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3665 msgid "Force upgrade"
3666 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3667
3668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3669 msgid "Force use of NAT-T"
3670 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3671
3672 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3673 msgid "Form token mismatch"
3674 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3677 msgid ""
3678 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3679 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3680 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3681 "designated master interface and downstream interfaces."
3682 msgstr ""
3683 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3684 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3685 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3686 "principală desemnată și interfețele din aval."
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3689 msgid ""
3690 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3691 "messages received on the designated master interface to downstream "
3692 "interfaces."
3693 msgstr ""
3694 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3695 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3696 "din downstream."
3697
3698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3699 msgid "Forward DHCP traffic"
3700 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3703 msgid ""
3704 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3705 "downstream interfaces."
3706 msgstr ""
3707 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3708 "interfețele din downstream."
3709
3710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3711 msgid "Forward broadcast traffic"
3712 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3715 msgid "Forward delay"
3716 msgstr "Întârziere redirecționare"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3719 msgid "Forward mesh peer traffic"
3720 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3723 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3724 msgstr ""
3725 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3728 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3732 msgid "Forward/reverse DNS"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3736 msgid "Forwarding mode"
3737 msgstr "Mod de redirecționare"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3740 msgid "Forwards"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3744 msgid "Fragmentation"
3745 msgstr "Fragmentare"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3748 msgid "Fragmentation Threshold"
3749 msgstr "Pragul de fragmentare"
3750
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3752 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3753 msgid "Full port randomization"
3754 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3757 msgid ""
3758 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3759 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3760 msgstr ""
3761 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3762 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3767 msgid "GHz"
3768 msgstr "GHz"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3772 msgid "GPRS only"
3773 msgstr "Doar GPRS"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3776 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3777 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3780 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3781 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3784 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3785 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3788 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3789 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3794 msgid "Gateway"
3795 msgstr "Poartă de acces"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3798 msgid "Gateway Mode"
3799 msgstr "Modul Gateway"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3802 msgid "Gateway Ports"
3803 msgstr "Porturile porții de acces"
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3807 msgid "Gateway address is invalid"
3808 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3811 msgid "Gateway metric"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3815 msgid "General"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3823 msgid "General Settings"
3824 msgstr "Setări generale"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3830 msgid "General Setup"
3831 msgstr "Configurare generală"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3834 msgid "General device options"
3835 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3838 msgid "Generate Config"
3839 msgstr "Generare configurare"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3842 msgid "Generate PMK locally"
3843 msgstr "Generarea locală a PMK"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3846 msgid "Generate archive"
3847 msgstr "Generați arhivă"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3850 msgid "Generate configuration"
3851 msgstr "Generarea configurației"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3854 msgid "Generate configuration…"
3855 msgstr "Generarea configurației…"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3858 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3859 msgid "Generate new key pair"
3860 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3863 msgid "Generate preshared key"
3864 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3867 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3868 msgstr ""
3869 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3872 msgid "Generating QR code…"
3873 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3876 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3877 msgstr ""
3878 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3879 "schimbată!"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3882 msgid "Global Settings"
3883 msgstr "Setări generale"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3886 msgid "Global network options"
3887 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3888
3889 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3890 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3891 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3893 msgid "Go to firmware upgrade..."
3894 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3895
3896 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3897 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3898 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3900 msgid "Go to password configuration..."
3901 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3902
3903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3907 msgid "Go to relevant configuration page"
3908 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3911 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3912 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3915 msgid "Grant access to DHCP status display"
3916 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3919 msgid "Grant access to DSL status display"
3920 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3923 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3924 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3927 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3928 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3931 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3935 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3936 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3939 msgid "Grant access to SSH configuration"
3940 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3943 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3947 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3948 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3951 msgid "Grant access to crontab configuration"
3952 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3955 msgid "Grant access to firewall status"
3956 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3959 msgid "Grant access to flash operations"
3960 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3963 msgid "Grant access to main status display"
3964 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3967 msgid "Grant access to mmcli"
3968 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3971 msgid "Grant access to mount configuration"
3972 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3975 msgid "Grant access to network configuration"
3976 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3979 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3980 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3981
3982 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3983 msgid "Grant access to network status information"
3984 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3987 msgid "Grant access to port status display"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3991 msgid "Grant access to process status"
3992 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3995 msgid "Grant access to realtime statistics"
3996 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3999 msgid "Grant access to routing status"
4000 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4003 msgid "Grant access to startup configuration"
4004 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4007 msgid "Grant access to system configuration"
4008 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4011 msgid "Grant access to system logs"
4012 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4015 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4016 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4019 msgid "Grant access to wireless channel status"
4020 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4023 msgid "Grant access to wireless status display"
4024 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4027 msgid "Group Password"
4028 msgstr "Parolă de grup"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4031 msgid "Guest"
4032 msgstr "Invitat"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4035 msgid "HE.net password"
4036 msgstr "Parola HE.net"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4039 msgid "HE.net username"
4040 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4044 msgid "HTTP(S) Access"
4045 msgstr "Acces HTTP(S)"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4048 msgid "Hang Up"
4049 msgstr "Închideți"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4052 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4053 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4056 msgid "Hello interval"
4057 msgstr "Interval de bună ziua"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4060 msgid ""
4061 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4062 "the timezone."
4063 msgstr ""
4064 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4065 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4068 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4069 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4073 msgid "Hide empty chains"
4074 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4077 msgid "High"
4078 msgstr "Mare"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4081 msgid "Honor gratuitous ARP"
4082 msgstr "Onor gratuit ARP"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4085 msgctxt "Chain hook description"
4086 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4087 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4090 msgid "Hop Penalty"
4091 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4097 msgid "Host"
4098 msgstr "Gazdă"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4101 msgid "Host expiry timeout"
4102 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4105 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4106 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4107
4108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4109 msgid "Host-Uniq tag content"
4110 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4113 msgid ""
4114 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4115 "code>."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4124 msgid "Hostname"
4125 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4126
4127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4128 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4129 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4132 msgid "Hostnames"
4133 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4136 msgid ""
4137 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4138 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4139 "useful to rebind an FQDN."
4140 msgstr ""
4141 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4142 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4143 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4144 "FQDN."
4145
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4147 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4148 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4151 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4152 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4155 msgid "Human-readable counters"
4156 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4159 msgid "Hybrid"
4160 msgstr "Hibrid"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4163 msgctxt "nft icmp code"
4164 msgid "ICMP code"
4165 msgstr "cod ICMP"
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4168 msgctxt "nft icmp type"
4169 msgid "ICMP type"
4170 msgstr "tip ICMP"
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4173 msgctxt "nft icmpv6 code"
4174 msgid "ICMPv6 code"
4175 msgstr "Codul ICMPv6"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4178 msgctxt "nft icmpv6 type"
4179 msgid "ICMPv6 type"
4180 msgstr "Tipul ICMPv6"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4184 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4185 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4188 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4189 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4192 msgid "IKE DH Group"
4193 msgstr "Grupul IKE DH"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4196 msgid "IMEI"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4200 msgid "IP Address"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4204 msgid "IP Addresses"
4205 msgstr "Adrese IP"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4208 msgid "IP Protocol"
4209 msgstr "Protocolul IP"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4212 msgid "IP Sets"
4213 msgstr "Seturi IP"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4216 msgid "IP Type"
4217 msgstr "Tip IP"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4222 msgid "IP address"
4223 msgstr "Adresa IP"
4224
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4227 msgid "IP address is invalid"
4228 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4229
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4232 msgid "IP address is missing"
4233 msgstr "Adresa IP lipsește"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4236 msgid ""
4237 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4238 "this setting."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4242 msgid ""
4243 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4244 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4245 "packets with matching destination IP."
4246 msgstr ""
4247 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4248 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4249 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4250
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4252 msgctxt "nft ip protocol"
4253 msgid "IP protocol"
4254 msgstr "Protocolul IP"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4257 msgctxt "nft meta l4proto"
4258 msgid "IP protocol"
4259 msgstr "Protocolul IP"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4262 msgid "IP sets"
4263 msgstr "Seturi IP"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4266 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4267 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4270 msgid "IPsec XFRM"
4271 msgstr "IP sec XFRM"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4281 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4283 msgid "IPv4"
4284 msgstr "IPv4"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4287 msgid "IPv4 Firewall"
4288 msgstr "Firewall IPv4"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4291 msgid "IPv4 Neighbours"
4292 msgstr "Vecini IPv4"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4295 msgid "IPv4 Routing"
4296 msgstr "Rutarea IPv4"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4299 msgid "IPv4 Rules"
4300 msgstr "Reguli IPv4"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4303 msgid "IPv4 Upstream"
4304 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4305
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4311 msgid "IPv4 address"
4312 msgstr "Adresa IPv4"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4315 msgid "IPv4 assignment length"
4316 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4317
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4319 msgid "IPv4 broadcast"
4320 msgstr "Difuzarea IPv4"
4321
4322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4323 msgid "IPv4 gateway"
4324 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4325
4326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4328 msgid "IPv4 netmask"
4329 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4330
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4332 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4333 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4336 msgid "IPv4 only"
4337 msgstr "Doar IPv4"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4340 msgid "IPv4 prefix"
4341 msgstr "Prefix IPv4"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4345 msgid "IPv4 prefix length"
4346 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4349 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4350 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4353 msgid "IPv4+6"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4357 msgid "IPv4+IPv6"
4358 msgstr "IPv4+IPv6"
4359
4360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4362 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4363 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4366 msgid "IPv4/IPv6"
4367 msgstr "IPv4/IPv6"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4370 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4371 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4372
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4374 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4375 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4390 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4392 msgid "IPv6"
4393 msgstr "IPv6"
4394
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4396 msgid "IPv6 Firewall"
4397 msgstr "Firewall IPv6"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4400 msgid "IPv6 MTU"
4401 msgstr "IPv6 MTU"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4404 msgid "IPv6 Neighbours"
4405 msgstr "Vecini IPv6"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4408 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4412 msgid "IPv6 RA Settings"
4413 msgstr "Setări IPv6 RA"
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4416 msgid "IPv6 Routing"
4417 msgstr "Rutarea IPv6"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4420 msgid "IPv6 Rules"
4421 msgstr "Rutarea IPv6"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4424 msgid "IPv6 Settings"
4425 msgstr "Setări IPv6"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4428 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4429 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4432 msgid "IPv6 Upstream"
4433 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4434
4435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4438 msgid "IPv6 address"
4439 msgstr "Adresa IPv6"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4442 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4443 msgid "IPv6 assignment hint"
4444 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4447 msgid "IPv6 assignment length"
4448 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4449
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4451 msgid "IPv6 gateway"
4452 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4455 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4456 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4459 msgid "IPv6 only"
4460 msgstr "Doar IPv6"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4463 msgid "IPv6 preference"
4464 msgstr "Preferința IPv6"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4468 msgid "IPv6 prefix"
4469 msgstr "Prefix IPv6"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4472 msgid "IPv6 prefix filter"
4473 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4477 msgid "IPv6 prefix length"
4478 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4482 msgid "IPv6 routed prefix"
4483 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4486 msgid "IPv6 source routing"
4487 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4490 msgid "IPv6 suffix"
4491 msgstr "Sufixul IPv6"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4494 msgid "IPv6 support"
4495 msgstr "Suport IPv6"
4496
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4498 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4499 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4502 msgid "IPv6-PD"
4503 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4506 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4511 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4512 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4513
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4516 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4517 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4518
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4521 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4522 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4525 msgid "Identity"
4526 msgstr "Identitate"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4529 msgid ""
4530 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4531 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4535 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4536 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4539 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4540 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4543 msgid "If checked, encryption is disabled"
4544 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4547 msgid ""
4548 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4549 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4553 msgid ""
4554 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4555 "classes."
4556 msgstr ""
4557 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4558 "prefixe IPv6 date."
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4561 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4562 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4566 msgid ""
4567 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4568 msgstr ""
4569 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4570 "de dispozitiv fix"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4574 msgid ""
4575 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4576 "device node"
4577 msgstr ""
4578 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4579 "de dispozitiv fix"
4580
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4582 msgid ""
4583 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4584 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4585 "otherwise modifications will be reverted."
4586 msgstr ""
4587 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4588 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4589 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4592 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4593 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4594 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4595 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4596 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4599 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4602 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4603 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4606 msgid ""
4607 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4608 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4609 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4610 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4611 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4612 msgstr ""
4613 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4614 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4615 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4616 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4617 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4618 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4621 msgid "Ignore"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4625 msgid "Ignore interface"
4626 msgstr "Ignorați interfața"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4629 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4633 msgid "Ignore resolv file"
4634 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4637 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4641 msgid "Image"
4642 msgstr "Imagine"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4645 msgid "Image check failed:"
4646 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4649 msgid "Import as peer"
4650 msgstr "Importă ca peer"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4654 msgid "Import configuration"
4655 msgstr "Configurație de import"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4658 msgid "Import configuration as peer…"
4659 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4662 msgid "Import settings"
4663 msgstr "Setări de import"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4667 msgid "Imported peer configuration"
4668 msgstr "Configurație omologă importată"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4671 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4672 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4673
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4675 msgid "In"
4676 msgstr "În"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4679 msgid ""
4680 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4681 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4682 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4683 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4684 msgstr ""
4685
4686 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4687 msgid ""
4688 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4689 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4690 msgstr ""
4691 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4692 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4693 "bloca întreaga rețea LAN."
4694
4695 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4696 msgid ""
4697 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4698 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4699 msgstr ""
4700 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4701 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4702 "pagina anterioară."
4703
4704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4705 msgid "In seconds"
4706 msgstr "În secunde"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4714 msgid "Inactivity timeout"
4715 msgstr "Timpul de inactivitate"
4716
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4718 msgid "Inbound:"
4719 msgstr "Intrare:"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4722 msgid ""
4723 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4724 "installed_packages.txt"
4725 msgstr ""
4726 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4727 "backup/installed_packages.txt"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4733 msgid "Incoming checksum"
4734 msgstr "Suma de control de intrare"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4737 msgid "Incoming interface"
4738 msgstr "Interfață de intrare"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4744 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4745 msgid "Incoming key"
4746 msgstr "Cheia de intrare"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4752 msgid "Incoming serialization"
4753 msgstr "Serializare de intrare"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4757 msgid "Info"
4758 msgstr "Informații"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4761 msgid "Information"
4762 msgstr "Informație"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4765 msgid "Ingress QoS mapping"
4766 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4767
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4769 msgctxt "nft meta iif"
4770 msgid "Ingress device id"
4771 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4774 msgctxt "nft meta iifname"
4775 msgid "Ingress device name"
4776 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4777
4778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4779 msgid "Initialization failure"
4780 msgstr "Inițializare eșuată"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4783 msgid "Initscript"
4784 msgstr "Script de inițializare"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4787 msgid "Initscripts"
4788 msgstr "Script-uri de inițializare"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4791 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4792 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4795 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4796 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4799 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4800 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4803 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4804 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4807 msgid "Install protocol extensions..."
4808 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4812 msgid "Instance"
4813 msgstr "Instanța"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4816 msgctxt "WireGuard instance heading"
4817 msgid "Instance \"%h\""
4818 msgstr "Instanța \"%h\""
4819
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4821 msgid "Instance Details"
4822 msgstr "Detalii despre instanță"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4825 msgid ""
4826 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4827 "BSSID <code>%h</code>."
4828 msgstr ""
4829 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4830 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4831
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4833 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4834 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4835
4836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4837 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4844 msgid "Interface"
4845 msgstr "Interfață"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4848 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4849 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4852 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4853 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4856 msgid "Interface Configuration"
4857 msgstr "Configurarea interfeței"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4860 msgid "Interface ID"
4861 msgstr "ID-ul interfeței"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4865 msgid "Interface has %d pending changes"
4866 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4869 msgid "Interface is disabled"
4870 msgstr "Interfața este dezactivată"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4873 msgid "Interface is marked for deletion"
4874 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4877 msgid "Interface is reconnecting..."
4878 msgstr "Interfața se reconectează..."
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4883 msgid "Interface is shutting down..."
4884 msgstr "Se închide interfața..."
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4887 msgid "Interface is starting..."
4888 msgstr "Se pornește interfața..."
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4891 msgid "Interface is stopping..."
4892 msgstr "Se oprește interfața..."
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4895 msgid "Interface name"
4896 msgstr "Numele interfeței"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4900 msgid "Interface not present or not connected yet."
4901 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4906 msgid "Interfaces"
4907 msgstr "Interfețe"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4910 msgid "Internal"
4911 msgstr "Internă"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4914 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4918 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4922 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4923 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4926 msgid ""
4927 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4928 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4929 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4930 msgstr ""
4931 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4932 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4933 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4936 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4937 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4938
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4941 msgid "Invalid"
4942 msgstr "Nu este valid"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4945 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4949 msgid "Invalid APN provided"
4950 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4954 msgid "Invalid Base64 key string"
4955 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4958 msgid "Invalid IPv6 address"
4959 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4963 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4964 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4968 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4969 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4972 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4973 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4976 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4977 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4978
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4980 msgid "Invalid argument"
4981 msgstr "Argument nevalabil"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4984 msgid ""
4985 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4986 "supports one and only one bearer."
4987 msgstr ""
4988 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4989 "protocol acceptă un singur purtător."
4990
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4992 msgid "Invalid command"
4993 msgstr "Comandă invalidă"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4996 msgid "Invalid hexadecimal value"
4997 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5000 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5001 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5004 msgid "Invalid port"
5005 msgstr "Port invalid"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5008 msgid "Invalid private key string %s"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5012 msgid "Invalid public key string %s"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5016 msgid "Invalid server URL"
5017 msgstr "URL server invalid"
5018
5019 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5020 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5021 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5022 msgstr ""
5023 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5026 msgid "Invert blinking"
5027 msgstr "Inversarea clipirii"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5030 msgid "Invert match"
5031 msgstr "Potrivire inversă"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5034 msgctxt "VLAN port state"
5035 msgid "Is Primary VLAN"
5036 msgstr "Este VLAN primar"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5039 msgid "Isolate Clients"
5040 msgstr "Izolați clienții"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5043 msgid ""
5044 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5045 "flash memory, please verify the image file!"
5046 msgstr ""
5047 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5048 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5049
5050 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5051 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5052 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5053 msgid "JavaScript required!"
5054 msgstr "JavaScript este necesar!"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5057 msgid "Join Network"
5058 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5061 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5062 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5065 msgid "Joining Network: %q"
5066 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5069 msgid "Jump to rule"
5070 msgstr "Salt la regulă"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5073 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5074 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5077 msgid "Keep-Alive"
5078 msgstr "Păstrați-viața"
5079
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5082 msgid "Kernel Log"
5083 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5084
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5086 msgid "Kernel Version"
5087 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5090 msgid "Key"
5091 msgstr "Cheie"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5098 msgid "Key #%d"
5099 msgstr "Cheia #%d"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5105 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5106 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5107 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5108
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5113 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5114 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5115 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5116
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5118 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5119 msgid "Key missing"
5120 msgstr "Cheia lipsă"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5123 msgid "Key used to sign network config"
5124 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5125
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5127 msgctxt "nft unit"
5128 msgid "KiB"
5129 msgstr "KiB"
5130
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5132 msgid "Kill"
5133 msgstr "Opriți"
5134
5135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5137 msgid "L2TP"
5138 msgstr "L2TP"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5141 msgid "L2TP Server"
5142 msgstr "Server L2TP"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5145 msgid "LACPDU Packets"
5146 msgstr "Pachete LACPDU"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5153 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5154 msgid "LCP echo failure threshold"
5155 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5163 msgid "LCP echo interval"
5164 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5165
5166 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5167 msgid "LED Configuration"
5168 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5171 msgid "LLC"
5172 msgstr "LLC"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5176 msgid "Label"
5177 msgstr "Etichetă"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5180 msgid "Language"
5181 msgstr "Limba"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5184 msgid "Language and Style"
5185 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5188 msgid ""
5189 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5190 "probability of being selected."
5191 msgstr ""
5192 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5193 "mare de a fi selectate."
5194
5195 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5196 msgid "Last Error"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5200 msgid "Last member interval"
5201 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5205 msgid "Latest Handshake"
5206 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5209 msgid "Leaf"
5210 msgstr "Frunză"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5213 msgid "Learn"
5214 msgstr "Învățați"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5217 msgid "Learn routes"
5218 msgstr "Învățați rutele"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5221 msgid "Lease file"
5222 msgstr "Fișier de închiriere"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5226 msgid "Lease time"
5227 msgstr "Timp de închiriere"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5233 msgid "Lease time remaining"
5234 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5239 msgid "Leave empty to autodetect"
5240 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5246 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5247 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5250 msgid ""
5251 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5252 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5253 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5254 msgstr ""
5255 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5256 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5257 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5258 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5259
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5261 msgid "Legacy rules detected"
5262 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5263
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5265 msgid "Legend:"
5266 msgstr "Legendă:"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5269 msgid "Limit"
5270 msgstr "Limită"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5273 msgid ""
5274 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5275 "subnet of the querying interface."
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5279 msgid "Limits"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5283 msgid "Line Mode"
5284 msgstr "Modul linie"
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5287 msgid "Line State"
5288 msgstr "Starea liniei"
5289
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5291 msgid "Line Uptime"
5292 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5295 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5296 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5299 msgid "Link Monitoring"
5300 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5303 msgid "Link On"
5304 msgstr "Link activat"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5307 msgctxt "nft @ll,off,len"
5308 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5309 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5313 msgid ""
5314 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5315 "also specified here."
5316 msgstr ""
5317 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5318 "specificate."
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5321 msgid ""
5322 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5323 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5324 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5325 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5326 "Association."
5327 msgstr ""
5328 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5329 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5330 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5331 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5332 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5333 "domeniului de mobilitate."
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5336 msgid ""
5337 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5338 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5339 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5340 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5341 "PMK-R1 keys."
5342 msgstr ""
5343 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5344 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5345 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5346 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5347 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5348 "pot solicita chei PMK-R1."
5349
5350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5351 msgid "List of SSH key files for auth"
5352 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5355 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5356 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5357
5358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5360 msgid "Listen Port"
5361 msgstr "Port de ascultare"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5364 msgid "Listen addresses"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5368 msgid "Listen for peers"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5372 msgid "Listen interfaces"
5373 msgstr "Interfețe de ascultare"
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5376 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5377 msgstr ""
5378 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5379 "interfețele"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5382 msgid ""
5383 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5384 "explicitly."
5385 msgstr ""
5386 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5387 "în mod explicit."
5388
5389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5390 msgid "Listen to multicast beacons"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5394 msgid "ListenPort setting is invalid"
5395 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5398 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5399 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5400
5401 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5402 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5403 msgid "Load"
5404 msgstr "Încărcare"
5405
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5407 msgid "Load Average"
5408 msgstr "Încărcare medie"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5411 msgid "Load configuration…"
5412 msgstr "Încărcați configurația…"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5417 msgid "Loading data…"
5418 msgstr "Încărcare date…"
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5421 msgid "Loading directory contents…"
5422 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5423
5424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5425 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5426 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5427 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5428 msgid "Loading view…"
5429 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5433 msgid "Local"
5434 msgstr "Locală"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5437 msgid "Local IP address"
5438 msgstr "Adresa IP locală"
5439
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5442 msgid "Local IP address is invalid"
5443 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5446 msgid "Local IP address to assign"
5447 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5456 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5458 msgid "Local IPv4 address"
5459 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5462 msgid "Local IPv6 DNS server"
5463 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5470 msgid "Local IPv6 address"
5471 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5474 msgid "Local Startup"
5475 msgstr "Pornire locală"
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5479 msgid "Local Time"
5480 msgstr "Ora locală"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5483 msgid "Local ULA"
5484 msgstr "ULA locală"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5487 msgid "Local domain"
5488 msgstr "Domeniu local"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5491 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5492 msgstr ""
5493 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5494 "hosts."
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5497 msgid "Local service only"
5498 msgstr "Doar serviciu local"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5501 msgid "Local wireguard key"
5502 msgstr "Cheie locală wireguard"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5505 msgid "Localise queries"
5506 msgstr "Localizați interogările"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5509 msgid "Location Area Code"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5513 msgid "Lock to BSSID"
5514 msgstr "Blocare la BSSID"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5517 msgid "Log"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5521 msgid ""
5522 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5526 msgctxt "nft log action"
5527 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5528 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5531 msgid "Log facility"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5535 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5536 msgid "Log in"
5537 msgstr "Autentificare"
5538
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5540 msgid "Log in…"
5541 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5542
5543 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5544 msgid "Log out"
5545 msgstr "Deconectare"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5549 msgid "Log output level"
5550 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5553 msgid "Log queries"
5554 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5557 msgid "Logging"
5558 msgstr "Jurnalizare"
5559
5560 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5561 msgid "Logging in…"
5562 msgstr "Autentificare…"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5566 msgid ""
5567 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5568 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5569 msgstr ""
5570 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5571 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5572 "(opțional)."
5573
5574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5576 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5577 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5580 msgid "Loose filtering"
5581 msgstr "Filtrare liberă"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5584 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5585 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5586
5587 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5588 msgid "Lua compatibility mode active"
5589 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5593 msgid "MAC"
5594 msgstr "MAC"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5597 msgid "MAC Address"
5598 msgstr "Adresa MAC"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5601 msgid "MAC Address Filter"
5602 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5605 msgid "MAC Address For The Actor"
5606 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5610 msgid "MAC VLAN"
5611 msgstr "MAC VLAN"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5622 msgid "MAC address"
5623 msgstr "Adresa MAC"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5626 msgid "MAC address(es)"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5630 msgid "MAC-Filter"
5631 msgstr "Filtru-MAC"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5634 msgid "MAC-List"
5635 msgstr "Listă-MAC"
5636
5637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5639 msgid "MAP / LW4over6"
5640 msgstr "MAP / LW4peste6"
5641
5642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5644 msgid "MAP rule is invalid"
5645 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5648 msgid "MBIM Cellular"
5649 msgstr "MBIM Cellular"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5652 msgid "MD5"
5653 msgstr "MD5"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5657 msgid "MHz"
5658 msgstr "MHz"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5661 msgid "MII"
5662 msgstr "MII"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5665 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5666 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5669 msgid "MII Interval"
5670 msgstr "Intervalul MII"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5677 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5678 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5679 msgid "MTU"
5680 msgstr "MTU"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5683 msgid "MX"
5684 msgstr "MX"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5687 msgid ""
5688 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5689 "below:"
5690 msgstr ""
5691 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5692 "comenzilor de mai jos:"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5701 msgid "Manual"
5702 msgstr "Manual"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5705 msgid "Manufacturer"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5709 msgid "Master (VLAN)"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5713 msgid "Match Tag"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5717 msgid "Match this Tag"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5721 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5722 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5725 msgid "Max cache TTL"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5729 msgid "Max valid value %s."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5733 msgid "Max. DHCP leases"
5734 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5737 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5738 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5741 msgid "Max. concurrent queries"
5742 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5745 msgid "Maximum age"
5746 msgstr "Vârsta maximă"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5749 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5750 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5753 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5754 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5757 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5758 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5761 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5762 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5763
5764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5766 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5767 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5768 msgstr ""
5769 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5772 msgid "Maximum number of leased addresses."
5773 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5776 msgid "Maximum snooping table size"
5777 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5780 msgid "Maximum source port #"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5784 msgid ""
5785 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5786 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5787 msgstr ""
5788 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5789 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5792 msgid "Maximum transmit power"
5793 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5796 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5797 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5810 msgid "Mbit/s"
5811 msgstr "Mbit/s"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5814 msgid "Medium"
5815 msgstr "Mediu"
5816
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5818 msgid "Memory"
5819 msgstr "Memorie"
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5822 msgid "Memory usage (%)"
5823 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5826 msgid "Mesh ID"
5827 msgstr "ID-ul plasei"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5830 msgid "Mesh Id"
5831 msgstr "ID-ul plasei"
5832
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5834 msgid "Mesh Point"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5838 msgid "Mesh Routing"
5839 msgstr "Rutere de tip mesh"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5842 msgid "Mesh and routing related options"
5843 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5846 msgid "Method not found"
5847 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5850 msgid "Method of link monitoring"
5851 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5854 msgid "Method to determine link status"
5855 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5860 msgid "Metric"
5861 msgstr "Metrică"
5862
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5864 msgctxt "nft unit"
5865 msgid "MiB"
5866 msgstr "MiB"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5869 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5870 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5873 msgid "Min cache TTL"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5877 msgid "Min valid value %s."
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5881 msgid "Minimum ARP validity time"
5882 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5885 msgid "Minimum Number of Links"
5886 msgstr "Numărul minim de legături"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5889 msgid ""
5890 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5891 "Prevents ARP cache thrashing."
5892 msgstr ""
5893 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5894 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5897 msgid "Minimum source port #"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5901 msgid ""
5902 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5903 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5904 msgstr ""
5905 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5906 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5909 msgid "Mirror monitor port"
5910 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5913 msgid "Mirror source port"
5914 msgstr "Port sursă oglindă"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5917 msgid "Mobile Country Code"
5918 msgstr "Cod țară mobil"
5919
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5921 msgid "Mobile Data"
5922 msgstr "Date mobile"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5925 msgid "Mobile Network Code"
5926 msgstr "Codul rețelei mobile"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5930 msgid "Mobile Service"
5931 msgstr "Serviciul mobil"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5934 msgid "Mobility Domain"
5935 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5936
5937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5946 msgid "Mode"
5947 msgstr "Mod"
5948
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5951 msgid "Model"
5952 msgstr "Model"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5955 msgid "Modem Info"
5956 msgstr "Informații despre modem"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5959 msgid ""
5960 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5961 "minutes."
5962 msgstr ""
5963 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5964 "proces se va încheia după 2 minute."
5965
5966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5967 msgid "Modem default"
5968 msgstr "Modem implicit"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5976 msgid "Modem device"
5977 msgstr "Dispozitiv modem"
5978
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5980 msgid "Modem information query failed"
5981 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5984 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5987 msgid "Modem init timeout"
5988 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5991 msgid "ModemManager"
5992 msgstr "ManagerModem"
5993
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5996 msgid "Monitor"
5997 msgstr "Monitor"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6000 msgid "More Characters"
6001 msgstr "Mai multe caractere"
6002
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6004 msgid "More…"
6005 msgstr "Mai mult…"
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6008 msgid "Mount Point"
6009 msgstr "Punctul de Munte"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6014 msgid "Mount Points"
6015 msgstr "Puncte de montare"
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6018 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6019 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6022 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6023 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6026 msgid ""
6027 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6028 "filesystem"
6029 msgstr ""
6030 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6031 "atașat la sistemul de fișiere"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6034 msgid "Mount attached devices"
6035 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6038 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6039 msgstr ""
6040 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6043 msgid "Mount options"
6044 msgstr "Opțiuni de montare"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6047 msgid "Mount point"
6048 msgstr "Punct de montare"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6051 msgid "Mount swap not specifically configured"
6052 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6055 msgid "Mounted file systems"
6056 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6057
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6059 msgid "Move down"
6060 msgstr "Mutarea în jos"
6061
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6063 msgid "Move up"
6064 msgstr "Mutarea în sus"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6067 msgid "Multi To Unicast"
6068 msgstr "De la Multi la Unicast"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6074 msgid "Multicast"
6075 msgstr "Difuzare multiplă"
6076
6077 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6078 msgid "Multicast Mode"
6079 msgstr "Modul Multicast"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6082 msgid "Multicast routing"
6083 msgstr "Rutarea multicast"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6086 msgid "Multicast rules"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6090 msgid "Multicast to unicast"
6091 msgstr "Multicast către unicast"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6094 msgid "NAS ID"
6095 msgstr "NAS ID"
6096
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6098 msgid "NAT action chain \"%h\""
6099 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6100
6101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6102 msgid "NAT-T Mode"
6103 msgstr "NAT-T Mod"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6106 msgid "NAT64 Prefix"
6107 msgstr "Prefixul NAT64"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
6110 msgid "NAT64 prefix"
6111 msgstr "Prefix NAT64"
6112
6113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6115 msgid "NCM"
6116 msgstr "NCM"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6119 msgid "NDP-Proxy slave"
6120 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6123 msgid "NT Domain"
6124 msgstr "Domeniul NT"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6127 msgid "NTP server candidates"
6128 msgstr "Serverele NTP candidate"
6129
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6137 msgid "Name"
6138 msgstr "Nume"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6141 msgid "Name of the new network"
6142 msgstr "Numele noii rețele"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6145 msgid "Name of the set"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6149 msgid "Name of the tunnel device"
6150 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6153 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6157 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6158 msgid "Navigation"
6159 msgstr "Navigare"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6162 msgid "Nebula Network"
6163 msgstr "Rețeaua Nebula"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6166 msgid "Neighbour Report"
6167 msgstr "Raport de vecinătate"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6170 msgid "Neighbour cache validity"
6171 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6174 msgid "Netfilter table name"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6185 msgid "Network"
6186 msgstr "Rețea"
6187
6188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6189 msgid "Network Coding"
6190 msgstr "Codificarea rețelei"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6193 msgid "Network Mode"
6194 msgstr "Mod Rețea"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6197 msgid "Network Registration"
6198 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6201 msgid "Network SSID"
6202 msgstr "SSID-ul de rețea"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6205 msgid "Network address"
6206 msgstr "Adresa de rețea"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6209 msgid "Network boot image"
6210 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6213 msgid "Network bridge configuration migration"
6214 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6218 msgid "Network device"
6219 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6222 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6223 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6227 msgid "Network device is not present"
6228 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6229
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6231 msgid "Network device table \"%h\""
6232 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6233
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6235 msgctxt "nft @nh,off,len"
6236 msgid "Network header bits %d-%d"
6237 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6240 msgid "Network ifname configuration migration"
6241 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6245 msgid "Network interface"
6246 msgstr "Interfață de rețea"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6249 msgid "Never"
6250 msgstr "Niciodată"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6253 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6254 msgid "Never"
6255 msgstr "Niciodată"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6258 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6262 msgid ""
6263 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6264 "hosts files only."
6265 msgstr ""
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6268 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6269 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6272 msgid "New interface name…"
6273 msgstr "Nume nou interfață…"
6274
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6276 msgid "Next »"
6277 msgstr "Următoarea »"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6282 msgid "No"
6283 msgstr "Nu"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6286 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6287 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6288
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6290 msgid "No Data"
6291 msgstr "Nu există date"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6294 msgid "No Encryption"
6295 msgstr "Fără criptare"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6298 msgid "No Host Routes"
6299 msgstr "Fără rute gazdă"
6300
6301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6302 msgid "No NAT-T"
6303 msgstr "Fără NAT-T"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6306 msgid "No RX signal"
6307 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6310 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6311 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6312
6313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6314 msgid "No allowed mode configuration found."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6318 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6319 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6321 msgid ""
6322 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6323 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6324 msgstr ""
6325 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6326 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6327 "firmware"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6330 msgid "No client associated"
6331 msgstr "Niciun client asociat"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6334 msgid "No control device specified"
6335 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6338 msgctxt "empty table placeholder"
6339 msgid "No data"
6340 msgstr "Nu există date"
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6343 msgid "No data received"
6344 msgstr "Nu s-au primit date"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6348 msgid "No enforcement"
6349 msgstr "Nu se impune"
6350
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6357 msgid "No entries available"
6358 msgstr "Fără intrări disponibile"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6361 msgid "No entries in this directory"
6362 msgstr "Fără intrări în acest director"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6365 msgid ""
6366 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6367 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6368 msgstr ""
6369 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6370 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6377 msgid "No host route"
6378 msgstr "Fără rută gazdă"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6384 msgid "No information available"
6385 msgstr "Nu există informații disponibile"
6386
6387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6389 msgid "No matching prefix delegation"
6390 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6394 msgid "No more slaves available"
6395 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6396
6397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6398 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6399 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6402 msgid "No negative cache"
6403 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6404
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6406 msgid "No nftables ruleset loaded."
6407 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6408
6409 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6410 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6411 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6412 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6413 msgid "No password set!"
6414 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6417 msgid "No peers connected"
6418 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6421 msgid "No peers defined yet."
6422 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6423
6424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6425 msgid "No preferred mode configuration found."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6430 msgid "No public keys present yet."
6431 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6432
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6434 msgctxt "nft chain is empty"
6435 msgid "No rules in this chain"
6436 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6437
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6439 msgid "No rules in this chain."
6440 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6441
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6443 msgid "No validation or filtering"
6444 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6449 msgid "No zone assigned"
6450 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6453 msgid "Node info"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6457 msgid "Node info privacy"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6465 msgid "Noise"
6466 msgstr "Zgomot"
6467
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6469 msgid "Noise Margin"
6470 msgstr "Marja de zgomot"
6471
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6473 msgid "Noise:"
6474 msgstr "Zgomot:"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6477 msgid "Non-wildcard"
6478 msgstr "Fără-wildcard"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6485 msgid "None"
6486 msgstr "Nici unul"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6490 msgid "Normal"
6491 msgstr "Normal"
6492
6493 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6494 msgid "Not Found"
6495 msgstr "Nu a fost găsit"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6498 msgctxt "VLAN port state"
6499 msgid "Not Member"
6500 msgstr "Nu este membru"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6503 msgid "Not associated"
6504 msgstr "Nu este asociat"
6505
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6507 msgid "Not connected"
6508 msgstr "Nu este conectat"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6515 msgid "Not present"
6516 msgstr "Nu este prezent"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6519 msgid "Not started on boot"
6520 msgstr "Nu a început la pornire"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6523 msgid "Not supported"
6524 msgstr "Neacceptat"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6527 msgid "Note: IPv4 only."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6531 msgid ""
6532 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6533 "have problems"
6534 msgstr ""
6535 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6536 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6539 msgid ""
6540 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6541 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6542 msgstr ""
6543 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6544 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6545 "(<code>addr#port</code>)."
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6548 msgid "Notes"
6549 msgstr "Note"
6550
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6552 msgid "Notice"
6553 msgstr "Aviz"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6556 msgid "Nslookup"
6557 msgstr "Căutare DNS"
6558
6559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6560 msgid "Number of IGMP membership reports"
6561 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6564 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6565 msgstr ""
6566 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6567 "înseamnă că nu există memorie cache."
6568
6569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6570 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6571 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6574 msgid "Obfuscated Group Password"
6575 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6578 msgid "Obfuscated Password"
6579 msgstr "Parolă obscurizată"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6589 msgid "Obtain IPv6 address"
6590 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6591
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6595 msgid "Off"
6596 msgstr "Oprit"
6597
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6599 msgid "Off-State Delay"
6600 msgstr "Întârziere off-state"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6603 msgid ""
6604 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6605 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6606 msgstr ""
6607 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6608 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6609
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6611 msgid "On"
6612 msgstr "Pornit"
6613
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6615 msgid "On-State Delay"
6616 msgstr "Întârziere în stare activă"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6619 msgid "On-link"
6620 msgstr "Pornit de pe link"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6623 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6624 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6627 msgid "One of the following: %s"
6628 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6629
6630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6632 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6633 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6634
6635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6636 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6637 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6638
6639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6641 msgid "One or more required fields have no value!"
6642 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6645 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6649 msgid "Only accept replies via"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6653 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6654 msgstr ""
6655 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6656 "activată"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6659 msgid ""
6660 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6661 msgstr ""
6662 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6663 "este activ (eșec, 2)"
6664
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6666 msgid "Open iptables rules overview…"
6667 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6668
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6670 msgid "Open list..."
6671 msgstr "Deschideți lista..."
6672
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6674 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6675 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6676 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6679 msgid "OpenFortivpn"
6680 msgstr "FortiOpenvpn"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6683 msgid ""
6684 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6685 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6686 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6687 msgstr ""
6688 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6689 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6690 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6693 msgid ""
6694 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6695 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6696 msgstr ""
6697 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6698 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6701 msgid ""
6702 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6703 "otherwise disable service."
6704 msgstr ""
6705 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6706 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6709 msgid "Operating frequency"
6710 msgstr "Frecvență de operare"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6713 msgid "Operator"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6717 msgid "Operator Code"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6721 msgid "Operator Name"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6726 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6727 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6730 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6731 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6734 msgid "Option changed"
6735 msgstr "Opțiune modificată"
6736
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6738 msgid "Option removed"
6739 msgstr "Opțiune eliminată"
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6743 msgid "Optional"
6744 msgstr "Opțional"
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6747 msgid "Optional hostname to assign"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6751 msgid ""
6752 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6753 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6754 "on request."
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6758 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6759 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6762 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6763 msgstr ""
6764 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6765
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6767 msgid ""
6768 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6769 "starting with <code>0x</code>."
6770 msgstr ""
6771 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6772 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6773
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6775 msgid ""
6776 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6777 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6778 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6779 "for the interface."
6780 msgstr ""
6781 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6782 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6783 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6784 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6785
6786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6787 msgid ""
6788 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6789 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6790 msgstr ""
6791 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6792 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6793 "cuantice."
6794
6795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6796 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6797 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6798
6799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6800 msgid "Optional. Description of peer."
6801 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6802
6803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6804 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6805 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6806
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6808 msgid ""
6809 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6810 "interface."
6811 msgstr ""
6812 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6813 "interfața."
6814
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6816 msgid ""
6817 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6818 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6819 "routes through the tunnel."
6820 msgstr ""
6821 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6822 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6823 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6824
6825 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6826 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6827 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6828
6829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6830 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6831 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6832
6833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6834 msgid "Optional. Port of peer."
6835 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6836
6837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6838 msgid ""
6839 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6840 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6841 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6842 "exported."
6843 msgstr ""
6844 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6845 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6846 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6847 "configurația a fost exportată."
6848
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6850 msgid ""
6851 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6852 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6853 msgstr ""
6854 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6855 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6856 "spatele unui NAT este 25."
6857
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6859 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6860 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6861
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6863 msgid "Options"
6864 msgstr "Opțiuni"
6865
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6867 msgid "Options:"
6868 msgstr "Opțiuni:"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6872 msgid "Ordinal: lower comes first."
6873 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6874
6875 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6876 msgid "Originator Interval"
6877 msgstr "Intervalul de origine"
6878
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6880 msgid "Other:"
6881 msgstr "Altele:"
6882
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6884 msgid "Out"
6885 msgstr "Ieșire"
6886
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6888 msgid "Outbound:"
6889 msgstr "Ieşire:"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6895 msgid "Outgoing checksum"
6896 msgstr "Suma de control ieșită"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6899 msgid "Outgoing interface"
6900 msgstr "Interfață de ieșire"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6906 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6907 msgid "Outgoing key"
6908 msgstr "Cheie de ieșire"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6914 msgid "Outgoing serialization"
6915 msgstr "Serializare de ieșire"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6918 msgid "Output Interface"
6919 msgstr "Interfața de ieșire"
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6923 msgid "Output zone"
6924 msgstr "Zona de ieșire"
6925
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6927 msgid "Overlap"
6928 msgstr "Suprapunere"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
6931 msgid "Override IPv4 routing table"
6932 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6935 msgid "Override IPv6 routing table"
6936 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6937
6938 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6943 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6944 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6953 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6954 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6955 msgid "Override MTU"
6956 msgstr "Suprascrieți MTU"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6963 msgid "Override TOS"
6964 msgstr "Anulare TOS"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6973 msgid "Override TTL"
6974 msgstr "Anulare TTL"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6977 msgid ""
6978 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6979 "limited by the driver"
6980 msgstr ""
6981 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6982 "limitat de driver"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6985 msgid "Override default interface name"
6986 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6987
6988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6989 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6990 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
6993 msgid ""
6994 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6995 "subnet that is served."
6996 msgstr ""
6997 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6998 "calculată din subrețeaua care este servită."
6999
7000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7001 msgid "Override the table used for internal routes"
7002 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7003
7004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7005 msgid "Overview"
7006 msgstr "Prezentare generală"
7007
7008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7009 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7010 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7011
7012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7013 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7014 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7015
7016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7017 msgid "Own Numbers"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7021 msgid "Owner"
7022 msgstr "Proprietar"
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7025 msgid "P2P Client"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7029 msgid "P2P Go"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7033 msgid "PAP"
7034 msgstr "PAP"
7035
7036 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7037 msgid "PAP/CHAP"
7038 msgstr "PAP/CHAP"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7041 msgid "PAP/CHAP (both)"
7042 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7045 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7054 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7055 msgid "PAP/CHAP password"
7056 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7057
7058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7059 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7068 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7069 msgid "PAP/CHAP username"
7070 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7073 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7074 msgid "PDP Type"
7075 msgstr "Tip PDP"
7076
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7078 msgid "PID"
7079 msgstr "PID"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7082 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7086 msgid "PIN"
7087 msgstr "PIN"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7091 msgid "PIN code rejected"
7092 msgstr "Cod PIN respins"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7095 msgid "PMK R1 Push"
7096 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7097
7098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7100 msgid "PPP"
7101 msgstr "PPP"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7104 msgid "PPPoA Encapsulation"
7105 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7106
7107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7109 msgid "PPPoATM"
7110 msgstr "PPPoATM"
7111
7112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7114 msgid "PPPoE"
7115 msgstr "PPPoE"
7116
7117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7119 msgid "PPPoSSH"
7120 msgstr "PPP prin SSH"
7121
7122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7124 msgid "PPtP"
7125 msgstr "PPtP"
7126
7127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7128 msgid "PSID offset"
7129 msgstr "Decalaj PSID"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7132 msgid "PSID-bits length"
7133 msgstr "PSID-bits lungime"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7136 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7137 msgid "PSK"
7138 msgstr "PSK"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7141 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7142 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7145 msgid "PXE/TFTP"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7149 msgid "Packet Service State"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7153 msgid "Packet Steering"
7154 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7157 msgctxt "nft meta mark"
7158 msgid "Packet mark"
7159 msgstr "Marca pachetului"
7160
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7162 msgctxt "nft meta time"
7163 msgid "Packet receive time"
7164 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7165
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7167 msgid "Packets"
7168 msgstr "Pachete"
7169
7170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7171 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7172 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7173
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7175 msgid "Part of network:"
7176 msgid_plural "Part of networks:"
7177 msgstr[0] ""
7178 msgstr[1] ""
7179 msgstr[2] ""
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7184 msgid "Part of zone %q"
7185 msgstr "Parte din zonă %q"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7188 msgctxt "MACVLAN mode"
7189 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7190 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7191
7192 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7198 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7199 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7200 msgid "Password"
7201 msgstr "Parolă"
7202
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7204 msgid "Password authentication"
7205 msgstr "Autentificare prin parolă"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7208 msgid "Password of Private Key"
7209 msgstr "Parola cheii private"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7212 msgid "Password of inner Private Key"
7213 msgstr "Parola cheii private interioare"
7214
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7219 msgid "Password strength"
7220 msgstr "Puterea parolei"
7221
7222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7223 msgid "Password2"
7224 msgstr "Parola2"
7225
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7227 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7228 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7231 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7232 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7233
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7235 msgid ""
7236 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7237 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7238 "connect to the local WireGuard interface."
7239 msgstr ""
7240 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7241 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7242 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7243 "locală."
7244
7245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7246 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7247 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7250 msgid "Path to CA-Certificate"
7251 msgstr "Calea către certificatul CA"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7254 msgid "Path to Client-Certificate"
7255 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7258 msgid "Path to Private Key"
7259 msgstr "Calea către cheia privată"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7262 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7263 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7266 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7267 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7270 msgid "Path to inner Private Key"
7271 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7272
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7274 msgid "Paused"
7275 msgstr "Întrerupt"
7276
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7288 msgid "Peak:"
7289 msgstr "Maxim:"
7290
7291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7292 msgid "Peer"
7293 msgstr "Omologi"
7294
7295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7296 msgid "Peer Details"
7297 msgstr "Detalii de Peer"
7298
7299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7300 msgid "Peer IP address to assign"
7301 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7304 msgid "Peer MAC address"
7305 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7306
7307 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7308 msgid "Peer URI"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7313 msgid "Peer address is missing"
7314 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7317 msgid "Peer addresses"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7321 msgid "Peer device name"
7322 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7325 msgid "Peer disabled"
7326 msgstr "Partener dezactivat"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7329 msgid "Peer interface"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7333 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7334 msgid "Peers"
7335 msgstr "Perechi"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7338 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7339 msgstr "Secretul avansat perfect"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7345 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7346 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7347
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7349 msgid "Perform reboot"
7350 msgstr "Efectuați repornirea"
7351
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7353 msgid "Perform reset"
7354 msgstr "Efectuați resetarea"
7355
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7357 msgid "Permission denied"
7358 msgstr "Permisiune refuzată"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7361 msgid "Persistent Keep Alive"
7362 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7365 msgid "Persistent reconnect interval"
7366 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7369 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7370 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7371
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7373 msgid "Phy Rate:"
7374 msgstr "Rata fizică:"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7377 msgid "Physical Settings"
7378 msgstr "Setări fizice"
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7383 msgid "Ping"
7384 msgstr "Ping"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7392 msgid "Pkts."
7393 msgstr "Pachete."
7394
7395 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7396 msgid "Please enter your username and password."
7397 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7398
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7400 msgid "Please select the file to upload."
7401 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7402
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7404 msgid "Policy"
7405 msgstr "Politica"
7406
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7408 msgctxt "Chain hook policy"
7409 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7410 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7415 msgid "Port"
7416 msgstr "Port"
7417
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7419 msgctxt "WireGuard listen port"
7420 msgid "Port %d"
7421 msgstr "Port %d"
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7424 msgid "Port is not part of any network"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7428 msgid "Port isolation"
7429 msgstr "Izolarea portului"
7430
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7432 msgid "Port status"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7436 msgid "Port status:"
7437 msgstr "Starea portului:"
7438
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7440 msgid "Potential negation of: %s"
7441 msgstr "Negație potențială a: %s"
7442
7443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7444 msgid "Power State"
7445 msgstr "Putere de stat"
7446
7447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7448 msgid "Prefer LTE"
7449 msgstr "Preferați LTE"
7450
7451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7452 msgid "Prefer UMTS"
7453 msgstr "Preferați UMTS"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7456 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7457 msgstr ""
7458
7459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7460 msgid "Preferred network technology"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7464 msgid "Prefix Delegated"
7465 msgstr "Prefix Delegat"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7468 msgid "Prefix suppressor"
7469 msgstr "Prefix supresor"
7470
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7472 msgid "Preshared Key"
7473 msgstr "Cheie predistribuită"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7476 msgid "Preshared key in use"
7477 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7478
7479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7480 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7481 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7488 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7489 msgid ""
7490 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7491 "ignore failures"
7492 msgstr ""
7493 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7494 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7497 msgid "Prevents client-to-client communication"
7498 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7499
7500 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7501 msgid ""
7502 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7503 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7504 msgstr ""
7505 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7506 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7507
7508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7509 msgid "Primary Slave"
7510 msgstr "Secundară Principală"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7513 msgid ""
7514 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7515 "better than current slave (better, 1)"
7516 msgstr ""
7517 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7518 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7519
7520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7521 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7522 msgstr ""
7523 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7524 "(întotdeauna, 0)"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7532 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7533 msgid "Priority"
7534 msgstr "Prioritate"
7535
7536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7537 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7538 msgid "Private"
7539 msgstr "Privat"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7542 msgctxt "MACVLAN mode"
7543 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7544 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7548 msgid "Private Key"
7549 msgstr "Cheia privată"
7550
7551 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7552 msgid "Private key"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7556 msgid "Private key present"
7557 msgstr "Cheia privată prezentă"
7558
7559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7560 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7561 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7562
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7564 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7565 msgid "Processes"
7566 msgstr "Procese"
7567
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7569 msgid "Prot."
7570 msgstr "Protocol."
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7579 msgid "Protocol"
7580 msgstr "Protocol"
7581
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7583 msgid "Provide NTP server"
7584 msgstr "Furnizați server NTP"
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7587 msgid ""
7588 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7589 "and requests."
7590 msgstr ""
7591 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7592 "solicitările și cererile DHCPv6."
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7595 msgid "Provide new network"
7596 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7597
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7599 msgid ""
7600 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7601 "interfaces"
7602 msgstr ""
7603 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7604 "specificat, pentru toate interfețele"
7605
7606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7607 msgid "Proxy Server"
7608 msgstr "Server Proxy"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7611 msgid "ProxyARP"
7612 msgstr "ProxyARP"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7615 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7616 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7617
7618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7622 msgid "Public Key"
7623 msgstr "Cheia publică"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7626 msgid "Public key"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7630 msgid "Public key is missing"
7631 msgstr "Cheia publică lipsește"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7635 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7636 msgid "Public key: %h"
7637 msgstr "Cheia publică: %h"
7638
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7640 msgid ""
7641 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7642 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7643 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7644 "code> file into the input field."
7645 msgstr ""
7646 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7647 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7648 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7649 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7650
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7652 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7653 msgstr ""
7654 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7655 "către clienți."
7656
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7658 msgid "PublicKey setting is invalid"
7659 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7660
7661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7662 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7663 msgid "QMI Cellular"
7664 msgstr "QMI Celular"
7665
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7667 msgid "Quality"
7668 msgstr "Calitate"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7671 msgid "Query all available upstream resolvers."
7672 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7675 msgid "Query interval"
7676 msgstr "Interval de interogare"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7679 msgid "Query response interval"
7680 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7683 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7684 msgstr ""
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7687 msgid "R0 Key Lifetime"
7688 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7691 msgid "R1 Key Holder"
7692 msgstr "R1 Titularul cheii"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7695 msgid "RADIUS Accounting Port"
7696 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7699 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7700 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7703 msgid "RADIUS Accounting Server"
7704 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7707 msgid "RADIUS Authentication Port"
7708 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7711 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7712 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7715 msgid "RADIUS Authentication Server"
7716 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7719 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7720 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7723 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7724 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7727 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7728 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7731 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7732 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7735 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7736 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7739 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7740 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7743 msgid "RSN Preauth"
7744 msgstr "Preautentificare RSN"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7747 msgid "RSSI threshold for joining"
7748 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7751 msgid "RTS/CTS Threshold"
7752 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7756 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7757 msgid "RX"
7758 msgstr "RX"
7759
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7761 msgid "RX Rate"
7762 msgstr "Rată de recepție"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7765 msgid "RX Rate / TX Rate"
7766 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7769 msgid ""
7770 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7771 "clients support this."
7772 msgstr ""
7773 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7774 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7777 msgctxt "nft nat flag random"
7778 msgid "Randomize source port mapping"
7779 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7780
7781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7782 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7783 msgstr ""
7784 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7785 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7788 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7789 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7792 msgid "Really switch protocol?"
7793 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7794
7795 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7796 msgid "Realtime Graphs"
7797 msgstr "Grafice în timp real"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7800 msgid "Reassociation Deadline"
7801 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7804 msgid "Rebind protection"
7805 msgstr "Protecție de relegare"
7806
7807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7809 msgid "Reboot"
7810 msgstr "Repornire"
7811
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7816 msgid "Rebooting…"
7817 msgstr "Repornire…"
7818
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7820 msgid "Reboots the operating system of your device"
7821 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7822
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7824 msgid "Receive"
7825 msgstr "Se primește"
7826
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7828 msgid "Receive dropped"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7832 msgid "Receive errors"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7836 msgid "Received Data"
7837 msgstr "Date primite"
7838
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7840 msgid "Received bytes"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7844 msgid "Received multicast"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7848 msgid "Received packets"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7852 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7853 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7854
7855 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7856 msgid "Reconnect Timeout"
7857 msgstr "Pauză de reconectare"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7860 msgid "Reconnect this interface"
7861 msgstr "Reconectați această interfață"
7862
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7864 msgid "Redirect to HTTPS"
7865 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7866
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7868 msgctxt "nft redirect to port"
7869 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7870 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7871
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7873 msgctxt "nft redirect"
7874 msgid "Redirect to local system"
7875 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7878 msgid "References"
7879 msgstr "Referințe"
7880
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7882 msgid "Refresh Channels"
7883 msgstr "Reîmprospătare canale"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7886 msgid "Refreshing"
7887 msgstr "Împrospătare"
7888
7889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7890 msgid "Registration State"
7891 msgstr "Înregistrare Stat"
7892
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7894 msgctxt "nft reject with icmp type"
7895 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7896 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7899 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7900 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7901 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7902
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7904 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7905 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7906 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7907
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7909 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7910 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7911 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7914 msgid ""
7915 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7916 "{etc_hosts}."
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7920 msgid ""
7921 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7922 "specified value"
7923 msgstr ""
7924 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7925 "egală cu valoarea specificată"
7926
7927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7931 msgid "Relay"
7932 msgstr "Releu"
7933
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7935 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7936 msgid "Relay Bridge"
7937 msgstr "Releu punte"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7940 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7941 msgstr ""
7942 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7943 "v6↔v4."
7944
7945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7946 msgid "Relay between networks"
7947 msgstr "Releu între rețele"
7948
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7951 msgid "Relay bridge"
7952 msgstr "Releu punte"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7955 msgid "Relay from"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7959 msgid "Relay to address"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7965 msgid "Remote IPv4 address"
7966 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7967
7968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7971 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7972 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7973 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7974
7975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7976 msgid "Remote IPv6 address"
7977 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7978
7979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7981 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7982 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7985 msgid "Remove"
7986 msgstr "Eliminați"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7989 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7990 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7993 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7994 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
7997 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7998 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
8001 msgid "Replace wireless configuration"
8002 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8003
8004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8005 msgid "Request IPv6-address"
8006 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8007
8008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8009 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8010 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8013 msgid "Request timeout"
8014 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8015
8016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8020 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8021 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8022
8023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8027 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8028 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
8032 msgid "Required"
8033 msgstr "Necesar"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8036 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8037 msgstr ""
8038 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8039 "cu DOCSIS 3"
8040
8041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8042 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8043 msgstr ""
8044 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8045
8046 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8047 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8048 msgstr ""
8049 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8050 "interfață."
8051
8052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8053 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8054 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8055
8056 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8057 msgid "Required. Underlying interface."
8058 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8059
8060 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8061 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8062 msgstr ""
8063 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8066 msgid ""
8067 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8068 "attributes."
8069 msgstr ""
8070 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8071 "atributele VLAN corespunzătoare."
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8076 msgid "Requires hostapd"
8077 msgstr "Necesită hostapd"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8081 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8082 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8086 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8087 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8090 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8091 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8095 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8096 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8100 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8101 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8109 msgid "Requires wpa-supplicant"
8110 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8114 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8115 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8119 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8120 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8123 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8124 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8129 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8130 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8134 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8135 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8136
8137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8138 msgid "Reselection policy for primary slave"
8139 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8140
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8142 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8146 msgid "Reset"
8147 msgstr "Resetați"
8148
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8150 msgid "Reset Counters"
8151 msgstr "Resetați Contoarele"
8152
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8154 msgid "Reset to defaults"
8155 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8158 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8162 msgid "Resolv file"
8163 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8166 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8167 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8170 msgid "Resolve these locally"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8174 msgid "Resource not found"
8175 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8180 msgid "Restart"
8181 msgstr "Reporniți"
8182
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8184 msgid "Restart Firewall"
8185 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8188 msgid "Restart radio interface"
8189 msgstr "Reporniți interfața radio"
8190
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8192 msgid "Restore"
8193 msgstr "Restaurează"
8194
8195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8196 msgid "Restore backup"
8197 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8198
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8201 msgid "Reveal/hide password"
8202 msgstr "Arată / ascunde parola"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8205 msgid "Reverse path filter"
8206 msgstr "Filtru de cale inversă"
8207
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8209 msgid "Revert"
8210 msgstr "Reveniți"
8211
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8213 msgid "Revert changes"
8214 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8215
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8217 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8218 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8219
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8221 msgid "Reverting configuration…"
8222 msgstr "Refacerea configurației…"
8223
8224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8225 msgid "Revision"
8226 msgstr "Revizuire"
8227
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8229 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8230 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8231 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8232
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8234 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8235 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8236 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8237
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8239 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8240 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8241 msgstr ""
8242 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8243
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8245 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8246 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8247 msgstr ""
8248 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8249
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8251 msgctxt "nft snat ip to addr"
8252 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8253 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8254
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8256 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8257 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8258 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8259
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8261 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8262 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8263 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8264
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8266 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8267 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8268 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8269
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8271 msgid "Rewrite to egress device address"
8272 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8275 msgid ""
8276 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8277 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8278 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8279 msgstr ""
8280 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8281 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8282 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8283 "de reasociere, care necesită timp."
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8286 msgid "Robustness"
8287 msgstr "Robustețe"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8290 msgid ""
8291 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8292 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8293 "<em>TFTP server root</em>."
8294 msgstr ""
8295 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8296 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8297 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8298
8299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8300 msgid "Root preparation"
8301 msgstr "Root preparare"
8302
8303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8304 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8305 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8306
8307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8308 msgid "Route Allowed IPs"
8309 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8310
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8312 msgid "Route action chain \"%h\""
8313 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8316 msgid "Route type"
8317 msgstr "Tipul de rută"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8320 msgid ""
8321 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8322 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8323 msgstr ""
8324 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8325 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8326
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8329 msgid "Router Password"
8330 msgstr "Parola routerului"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8333 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8336 msgid "Routing"
8337 msgstr "Rutarea"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8340 msgid "Routing Algorithm"
8341 msgstr "Algoritm de rutare"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8344 msgid ""
8345 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8346 "can be reached."
8347 msgstr ""
8348 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8349 "anumită gazdă sau rețea."
8350
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8354 msgid "Rule"
8355 msgstr "Regula"
8356
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8358 msgid "Rule actions"
8359 msgstr "Acțiunile de regulii"
8360
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8362 msgctxt "nft comment"
8363 msgid "Rule comment: %s"
8364 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8365
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8367 msgid "Rule container chain \"%h\""
8368 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8369
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8371 msgid "Rule matches"
8372 msgstr "Regula se potrivește"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8375 msgid "Rule type"
8376 msgstr "Tipul de regulă"
8377
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8379 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8380 msgstr ""
8381 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8382 "dispozitivul"
8383
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8385 msgid "Run filesystem check"
8386 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8387
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8389 msgid "Runtime error"
8390 msgstr "Eroare de execuție"
8391
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8393 msgid "SHA256"
8394 msgstr "SHA256"
8395
8396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8397 msgid "SIM %d"
8398 msgstr "SIM %d"
8399
8400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8401 msgid "SIMs"
8402 msgstr "SIMs"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8406 msgid "SNR"
8407 msgstr "SNR"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8411 msgid "SRV"
8412 msgstr "SRV"
8413
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8415 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8416 msgid "SSH Access"
8417 msgstr "Acces SSH"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8420 msgid "SSH server address"
8421 msgstr "Adresa serverului SSH"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8424 msgid "SSH server port"
8425 msgstr "Portul serverului SSH"
8426
8427 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8428 msgid "SSH username"
8429 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8430
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8432 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8433 msgid "SSH-Keys"
8434 msgstr "Chei SSH"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8441 msgid "SSID"
8442 msgstr "SSID"
8443
8444 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8445 msgid "SSTP"
8446 msgstr "SSTP"
8447
8448 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8449 msgid "SSTP Port"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8453 msgid "SSTP Server"
8454 msgstr "Serverul SSTP"
8455
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8457 msgid "SWAP"
8458 msgstr "SWAP"
8459
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8467 msgid "Save"
8468 msgstr "Salvați"
8469
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8473 msgid "Save & Apply"
8474 msgstr "Salvați și aplicați"
8475
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8477 msgid "Save error"
8478 msgstr "Salvează eroarea"
8479
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8481 msgid "Save mtdblock"
8482 msgstr "Salvați mtdblock"
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8485 msgid "Save mtdblock contents"
8486 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8489 msgid "Scan"
8490 msgstr "Scanați"
8491
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8494 msgid "Scheduled Tasks"
8495 msgstr "Operațiuni programate"
8496
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8499 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8500 msgid "Scroll to head"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8505 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8506 msgid "Scroll to tail"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8510 msgid "Search domain"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8515 msgid "Section %s is empty."
8516 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8517
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8519 msgid "Section added"
8520 msgstr "Secțiune adăugată"
8521
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8523 msgid "Section removed"
8524 msgstr "Secțiune eliminată"
8525
8526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8527 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8528 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8529
8530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8531 msgid ""
8532 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8533 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8534 "your device!"
8535 msgstr ""
8536 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8537 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8538 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8543 msgid "Select file…"
8544 msgstr "Selectează fișier…"
8545
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8547 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8548 msgstr ""
8549 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8550 "pentru selectarea secundarelor"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8553 msgid ""
8554 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8555 "messages advertising this device as IPv6 router."
8556 msgstr ""
8557 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8558 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8561 msgid "Send ICMP redirects"
8562 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8570 msgid ""
8571 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8572 "conjunction with failure threshold"
8573 msgstr ""
8574 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8575 "combinație cu pragul de eșec"
8576
8577 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8578 msgid "Send multicast beacon"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8582 msgid "Send the hostname of this device"
8583 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8584
8585 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8586 msgid "Server"
8587 msgstr "Serverul"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8590 msgid "Server address"
8591 msgstr "Adresa serverului"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8594 msgid "Server name"
8595 msgstr "Nume server"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8598 msgid "Service Name"
8599 msgstr "Numele serviciului"
8600
8601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8602 msgid "Service Type"
8603 msgstr "Tipul de serviciu"
8604
8605 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8606 msgid "Services"
8607 msgstr "Servicii"
8608
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8610 msgid "Session expired"
8611 msgstr "Sesiunea a expirat"
8612
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8615 msgid "Set Static"
8616 msgstr "Setați Static"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8619 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8623 msgid "Set an alias for a hostname."
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8627 msgctxt "nft mangle"
8628 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8629 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8632 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8633 msgstr ""
8634 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8635 "dezactivată."
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8638 msgid ""
8639 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8640 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8641 msgstr ""
8642 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8643 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8644 "hotplug)."
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8647 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8648 msgstr ""
8649
8650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8651 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8652 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8655 msgid ""
8656 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8657 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8658 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8659 msgstr ""
8660 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8661 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8662 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8663 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8666 msgid ""
8667 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8668 "proxying."
8669 msgstr ""
8670 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8671 "precum și pentru proxy NDP."
8672
8673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8674 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8675 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8676
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8678 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8679 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8683 msgid "Set up DHCP Server"
8684 msgstr "Setați serverul DHCP"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8687 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8688 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8689
8690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8692 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8693 msgid "Setting PLMN failed"
8694 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8695
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8697 msgid "Setting operation mode failed"
8698 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8699
8700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8701 msgid "Setting the allowed network technology."
8702 msgstr ""
8703
8704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8705 msgid "Setting the preferred network technology."
8706 msgstr ""
8707
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8709 msgid "Settings"
8710 msgstr "Setări"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8713 msgid ""
8714 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8715 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8716 msgstr ""
8717 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8718 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8722 msgid "Short GI"
8723 msgstr "IG scurt"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8726 msgid "Short Preamble"
8727 msgstr "Scurt preambul"
8728
8729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8730 msgid "Show current backup file list"
8731 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8732
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8734 msgid "Show empty chains"
8735 msgstr "Afișați legăturile goale"
8736
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8739 msgid "Show raw counters"
8740 msgstr "Afișați contoare brute"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8743 msgid "Shutdown this interface"
8744 msgstr "Închideți această interfață"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8756 msgid "Signal"
8757 msgstr "Semnal"
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8760 msgid "Signal / Noise"
8761 msgstr "Semnal / Zgomot"
8762
8763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8764 msgid "Signal Quality"
8765 msgstr "Calitatea semnalului"
8766
8767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8768 msgid "Signal Refresh Rate"
8769 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8770
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8772 msgid "Signal:"
8773 msgstr "Semnal:"
8774
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8777 msgid "Size"
8778 msgstr "Mărime"
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8781 msgid "Size of DNS query cache"
8782 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8783
8784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8785 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8786 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8787
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8790 msgid "Skip"
8791 msgstr "Sari"
8792
8793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8794 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8795 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8796
8797 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8798 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8799 msgid "Skip to content"
8800 msgstr "Sari la conținut"
8801
8802 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8804 msgid "Skip to navigation"
8805 msgstr "Sari la navigare"
8806
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8808 msgid "Slave Interfaces"
8809 msgstr "Interfețe slave"
8810
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8813 msgid "Software VLAN"
8814 msgstr "VLAN software"
8815
8816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8817 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8818 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8819
8820 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8821 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8822 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8823
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8825 msgid ""
8826 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8827 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8828 "instructions."
8829 msgstr ""
8830 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8831 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8832 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8839 msgid "Source"
8840 msgstr "Sursă"
8841
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8843 msgctxt "nft ip saddr"
8844 msgid "Source IP"
8845 msgstr "Sursă IP"
8846
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8848 msgctxt "nft ip6 saddr"
8849 msgid "Source IPv6"
8850 msgstr "Sursă IPv6"
8851
8852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8854 msgid "Source interface"
8855 msgstr "Interfață sursă"
8856
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8858 msgctxt "nft ip sport"
8859 msgid "Source port"
8860 msgstr "Portul sursă"
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8863 msgid ""
8864 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8865 "options for Dnsmasq."
8866 msgstr ""
8867 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8868 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8871 msgid ""
8872 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8873 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8874 msgstr ""
8875 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8876 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8877 "dispozitivului local."
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8880 msgid ""
8881 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8882 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8883 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8884 msgstr ""
8885 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8886 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8887 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8888 "local</em> este dezactivată."
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8891 msgid ""
8892 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8893 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8894 "corresponding range"
8895 msgstr ""
8896 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8897 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8898 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8899 "corespunzător"
8900
8901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8902 msgid ""
8903 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8904 "dropped or delivered"
8905 msgstr ""
8906 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8907 "să fie abandonate sau livrate"
8908
8909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8910 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8911 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8912
8913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8914 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8915 msgstr ""
8916 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8917
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8919 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8920 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8923 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8924 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8925
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8927 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8928 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8931 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8932 msgstr ""
8933 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8934
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8936 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8937 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8940 msgid ""
8941 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8942 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8943 "stateful DHCPv6."
8944 msgstr ""
8945 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8946 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8947 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8950 msgid ""
8951 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8952 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8953 msgstr ""
8954 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8955 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8956 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8959 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8960 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8963 msgid ""
8964 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8965 "this route belongs to"
8966 msgstr ""
8967 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8968 "care aparține această rută"
8969
8970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8971 msgid ""
8972 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8973 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8974 msgstr ""
8975 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8976 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8977 "sistem"
8978
8979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8980 msgid ""
8981 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8982 "to be dead"
8983 msgstr ""
8984 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8985 "gazdele sunt moarte"
8986
8987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8988 msgid ""
8989 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8990 "dead"
8991 msgstr ""
8992 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8993 "gazdele sunt moarte"
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8996 msgid ""
8997 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8998 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8999 "be reduced by the driver."
9000 msgstr ""
9001 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9002 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9003 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9004
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9006 msgid ""
9007 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9008 "carrier"
9009 msgstr ""
9010 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9011 "afirmarea purtătorului"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9014 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9015 msgstr ""
9016 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9017 "bonding"
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9020 msgid ""
9021 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9022 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9023 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9024 msgstr ""
9025 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9026 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9027 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9028 "acces pentru rută"
9029
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9031 msgid ""
9032 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9033 "failover event in 200ms intervals"
9034 msgstr ""
9035 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9036 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9037
9038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9039 msgid ""
9040 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9041 "the next one"
9042 msgstr ""
9043 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9044 "secundare înainte de a trece la următorul"
9045
9046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9047 msgid ""
9048 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9049 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9050 msgstr ""
9051 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9052 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9053 "failover"
9054
9055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9056 msgid ""
9057 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9058 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9059 msgstr ""
9060 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9061 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9064 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9065 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9066
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9068 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9069 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9072 msgid ""
9073 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9074 "by the target"
9075 msgstr ""
9076 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9077 "țintă"
9078
9079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9080 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9081 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9082
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9084 msgid ""
9085 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9086 "LACPDU packets"
9087 msgstr ""
9088 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9089 "pachete LACPDU"
9090
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9092 msgid ""
9093 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9094 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9095 msgstr ""
9096 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9097 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9100 msgid "Specifies the route metric to use"
9101 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9104 msgid "Specifies the route type to be created"
9105 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9108 msgid "Specifies the rule target routing action"
9109 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9110
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9112 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9113 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9114
9115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9116 msgid "Specifies the system priority"
9117 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9118
9119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9120 msgid ""
9121 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9122 "link failure detection"
9123 msgstr ""
9124 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9125 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9126
9127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9128 msgid ""
9129 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9130 "link recovery detection"
9131 msgstr ""
9132 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9133 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9136 msgid ""
9137 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9138 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9139 "wireless settings."
9140 msgstr ""
9141 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9142 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9143 "fără fir."
9144
9145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9146 msgid ""
9147 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9148 "traffic should be filtered for link monitoring"
9149 msgstr ""
9150 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9151 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9152
9153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9154 msgid ""
9155 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9156 "address at enslavement"
9157 msgstr ""
9158 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9159 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9160
9161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9162 msgid ""
9163 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9164 "netif_carrier_ok()"
9165 msgstr ""
9166 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9167 "vs. netif_carrier_ok()"
9168
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9170 msgid ""
9171 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9172 msgstr ""
9173 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9174 "încărcăturii"
9175
9176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9177 msgid ""
9178 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9179 msgstr ""
9180 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9181 "de bonding"
9182
9183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9184 msgid ""
9185 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9186 "slave while it is available"
9187 msgstr ""
9188 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9189 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9190
9191 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9194 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9195 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9196
9197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9200 msgid ""
9201 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9202 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9203 "<code>00..FF</code> (optional)."
9204 msgstr ""
9205 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9206 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9207 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9208
9209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9212 msgid ""
9213 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9214 "default (64) (optional)."
9215 msgstr ""
9216 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9217 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9218
9219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9223 msgid ""
9224 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9225 "default (64)."
9226 msgstr ""
9227 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9228 "decât cel implicit (64)."
9229
9230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9231 msgid ""
9232 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9233 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9234 "FF</code> (optional)."
9235 msgstr ""
9236 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9237 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9238 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9239
9240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9244 msgid ""
9245 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9246 "bytes) (optional)."
9247 msgstr ""
9248 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9249 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9250
9251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9252 msgid ""
9253 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9254 "bytes)."
9255 msgstr ""
9256 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9257 "implicită (1280 octeți)."
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9260 msgid "Specify the secret encryption key here."
9261 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9262
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9264 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9268 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9269 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9272 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9273 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9277 msgid "Start"
9278 msgstr "Porniți"
9279
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9281 msgid "Start WPS"
9282 msgstr "Porniți WPS"
9283
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9285 msgid "Start priority"
9286 msgstr "Prioritatea de pornire"
9287
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9289 msgid "Start refresh"
9290 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9291
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9293 msgid "Starting configuration apply…"
9294 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9298 msgid "Starting wireless scan..."
9299 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9300
9301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9302 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9303 msgid "Startup"
9304 msgstr "Pornire"
9305
9306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9307 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9308 msgid "State"
9309 msgstr "Stat"
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9312 msgid "Static IPv4 Routes"
9313 msgstr "Rute statice IPv4"
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9316 msgid "Static IPv6 Routes"
9317 msgstr "Rute statice IPv6"
9318
9319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9321 msgid "Static Lease"
9322 msgstr "Închiriere statică"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9325 msgid "Static Leases"
9326 msgstr "Închirieri Statice"
9327
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9331 msgid "Static address"
9332 msgstr "Adresă statică"
9333
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9335 msgid ""
9336 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9337 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9338 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9339 msgstr ""
9340 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9341 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9342 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9343 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9344
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9346 msgid "Station inactivity limit"
9347 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9348
9349 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9352 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9353 msgid "Status"
9354 msgstr "Stare"
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9358 msgid "Stop"
9359 msgstr "Stop"
9360
9361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9362 msgid "Stop WPS"
9363 msgstr "Opriți WPS"
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9367 msgid "Stop refresh"
9368 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9369
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9371 msgid "Storage"
9372 msgstr "Stocare"
9373
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9375 msgid "Strict filtering"
9376 msgstr "Filtrare strictă"
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9379 msgid "Strict order"
9380 msgstr "Ordine strictă"
9381
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9383 msgid "Strong"
9384 msgstr "Puternică"
9385
9386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9388 msgid "Submit"
9389 msgstr "Trimiteți"
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9392 msgid "Suppress logging"
9393 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9394
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9396 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9397 msgstr ""
9398 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9399 "DHCP."
9400
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9402 msgid "Swap free"
9403 msgstr "Schimba liber"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9406 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9407 msgid "Switch"
9408 msgstr "Comutați"
9409
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9411 msgid "Switch %q"
9412 msgstr "Comută %q"
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9415 msgid ""
9416 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9417 msgstr ""
9418 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9419 "să nu fie corecte."
9420
9421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9423 msgid "Switch VLAN"
9424 msgstr "Comutator VLAN"
9425
9426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9427 msgid "Switch port"
9428 msgstr "Port de comutare"
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9431 msgid "Switch protocol"
9432 msgstr "Schimbă protocolul"
9433
9434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9437 msgid "Switch to CIDR list notation"
9438 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9439
9440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9441 msgid "Symbolic link"
9442 msgstr "Legătură simbolică"
9443
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9445 msgid "Sync with NTP-Server"
9446 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9447
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9449 msgid "Sync with browser"
9450 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9453 msgid "Syntax:"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9457 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9458 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9459
9460 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9464 msgid "System"
9465 msgstr "Sistem"
9466
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9470 msgid "System Log"
9471 msgstr "Jurnalul de sistem"
9472
9473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9474 msgid "System Priority"
9475 msgstr "Prioritatea sistemului"
9476
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9478 msgid "System Properties"
9479 msgstr "Proprietăți sistem"
9480
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9482 msgid "System log buffer size"
9483 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9484
9485 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9486 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9487 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9488 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9489 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9490 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9491
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9493 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9494 msgid "TCP MSS"
9495 msgstr "TCP MSS"
9496
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9498 msgctxt "nft tcp dport"
9499 msgid "TCP destination port"
9500 msgstr "Portul de destinație TCP"
9501
9502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9503 msgctxt "nft tcp flags"
9504 msgid "TCP flags"
9505 msgstr "Etichete TCP"
9506
9507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9508 msgctxt "nft tcp sport"
9509 msgid "TCP source port"
9510 msgstr "Portul sursă TCP"
9511
9512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9513 msgid "TCP:"
9514 msgstr "TCP:"
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9517 msgid "TFTP server root"
9518 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9519
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9522 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9523 msgid "TX"
9524 msgstr "TX"
9525
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9527 msgid "TX Rate"
9528 msgstr "Rată de transmise"
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9531 msgid "TX queue length"
9532 msgstr "Lungimea cozii TX"
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9539 msgid "Table"
9540 msgstr "Tabelul"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9543 msgid "Table IP family"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9547 msgid "Tag"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9551 msgctxt "VLAN port state"
9552 msgid "Tagged"
9553 msgstr "Etichetat"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9561 msgid "Target"
9562 msgstr "Țintă"
9563
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9565 msgid "Target Platform"
9566 msgstr "Platformă țintă"
9567
9568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9569 msgid "Target network"
9570 msgstr "Rețeaua țintă"
9571
9572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9573 msgid "Temp space"
9574 msgstr "Spațiu temporar"
9575
9576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9577 msgid "Terminate"
9578 msgstr "Terminați"
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9581 msgid ""
9582 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9583 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9584 "Minimum is 1280 bytes."
9585 msgstr ""
9586 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9587 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9588 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9591 msgid ""
9592 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9593 "addresses are available via DHCPv6."
9594 msgstr ""
9595 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9596 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9597
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9599 msgid ""
9600 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9601 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9602 msgstr ""
9603 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9604 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9607 msgid ""
9608 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9609 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9610 msgstr ""
9611 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9612 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9613
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9615 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9616 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9617
9618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9619 msgid ""
9620 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9621 "the configuration."
9622 msgstr ""
9623 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9624 "configurației."
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9627 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9628 msgstr ""
9629
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9631 msgid ""
9632 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9633 "weight specified here"
9634 msgstr ""
9635 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9636 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9637
9638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9639 msgid ""
9640 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9641 "username instead of the user ID!"
9642 msgstr ""
9643 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9644 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9645 "utilizator!"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9648 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9649 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9652 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9653 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9656 msgid "The IP address of the boot server"
9657 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9660 msgid ""
9661 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9662 "DHCP request from this host."
9663 msgstr ""
9664
9665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9666 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9667 msgstr ""
9668 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9669 "distanță."
9670
9671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9674 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9675 msgid ""
9676 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9677 msgstr ""
9678 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9679 "distanță."
9680
9681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9682 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9683 msgstr ""
9684 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9685 "distanță."
9686
9687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9689 msgid ""
9690 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9691 msgstr ""
9692 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9693 "distanță."
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9696 msgid ""
9697 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9698 "16 chars)."
9699 msgstr ""
9700
9701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9703 msgid ""
9704 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9705 msgstr ""
9706 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9707
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9709 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9710 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9711
9712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9713 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9714 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9715
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9717 msgid ""
9718 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9719 msgstr ""
9720 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9721
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9723 msgid "The LED is always in default state off."
9724 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9725
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9727 msgid "The LED is always in default state on."
9728 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9729
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9731 msgid ""
9732 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9733 "pool"
9734 msgstr ""
9735 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9736 "din același grup DHCP"
9737
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9739 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9740 msgstr ""
9741 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9742
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9744 msgid "The VLAN ID must be unique"
9745 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9746
9747 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9748 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9749 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9750
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9752 msgid ""
9753 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9754 "code> and <code>_</code>"
9755 msgstr ""
9756 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9757 "code> și <code>_</code>"
9758
9759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9760 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9761 msgstr ""
9762 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9765 msgid ""
9766 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9767 "network"
9768 msgstr ""
9769 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9770 "rețele fără fir ascunse"
9771
9772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9773 msgid ""
9774 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9775 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9776 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9777 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9778 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9779 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9780 "state."
9781 msgstr ""
9782 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9783 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9784 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9785 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9786 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9787 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9788 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9789
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9792 msgid ""
9793 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9794 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9795 msgstr ""
9796 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9797 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9798
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9800 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9801 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9802
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9805 msgid ""
9806 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9807 "properly."
9808 msgstr ""
9809 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9810 "funcționeze corect."
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9813 msgid ""
9814 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9815 "properly."
9816 msgstr ""
9817 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9818 "funcționeze corect."
9819
9820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9821 msgid ""
9822 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9823 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9824 "'Continue' below to start the flash procedure."
9825 msgstr ""
9826 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9827 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9828 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9829 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9830
9831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9832 msgid "The following rules are currently active on this system."
9833 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9834
9835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9836 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9837 msgstr ""
9838 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9839 "procesorului."
9840
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9842 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9843 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9844
9845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9846 msgid ""
9847 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9848 "application to set up a connection towards this device."
9849 msgstr ""
9850 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9851 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9852
9853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9854 msgid "The given SSH public key has already been added."
9855 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9856
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9858 msgid ""
9859 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9860 "ED25519 or ECDSA keys."
9861 msgstr ""
9862 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9863 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9864
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9866 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9867 msgstr ""
9868
9869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9870 msgid ""
9871 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9872 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9873 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9874 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9875 msgstr ""
9876 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9877 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9878 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9879 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9880 "costă timp de emisie)"
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9883 msgid "The hostname of the boot server"
9884 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9885
9886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9887 msgid "The interface could not be found"
9888 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9891 msgid "The interface name is already used"
9892 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9893
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9895 msgid "The interface name is too long"
9896 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9897
9898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9900 msgid ""
9901 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9902 "addresses."
9903 msgstr ""
9904 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9905
9906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9908 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9909 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9910
9911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9912 msgid "The local IPv4 address"
9913 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9914
9915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9918 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9920 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9921 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9922
9923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9924 msgid "The local IPv4 netmask"
9925 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9926
9927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9930 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9931 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9932
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9934 msgid ""
9935 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9936 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9937 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9938 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9939 "detect the loss of the last member of a group"
9940 msgstr ""
9941 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9942 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9943 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9944 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9945 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9946 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9947
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9949 msgid ""
9950 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9951 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9952 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9953 "host responses are spread out over a larger interval"
9954 msgstr ""
9955 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9956 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9957 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9958 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9959 "pe un interval mai mare"
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
9962 msgid ""
9963 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9964 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9965 msgstr ""
9966 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9967 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9970 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9971 msgstr ""
9972
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9974 msgid ""
9975 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9976 "of the \"%h\" interface."
9977 msgstr ""
9978 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9979 "setărilor interfeței \"%h\"."
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9982 msgid "The network name is already used"
9983 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9986 msgid ""
9987 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9988 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9989 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9990 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9991 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9992 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9993 msgstr ""
9994 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9995 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9996 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9997 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9998 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9999 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10000 "o rețea locală."
10001
10002 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10003 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10007 msgid ""
10008 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10009 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10010 "domain."
10011 msgstr ""
10012 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10013 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10014 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10015
10016 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10017 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10021 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10022 msgstr ""
10023 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10024 "intervalului de interogare"
10025
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10028 msgid "The reboot command failed with code %d"
10029 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10030
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10032 msgid "The restore command failed with code %d"
10033 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10034
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10036 msgid ""
10037 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10038 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10039 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10040 msgstr ""
10041 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10042 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10043 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10044 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10047 msgid ""
10048 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10049 msgstr ""
10050 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10051 "priorității sale"
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10055 msgid ""
10056 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10057 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10058 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10059 msgstr ""
10060 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10061 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10062 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10063 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10064
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10066 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10067 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10068
10069 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10070 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10071 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10072
10073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10074 msgid ""
10075 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10076 "when finished."
10077 msgstr ""
10078 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10079 "termina."
10080
10081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10082 msgid ""
10083 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10084 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10085 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10086 "settings."
10087 msgstr ""
10088 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10089 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10090 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10091 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10092
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10094 msgid ""
10095 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10096 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10097 msgstr ""
10098 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10099 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10100 "manual."
10101
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10103 msgid "The system password has been successfully changed."
10104 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10105
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10107 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10108 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10111 msgid ""
10112 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10113 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10114 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10115 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10116 msgstr ""
10117
10118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10119 msgid ""
10120 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10121 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10122 "\"Cancel\" to abort the operation."
10123 msgstr ""
10124 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10125 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10126 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10127
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10129 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10130 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10131
10132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10133 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10134 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10135
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10137 msgid ""
10138 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10139 "you choose the generic image format for your platform."
10140 msgstr ""
10141 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10142 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10143
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
10146 msgid "The value is overridden by configuration."
10147 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10148
10149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10150 msgid ""
10151 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10152 "the network with its protocol information."
10153 msgstr ""
10154 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10155 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10156
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10158 msgid ""
10159 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10160 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10161 msgstr ""
10162 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10163 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10164 "incompletă a traficului."
10165
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
10168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10170 msgid "There are no active leases"
10171 msgstr "Nu există închirieri active"
10172
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10174 msgid "There are no changes to apply"
10175 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10176
10177 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10178 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10179 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10180 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10181 msgid ""
10182 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10183 "protect the web interface."
10184 msgstr ""
10185 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10186 "contul root pentru a proteja interfața web."
10187
10188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10189 msgid "This IPv4 address of the relay"
10190 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10191
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10193 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10194 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10195
10196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10198 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10199 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10200
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10202 msgid ""
10203 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10204 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10205 "configurations are automatically preserved."
10206 msgstr ""
10207 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10208 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10209 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10210 "configurații sunt păstrate automat."
10211
10212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10213 msgid ""
10214 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10215 "password if no update key has been configured"
10216 msgstr ""
10217 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10218 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10219
10220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10221 msgid ""
10222 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10223 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10224 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10225 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10226 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10227 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10228 "a network from there."
10229 msgstr ""
10230 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10231 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10232 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10233 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10234 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10235 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10236 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10237
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10239 msgid ""
10240 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10241 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10242 msgstr ""
10243 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10244 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10245
10246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10247 msgid ""
10248 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10249 "ends with <code>...:2/64</code>"
10250 msgstr ""
10251 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10252 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10253
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10255 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10256 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10257
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10259 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10260 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10261
10262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10263 msgid ""
10264 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10265 msgstr ""
10266 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10267 "pentru a fi utilizat de clienți"
10268
10269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10270 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10271 msgstr ""
10272 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10273
10274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10275 msgid ""
10276 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10277 msgstr ""
10278 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10279 "brokerul de tunel"
10280
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10282 msgid ""
10283 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10284 "their status."
10285 msgstr ""
10286 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10287 "rulează în prezent și starea acestora."
10288
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10291 msgid ""
10292 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10293 msgstr ""
10294 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10295 "instalat."
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10298 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10299 msgstr ""
10300
10301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10304 msgid "This section contains no values yet"
10305 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10306
10307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10308 msgid "Time Synchronization"
10309 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10310
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10312 msgid "Time advertisement"
10313 msgstr "Avertisment timp"
10314
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10316 msgid "Time in milliseconds"
10317 msgstr "Timp în milisecunde"
10318
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10320 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10321 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10324 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10325 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10326
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10328 msgid "Time zone"
10329 msgstr "Fus orar"
10330
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10332 msgid "Timed-out"
10333 msgstr "Expirat"
10334
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10336 msgid "Timeout in seconds"
10337 msgstr "Expirare în secunde"
10338
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10340 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10341 msgstr ""
10342 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10343 "redirecționare"
10344
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10346 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10347 msgstr ""
10348 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10349 "legăturii"
10350
10351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10352 msgid "Timezone"
10353 msgstr "Fusul orar"
10354
10355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10356 msgid ""
10357 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10358 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10359 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10360 msgstr ""
10361 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10362 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10363 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10364 "strong>."
10365
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10367 msgid ""
10368 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10369 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10370 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10371 msgstr ""
10372 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10373 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10374 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10377 msgid "Tone"
10378 msgstr "Tonalitate"
10379
10380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10381 msgid "Total Available"
10382 msgstr "Total disponibil"
10383
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10387 msgid "Traceroute"
10388 msgstr "Urmărire traseu"
10389
10390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10391 msgid "Tracking Area Code"
10392 msgstr "Codul zonei de localizare"
10393
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10397 msgid "Traffic"
10398 msgstr "Trafic"
10399
10400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10402 msgid "Traffic Class"
10403 msgstr "Clasa de trafic"
10404
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10406 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10407 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10408
10409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10410 msgctxt "nft counter"
10411 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10412 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10413
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10415 msgid "Transfer"
10416 msgstr "Transfer"
10417
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10419 msgid ""
10420 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10421 "{nxdomain} responses."
10422 msgstr ""
10423
10424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10425 msgid "Transmit"
10426 msgstr "Se transmite"
10427
10428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10429 msgid "Transmit Hash Policy"
10430 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10431
10432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10433 msgid "Transmit dropped"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10437 msgid "Transmit errors"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10441 msgid "Transmitted Data"
10442 msgstr "Date transmise"
10443
10444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10445 msgid "Transmitted bytes"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10449 msgid "Transmitted packets"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10453 msgctxt "nft @th,off,len"
10454 msgid "Transport header bits %d-%d"
10455 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10456
10457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10458 msgctxt "nft th dport"
10459 msgid "Transport header destination port"
10460 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10461
10462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10463 msgctxt "nft th sport"
10464 msgid "Transport header source port"
10465 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10466
10467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10468 msgid "Trigger"
10469 msgstr "Declanșator"
10470
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10472 msgid "Trigger Mode"
10473 msgstr "Mod de declanșare"
10474
10475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10476 msgid "Tunnel ID"
10477 msgstr "ID-ul tunelului"
10478
10479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10481 msgid "Tunnel Interface"
10482 msgstr "Interfață de tunel"
10483
10484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10487 msgid "Tunnel Link"
10488 msgstr "Tunel de legătură"
10489
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10491 msgid "Tunnel device"
10492 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10493
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10495 msgid "Tx-Power"
10496 msgstr "Puterea transmisiei"
10497
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10502 msgid "Type"
10503 msgstr "Tip"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10506 msgid "Type of service"
10507 msgstr "Tipul serviciului"
10508
10509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10510 msgctxt "nft udp dport"
10511 msgid "UDP destination port"
10512 msgstr "Portul de destinație UDP"
10513
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10515 msgctxt "nft udp sport"
10516 msgid "UDP source port"
10517 msgstr "Portul sursă UDP"
10518
10519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10520 msgid "UDP:"
10521 msgstr "UDP:"
10522
10523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10524 msgid "UMTS only"
10525 msgstr "Doar UMTS"
10526
10527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10529 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10530 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10531
10532 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10533 msgid "URI"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10537 msgid "URI scheme %s not supported"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10542 msgid "UUID"
10543 msgstr "UUID"
10544
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10549 msgid "Unable to determine device name"
10550 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10551
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10554 msgid "Unable to determine external IP address"
10555 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10556
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10559 msgid "Unable to determine upstream interface"
10560 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10561
10562 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10563 msgid "Unable to dispatch"
10564 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10565
10566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10567 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10568 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10569
10570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10572 msgid "Unable to load log data:"
10573 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10574
10575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10578 msgid "Unable to obtain client ID"
10579 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10580
10581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10582 msgid "Unable to obtain mount information"
10583 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10584
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10586 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10587 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10588
10589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10590 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10591 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10592
10593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10595 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10596 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10597
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10600 msgid "Unable to resolve peer host name"
10601 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10602
10603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10604 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10605 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10606
10607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10610 msgid "Unable to save contents: %s"
10611 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10612
10613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10614 msgid "Unable to set allowed mode list."
10615 msgstr ""
10616
10617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10618 msgid "Unable to set preferred mode."
10619 msgstr ""
10620
10621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10622 msgid "Unable to verify PIN"
10623 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10626 msgid "Unconfigure"
10627 msgstr "Neconfigurați"
10628
10629 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10630 msgid "Unet"
10631 msgstr "Unet"
10632
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10634 msgid "Unexpected reply data format"
10635 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10636
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10638 msgid ""
10639 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10640 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10641 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10642 "generated at first install."
10643 msgstr ""
10644 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10645 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10646 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10647 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10648
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10653 msgid "Unknown"
10654 msgstr "Necunoscut"
10655
10656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10657 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10658 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10659
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10662 msgid "Unknown error (%s)"
10663 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10664
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10666 msgid "Unknown error code"
10667 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10668
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10672 msgid "Unmanaged"
10673 msgstr "Neadministrate"
10674
10675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10677 msgid "Unmount"
10678 msgstr "Demontează"
10679
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10681 msgid "Unnamed key"
10682 msgstr "Cheie fără nume"
10683
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10685 msgid "Unsaved Changes"
10686 msgstr "Modificări nesalvate"
10687
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10689 msgid "Unspecified error"
10690 msgstr "Eroare nespecificată"
10691
10692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10694 msgid "Unsupported MAP type"
10695 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10696
10697 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10698 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10703 msgid "Unsupported modem"
10704 msgstr "Modem neacceptat"
10705
10706 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10707 msgid "Unsupported protocol"
10708 msgstr "Protocol neacceptat"
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10711 msgid "Unsupported protocol type."
10712 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10713
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10715 msgctxt "VLAN port state"
10716 msgid "Untagged"
10717 msgstr "Neetichetat"
10718
10719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10721 msgid "Untitled peer"
10722 msgstr "Fără titlu omolog"
10723
10724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10725 msgid "Up"
10726 msgstr "Sus"
10727
10728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10729 msgid "Up Delay"
10730 msgstr "Până la întârziere"
10731
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10733 msgid "Upload"
10734 msgstr "Încărcați"
10735
10736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10737 msgid ""
10738 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10739 msgstr ""
10740 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10741 "ul actual."
10742
10743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10746 msgid "Upload archive..."
10747 msgstr "Încărcați arhiva..."
10748
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10750 msgid "Upload file"
10751 msgstr "Încărcați fișierul"
10752
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10754 msgid "Upload file…"
10755 msgstr "Încărcați fișierul…"
10756
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10758 msgid "Upload has been cancelled"
10759 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10760
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10763 msgid "Upload request failed: %s"
10764 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10765
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10768 msgid "Uploading file…"
10769 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10772 msgid ""
10773 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10774 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10775 "restarted to apply the updated configuration."
10776 msgstr ""
10777 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10778 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10779 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10780
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10782 msgid ""
10783 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10784 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10785 msgstr ""
10786 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10787 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10788 "actualizată."
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10791 msgid ""
10792 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10793 "will be restarted to apply the updated configuration."
10794 msgstr ""
10795 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10796 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10800 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10801 msgid "Uptime"
10802 msgstr "Timp de funcționare"
10803
10804 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10805 msgid "Use DHCP"
10806 msgstr "Utilizați DHCP"
10807
10808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10809 msgid "Use DHCP advertised servers"
10810 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10811
10812 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10813 msgid "Use DHCP gateway"
10814 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10815
10816 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10817 msgid "Use DHCPv6"
10818 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10819
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10821 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10824 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10825 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10828 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10829 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10830
10831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10837 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10838 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10839
10840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10844 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10845 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10846
10847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10848 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10849 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10850
10851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10852 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10853 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10854
10855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10856 msgid ""
10857 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10858 "(encap2+3)"
10859 msgstr ""
10860 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10861 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10862
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10864 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10865 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10866
10867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10868 msgid "Use as root filesystem (/)"
10869 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10870
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10872 msgid "Use broadcast flag"
10873 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10876 msgid "Use builtin IPv6-management"
10877 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10880 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10881 msgid "Use custom DNS servers"
10882 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10883
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10885 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10886 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10888 msgid "Use default gateway"
10889 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10892 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10895 msgid "Use gateway metric"
10896 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10897
10898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10899 msgid "Use legacy MAP"
10900 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10901
10902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10903 msgid ""
10904 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10905 "instead of RFC7597"
10906 msgstr ""
10907 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10908 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10909
10910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10911 msgid "Use routing table"
10912 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10913
10914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10915 msgctxt "nft nat flag persistent"
10916 msgid "Use same source and destination for each connection"
10917 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10920 msgid "Use system certificates"
10921 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10922
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10924 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10925 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10926
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10928 msgid ""
10929 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10930 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10931 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10932 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10933 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10934 msgstr ""
10935 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10936 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10937 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10938 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10939 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10940 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10941
10942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10943 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10944 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10945
10946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10947 msgid ""
10948 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10949 msgstr ""
10950 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10951 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10952
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10954 msgid "Use {etc_ethers}"
10955 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
10956
10957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10959 msgid "Used"
10960 msgstr "Folosit"
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10963 msgid "Used Key Slot"
10964 msgstr "Slot de cheie folosit"
10965
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10967 msgid ""
10968 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10969 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10970 msgstr ""
10971 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10972 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10973
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10976 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10977 msgstr ""
10978
10979 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10980 msgid "User Group"
10981 msgstr "Grup de utilizatori"
10982
10983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10985 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10986 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10987
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10989 msgid "User identifier"
10990 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10991
10992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10993 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10994 msgid "User key (PEM encoded)"
10995 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10996
10997 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11001 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11002 msgid "Username"
11003 msgstr "Nume Utilizator"
11004
11005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11006 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11007 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11008
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
11010 msgid "VC-Mux"
11011 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11012
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
11014 msgid "VDSL"
11015 msgstr "VDSL"
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11018 msgctxt "MACVLAN mode"
11019 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11020 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11021
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11024 msgid "VLAN (802.1ad)"
11025 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
11029 msgid "VLAN (802.1q)"
11030 msgstr "VLAN (802.1q)"
11031
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
11034 msgid "VLAN ID"
11035 msgstr "ID VLAN"
11036
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11038 msgid "VLANs on %q"
11039 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11040
11041 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11042 msgid "VPN"
11043 msgstr "VPN"
11044
11045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11046 msgid "VPN Local address"
11047 msgstr "Adresă locală VPN"
11048
11049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11050 msgid "VPN Local port"
11051 msgstr "Port local VPN"
11052
11053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11054 msgid "VPN Protocol"
11055 msgstr "Protocol VPN"
11056
11057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11061 msgid "VPN Server"
11062 msgstr "Server VPN"
11063
11064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11065 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11066 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11067
11068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11070 msgid "VPN Server port"
11071 msgstr "Portul serverului VPN"
11072
11073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11074 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11075 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11076
11077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11079 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11080 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11081
11082 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11083 msgid "VTI"
11084 msgstr "VTI"
11085
11086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11087 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11088 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11089
11090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11092 msgid "VXLAN network identifier"
11093 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11094
11095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11096 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11097 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11098
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11100 msgid ""
11101 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11102 "DNSSEC."
11103 msgstr ""
11104 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11105 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11106
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11109 msgid ""
11110 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11111 "the \"ca-bundle\" package"
11112 msgstr ""
11113 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11114 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11115
11116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11117 msgid "Validation for all slaves"
11118 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11119
11120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11121 msgid "Validation only for active slave"
11122 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11123
11124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11125 msgid "Validation only for backup slaves"
11126 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11127
11128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11129 msgid "Vendor"
11130 msgstr "Furnizor"
11131
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11133 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11134 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11137 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11138 msgstr ""
11139 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11140 "domenii nesemnate."
11141
11142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11143 msgid "Verifying the uploaded image file."
11144 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11147 msgid "Very High"
11148 msgstr "Foarte mare"
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
11152 msgid "Virtual Ethernet"
11153 msgstr "Ethernet virtual"
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11156 msgid "Virtual dynamic interface"
11157 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11158
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11162 msgid "WDS"
11163 msgstr "WDS"
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11167 msgid "WEP Open System"
11168 msgstr "Sistem deschis WEP"
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11172 msgid "WEP Shared Key"
11173 msgstr "Cheie partajată WEP"
11174
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11176 msgid "WEP passphrase"
11177 msgstr "Parola WEP"
11178
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11180 msgid "WLAN roaming"
11181 msgstr "Roaming WLAN"
11182
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11184 msgid "WMM Mode"
11185 msgstr "Mod WMM"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11188 msgid "WNM Sleep Mode"
11189 msgstr "Modul de repaus WNM"
11190
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11192 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11193 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11194
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11196 msgid "WPA passphrase"
11197 msgstr "Fraza de acces WPA"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11200 msgid ""
11201 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11202 "and ad-hoc mode) to be installed."
11203 msgstr ""
11204 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11205 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11206
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11208 msgid "WPS status"
11209 msgstr "Stare WPS"
11210
11211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11212 msgid "Waiting for device..."
11213 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11214
11215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11218 msgid "Warning"
11219 msgstr "Avertisment"
11220
11221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11222 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11223 msgstr ""
11224 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11225
11226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11227 msgid "Weak"
11228 msgstr "Slabă"
11229
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
11231 msgid "Weight"
11232 msgstr "Greutate"
11233
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
11235 msgid ""
11236 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11237 "all known hosts."
11238 msgstr ""
11239
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
11241 msgid ""
11242 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11243 "preference value are considered first when allocating subnets."
11244 msgstr ""
11245 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11246 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11247 "alocarea subrețelelor."
11248
11249 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11250 msgid ""
11251 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11252 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11253 msgstr ""
11254 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11255 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11256 "emisie necesar."
11257
11258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11259 msgid ""
11260 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11261 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11262 "much delay."
11263 msgstr ""
11264 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11265 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11266 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11267
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11269 msgid ""
11270 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11271 "interface prefix"
11272 msgstr ""
11273 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11274 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11277 msgid ""
11278 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11279 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11280 "but no new hosts are learned."
11281 msgstr ""
11282 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11283 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11284 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11285
11286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11287 msgid ""
11288 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11289 "off by default and blinking on system activity."
11290 msgstr ""
11291 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11292 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11293
11294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11295 msgid ""
11296 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11297 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11298 msgstr ""
11299 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11300 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11301 "maxime."
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11304 msgid ""
11305 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11306 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11307 "key options."
11308 msgstr ""
11309 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11310 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11311 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11314 msgid ""
11315 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11316 "802.11a/802.11g rates."
11317 msgstr ""
11318 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11319 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11320
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11322 msgid ""
11323 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11324 "may be significantly reduced."
11325 msgstr ""
11326 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11327 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11328
11329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11331 msgid "Width"
11332 msgstr "Lățime"
11333
11334 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11335 msgid "WireGuard"
11336 msgstr "WireGuard"
11337
11338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11340 msgid "WireGuard Status"
11341 msgstr "Starea WireGuard"
11342
11343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11345 msgid "WireGuard VPN"
11346 msgstr "VPN WireGuard"
11347
11348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11349 msgid "WireGuard peer is disabled"
11350 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11355 msgid "Wireless"
11356 msgstr "Fără fir"
11357
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11360 msgid "Wireless Adapter"
11361 msgstr "Adaptor wireless"
11362
11363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11367 msgid "Wireless Network"
11368 msgstr "Rețea wireless"
11369
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11371 msgid "Wireless Overview"
11372 msgstr "Sumarul wireless"
11373
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11375 msgid "Wireless Security"
11376 msgstr "Securitate wireless"
11377
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11379 msgid "Wireless configuration migration"
11380 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11381
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11385 msgid "Wireless is disabled"
11386 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11387
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11391 msgid "Wireless is not associated"
11392 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11393
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11395 msgid "Wireless network is disabled"
11396 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11397
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11399 msgid "Wireless network is enabled"
11400 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11403 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11404 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11405
11406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11407 msgid "Write system log to file"
11408 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11409
11410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11411 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11412 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11413
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11417 msgid "Yes"
11418 msgstr "Da"
11419
11420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11421 msgid "Yes (none, 0)"
11422 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11423
11424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11425 msgid "Yggdrasil Network"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11429 msgid ""
11430 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11431 "Do you really want to shut down the interface?"
11432 msgstr ""
11433 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11434 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11435
11436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11437 msgid ""
11438 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11439 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11440 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11441 msgstr ""
11442 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11443 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11444 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11445 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11446
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11448 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11449 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11450
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11452 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11453 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11454
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11456 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11457 msgstr ""
11458 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11459
11460 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11461 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11463 msgid ""
11464 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11465 msgstr ""
11466 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11467 "funcționa corect."
11468
11469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11470 msgid ""
11471 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11472 "interfaces!"
11473 msgstr ""
11474 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11475 "interfețele secundare selectate!"
11476
11477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11478 msgid ""
11479 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11480 msgstr ""
11481 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11482 "monitorizarea ARP!"
11483
11484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11485 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11486 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11487
11488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11489 msgid "ZRam Settings"
11490 msgstr "Setări ZRam"
11491
11492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11493 msgid "ZRam Size"
11494 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11495
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11497 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11498 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11499
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11501 msgid ""
11502 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11503 "possible, no browsers support SRV records.)"
11504 msgstr ""
11505 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11506 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11507
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11512 msgid "any"
11513 msgstr "oricare"
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11526 msgid "auto"
11527 msgstr "auto"
11528
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11531 msgid "automatic"
11532 msgstr "automat"
11533
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11535 msgid "automatic (disabled)"
11536 msgstr "automat (dezactivat)"
11537
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11539 msgid "automatic (enabled)"
11540 msgstr "automat (activat)"
11541
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11543 msgid "baseT"
11544 msgstr "bazăT"
11545
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11547 msgid "bridged"
11548 msgstr "cu punte"
11549
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11555 msgid "create"
11556 msgstr "creați"
11557
11558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11559 msgid "create:"
11560 msgstr "creați:"
11561
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11595 msgid "dBm"
11596 msgstr "dBm"
11597
11598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11599 msgctxt "nft unit"
11600 msgid "day"
11601 msgstr "zi"
11602
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11604 msgid "disable"
11605 msgstr "Dezactivat"
11606
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11615 msgid "disabled"
11616 msgstr "dezactivat"
11617
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11620 msgid "driver default"
11621 msgstr "driver implicit"
11622
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11624 msgid "driver default (%s)"
11625 msgstr "driver implicit (%s)"
11626
11627 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11628 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11629 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11630
11631 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11632 msgid "e.g: dump"
11633 msgstr "de exemplu: dump"
11634
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11636 msgid "enabled"
11637 msgstr "activat"
11638
11639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11640 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11641 msgid "every %ds"
11642 msgstr "la fiecare %ds"
11643
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11648 msgid "expired"
11649 msgstr "a expirat"
11650
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11652 msgid "forced"
11653 msgstr "forțat"
11654
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11658 msgid "forward"
11659 msgstr "redirecționare"
11660
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11663 msgid "full-duplex"
11664 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11665
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11668 msgid "half-duplex"
11669 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11670
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11672 msgid "hexadecimal encoded value"
11673 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11674
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11677 msgid "hidden"
11678 msgstr "ascuns"
11679
11680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11681 msgctxt "nft unit"
11682 msgid "hour"
11683 msgstr "ora"
11684
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11688 msgid "hybrid mode"
11689 msgstr "mod hibrid"
11690
11691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11692 msgid "ignore"
11693 msgstr "ignorați"
11694
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11696 msgid "infinite (lease does not expire)"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11702 msgid "input"
11703 msgstr "intrare"
11704
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11706 msgid "key between 8 and 63 characters"
11707 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11708
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11710 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11711 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11712
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11714 msgid "known"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11718 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11722 msgid "managed config (M)"
11723 msgstr "configurație gestionată (M)"
11724
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11726 msgid "medium security"
11727 msgstr "securitate medie"
11728
11729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11730 msgctxt "nft unit"
11731 msgid "minute"
11732 msgstr "minut"
11733
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11735 msgid "minutes"
11736 msgstr "minute"
11737
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11739 msgid "mobile home agent (H)"
11740 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11741
11742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11743 msgid "netif_carrier_ok()"
11744 msgstr "netif_carrier_ok()"
11745
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11747 msgid "no"
11748 msgstr "nu"
11749
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11753 msgid "no link"
11754 msgstr "fără legătură"
11755
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11757 msgid "no override"
11758 msgstr "fără suprascriere"
11759
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11762 msgid "non-empty value"
11763 msgstr "valoare nevidă"
11764
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11770 msgid "none"
11771 msgstr "niciunul"
11772
11773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11776 msgid "not present"
11777 msgstr "nu este prezent"
11778
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11782 msgid "off"
11783 msgstr "oprit"
11784
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11786 msgid "on available prefix"
11787 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11788
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11790 msgid "open network"
11791 msgstr "rețea deschisă"
11792
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11794 msgid "other config (O)"
11795 msgstr "altă configurație (O)"
11796
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11799 msgid "output"
11800 msgstr "ieșire"
11801
11802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11803 msgid "over a day ago"
11804 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11805
11806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11807 msgctxt "nft unit"
11808 msgid "packets"
11809 msgstr "pachete"
11810
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11812 msgid "positive decimal value"
11813 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11814
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11816 msgid "positive integer value"
11817 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11818
11819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11820 msgid "random"
11821 msgstr "aleatoriu"
11822
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11824 msgid "randomly generated"
11825 msgstr "generate aleatoriu"
11826
11827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11828 msgid ""
11829 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11830 "single packet rather than many small ones"
11831 msgstr ""
11832 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11833 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11834 "mici"
11835
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11839 msgid "relay mode"
11840 msgstr "mod releu"
11841
11842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11843 msgid "routed"
11844 msgstr "rutat"
11845
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11847 msgid "sec"
11848 msgstr "secundă"
11849
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11852 msgid "server mode"
11853 msgstr "mod server"
11854
11855 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11856 msgid "sstpc Log-level"
11857 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11858
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11860 msgid "stderr"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11864 msgid "strong security"
11865 msgstr "securitate puternică"
11866
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11868 msgid "tagged"
11869 msgstr "etichetat"
11870
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11872 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11873 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11874
11875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11876 msgid ""
11877 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11878 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11879 "access."
11880 msgstr ""
11881 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11882 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11883 "rețea."
11884
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11886 msgid "unique value"
11887 msgstr "valoare unică"
11888
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11890 msgid "unknown"
11891 msgstr "necunoscut"
11892
11893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11894 msgid "unknown version"
11895 msgstr "versiune necunoscută"
11896
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11901 msgid "unlimited"
11902 msgstr "nelimitat"
11903
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11914 msgid "unspecified"
11915 msgstr "nespecificat"
11916
11917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11918 msgid "unspecified -or- create:"
11919 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11920
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11922 msgid "untagged"
11923 msgstr "neetichetat"
11924
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11928 msgid "valid IP address"
11929 msgstr "adresă IP validă"
11930
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11932 msgid "valid IP address or prefix"
11933 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11934
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11936 msgid "valid IPv4 CIDR"
11937 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11938
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11941 msgid "valid IPv4 address"
11942 msgstr "adresă IPv4 validă"
11943
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11945 msgid "valid IPv4 address or network"
11946 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11947
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11949 msgid "valid IPv4 address:port"
11950 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11951
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11953 msgid "valid IPv4 network"
11954 msgstr "rețea IPv4 validă"
11955
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11957 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11958 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11959
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11961 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11962 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11963
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11965 msgid "valid IPv6 CIDR"
11966 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11967
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11970 msgid "valid IPv6 address"
11971 msgstr "adresă IPv6 validă"
11972
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11974 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11975 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11976
11977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11978 msgid "valid IPv6 host id"
11979 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11980
11981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11982 msgid "valid IPv6 network"
11983 msgstr "rețea IPv6 validă"
11984
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11986 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11987 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11988
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11990 msgid "valid MAC address"
11991 msgstr "adresă MAC validă"
11992
11993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11994 msgid "valid UCI identifier"
11995 msgstr "identificator UCI valabil"
11996
11997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11998 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11999 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12000
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12003 msgid "valid address:port"
12004 msgstr "adresă validă:port"
12005
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12008 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12009 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12010
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12012 msgid "valid decimal value"
12013 msgstr "valoare zecimală validă"
12014
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12016 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12017 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12018
12019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12020 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12021 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12022
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12024 msgid "valid host:port"
12025 msgstr "gazdă validă:port"
12026
12027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12032 msgid "valid hostname"
12033 msgstr "nume de gazdă valid"
12034
12035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12036 msgid "valid hostname or IP address"
12037 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12038
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12040 msgid "valid integer value"
12041 msgstr "valoare întreagă validă"
12042
12043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12044 msgid "valid multicast MAC address"
12045 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12046
12047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12048 msgid ""
12049 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12050 "\"/\", \"%\" or spaces"
12051 msgstr ""
12052 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12053 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12054
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12056 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12057 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12058
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12060 msgid "valid network in address/netmask notation"
12061 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12062
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12064 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12065 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12066
12067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12069 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12070 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12071
12072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12074 msgid "valid port value"
12075 msgstr "valoarea validă a portului"
12076
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12078 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12079 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12080
12081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12082 msgid "value between %d and %d characters"
12083 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12084
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12086 msgid "value between %f and %f"
12087 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12088
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12090 msgid "value greater or equal to %f"
12091 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12092
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12094 msgid "value smaller or equal to %f"
12095 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12096
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12098 msgid "value with %d characters"
12099 msgstr "valoare cu %d caractere"
12100
12101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12102 msgid "value with at least %d characters"
12103 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12104
12105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12106 msgid "value with at most %d characters"
12107 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12108
12109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12110 msgid "weak security"
12111 msgstr "securitate slabă"
12112
12113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12114 msgctxt "nft unit"
12115 msgid "week"
12116 msgstr "săptămâna"
12117
12118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12119 msgid "yes"
12120 msgstr "da"
12121
12122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12123 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12124 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12125 msgstr ""
12126
12127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12128 msgctxt ""
12129 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12130 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12131 msgid ""
12132 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12133 "{example_com} and its subdomains."
12134 msgstr ""
12135
12136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12137 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12138 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12139 msgstr ""
12140
12141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12142 msgid "« Back"
12143 msgstr "« Înapoi"