3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-02-07 13:05+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgstr "+ %d mai mult"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgstr "-- personalizat --"
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
136 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
414 msgid "ARP IP Targets"
415 msgstr "Ținte IP ARP"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
419 msgstr "Intervalul ARP"
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
422 msgid "ARP Validation"
423 msgstr "Validarea ARP"
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
426 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
427 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
430 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
431 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
434 msgid "ARP retry threshold"
435 msgstr "prag de reîncercare ARP"
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
438 msgid "ARP traffic table \"%h\""
439 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
443 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
444 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
445 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
447 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
448 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
449 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
450 "multicast ale STA receptorului."
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
453 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
454 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
462 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
467 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
472 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
473 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
474 "to dial into the provider network."
476 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
477 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
478 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
482 msgid "ATM device number"
483 msgstr "Număr echipament ATM"
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
486 msgid "ATU-C System Vendor ID"
487 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
492 msgid "Absent Interface"
493 msgstr "Interfață Absentă"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
496 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
498 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
503 msgstr "Acceptați local"
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
506 msgctxt "nft accept action"
507 msgid "Accept packet"
508 msgstr "Acceptă pachetul"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
511 msgid "Accept packets with local source addresses"
512 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
515 msgid "Access Concentrator"
516 msgstr "Concentrator de Access"
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
521 msgstr "Punct de Acces"
523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
524 msgid "Access Point Isolation"
525 msgstr "Izolarea punctului de acces"
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
536 msgid "Active Connections"
537 msgstr "Conexiuni Active"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
541 msgid "Active DHCP Leases"
542 msgstr "Închirieri DHCP Active"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
546 msgid "Active DHCPv6 Leases"
547 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
550 msgid "Active IPv4 Routes"
551 msgstr "Rute IPv4 Active"
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
554 msgid "Active IPv4 Rules"
555 msgstr "Reguli IPv4 active"
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
558 msgid "Active IPv6 Routes"
559 msgstr "Rute IPv6 Active"
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
562 msgid "Active IPv6 Rules"
563 msgstr "Reguli IPv6 active"
565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
566 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
567 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
571 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
576 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
577 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
580 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
581 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
599 msgid "Add ATM Bridge"
600 msgstr "Adăugați punte ATM"
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
603 msgid "Add IPv4 address…"
604 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
607 msgid "Add IPv6 address…"
608 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
611 msgid "Add LED action"
612 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
616 msgstr "Adăugați VLAN"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
619 msgid "Add device configuration"
620 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
623 msgid "Add device configuration…"
624 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
628 msgstr "Adăugați o instanță"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
634 msgstr "Adăugați cheia"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
637 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
639 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
643 msgid "Add new interface..."
644 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
648 msgstr "Adăugați un omolog"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
651 msgid "Add to Blacklist"
652 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
655 msgid "Add to Whitelist"
656 msgstr "Adăugați la lista albă"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
659 msgid "Additional hosts files"
660 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
663 msgid "Additional servers file"
664 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
680 msgctxt "nft meta nfproto"
681 msgid "Address family"
682 msgstr "Familie de adrese"
684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
685 msgid "Address setting is invalid"
686 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
689 msgid "Address to access local relay bridge"
690 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
696 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
698 msgid "Administration"
699 msgstr "Administrare"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
710 msgid "Advanced Settings"
711 msgstr "Setări avansate"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
714 msgid "Advanced device options"
715 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
719 msgstr "Timp de învechire"
721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
722 msgid "Aggregate Originator Messages"
723 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
726 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
727 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
730 msgid "Aggregation Selection Logic"
731 msgstr "Logica de selecție a agregării"
733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
734 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
736 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
740 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
741 "state changes (count, 2)"
743 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
744 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
747 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
749 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
759 msgid "Alias Interface"
760 msgstr "Alias Interfață"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
763 msgid "Alias of \"%s\""
764 msgstr "Alias al lui \"%s\""
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
768 msgstr "Toate serverele"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
772 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
775 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
779 msgid "Allocate IPs sequentially"
780 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
783 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
785 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
788 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
790 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
793 msgid "Allow all except listed"
794 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
796 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
797 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
798 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
801 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
802 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
805 msgid "Allow listed only"
806 msgstr "Permiteți doar din listă"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
809 msgid "Allow localhost"
810 msgstr "Permiteți localhost"
812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
813 msgid "Allow rebooting the device"
814 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
817 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
818 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
821 msgid "Allow root logins with password"
822 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
824 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
825 msgid "Allow system feature probing"
826 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
829 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
830 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
836 msgstr "IP-uri permise"
838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
839 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
840 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
847 msgid "Always off (kernel: none)"
848 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
851 msgid "Always on (kernel: default-on)"
852 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
855 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
857 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
862 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
863 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
865 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
866 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
870 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
872 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
875 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
876 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
879 msgid "An error occurred while saving the form:"
880 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
883 msgid "An optional, short description for this device"
884 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
892 msgid "Annex A + L + M (all)"
893 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
896 msgid "Annex A G.992.1"
897 msgstr "Anexa A G.992.1"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
900 msgid "Annex A G.992.2"
901 msgstr "Anexa A G.992.2"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
904 msgid "Annex A G.992.3"
905 msgstr "Anexa A G.992.3"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
908 msgid "Annex A G.992.5"
909 msgstr "Anexa A G.992.5"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
912 msgid "Annex B (all)"
913 msgstr "Anexa B (toate)"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
916 msgid "Annex B G.992.1"
917 msgstr "Anexa B G.992.1"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
920 msgid "Annex B G.992.3"
921 msgstr "Anexa B G.992.3"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
924 msgid "Annex B G.992.5"
925 msgstr "Anexa B G.992.5"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
928 msgid "Annex J (all)"
929 msgstr "Anexa J (toate)"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
932 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
933 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
936 msgid "Annex M (all)"
937 msgstr "Anexa M (toate)"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
940 msgid "Annex M G.992.3"
941 msgstr "Anexa M G.992.3"
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
944 msgid "Annex M G.992.5"
945 msgstr "Anexa M G.992.5"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
948 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
949 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
953 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
956 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
957 "implicită IPv6 locală."
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
961 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
962 "regardless of local default route availability."
964 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
965 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
969 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
970 "default route is present."
972 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
973 "prefix sau o rută implicită."
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
976 msgid "Announced DNS domains"
977 msgstr "Domenii DNS anunțate"
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
980 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
981 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
984 msgid "Anonymous Identity"
985 msgstr "Identitate anonimă"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
988 msgid "Anonymous Mount"
989 msgstr "Montează Anonim"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
992 msgid "Anonymous Swap"
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
996 msgctxt "nft match any traffic"
998 msgstr "Orice pachet"
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1008 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1009 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
1012 msgid "Apply and keep settings"
1013 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1016 msgid "Apply backup?"
1017 msgstr "Aplicați backup?"
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
1020 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1021 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
1026 msgid "Apply unchecked"
1027 msgstr "Aplicați nebifate"
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
1030 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1031 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
1034 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1035 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1038 msgid "Architecture"
1039 msgstr "Arhitectură"
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1043 msgstr "Scanare-Arp"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1047 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1049 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1050 "public la această interfață"
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1055 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1057 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1058 "această interfață."
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2272
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1062 msgid "Associated Stations"
1063 msgstr "Stații asociate"
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1066 msgid "Associations"
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1072 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1075 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1076 "<strong>%h</strong>"
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1081 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1084 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1088 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1090 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1096 msgstr "Grup de autentificare"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1099 msgid "Authentication"
1100 msgstr "Autentificare"
1102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1104 msgid "Authentication Type"
1105 msgstr "Tipul Autentificării"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1108 msgid "Authoritative"
1111 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1112 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1113 msgid "Authorization Required"
1114 msgstr "Autorizație Necesară"
1116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1129 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1130 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1131 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1134 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1135 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1139 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1142 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1146 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1147 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1150 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1151 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1154 msgid "Automount Filesystem"
1155 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1158 msgid "Automount Swap"
1159 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1161 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1162 msgid "Avahi IPv4LL"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1167 msgstr "Disponibile"
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1184 msgid "Avoid Bridge Loops"
1185 msgstr "Evitați buclele de pod"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1192 msgid "B43 + B43C + V43"
1193 msgstr "B43 + B43C + V43"
1195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1196 msgid "BR / DMR / AFTR"
1197 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1200 msgid "BSS Transition"
1201 msgstr "Tranziție BSS"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1217 msgid "Back to Overview"
1218 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1221 msgid "Back to peer configuration"
1222 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1228 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1229 msgid "Backup / Flash Firmware"
1230 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1233 msgid "Backup file list"
1234 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1243 msgstr "Dispozitiv de bază"
1245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1246 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1248 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1252 msgid "Batman Device"
1253 msgstr "Dispozitivul Batman"
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1256 msgid "Batman Interface"
1257 msgstr "Interfața Batman"
1259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1261 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1262 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1263 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1264 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1265 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1266 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1267 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1269 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1270 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1271 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1272 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1273 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1274 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1275 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1276 "dezactivarea completă a fragmentării."
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1279 msgid "Beacon Interval"
1280 msgstr "Interval de semnalizare"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
1283 msgid "Beacon Report"
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1288 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1289 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1290 "defined backup patterns."
1292 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1293 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1294 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1297 msgid "Bind NTP server"
1298 msgstr "Legătura serverului NTP"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1301 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1303 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1311 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1314 msgid "Bind interface"
1315 msgstr "Legați interfața"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1319 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1321 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1326 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1327 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1329 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1330 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1338 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1341 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1342 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1348 msgstr "Rata de biți"
1350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1351 msgid "Bonding Mode"
1352 msgstr "Modul de lipire"
1354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1355 msgid "Bonding Policy"
1356 msgstr "Politica de legături"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1359 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1360 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1368 msgctxt "MACVLAN mode"
1369 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1370 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1374 msgid "Bridge VLAN filtering"
1375 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1379 msgid "Bridge device"
1380 msgstr "Dispozitiv punte"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1384 msgid "Bridge port specific options"
1385 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1388 msgid "Bridge ports"
1389 msgstr "Porturile punții"
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1392 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1393 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1396 msgid "Bridge unit number"
1397 msgstr "Numărul unității de punte"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1400 msgid "Bring up empty bridge"
1401 msgstr "Activați puntea goală"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1404 msgid "Bring up on boot"
1405 msgstr "Activați la pornire"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1408 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1409 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1412 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1413 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1426 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1427 "gateway certificate."
1429 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1430 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1433 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1435 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1438 msgid "CLAT configuration failed"
1439 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1442 msgid "CNAME or fqdn"
1443 msgstr "CNAME sau fqdn"
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1446 msgid "CPU usage (%)"
1447 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1461 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1480 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1481 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1484 msgctxt "Chain hook: forward"
1485 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1486 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1489 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1490 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1491 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1494 msgctxt "Chain hook: input"
1495 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1496 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1499 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1500 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1501 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1504 msgctxt "Chain hook: output"
1505 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1506 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1509 msgctxt "Chain hook: ingress"
1510 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1511 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1513 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1518 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1519 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1522 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1523 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1526 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1527 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1530 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1531 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1536 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1537 "`logread -f` during handshake for actual values"
1539 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1540 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
1545 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1546 "Subject CN (exact match)"
1548 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1549 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
1554 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1555 "Subject CN (suffix match)"
1557 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1558 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1563 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1564 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1566 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1567 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1576 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1577 msgid "Chain hook \"%h\""
1578 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1585 msgid "Changes have been reverted."
1586 msgstr "Modificările au fost anulate."
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1589 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1590 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1604 msgid "Channel Analysis"
1605 msgstr "Analizarea canalelor"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1608 msgid "Channel Width"
1609 msgstr "Lățimea canalului"
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1612 msgid "Check filesystems before mount"
1613 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
1616 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1618 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1621 msgid "Checking archive…"
1622 msgstr "Se verifică arhiva…"
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1626 msgid "Checking image…"
1627 msgstr "Se verifică imaginea…"
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1630 msgid "Choose mtdblock"
1631 msgstr "Alegeți mtdblock"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1636 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1637 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1638 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1641 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1642 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1643 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1644 "atașa interfața la aceasta."
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1648 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1649 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1651 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1652 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1653 "defini o nouă rețea."
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1660 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1661 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1665 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1666 "configuration files."
1668 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1669 "fișierelor de configurare curente."
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1673 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1674 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1676 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1677 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1688 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1689 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1702 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1704 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1705 "persist connection"
1707 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1708 "pentru a menține conexiunea"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2270
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1716 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1717 msgid "Collecting data..."
1718 msgstr "Colectare date..."
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1729 msgid "Command failed"
1730 msgstr "Comandă eşuată"
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
1738 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1739 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1740 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1741 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1743 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1744 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1745 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1746 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1747 "mediile cu trafic intens.."
1749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1753 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1754 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1756 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1758 msgstr "Fișier de configurare"
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1762 msgid "Configuration"
1763 msgstr "Configurație"
1765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1766 msgid "Configuration Export"
1767 msgstr "Exportul configurației"
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1770 msgid "Configuration changes applied."
1771 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1774 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1775 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1778 msgid "Configuration failed"
1779 msgstr "Configurarea a eșuat"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1783 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1784 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1785 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1786 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1787 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1790 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1791 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1792 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1793 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1794 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1795 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1800 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1801 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1803 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1804 "Advertisement\">RA</abbr>."
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1808 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1809 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1811 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1812 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1815 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1817 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1821 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1823 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1828 msgstr "Configurați…"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1831 msgid "Confirm disconnect"
1832 msgstr "Confirmați deconectarea"
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1835 msgid "Confirmation"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1847 msgid "Connection attempt failed"
1848 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1851 msgid "Connection attempt failed."
1852 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1855 msgid "Connection endpoint"
1856 msgstr "Punct final de conexiune"
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1859 msgid "Connection lost"
1860 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1867 msgid "Connectivity change"
1868 msgstr "Modificarea conectivității"
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1871 msgctxt "nft ct state"
1872 msgid "Conntrack state"
1873 msgstr "Starea Conntrack"
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1876 msgctxt "nft ct status"
1877 msgid "Conntrack status"
1878 msgstr "Status Conntrack"
1880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1881 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1883 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1884 "sunt accesibile (toate, 1)"
1886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1887 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1889 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1890 "accesibilă (orice, 0)"
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1895 msgid "Contents have been saved."
1896 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1907 msgctxt "nft jump action"
1908 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1909 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1912 msgid "Continue in calling chain"
1913 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1916 msgctxt "Chain policy: accept"
1917 msgid "Continue processing unmatched packets"
1918 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1922 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1923 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1924 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1926 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1927 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1928 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1935 msgid "Country Code"
1936 msgstr "Codul țării"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1939 msgid "Coverage cell density"
1940 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1944 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1945 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1948 msgid "Create interface"
1949 msgstr "Creați interfața"
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1956 msgid "Cron Log Level"
1957 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1960 msgid "Current power"
1961 msgstr "Puterea actuală"
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1964 msgctxt "nft meta hour"
1965 msgid "Current time"
1966 msgstr "Ora curentă"
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1969 msgctxt "nft meta day"
1970 msgid "Current weekday"
1971 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1979 msgid "Custom Interface"
1980 msgstr "Interfață personalizată"
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1984 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1985 "this, perform a factory-reset first."
1987 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1988 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1991 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1992 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1996 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1997 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1999 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2000 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
2003 msgid "DAD transmits"
2004 msgstr "DAD transmite"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2016 msgstr "Secretul-DAE"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2019 msgid "DHCP Options"
2020 msgstr "Opțiuni DHCP"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2024 msgstr "Server DHCP"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2027 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2028 msgid "DHCP and DNS"
2029 msgstr "DHCP și DNS"
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2035 msgstr "Client DHCP"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2038 msgid "DHCP-Options"
2039 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2043 msgid "DHCPv6 client"
2044 msgstr "Client DHCPv6"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2047 msgid "DHCPv6-Service"
2048 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2059 msgid "DNS forwardings"
2060 msgstr "Redirecționări DNS"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2063 msgid "DNS query port"
2064 msgstr "Port de interogare DNS"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2067 msgid "DNS search domains"
2068 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2071 msgid "DNS server port"
2072 msgstr "Portul serverului DNS"
2074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2075 msgid "DNS setting is invalid"
2076 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2080 msgstr "Pondere DNS"
2082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2083 msgid "DNS-Label / FQDN"
2084 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2091 msgid "DNSSEC check unsigned"
2092 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2095 msgid "DPD Idle Timeout"
2096 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2099 msgid "DS-Lite AFTR address"
2100 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2112 msgid "DSL line mode"
2113 msgstr "Mod linie DSL"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2116 msgid "DTIM Interval"
2117 msgstr "Interval DTIM"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2127 msgstr "Rata de date"
2129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2130 msgid "Data Received"
2131 msgstr "Date primite"
2133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2134 msgid "Data Transmitted"
2135 msgstr "Date transmise"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2143 msgid "Default router"
2144 msgstr "Router implicit"
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2147 msgid "Default state"
2148 msgstr "Stare implicită"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2152 "Define additional DHCP options, for example "
2153 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2154 "servers to clients."
2156 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2157 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2162 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2163 "but for outgoing frames"
2165 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2166 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2170 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2171 "priority on incoming frames"
2173 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2174 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2177 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2178 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2181 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2182 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2198 msgstr "Ștergeți cheia"
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2201 msgid "Delete request failed: %s"
2202 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2205 msgid "Delete this network"
2206 msgstr "Ștergeți această rețea"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2209 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2210 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2221 msgstr "Deselectați"
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2228 msgid "Designated master"
2229 msgstr "Desemnat principal"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2238 msgctxt "nft ip daddr"
2239 msgid "Destination IP"
2240 msgstr "IP-ul destinației"
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2243 msgctxt "nft ip6 daddr"
2244 msgid "Destination IPv6"
2245 msgstr "Destinația IPv6"
2247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2248 msgid "Destination port"
2249 msgstr "Portul de destinație"
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2252 msgctxt "nft ip dport"
2253 msgid "Destination port"
2254 msgstr "Portul de destinație"
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2258 msgid "Destination zone"
2259 msgstr "Zonă de destinație"
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2279 msgid "Device Configuration"
2280 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2283 msgid "Device is not active"
2284 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2288 msgid "Device is restarting…"
2289 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2293 msgstr "Numele dispozitivului"
2295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2296 msgid "Device not managed by ModemManager."
2297 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2300 msgid "Device not present"
2301 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2305 msgstr "Tipul dispozitivului"
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2308 msgid "Device unreachable!"
2309 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2312 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2313 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2317 msgstr "Dispozitive"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2320 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2322 msgstr "Diagnosticare"
2324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2326 msgstr "Formați numărul"
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2337 msgstr "Dezactivați"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2341 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2344 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2345 "pentru această interfață."
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2349 msgid "Disable DNS lookups"
2350 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2353 msgid "Disable Encryption"
2354 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
2357 msgid "Disable Inactivity Polling"
2358 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2361 msgid "Disable this network"
2362 msgstr "Dezactivați această rețea"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2381 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2386 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2387 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2391 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2393 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2394 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2401 msgstr "Deconectați"
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2404 msgid "Disconnection attempt failed"
2405 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2408 msgid "Disconnection attempt failed."
2409 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2413 msgstr "Spațiu pe disc"
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2428 msgid "Distance Optimization"
2429 msgstr "Optimizarea distanței"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2432 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2433 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2436 msgid "Distributed ARP Table"
2437 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2441 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2442 "section is valid for all dnsmasq instances."
2444 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2445 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2449 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2450 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2453 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2454 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2458 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2460 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2467 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2468 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2469 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2472 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2473 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2476 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2477 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2480 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2481 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2484 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2485 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2488 msgctxt "VLAN port state"
2489 msgid "Do not participate"
2490 msgstr "Nu participați"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2494 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2497 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2498 "Protocol\">NDP</abbr>."
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2501 msgid "Do not send a hostname"
2502 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2506 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2507 "abbr> messages on this interface."
2509 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2510 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2513 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2514 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2517 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2518 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2521 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2522 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2525 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2526 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2529 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2530 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2533 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2534 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2542 msgid "Domain required"
2543 msgstr "Domeniul este necesar"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2546 msgid "Domain whitelist"
2547 msgstr "Lista albă de domenii"
2549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2551 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2552 msgid "Don't Fragment"
2553 msgstr "Nu fragmentați"
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2561 msgstr "Întârziere oprire"
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2564 msgid "Download backup"
2565 msgstr "Descărcați backup-ul"
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2568 msgid "Download mtdblock"
2569 msgstr "Descărcați mtdblock"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2572 msgid "Downstream SNR offset"
2573 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2577 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2578 "WireGuard interface."
2580 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2581 "configura interfața WireGuard locală."
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2584 msgid "Drag to reorder"
2585 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2588 msgid "Drop Duplicate Frames"
2589 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2592 msgctxt "nft drop action"
2594 msgstr "Aruncă pachetul"
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2597 msgctxt "Chain policy: drop"
2598 msgid "Drop unmatched packets"
2599 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2602 msgid "Dropbear Instance"
2603 msgstr "Instanța Dropbear"
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2607 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2608 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2610 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2611 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2615 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2616 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2619 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2621 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2624 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2625 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2628 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2629 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2632 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2633 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2636 msgid "Dynamic tunnel"
2637 msgstr "Tunel dinamic"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2641 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2642 "having static leases will be served."
2644 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2645 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
2648 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2652 msgid "E.g. eth0, eth1"
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2656 msgid "EA-bits length"
2657 msgstr "Lungimea EA-bits"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2664 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2679 msgstr "Editați peer"
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2683 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2686 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2687 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2690 msgid "Edit this network"
2691 msgstr "Editați această rețea"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2694 msgid "Edit wireless network"
2695 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2698 msgctxt "nft rt mtu"
2699 msgid "Effective route MTU"
2700 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2703 msgid "Egress QoS mapping"
2704 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2707 msgctxt "nft meta oif"
2708 msgid "Egress device id"
2709 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2712 msgctxt "nft meta oifname"
2713 msgid "Egress device name"
2714 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2717 msgctxt "VLAN port state"
2718 msgid "Egress tagged"
2719 msgstr "Etichetate de ieșire"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2722 msgctxt "VLAN port state"
2723 msgid "Egress untagged"
2724 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2736 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2738 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2739 "aplica modificările."
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2743 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2746 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2750 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2751 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2754 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2755 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2760 msgid "Enable DNS lookups"
2761 msgstr "Activați căutările DNS"
2763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2764 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2765 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2768 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2769 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2773 msgstr "Activați IPv6"
2775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2776 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2777 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2785 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2786 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2789 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2790 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2793 msgid "Enable MAC address learning"
2794 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2797 msgid "Enable NTP client"
2798 msgstr "Activați clientul NTP"
2800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2801 msgid "Enable Single DES"
2802 msgstr "Activează DES unic"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2805 msgid "Enable TFTP server"
2806 msgstr "Activați serverul TFTP"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2809 msgid "Enable VLAN filtering"
2810 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2813 msgid "Enable VLAN functionality"
2814 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
2817 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2818 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2822 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2823 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2824 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2826 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2827 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2828 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2832 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2834 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
2838 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2839 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2842 msgid "Enable learning and aging"
2843 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2846 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2847 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2850 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2851 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2854 msgid "Enable multicast fast leave"
2855 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2858 msgid "Enable multicast querier"
2859 msgstr "Activare multicast querier"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2862 msgid "Enable multicast support"
2863 msgstr "Activați suportul multicast"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2867 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2869 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2870 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2873 msgid "Enable promiscuous mode"
2874 msgstr "Activați modul promiscuu"
2876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2878 msgid "Enable rx checksum"
2879 msgstr "Activează suma de control rx"
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2885 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2886 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2891 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2892 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2895 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2896 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2899 msgid "Enable this network"
2900 msgstr "Activați această rețea"
2902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2904 msgid "Enable tx checksum"
2905 msgstr "Activați suma de control tx"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2908 msgid "Enable unicast flooding"
2909 msgstr "Activați inundarea unicast"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2919 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2920 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
2924 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2927 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2928 "domeniu de mobilitate"
2930 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2932 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2935 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2936 "conștientă de grup în batman-adv."
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2939 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2940 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2943 msgid "Encapsulation limit"
2944 msgstr "Limita încapsulării"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2948 msgid "Encapsulation mode"
2949 msgstr "Modul de incapsulare"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2962 msgstr "Punct final"
2964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2965 msgid "Endpoint Host"
2966 msgstr "Gazdă Endpoint"
2968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2969 msgid "Endpoint Port"
2970 msgstr "Port Endpoint"
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2973 msgid "Endpoint setting is invalid"
2974 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2977 msgid "Enforce IGMPv1"
2978 msgstr "Impune IGMPv1"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2981 msgid "Enforce IGMPv2"
2982 msgstr "Impune IGMPv2"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2985 msgid "Enforce IGMPv3"
2986 msgstr "Impune IGMPv3"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2989 msgid "Enforce MLD version 1"
2990 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2993 msgid "Enforce MLD version 2"
2994 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2997 msgid "Enter custom value"
2998 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3001 msgid "Enter custom values"
3002 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3006 msgstr "Ștergere..."
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3018 msgid "Error getting PublicKey"
3019 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
3022 msgid "Errored seconds (ES)"
3023 msgstr "Secunde eronate (ES)"
3025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3027 msgid "Ethernet Adapter"
3028 msgstr "Adaptor ethernet"
3030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3032 msgid "Ethernet Switch"
3033 msgstr "Switch-ul ethernet"
3035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3036 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3037 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3040 msgid "Every second (fast, 1)"
3041 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3044 msgid "Exclude interfaces"
3045 msgstr "Excludeți interfețele"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3049 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3050 "resolution to other systems."
3052 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3053 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3057 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3058 "e.g. for RBL services."
3060 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3061 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3064 msgid "Existing device"
3065 msgstr "Dispozitiv existent"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3068 msgid "Expand hosts"
3069 msgstr "Extindeți gazdele"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3072 msgid "Expected port number."
3073 msgstr "Numărul de port așteptat."
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3076 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3077 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3080 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3081 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3084 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3085 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3088 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3089 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3101 msgid "Expecting: %s"
3102 msgstr "Se așteaptă: %s"
3104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3105 msgid "Expecting: non-empty value"
3106 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3114 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3116 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3117 "(<code>2m</code>)."
3119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3124 msgid "External R0 Key Holder List"
3125 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3128 msgid "External R1 Key Holder List"
3129 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3132 msgid "External system log server"
3133 msgstr "Server de log-uri extern"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3136 msgid "External system log server port"
3137 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3140 msgid "External system log server protocol"
3141 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3144 msgid "Extra SSH command options"
3145 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3148 msgid "Extra pppd options"
3149 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3152 msgid "Extra sstpc options"
3153 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3157 msgstr "FT peste DS"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3160 msgid "FT over the Air"
3161 msgstr "FT pe calea aerului"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3165 msgstr "Protocolul FT"
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3168 msgid "Failed to change the system password."
3169 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3172 msgid "Failed to configure modem"
3173 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3176 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3177 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3180 msgid "Failed to connect"
3181 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3184 msgid "Failed to disconnect"
3185 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3188 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3189 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3192 msgid "Failed to get modem information"
3193 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3196 msgid "Failed to initialize modem"
3197 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3200 msgid "Failed to set operating mode"
3201 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3209 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3210 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3212 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3213 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3216 msgid "File not accessible"
3217 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3220 msgid "File to store DHCP lease information."
3221 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3224 msgid "File with upstream resolvers."
3225 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3230 msgstr "Numele fișierului"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3233 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3234 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3239 msgstr "Sistemul de fișiere"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3242 msgid "Filter IPv4 A records"
3243 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3246 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3247 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3250 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3254 msgid "Filter private"
3255 msgstr "Filtrați privatele"
3257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3258 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3259 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3262 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3263 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3266 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3268 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3272 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3277 msgid "Finalizing failed"
3278 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3282 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3283 "with defaults based on what was detected"
3285 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3286 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3289 msgid "Find and join network"
3290 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3296 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3303 msgid "Firewall Mark"
3304 msgstr "Marca Firewall"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3307 msgid "Firewall Settings"
3308 msgstr "Setările firewall-ului"
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3311 msgid "Firewall Status"
3312 msgstr "Starea Firewall-ului"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3315 msgid "Firewall mark"
3316 msgstr "Marca Firewall"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3319 msgid "Firmware File"
3320 msgstr "Fișier firmware"
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3323 msgid "Firmware Version"
3324 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3327 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3328 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3332 msgid "Flash image..."
3333 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3336 msgid "Flash image?"
3337 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3340 msgid "Flash new firmware image"
3341 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3344 msgid "Flash operations"
3345 msgstr "Operațiuni de scriere"
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3358 msgid "Force 40MHz mode"
3359 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3362 msgid "Force CCMP (AES)"
3363 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3366 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3367 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3370 msgid "Force IGMP version"
3371 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3374 msgid "Force MLD version"
3375 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3379 msgstr "Forțați TKIP"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
3382 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3383 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3387 msgstr "Forțați legătura"
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3390 msgid "Force upgrade"
3391 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3394 msgid "Force use of NAT-T"
3395 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3397 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3398 msgid "Form token mismatch"
3399 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3403 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3404 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3405 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3406 "designated master interface and downstream interfaces."
3408 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3409 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3410 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3411 "principală desemnată și interfețele din aval."
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3415 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3416 "messages received on the designated master interface to downstream "
3419 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3420 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3424 msgid "Forward DHCP traffic"
3425 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3429 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3430 "downstream interfaces."
3432 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3433 "interfețele din downstream."
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3436 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3437 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3440 msgid "Forward broadcast traffic"
3441 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3444 msgid "Forward delay"
3445 msgstr "Întârziere redirecționare"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3448 msgid "Forward mesh peer traffic"
3449 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3452 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3454 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3457 msgid "Forwarding mode"
3458 msgstr "Mod de redirecționare"
3460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3461 msgid "Fragmentation"
3462 msgstr "Fragmentare"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3465 msgid "Fragmentation Threshold"
3466 msgstr "Pragul de fragmentare"
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3469 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3470 msgid "Full port randomization"
3471 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3475 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3476 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3478 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3479 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3493 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3494 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3497 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3498 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3501 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3502 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3505 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3506 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3512 msgstr "Poartă de acces"
3514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3515 msgid "Gateway Mode"
3516 msgstr "Modul Gateway"
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3519 msgid "Gateway Ports"
3520 msgstr "Porturile porții de acces"
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3524 msgid "Gateway address is invalid"
3525 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3533 msgid "General Settings"
3534 msgstr "Setări generale"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3540 msgid "General Setup"
3541 msgstr "Configurare generală"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3544 msgid "General device options"
3545 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3548 msgid "Generate Config"
3549 msgstr "Generare configurare"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3552 msgid "Generate PMK locally"
3553 msgstr "Generarea locală a PMK"
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3556 msgid "Generate archive"
3557 msgstr "Generați arhivă"
3559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3560 msgid "Generate configuration"
3561 msgstr "Generarea configurației"
3563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3564 msgid "Generate configuration…"
3565 msgstr "Generarea configurației…"
3567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3568 msgid "Generate new key pair"
3569 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3572 msgid "Generate preshared key"
3573 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3576 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3578 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3581 msgid "Generating QR code…"
3582 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3585 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3587 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3591 msgid "Global Settings"
3592 msgstr "Setări generale"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3595 msgid "Global network options"
3596 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3598 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3599 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3600 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3601 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3602 msgid "Go to firmware upgrade..."
3603 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3605 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3606 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3608 msgid "Go to password configuration..."
3609 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3615 msgid "Go to relevant configuration page"
3616 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3619 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3620 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3623 msgid "Grant access to DHCP status display"
3624 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3627 msgid "Grant access to DSL status display"
3628 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3630 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3631 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3632 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3634 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3635 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3636 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3639 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3640 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3643 msgid "Grant access to SSH configuration"
3644 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3646 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3647 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3648 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3651 msgid "Grant access to crontab configuration"
3652 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3655 msgid "Grant access to firewall status"
3656 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3658 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3659 msgid "Grant access to flash operations"
3660 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3663 msgid "Grant access to main status display"
3664 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3667 msgid "Grant access to mmcli"
3668 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3670 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3671 msgid "Grant access to mount configuration"
3672 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3674 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3675 msgid "Grant access to network configuration"
3676 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3678 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3679 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3680 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3682 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3683 msgid "Grant access to network status information"
3684 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3687 msgid "Grant access to process status"
3688 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3691 msgid "Grant access to realtime statistics"
3692 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3695 msgid "Grant access to routing status"
3696 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3699 msgid "Grant access to startup configuration"
3700 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3703 msgid "Grant access to system configuration"
3704 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3707 msgid "Grant access to system logs"
3708 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3711 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3712 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3715 msgid "Grant access to wireless channel status"
3716 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3719 msgid "Grant access to wireless status display"
3720 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3723 msgid "Group Password"
3724 msgstr "Parolă de grup"
3726 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3731 msgid "HE.net password"
3732 msgstr "Parola HE.net"
3734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3735 msgid "HE.net username"
3736 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3739 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3740 msgid "HTTP(S) Access"
3741 msgstr "Acces HTTP(S)"
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3748 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3749 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3752 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3753 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3756 msgid "Hello interval"
3757 msgstr "Interval de bună ziua"
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3761 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3764 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3765 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3768 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3769 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3773 msgid "Hide empty chains"
3774 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3781 msgctxt "Chain hook description"
3782 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3783 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3785 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3787 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3797 msgid "Host expiry timeout"
3798 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3801 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3802 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3805 msgid "Host-Uniq tag content"
3806 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3815 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3818 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3819 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3823 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3827 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3828 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3829 "useful to rebind an FQDN."
3831 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3832 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3833 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3837 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3838 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3841 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3842 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3845 msgid "Human-readable counters"
3846 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3848 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3853 msgctxt "nft icmp code"
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3858 msgctxt "nft icmp type"
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3863 msgctxt "nft icmpv6 code"
3865 msgstr "Codul ICMPv6"
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3868 msgctxt "nft icmpv6 type"
3870 msgstr "Tipul ICMPv6"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3878 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3879 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3882 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3883 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3886 msgid "IKE DH Group"
3887 msgstr "Grupul IKE DH"
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3890 msgid "IP Addresses"
3893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3895 msgstr "Protocolul IP"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3913 msgid "IP address is invalid"
3914 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3918 msgid "IP address is missing"
3919 msgstr "Adresa IP lipsește"
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3923 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3924 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3925 "packets with matching destination IP."
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3929 msgctxt "nft ip protocol"
3931 msgstr "Protocolul IP"
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3934 msgctxt "nft meta l4proto"
3936 msgstr "Protocolul IP"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3947 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3948 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3950 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3952 msgstr "IP sec XFRM"
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3966 msgid "IPv4 Firewall"
3967 msgstr "Firewall IPv4"
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3970 msgid "IPv4 Neighbours"
3971 msgstr "Vecini IPv4"
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3974 msgid "IPv4 Routing"
3975 msgstr "Rutarea IPv4"
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3979 msgstr "Reguli IPv4"
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3982 msgid "IPv4 Upstream"
3983 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3990 msgid "IPv4 address"
3991 msgstr "Adresa IPv4"
3993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3994 msgid "IPv4 assignment length"
3995 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3998 msgid "IPv4 broadcast"
3999 msgstr "Difuzarea IPv4"
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4002 msgid "IPv4 gateway"
4003 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4007 msgid "IPv4 netmask"
4008 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4011 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4012 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4020 msgstr "Prefix IPv4"
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4024 msgid "IPv4 prefix length"
4025 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
4028 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4029 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4037 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4038 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4041 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4042 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4045 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4046 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4065 msgid "IPv6 Firewall"
4066 msgstr "Firewall IPv6"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4073 msgid "IPv6 Neighbours"
4074 msgstr "Vecini IPv6"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4077 msgid "IPv6 RA Settings"
4078 msgstr "Setări IPv6 RA"
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4081 msgid "IPv6 Routing"
4082 msgstr "Rutarea IPv6"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4086 msgstr "Rutarea IPv6"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4089 msgid "IPv6 Settings"
4090 msgstr "Setări IPv6"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4093 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4094 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4097 msgid "IPv6 Upstream"
4098 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4103 msgid "IPv6 address"
4104 msgstr "Adresa IPv6"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4108 msgid "IPv6 assignment hint"
4109 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4112 msgid "IPv6 assignment length"
4113 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4116 msgid "IPv6 gateway"
4117 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4120 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4121 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4128 msgid "IPv6 preference"
4129 msgstr "Preferința IPv6"
4131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4134 msgstr "Prefix IPv6"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4137 msgid "IPv6 prefix filter"
4138 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4142 msgid "IPv6 prefix length"
4143 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4147 msgid "IPv6 routed prefix"
4148 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4151 msgid "IPv6 source routing"
4152 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4156 msgstr "Sufixul IPv6"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4159 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4160 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4163 msgid "IPv6 support"
4164 msgstr "Suport IPv6"
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4167 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4168 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4172 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4176 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4177 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4181 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4182 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4186 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4187 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4194 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4195 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4198 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4199 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4202 msgid "If checked, encryption is disabled"
4203 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4207 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4210 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4211 "prefixe IPv6 date."
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4214 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4215 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4220 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4222 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4228 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4231 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4236 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4237 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4238 "otherwise modifications will be reverted."
4240 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4241 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4242 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4247 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4248 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4251 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4253 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4254 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4258 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4259 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4260 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4261 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4262 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4264 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4265 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4266 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4267 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4268 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4269 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4272 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4273 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4276 msgid "Ignore interface"
4277 msgstr "Ignorați interfața"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4280 msgid "Ignore resolv file"
4281 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4288 msgid "Image check failed:"
4289 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4292 msgid "Import as peer"
4293 msgstr "Importă ca peer"
4295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4297 msgid "Import configuration"
4298 msgstr "Configurație de import"
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4301 msgid "Import configuration as peer…"
4302 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4305 msgid "Import settings"
4306 msgstr "Setări de import"
4308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4310 msgid "Imported peer configuration"
4311 msgstr "Configurație omologă importată"
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4314 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4315 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4323 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4324 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4326 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4327 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4328 "bloca întreaga rețea LAN."
4330 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4332 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4333 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4335 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4336 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4337 "pagina anterioară."
4339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4349 msgid "Inactivity timeout"
4350 msgstr "Timpul de inactivitate"
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4358 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4359 "installed_packages.txt"
4361 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4362 "backup/installed_packages.txt"
4364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4368 msgid "Incoming checksum"
4369 msgstr "Suma de control de intrare"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4372 msgid "Incoming interface"
4373 msgstr "Interfață de intrare"
4375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4379 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4380 msgid "Incoming key"
4381 msgstr "Cheia de intrare"
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4387 msgid "Incoming serialization"
4388 msgstr "Serializare de intrare"
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4399 msgid "Ingress QoS mapping"
4400 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4403 msgctxt "nft meta iif"
4404 msgid "Ingress device id"
4405 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4408 msgctxt "nft meta iifname"
4409 msgid "Ingress device name"
4410 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4413 msgid "Initialization failure"
4414 msgstr "Inițializare eșuată"
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4418 msgstr "Script de inițializare"
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4422 msgstr "Script-uri de inițializare"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4425 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4426 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4429 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4430 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4433 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4434 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
4437 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4438 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4441 msgid "Install protocol extensions..."
4442 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4449 msgctxt "WireGuard instance heading"
4450 msgid "Instance \"%h\""
4451 msgstr "Instanța \"%h\""
4453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4454 msgid "Instance Details"
4455 msgstr "Detalii despre instanță"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4459 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4460 "BSSID <code>%h</code>."
4462 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4463 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4466 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4467 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4478 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4479 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4482 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4483 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4486 msgid "Interface Configuration"
4487 msgstr "Configurarea interfeței"
4489 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4490 msgid "Interface ID"
4491 msgstr "ID-ul interfeței"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4495 msgid "Interface has %d pending changes"
4496 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4499 msgid "Interface is disabled"
4500 msgstr "Interfața este dezactivată"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4503 msgid "Interface is marked for deletion"
4504 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4507 msgid "Interface is reconnecting..."
4508 msgstr "Interfața se reconectează..."
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4513 msgid "Interface is shutting down..."
4514 msgstr "Se închide interfața..."
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4517 msgid "Interface is starting..."
4518 msgstr "Se pornește interfața..."
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4521 msgid "Interface is stopping..."
4522 msgstr "Se oprește interfața..."
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4525 msgid "Interface name"
4526 msgstr "Numele interfeței"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4530 msgid "Interface not present or not connected yet."
4531 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4535 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4544 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4545 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4549 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4550 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4551 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4553 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4554 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4555 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4558 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4559 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4564 msgstr "Nu este valid"
4566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4570 msgid "Invalid APN provided"
4571 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4575 msgid "Invalid Base64 key string"
4576 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4580 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4581 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4585 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4586 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4589 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4590 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4593 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4594 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4597 msgid "Invalid argument"
4598 msgstr "Argument nevalabil"
4600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4602 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4603 "supports one and only one bearer."
4605 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4606 "protocol acceptă un singur purtător."
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4609 msgid "Invalid command"
4610 msgstr "Comandă invalidă"
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4613 msgid "Invalid hexadecimal value"
4614 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4616 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4617 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4618 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4620 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4623 msgid "Invert blinking"
4624 msgstr "Inversarea clipirii"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4627 msgid "Invert match"
4628 msgstr "Potrivire inversă"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4631 msgid "Isolate Clients"
4632 msgstr "Izolați clienții"
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4636 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4637 "flash memory, please verify the image file!"
4639 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4640 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4642 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4643 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4644 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4645 msgid "JavaScript required!"
4646 msgstr "JavaScript este necesar!"
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4649 msgid "Join Network"
4650 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4653 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4654 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
4657 msgid "Joining Network: %q"
4658 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4661 msgid "Jump to rule"
4662 msgstr "Salt la regulă"
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4665 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4666 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4675 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4678 msgid "Kernel Version"
4679 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4697 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4698 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4699 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4705 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4706 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4707 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4710 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4712 msgstr "Cheia lipsă"
4714 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4715 msgid "Key used to sign network config"
4716 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4734 msgstr "Server L2TP"
4736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4737 msgid "LACPDU Packets"
4738 msgstr "Pachete LACPDU"
4740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4745 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4746 msgid "LCP echo failure threshold"
4747 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4755 msgid "LCP echo interval"
4756 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4759 msgid "LED Configuration"
4760 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4776 msgid "Language and Style"
4777 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4781 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4782 "probability of being selected."
4784 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4785 "mare de a fi selectate."
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4788 msgid "Last member interval"
4789 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4797 msgid "Latest Handshake"
4798 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4809 msgid "Learn routes"
4810 msgstr "Învățați rutele"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4814 msgstr "Fișier de închiriere"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4819 msgstr "Timp de închiriere"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4825 msgid "Lease time remaining"
4826 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4831 msgid "Leave empty to autodetect"
4832 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4838 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4839 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4843 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4844 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4845 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4847 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4848 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4849 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4850 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4853 msgid "Legacy rules detected"
4854 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4865 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4866 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4874 msgstr "Stare de linie"
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4878 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4881 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4882 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4885 msgid "Link Monitoring"
4886 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4890 msgstr "Link activat"
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4893 msgctxt "nft @ll,off,len"
4894 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4895 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4898 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4899 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4904 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4905 "also specified here."
4907 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
4912 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4913 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4914 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4915 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4918 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4919 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4920 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4921 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4922 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4923 "domeniului de mobilitate."
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
4927 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4928 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4929 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4930 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4933 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4934 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4935 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4936 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4937 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4938 "pot solicita chei PMK-R1."
4940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4941 msgid "List of SSH key files for auth"
4942 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4945 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4946 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4949 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4950 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4955 msgstr "Port de ascultare"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4958 msgid "Listen address"
4959 msgstr "Adresa de ascultare"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4962 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4963 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4966 msgid "Listen interfaces"
4967 msgstr "Interfețe de ascultare"
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4970 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4972 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4977 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4980 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4984 msgid "ListenPort setting is invalid"
4985 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4988 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4989 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4992 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4997 msgid "Load Average"
4998 msgstr "Încărcare medie"
5000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5001 msgid "Load configuration…"
5002 msgstr "Încărcați configurația…"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5007 msgid "Loading data…"
5008 msgstr "Încărcare date…"
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
5011 msgid "Loading directory contents…"
5012 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5015 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5016 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5017 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5018 msgid "Loading view…"
5019 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
5025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5026 msgid "Local IP address"
5027 msgstr "Adresa IP locală"
5029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5031 msgid "Local IP address is invalid"
5032 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5035 msgid "Local IP address to assign"
5036 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5045 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5047 msgid "Local IPv4 address"
5048 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5051 msgid "Local IPv6 DNS server"
5052 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5059 msgid "Local IPv6 address"
5060 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5063 msgid "Local Startup"
5064 msgstr "Pornire locală"
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5076 msgid "Local domain"
5077 msgstr "Domeniu local"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5080 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5082 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5086 msgid "Local server"
5087 msgstr "Server local"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5090 msgid "Local service only"
5091 msgstr "Doar serviciu local"
5093 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5094 msgid "Local wireguard key"
5095 msgstr "Cheie locală wireguard"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5098 msgid "Localise queries"
5099 msgstr "Localizați interogările"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
5102 msgid "Lock to BSSID"
5103 msgstr "Blocare la BSSID"
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5106 msgctxt "nft log action"
5107 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5108 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5111 msgid "Log output level"
5112 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5116 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5120 msgstr "Jurnalizare"
5122 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5124 msgstr "Autentificare…"
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5129 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5130 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5132 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5133 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5138 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5139 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5141 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5142 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5144 msgstr "Autentificare"
5146 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5148 msgstr "Deconectare"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5151 msgid "Loose filtering"
5152 msgstr "Filtrare liberă"
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5155 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5156 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5159 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5160 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5162 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5163 msgid "Lua compatibility mode active"
5164 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5176 msgid "MAC Address Filter"
5177 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5180 msgid "MAC Address For The Actor"
5181 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5211 msgid "MAP / LW4over6"
5212 msgstr "MAP / LW4peste6"
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5216 msgid "MAP rule is invalid"
5217 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5233 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5234 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5237 msgid "MII Interval"
5238 msgstr "Intervalul MII"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5245 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5255 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5258 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5259 "comenzilor de mai jos:"
5261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5276 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5277 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5280 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5281 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5284 msgid "Max. DHCP leases"
5285 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5288 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5289 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5292 msgid "Max. concurrent queries"
5293 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5297 msgstr "Vârsta maximă"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5300 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5301 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5304 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5305 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5308 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5309 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5312 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5313 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5317 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5319 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5322 msgid "Maximum number of leased addresses."
5323 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5326 msgid "Maximum snooping table size"
5327 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5331 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5332 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5334 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5335 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5338 msgid "Maximum transmit power"
5339 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5342 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5343 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5368 msgid "Memory usage (%)"
5369 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5377 msgstr "ID-ul plasei"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5381 msgstr "ID-ul plasei"
5383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5384 msgid "Mesh Routing"
5385 msgstr "Rutere de tip mesh"
5387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5388 msgid "Mesh and routing related options"
5389 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5392 msgid "Method not found"
5393 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5396 msgid "Method of link monitoring"
5397 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5400 msgid "Method to determine link status"
5401 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5415 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5416 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5419 msgid "Minimum ARP validity time"
5420 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5423 msgid "Minimum Number of Links"
5424 msgstr "Numărul minim de legături"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5428 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5429 "Prevents ARP cache thrashing."
5431 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5432 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5436 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5437 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5439 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5440 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5443 msgid "Mirror monitor port"
5444 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5447 msgid "Mirror source port"
5448 msgstr "Port sursă oglindă"
5450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5452 msgstr "Date mobile"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
5455 msgid "Mobility Domain"
5456 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5475 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5476 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5480 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5483 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5484 "proces se va încheia după 2 minute."
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5487 msgid "Modem default"
5488 msgstr "Modem implicit"
5490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5495 msgid "Modem device"
5496 msgstr "Dispozitiv modem"
5498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5499 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5500 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5503 msgid "Modem information query failed"
5504 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5509 msgid "Modem init timeout"
5510 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5513 msgid "Modem is disabled."
5514 msgstr "Modemul este dezactivat."
5516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5517 msgid "ModemManager"
5518 msgstr "ManagerModem"
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5526 msgid "More Characters"
5527 msgstr "Mai multe caractere"
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5535 msgstr "Punctul de Munte"
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5540 msgid "Mount Points"
5541 msgstr "Puncte de montare"
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5544 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5545 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5548 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5549 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5553 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5556 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5557 "atașat la sistemul de fișiere"
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5560 msgid "Mount attached devices"
5561 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5564 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5566 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5569 msgid "Mount options"
5570 msgstr "Opțiuni de montare"
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5574 msgstr "Punct de montare"
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5577 msgid "Mount swap not specifically configured"
5578 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5581 msgid "Mounted file systems"
5582 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5586 msgstr "Mutarea în jos"
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5590 msgstr "Mutarea în sus"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5593 msgid "Multi To Unicast"
5594 msgstr "De la Multi la Unicast"
5596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5601 msgstr "Difuzare multiplă"
5603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5604 msgid "Multicast Mode"
5605 msgstr "Modul Multicast"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5608 msgid "Multicast routing"
5609 msgstr "Rutarea multicast"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5612 msgid "Multicast to unicast"
5613 msgstr "Multicast către unicast"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5620 msgid "NAT action chain \"%h\""
5621 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5628 msgid "NAT64 Prefix"
5629 msgstr "Prefixul NAT64"
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5637 msgid "NDP-Proxy slave"
5638 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5642 msgstr "Domeniul NT"
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5645 msgid "NTP server candidates"
5646 msgstr "Serverele NTP candidate"
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
5658 msgid "Name of the new network"
5659 msgstr "Numele noii rețele"
5661 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5662 msgid "Name of the tunnel device"
5663 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5665 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5670 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5671 msgid "Nebula Network"
5672 msgstr "Rețeaua Nebula"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5675 msgid "Neighbour Report"
5676 msgstr "Raport de vecinătate"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5679 msgid "Neighbour cache validity"
5680 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5682 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2262
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5694 msgid "Network Coding"
5695 msgstr "Codificarea rețelei"
5697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5698 msgid "Network Mode"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5702 msgid "Network SSID"
5703 msgstr "SSID-ul de rețea"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5706 msgid "Network address"
5707 msgstr "Adresa de rețea"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5710 msgid "Network boot image"
5711 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5714 msgid "Network bridge configuration migration"
5715 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5719 msgid "Network device"
5720 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5723 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5724 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5728 msgid "Network device is not present"
5729 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5732 msgid "Network device table \"%h\""
5733 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5736 msgctxt "nft @nh,off,len"
5737 msgid "Network header bits %d-%d"
5738 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5741 msgid "Network ifname configuration migration"
5742 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5746 msgid "Network interface"
5747 msgstr "Interfață de rețea"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5751 msgstr "ID-ul rețelei"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5758 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5764 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5767 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5768 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5771 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5772 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5775 msgid "New interface name…"
5776 msgstr "Nume nou interfață…"
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5780 msgstr "Următoarea »"
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5789 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5790 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5794 msgstr "Nu există date"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5797 msgid "No Encryption"
5798 msgstr "Fără criptare"
5800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5801 msgid "No Host Routes"
5802 msgstr "Fără rute gazdă"
5804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5809 msgid "No RX signal"
5810 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5813 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5814 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5816 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5817 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5818 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5821 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5822 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5824 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5825 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5829 msgid "No client associated"
5830 msgstr "Niciun client asociat"
5832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5833 msgid "No control device specified"
5834 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5837 msgctxt "empty table placeholder"
5839 msgstr "Nu există date"
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5842 msgid "No data received"
5843 msgstr "Nu s-au primit date"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5847 msgid "No enforcement"
5848 msgstr "Nu se impune"
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5856 msgid "No entries available"
5857 msgstr "Fără intrări disponibile"
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5860 msgid "No entries in this directory"
5861 msgstr "Fără intrări în acest director"
5863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5865 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5866 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5868 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5869 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5876 msgid "No host route"
5877 msgstr "Fără rută gazdă"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5883 msgid "No information available"
5884 msgstr "Nu există informații disponibile"
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5888 msgid "No matching prefix delegation"
5889 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5893 msgid "No more slaves available"
5894 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5897 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5898 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5901 msgid "No negative cache"
5902 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5905 msgid "No nftables ruleset loaded."
5906 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5908 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5909 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5911 msgid "No password set!"
5912 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5916 msgid "No peers connected"
5917 msgstr "Nu este conectat"
5919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5920 msgid "No peers defined yet."
5921 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5925 msgid "No public keys present yet."
5926 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5929 msgctxt "nft chain is empty"
5930 msgid "No rules in this chain"
5931 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5934 msgid "No rules in this chain."
5935 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5938 msgid "No validation or filtering"
5939 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5943 msgid "No zone assigned"
5944 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5955 msgid "Noise Margin (SNR)"
5956 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5963 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5964 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5967 msgid "Non-wildcard"
5968 msgstr "Fără-wildcard"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5981 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5983 msgstr "Nu a fost găsit"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5986 msgid "Not associated"
5987 msgstr "Nu este asociat"
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5990 msgid "Not connected"
5991 msgstr "Nu este conectat"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5999 msgstr "Nu este prezent"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6002 msgid "Not started on boot"
6003 msgstr "Nu a început la pornire"
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6006 msgid "Not supported"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
6011 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6014 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6015 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6019 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6020 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6022 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6023 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6024 "(<code>addr#port</code>)."
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6036 msgstr "Căutare DNS"
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6039 msgid "Number of IGMP membership reports"
6040 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6043 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6045 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6046 "înseamnă că nu există memorie cache."
6048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6049 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6050 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6053 msgid "Obfuscated Group Password"
6054 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6057 msgid "Obfuscated Password"
6058 msgstr "Parolă obscurizată"
6060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6068 msgid "Obtain IPv6 address"
6069 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6072 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6078 msgid "Off-State Delay"
6079 msgstr "Întârziere off-state"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6083 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6084 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6092 msgid "On-State Delay"
6093 msgstr "Întârziere în stare activă"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6097 msgstr "Pornit de pe link"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6100 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6101 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6104 msgid "One of the following: %s"
6105 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6109 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6110 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6113 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6114 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6118 msgid "One or more required fields have no value!"
6119 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6122 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6124 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6129 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6131 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6132 "este activ (eșec, 2)"
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6135 msgid "Open iptables rules overview…"
6136 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6139 msgid "Open list..."
6140 msgstr "Deschideți lista..."
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6144 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6145 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6148 msgid "OpenFortivpn"
6149 msgstr "FortiOpenvpn"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6153 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6154 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6155 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6157 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6158 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6159 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6163 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6164 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6166 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6167 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6171 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6172 "otherwise disable service."
6174 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6175 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6178 msgid "Operating frequency"
6179 msgstr "Frecvență de operare"
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6183 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6184 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6187 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6188 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6191 msgid "Option changed"
6192 msgstr "Opțiune modificată"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6195 msgid "Option removed"
6196 msgstr "Opțiune eliminată"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6204 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6205 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6208 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6210 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6214 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6215 "starting with <code>0x</code>."
6217 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6218 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6222 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6223 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6224 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6225 "for the interface."
6227 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6228 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6229 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6230 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6234 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6235 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6237 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6238 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6242 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6243 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6246 msgid "Optional. Description of peer."
6247 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6250 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6251 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6255 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6258 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6263 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6264 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6265 "routes through the tunnel."
6267 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6268 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6269 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6271 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6272 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6273 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6276 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6277 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6280 msgid "Optional. Port of peer."
6281 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6285 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6286 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6287 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6290 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6291 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6292 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6293 "configurația a fost exportată."
6295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6297 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6298 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6300 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6301 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6302 "spatele unui NAT este 25."
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6305 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6306 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6314 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6315 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6316 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6317 "system running dnsmasq\"."
6319 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6320 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6321 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6322 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6330 msgid "Ordinal: lower comes first."
6331 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6334 msgid "Originator Interval"
6335 msgstr "Intervalul de origine"
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6353 msgid "Outgoing checksum"
6354 msgstr "Suma de control ieșită"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6357 msgid "Outgoing interface"
6358 msgstr "Interfață de ieșire"
6360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6364 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6365 msgid "Outgoing key"
6366 msgstr "Cheie de ieșire"
6368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6372 msgid "Outgoing serialization"
6373 msgstr "Serializare de ieșire"
6375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6376 msgid "Output Interface"
6377 msgstr "Interfața de ieșire"
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6382 msgstr "Zona de ieșire"
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6386 msgstr "Suprapunere"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6389 msgid "Override IPv4 routing table"
6390 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6393 msgid "Override IPv6 routing table"
6394 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6401 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6411 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6412 msgid "Override MTU"
6413 msgstr "Suprascrieți MTU"
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6417 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6420 msgid "Override TOS"
6421 msgstr "Anulare TOS"
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6427 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6430 msgid "Override TTL"
6431 msgstr "Anulare TTL"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6435 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6436 "limited by the driver"
6438 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6442 msgid "Override default interface name"
6443 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6445 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6446 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6447 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6451 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6452 "subnet that is served."
6454 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6455 "calculată din subrețeaua care este servită."
6457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6458 msgid "Override the table used for internal routes"
6459 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6463 msgstr "Prezentare generală"
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6466 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6467 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6470 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6471 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6478 msgid "PAP/CHAP (both)"
6479 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6491 msgid "PAP/CHAP password"
6492 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6503 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6504 msgid "PAP/CHAP username"
6505 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6524 msgid "PIN code rejected"
6525 msgstr "Cod PIN respins"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
6529 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6537 msgid "PPPoA Encapsulation"
6538 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6553 msgstr "PPP prin SSH"
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6562 msgstr "Decalaj PSID"
6564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6565 msgid "PSID-bits length"
6566 msgstr "PSID-bits lungime"
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6569 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6574 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6575 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6578 msgid "PXE/TFTP Settings"
6579 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6582 msgid "Packet Steering"
6583 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6586 msgctxt "nft meta mark"
6588 msgstr "Marca pachetului"
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6591 msgctxt "nft meta time"
6592 msgid "Packet receive time"
6593 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6600 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6601 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6605 msgid "Part of zone %q"
6606 msgstr "Parte din zonă %q"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6609 msgctxt "MACVLAN mode"
6610 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6611 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6613 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6619 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6624 msgid "Password authentication"
6625 msgstr "Autentificare prin parolă"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
6628 msgid "Password of Private Key"
6629 msgstr "Parola cheii private"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
6632 msgid "Password of inner Private Key"
6633 msgstr "Parola cheii private interioare"
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6639 msgid "Password strength"
6640 msgstr "Puterea parolei"
6642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6647 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6648 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6651 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6652 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6656 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6657 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6658 "connect to the local WireGuard interface."
6660 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6661 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6662 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6666 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6667 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
6670 msgid "Path to CA-Certificate"
6671 msgstr "Calea către certificatul CA"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6674 msgid "Path to Client-Certificate"
6675 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
6678 msgid "Path to Private Key"
6679 msgstr "Calea către cheia privată"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
6682 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6683 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6686 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6687 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
6690 msgid "Path to inner Private Key"
6691 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6717 msgid "Peer Details"
6720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6721 msgid "Peer IP address to assign"
6722 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6725 msgid "Peer MAC address"
6726 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6730 msgid "Peer address is missing"
6731 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6734 msgid "Peer device name"
6735 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6738 msgid "Peer disabled"
6739 msgstr "Partener dezactivat"
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6746 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6747 msgstr "Secretul avansat perfect"
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6753 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6754 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6757 msgid "Perform reboot"
6758 msgstr "Efectuați repornirea"
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6761 msgid "Perform reset"
6762 msgstr "Efectuați resetarea"
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6765 msgid "Permission denied"
6766 msgstr "Permisiune refuzată"
6768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6769 msgid "Persistent Keep Alive"
6770 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6772 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6773 msgid "Persistent reconnect interval"
6774 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6777 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6778 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6782 msgstr "Rata fizică:"
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6785 msgid "Physical Settings"
6786 msgstr "Setări fizice"
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6803 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6804 msgid "Please enter your username and password."
6805 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6808 msgid "Please select the file to upload."
6809 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6816 msgctxt "Chain hook policy"
6817 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6818 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6826 msgctxt "WireGuard listen port"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6831 msgid "Port isolation"
6832 msgstr "Izolarea portului"
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6835 msgid "Port status:"
6836 msgstr "Starea portului:"
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6839 msgid "Potential negation of: %s"
6840 msgstr "Negație potențială a: %s"
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6843 msgid "Power Management Mode"
6844 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6847 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6848 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6852 msgstr "Preferați LTE"
6854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6856 msgstr "Preferați UMTS"
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6859 msgid "Prefix Delegated"
6860 msgstr "Prefix Delegat"
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6863 msgid "Prefix suppressor"
6864 msgstr "Prefix supresor"
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6867 msgid "Preshared Key"
6868 msgstr "Cheie predistribuită"
6870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6871 msgid "Preshared key in use"
6872 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6875 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6876 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6885 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6888 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6889 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6892 msgid "Prevents client-to-client communication"
6893 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6895 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6897 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6898 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6900 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6901 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6904 msgid "Primary Slave"
6905 msgstr "Secundară Principală"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6908 msgctxt "VLAN port state"
6909 msgid "Primary VLAN ID"
6910 msgstr "ID VLAN principal"
6912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6914 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6915 "better than current slave (better, 1)"
6917 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6918 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6921 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6923 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6936 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6941 msgctxt "MACVLAN mode"
6942 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6943 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6948 msgstr "Cheie privată"
6950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6951 msgid "Private key present"
6952 msgstr "Cheia privată prezentă"
6954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6955 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6956 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6978 msgid "Provide NTP server"
6979 msgstr "Furnizați server NTP"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6983 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6986 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6987 "solicitările și cererile DHCPv6."
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6990 msgid "Provide new network"
6991 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6995 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6998 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
6999 "specificat, pentru toate interfețele"
7001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7002 msgid "Proxy Server"
7003 msgstr "Server Proxy"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
7010 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7011 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7018 msgstr "Cheia publică"
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7021 msgid "Public key is missing"
7022 msgstr "Cheia publică lipsește"
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7026 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7027 msgid "Public key: %h"
7028 msgstr "Cheia publică: %h"
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7032 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7033 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7034 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7035 "code> file into the input field."
7037 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7038 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7039 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7040 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7043 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7045 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7049 msgid "PublicKey setting is invalid"
7050 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7054 msgid "QMI Cellular"
7055 msgstr "QMI Celular"
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7062 msgid "Query all available upstream resolvers."
7063 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7066 msgid "Query interval"
7067 msgstr "Interval de interogare"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7070 msgid "Query response interval"
7071 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7074 msgid "R0 Key Lifetime"
7075 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
7078 msgid "R1 Key Holder"
7079 msgstr "R1 Titularul cheii"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7082 msgid "RADIUS Accounting Port"
7083 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7086 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7087 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7090 msgid "RADIUS Accounting Server"
7091 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7094 msgid "RADIUS Authentication Port"
7095 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
7098 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7099 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
7102 msgid "RADIUS Authentication Server"
7103 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7106 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7110 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7114 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7118 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
7122 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7126 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7127 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7131 msgstr "Preautentificare RSN"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7134 msgid "RSSI threshold for joining"
7135 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7138 msgid "RTS/CTS Threshold"
7139 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7148 msgstr "Rată de recepție"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
7151 msgid "RX Rate / TX Rate"
7152 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
7156 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7157 "clients support this."
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7161 msgctxt "nft nat flag random"
7162 msgid "Randomize source port mapping"
7163 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7166 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7168 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7169 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7172 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7173 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7176 msgid "Really switch protocol?"
7177 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7180 msgid "Realtime Graphs"
7181 msgstr "Grafice în timp real"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
7184 msgid "Reassociation Deadline"
7185 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7188 msgid "Rebind protection"
7189 msgstr "Protecție de relegare"
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7192 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7204 msgid "Reboots the operating system of your device"
7205 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7209 msgstr "Se primește"
7211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7212 msgid "Received Data"
7213 msgstr "Date primite"
7215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7216 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7217 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7220 msgid "Reconnect Timeout"
7221 msgstr "Pauză de reconectare"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7224 msgid "Reconnect this interface"
7225 msgstr "Reconectați această interfață"
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7228 msgid "Redirect to HTTPS"
7229 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7232 msgctxt "nft redirect to port"
7233 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7234 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7237 msgctxt "nft redirect"
7238 msgid "Redirect to local system"
7239 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7246 msgid "Refresh Channels"
7247 msgstr "Reîmprospătare canale"
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7251 msgstr "Împrospătare"
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7254 msgctxt "nft reject with icmp type"
7255 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7256 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7259 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7260 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7261 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7264 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7265 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7266 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7269 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7270 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7271 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7275 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7278 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7279 "egală cu valoarea specificată"
7281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7284 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7290 msgid "Relay Bridge"
7291 msgstr "Releu punte"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7295 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7297 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4<->v4, v6<->v6. Nu este OK: "
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7301 msgid "Relay To address"
7302 msgstr "Releu La adresa"
7304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7305 msgid "Relay between networks"
7306 msgstr "Releu între rețele"
7308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7310 msgid "Relay bridge"
7311 msgstr "Releu punte"
7313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7316 msgid "Remote IPv4 address"
7317 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7322 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7323 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7324 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7327 msgid "Remote IPv6 address"
7328 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7332 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7333 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7340 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7341 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7344 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7345 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7348 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7349 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
7352 msgid "Replace wireless configuration"
7353 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7356 msgid "Request IPv6-address"
7357 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7360 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7361 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7364 msgid "Request timeout"
7365 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7371 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7372 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7378 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7379 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7387 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7389 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7393 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7395 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7397 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7398 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7400 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7404 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7405 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7407 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7408 msgid "Required. Underlying interface."
7409 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7411 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7412 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7414 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7418 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7425 msgid "Requires hostapd"
7426 msgstr "Necesită hostapd"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7430 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7431 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7435 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7436 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7439 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7440 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7444 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7445 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7449 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7450 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7458 msgid "Requires wpa-supplicant"
7459 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7463 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7464 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7468 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7469 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7472 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7473 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
7478 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7479 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7483 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7484 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7487 msgid "Reselection policy for primary slave"
7488 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7491 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7499 msgid "Reset Counters"
7500 msgstr "Resetați Contoarele"
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7503 msgid "Reset to defaults"
7504 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7507 msgid "Resolv and Hosts Files"
7508 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7512 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7515 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7516 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7519 msgid "Resource not found"
7520 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7529 msgid "Restart Firewall"
7530 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7533 msgid "Restart radio interface"
7534 msgstr "Reporniți interfața radio"
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7538 msgstr "Restaurează"
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7541 msgid "Restore backup"
7542 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7546 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7547 "received if multiple IPs are available."
7549 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7550 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7554 msgid "Reveal/hide password"
7555 msgstr "Arată / ascunde parola"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7558 msgid "Reverse path filter"
7559 msgstr "Filtru de cale inversă"
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7566 msgid "Revert changes"
7567 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7570 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7571 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7574 msgid "Reverting configuration…"
7575 msgstr "Refacerea configurației…"
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7578 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7579 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7580 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7583 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7584 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7585 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7588 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7589 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7591 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7594 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7595 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7597 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7600 msgctxt "nft snat ip to addr"
7601 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7602 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7605 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7606 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7607 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7610 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7611 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7612 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7615 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7616 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7617 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7620 msgid "Rewrite to egress device address"
7621 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7625 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7626 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7627 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7629 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7630 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7631 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7632 "de reasociere, care necesită timp."
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7640 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7641 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7642 "<em>TFTP server root</em>."
7644 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7645 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7646 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7649 msgid "Root preparation"
7650 msgstr "Root preparare"
7652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7653 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7654 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7657 msgid "Route Allowed IPs"
7658 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7661 msgid "Route action chain \"%h\""
7662 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7666 msgstr "Tipul de rută"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7670 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7671 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7673 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7674 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7678 msgid "Router Password"
7679 msgstr "Parola routerului"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7682 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7688 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7689 msgid "Routing Algorithm"
7690 msgstr "Algoritm de rutare"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7694 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7697 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7698 "anumită gazdă sau rețea."
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7707 msgid "Rule actions"
7708 msgstr "Acțiunile de regulii"
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7711 msgctxt "nft comment"
7712 msgid "Rule comment: %s"
7713 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7716 msgid "Rule container chain \"%h\""
7717 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7720 msgid "Rule matches"
7721 msgstr "Regula se potrivește"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7725 msgstr "Tipul de regulă"
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7728 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7730 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7734 msgid "Run filesystem check"
7735 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7738 msgid "Runtime error"
7739 msgstr "Eroare de execuție"
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7756 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7760 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7761 msgid "SSH server address"
7762 msgstr "Adresa serverului SSH"
7764 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7765 msgid "SSH server port"
7766 msgstr "Portul serverului SSH"
7768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7769 msgid "SSH username"
7770 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7785 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7789 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7791 msgstr "Serverul SSTP"
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7810 msgid "Save & Apply"
7811 msgstr "Salvați și aplicați"
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7815 msgstr "Salvează eroarea"
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7818 msgid "Save mtdblock"
7819 msgstr "Salvați mtdblock"
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7822 msgid "Save mtdblock contents"
7823 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7830 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7831 msgid "Scheduled Tasks"
7832 msgstr "Operațiuni programate"
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7835 msgid "Section added"
7836 msgstr "Secțiune adăugată"
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7839 msgid "Section removed"
7840 msgstr "Secțiune eliminată"
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7843 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7844 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7848 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7849 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7852 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7853 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7854 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7859 msgid "Select file…"
7860 msgstr "Selectează fișier…"
7862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7863 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7865 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7866 "pentru selectarea secundarelor"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7870 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7871 "messages advertising this device as IPv6 router."
7873 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7874 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7877 msgid "Send ICMP redirects"
7878 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7885 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7887 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7888 "conjunction with failure threshold"
7890 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7891 "combinație cu pragul de eșec"
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7894 msgid "Send the hostname of this device"
7895 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7902 msgid "Server address"
7903 msgstr "Adresa serverului"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7907 msgstr "Nume server"
7909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7910 msgid "Service Name"
7911 msgstr "Numele serviciului"
7913 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7914 msgid "Service Type"
7915 msgstr "Tipul de serviciu"
7917 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7922 msgid "Session expired"
7923 msgstr "Sesiunea a expirat"
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7928 msgstr "Setați Static"
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7931 msgctxt "nft mangle"
7932 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7933 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7936 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7938 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7943 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7944 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7946 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7947 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7951 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7952 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7956 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7957 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7958 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7960 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7961 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7962 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7963 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7967 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7970 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7971 "precum și pentru proxy NDP."
7973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7974 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7975 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7978 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7979 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7983 msgid "Set up DHCP Server"
7984 msgstr "Setați serverul DHCP"
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7989 msgid "Setting PLMN failed"
7990 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
7992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7993 msgid "Setting operation mode failed"
7994 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
8002 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8003 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8005 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8006 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8009 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8010 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
8013 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
8014 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8022 msgid "Short Preamble"
8023 msgstr "Expunere Scurtă"
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8026 msgid "Show current backup file list"
8027 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8030 msgid "Show empty chains"
8031 msgstr "Afișați legăturile goale"
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8035 msgid "Show raw counters"
8036 msgstr "Afișați contoare brute"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8039 msgid "Shutdown this interface"
8040 msgstr "Închideți această interfață"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
8056 msgid "Signal / Noise"
8057 msgstr "Semnal / Zgomot"
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
8060 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
8061 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
8063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8064 msgid "Signal Refresh Rate"
8065 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8077 msgid "Size of DNS query cache"
8078 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8081 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8082 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8090 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8091 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8093 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8094 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8095 msgid "Skip to content"
8096 msgstr "Sari la conținut"
8098 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8100 msgid "Skip to navigation"
8101 msgstr "Sari la navigare"
8103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8104 msgid "Slave Interfaces"
8105 msgstr "Interfețe slave"
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8109 msgid "Software VLAN"
8110 msgstr "VLAN software"
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8113 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8114 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8116 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8117 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8118 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8122 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8123 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8126 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8127 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8128 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8139 msgctxt "nft ip saddr"
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8144 msgctxt "nft ip6 saddr"
8148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8150 msgid "Source interface"
8151 msgstr "Interfață sursă"
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8154 msgctxt "nft ip sport"
8156 msgstr "Portul sursă"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8160 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8161 "options for Dnsmasq."
8163 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8164 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8168 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8169 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8171 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8172 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8173 "dispozitivului local."
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8177 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8178 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8179 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8181 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8182 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8183 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8184 "local</em> este dezactivată."
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8188 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8189 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8190 "corresponding range"
8192 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8193 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8194 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8199 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8200 "dropped or delivered"
8202 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8203 "să fie abandonate sau livrate"
8205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8206 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8207 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8210 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8212 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8215 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8216 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8219 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8220 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8223 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8224 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8227 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8229 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8232 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8233 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8237 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8238 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8241 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8242 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8243 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8247 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8248 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8250 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8251 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8252 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8255 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8256 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8260 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8261 "this route belongs to"
8263 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8264 "care aparține această rută"
8266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8268 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8269 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8271 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8272 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8277 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8280 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8281 "gazdele sunt moarte"
8283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8285 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8288 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8289 "gazdele sunt moarte"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8293 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8294 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8295 "be reduced by the driver."
8297 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8298 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8299 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8303 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8306 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8307 "afirmarea purtătorului"
8309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8310 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8312 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8317 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8318 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8319 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8321 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8322 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8323 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8328 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8329 "failover event in 200ms intervals"
8331 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8332 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8336 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8339 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8340 "secundare înainte de a trece la următorul"
8342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8344 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8345 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8347 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8348 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8353 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8354 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8356 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8357 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8360 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8361 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8364 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8365 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8369 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8372 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8376 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8377 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8381 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8384 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8389 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8390 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8392 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8393 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8396 msgid "Specifies the route metric to use"
8397 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8400 msgid "Specifies the route type to be created"
8401 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8404 msgid "Specifies the rule target routing action"
8405 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8408 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8409 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8412 msgid "Specifies the system priority"
8413 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8417 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8418 "link failure detection"
8420 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8421 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8425 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8426 "link recovery detection"
8428 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8429 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8433 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8434 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8435 "wireless settings."
8437 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8438 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8443 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8444 "traffic should be filtered for link monitoring"
8446 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8447 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8451 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8452 "address at enslavement"
8454 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8455 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8459 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8460 "netif_carrier_ok()"
8462 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8463 "vs. netif_carrier_ok()"
8465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8467 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8469 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8474 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8476 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8481 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8482 "slave while it is available"
8484 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8485 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8487 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8488 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8489 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8490 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8491 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8497 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8498 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8499 "<code>00..FF</code> (optional)."
8501 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8502 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8503 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8509 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8510 "default (64) (optional)."
8512 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8513 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8516 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8518 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8520 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8523 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8524 "decât cel implicit (64)."
8526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8528 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8529 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8530 "FF</code> (optional)."
8532 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8533 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8534 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8541 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8542 "bytes) (optional)."
8544 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8545 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8547 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8549 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8552 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8553 "implicită (1280 octeți)."
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
8556 msgid "Specify the secret encryption key here."
8557 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8560 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8561 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8570 msgstr "Porniți WPS"
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8573 msgid "Start priority"
8574 msgstr "Prioritatea de pornire"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
8577 msgid "Start refresh"
8578 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8581 msgid "Starting configuration apply…"
8582 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8586 msgid "Starting wireless scan..."
8587 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8595 msgid "Static IPv4 Routes"
8596 msgstr "Rute statice IPv4"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8599 msgid "Static IPv6 Routes"
8600 msgstr "Rute statice IPv6"
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8604 msgid "Static Lease"
8605 msgstr "Închiriere statică"
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8608 msgid "Static Leases"
8609 msgstr "Închirieri Statice"
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8614 msgid "Static address"
8615 msgstr "Adresă statică"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8619 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8620 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8621 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8623 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8624 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8625 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8626 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
8629 msgid "Station inactivity limit"
8630 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8632 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8635 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
8650 msgid "Stop refresh"
8651 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8658 msgid "Strict filtering"
8659 msgstr "Filtrare strictă"
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8662 msgid "Strict order"
8663 msgstr "Ordine strictă"
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8675 msgid "Suppress logging"
8676 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8679 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8681 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8686 msgstr "Schimba liber"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8689 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8699 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8701 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8702 "să nu fie corecte."
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8707 msgstr "Comutator VLAN"
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8711 msgstr "Port de comutare"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8714 msgid "Switch protocol"
8715 msgstr "Schimbă protocolul"
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8720 msgid "Switch to CIDR list notation"
8721 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8724 msgid "Symbolic link"
8725 msgstr "Legătură simbolică"
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8728 msgid "Sync with NTP-Server"
8729 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8732 msgid "Sync with browser"
8733 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8736 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8737 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8740 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8741 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8743 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8746 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8751 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8754 msgstr "Jurnalul de sistem"
8756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8757 msgid "System Priority"
8758 msgstr "Prioritatea sistemului"
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8761 msgid "System Properties"
8762 msgstr "Proprietăți sistem"
8764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8765 msgid "System log buffer size"
8766 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8768 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8769 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8770 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8771 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8772 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8773 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8776 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8781 msgctxt "nft tcp dport"
8782 msgid "TCP destination port"
8783 msgstr "Portul de destinație TCP"
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8786 msgctxt "nft tcp flags"
8788 msgstr "Etichete TCP"
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8791 msgctxt "nft tcp sport"
8792 msgid "TCP source port"
8793 msgstr "Portul sursă TCP"
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8800 msgid "TFTP server root"
8801 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8810 msgstr "Rată de transmise"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8813 msgid "TX queue length"
8814 msgstr "Lungimea cozii TX"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8833 msgid "Target Platform"
8834 msgstr "Platformă țintă"
8836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8837 msgid "Target network"
8838 msgstr "Rețeaua țintă"
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8842 msgstr "Spațiu temporar"
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8850 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8851 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8852 "Minimum is 1280 bytes."
8854 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8855 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8856 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8860 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8861 "addresses are available via DHCPv6."
8863 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8864 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8868 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8869 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8871 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8872 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8876 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8877 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8879 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8880 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8883 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8884 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8888 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8889 "the configuration."
8891 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8896 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8897 "weight specified here"
8899 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8900 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8904 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8905 "username instead of the user ID!"
8907 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8908 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8912 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8913 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8916 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8917 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8920 msgid "The IP address of the boot server"
8921 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8924 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8926 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8931 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8932 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8934 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8936 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8940 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8942 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8948 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8950 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8956 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8958 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8961 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8962 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8965 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8966 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8970 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8972 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8975 msgid "The LED is always in default state off."
8976 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8979 msgid "The LED is always in default state on."
8980 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8984 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8987 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8988 "din același grup DHCP"
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8991 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8993 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8996 msgid "The VLAN ID must be unique"
8997 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
8999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9000 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9001 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9005 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9006 "code> and <code>_</code>"
9008 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9009 "code> și <code>_</code>"
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9012 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9014 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9018 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9021 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9022 "rețele fără fir ascunse"
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
9026 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9027 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9028 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9029 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9030 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9031 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9034 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9035 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9036 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9037 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9038 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9039 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9040 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9045 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9046 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9048 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9049 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
9052 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9053 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9058 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9061 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9062 "funcționeze corect."
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9066 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9069 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9070 "funcționeze corect."
9072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9074 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9075 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9076 "'Continue' below to start the flash procedure."
9078 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9079 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9080 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9081 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9084 msgid "The following rules are currently active on this system."
9085 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9088 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9090 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9094 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9095 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9099 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9100 "application to setup a connection towards this device."
9102 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9103 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9106 msgid "The given SSH public key has already been added."
9107 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9111 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9112 "ED25519 or ECDSA keys."
9114 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9115 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9117 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9119 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9120 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9121 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9122 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9124 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9125 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9126 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9127 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9128 "costă timp de emisie)"
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9131 msgid "The hostname of the boot server"
9132 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9135 msgid "The interface could not be found"
9136 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9139 msgid "The interface name is already used"
9140 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9143 msgid "The interface name is too long"
9144 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9149 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9152 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9156 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9157 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9160 msgid "The local IPv4 address"
9161 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9165 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9166 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9168 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9169 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9172 msgid "The local IPv4 netmask"
9173 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9178 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9179 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9183 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9184 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9185 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9186 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9187 "detect the loss of the last member of a group"
9189 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9190 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9191 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9192 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9193 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9194 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9198 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9199 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9200 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9201 "host responses are spread out over a larger interval"
9203 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9204 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9205 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9206 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9207 "pe un interval mai mare"
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9211 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9212 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9214 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9215 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
9219 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9220 "of the \"%h\" interface."
9222 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9223 "setărilor interfeței \"%h\"."
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
9226 msgid "The network name is already used"
9227 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9231 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9232 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9233 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9234 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9235 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9236 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9238 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9239 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9240 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9241 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9242 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9243 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9248 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9249 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9252 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9253 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9254 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9257 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9259 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9260 "intervalului de interogare"
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9264 msgid "The reboot command failed with code %d"
9265 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9268 msgid "The restore command failed with code %d"
9269 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9273 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9274 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9275 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9277 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9278 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9279 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9280 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9284 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9286 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9292 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9293 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9294 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9296 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9297 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9298 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9299 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
9302 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9303 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9305 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9306 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9307 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9311 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9314 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9319 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9320 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9321 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9324 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9325 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9326 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9327 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9331 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9332 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9334 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9335 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9339 msgid "The system password has been successfully changed."
9340 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9343 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9344 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9348 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9349 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9350 "\"Cancel\" to abort the operation."
9352 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9353 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9354 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9357 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9358 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9361 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9362 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9366 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9367 "you choose the generic image format for your platform."
9369 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9370 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9374 msgid "The value is overridden by configuration."
9375 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9379 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9380 "the network with its protocol information."
9382 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9383 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9387 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9388 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9390 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9391 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9392 "incompletă a traficului."
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9398 msgid "There are no active leases"
9399 msgstr "Nu există închirieri active"
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9402 msgid "There are no changes to apply"
9403 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9405 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9406 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9409 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9410 "protect the web interface."
9412 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9413 "contul root pentru a proteja interfața web."
9415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9416 msgid "This IPv4 address of the relay"
9417 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
9420 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9421 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9425 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9426 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9430 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9431 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9432 "configurations are automatically preserved."
9434 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9435 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9436 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9437 "configurații sunt păstrate automat."
9439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9441 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9442 "password if no update key has been configured"
9444 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9445 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9449 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9450 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9451 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9452 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9453 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9454 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9455 "a network from there."
9457 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9458 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9459 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9460 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9461 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9462 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9463 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9467 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9468 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9470 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9471 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9475 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9476 "ends with <code>...:2/64</code>"
9478 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9479 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9482 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9483 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9486 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9487 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9491 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9493 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9494 "pentru a fi utilizat de clienți"
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9497 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9499 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9503 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9505 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9510 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9513 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9514 "rulează în prezent și starea acestora."
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
9519 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9521 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9527 msgid "This section contains no values yet"
9528 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9531 msgid "Time Synchronization"
9532 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
9535 msgid "Time advertisement"
9536 msgstr "Avertisment timp"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9539 msgid "Time in milliseconds"
9540 msgstr "Timp în milisecunde"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9543 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9544 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
9547 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9548 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9559 msgid "Timeout in seconds"
9560 msgstr "Expirare în secunde"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9563 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9565 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9569 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9571 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9580 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9581 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9582 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9584 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9585 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9586 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9591 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9595 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9596 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9597 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9599 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9600 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9601 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9608 msgid "Total Available"
9609 msgstr "Total disponibil"
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9615 msgstr "Urmărire traseu"
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9625 msgid "Traffic Class"
9626 msgstr "Clasa de trafic"
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9629 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9630 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9633 msgctxt "nft counter"
9634 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9635 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9643 msgstr "Se transmite"
9645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9646 msgid "Transmit Hash Policy"
9647 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9650 msgid "Transmitted Data"
9651 msgstr "Date transmise"
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9654 msgctxt "nft @th,off,len"
9655 msgid "Transport header bits %d-%d"
9656 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9659 msgctxt "nft th dport"
9660 msgid "Transport header destination port"
9661 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9664 msgctxt "nft th sport"
9665 msgid "Transport header source port"
9666 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9670 msgstr "Declanșator"
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9673 msgid "Trigger Mode"
9674 msgstr "Mod de declanșare"
9676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9678 msgstr "ID-ul tunelului"
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9682 msgid "Tunnel Interface"
9683 msgstr "Interfață de tunel"
9685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9689 msgstr "Tunel de legătură"
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9692 msgid "Tunnel device"
9693 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9697 msgstr "Puterea transmisiei"
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9707 msgid "Type of service"
9708 msgstr "Tipul serviciului"
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9711 msgctxt "nft udp dport"
9712 msgid "UDP destination port"
9713 msgstr "Portul de destinație UDP"
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9716 msgctxt "nft udp sport"
9717 msgid "UDP source port"
9718 msgstr "Portul sursă UDP"
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9730 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9731 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9742 msgid "Unable to determine device name"
9743 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9747 msgid "Unable to determine external IP address"
9748 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9752 msgid "Unable to determine upstream interface"
9753 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9755 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9756 msgid "Unable to dispatch"
9757 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9760 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9761 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9765 msgid "Unable to load log data:"
9766 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9771 msgid "Unable to obtain client ID"
9772 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9775 msgid "Unable to obtain mount information"
9776 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9779 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9780 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9783 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9784 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9788 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9789 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9793 msgid "Unable to resolve peer host name"
9794 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9797 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9798 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9803 msgid "Unable to save contents: %s"
9804 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9807 msgid "Unable to verify PIN"
9808 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9811 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9812 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9816 msgstr "Neconfigurați"
9818 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9823 msgid "Unexpected reply data format"
9824 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9828 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9829 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9830 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9831 "generated at first install."
9833 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9834 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9835 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9836 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9845 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9846 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9850 msgid "Unknown error (%s)"
9851 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9854 msgid "Unknown error code"
9855 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9861 msgstr "Neadministrate"
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9870 msgstr "Cheie fără nume"
9872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9873 msgid "Unsaved Changes"
9874 msgstr "Modificări nesalvate"
9876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9877 msgid "Unspecified error"
9878 msgstr "Eroare nespecificată"
9880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9882 msgid "Unsupported MAP type"
9883 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9887 msgid "Unsupported modem"
9888 msgstr "Modem neacceptat"
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9891 msgid "Unsupported protocol type."
9892 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9896 msgid "Untitled peer"
9897 msgstr "Fără titlu omolog"
9899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9905 msgstr "Până la întârziere"
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9913 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9915 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9921 msgid "Upload archive..."
9922 msgstr "Încărcați arhiva..."
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9926 msgstr "Încărcați fișierul"
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9929 msgid "Upload file…"
9930 msgstr "Încărcați fișierul…"
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9934 msgid "Upload request failed: %s"
9935 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9939 msgid "Uploading file…"
9940 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9944 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9945 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9946 "restarted to apply the updated configuration."
9948 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9949 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9950 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9954 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9955 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9957 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9958 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9963 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9964 "will be restarted to apply the updated configuration."
9966 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9967 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9970 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9972 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9977 msgstr "Timp de funcționare"
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9980 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9981 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9984 msgid "Use DHCP advertised servers"
9985 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9988 msgid "Use DHCP gateway"
9989 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9994 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9995 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9998 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9999 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10007 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10008 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10014 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10015 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10018 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10019 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10022 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10023 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10027 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10030 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10031 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10034 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10035 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10038 msgid "Use as root filesystem (/)"
10039 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10042 msgid "Use broadcast flag"
10043 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10046 msgid "Use builtin IPv6-management"
10047 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10050 msgid "Use custom DNS servers"
10051 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10056 msgid "Use default gateway"
10057 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10062 msgid "Use gateway metric"
10063 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10066 msgid "Use legacy MAP"
10067 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10071 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10072 "instead of RFC7597"
10074 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10075 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10078 msgid "Use routing table"
10079 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
10082 msgctxt "nft nat flag persistent"
10083 msgid "Use same source and destination for each connection"
10084 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10087 msgid "Use system certificates"
10088 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10091 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10092 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10096 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10097 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10098 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10099 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10100 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10102 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10103 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10104 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10105 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10106 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10107 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10110 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10111 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10115 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10117 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10118 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
10126 msgid "Used Key Slot"
10127 msgstr "Slot de cheie folosit"
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
10131 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10132 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10134 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10135 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10139 msgstr "Grup de utilizatori"
10141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10142 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10143 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10144 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10147 msgid "User identifier"
10148 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10152 msgid "User key (PEM encoded)"
10153 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10155 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10157 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10159 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10161 msgstr "Nume Utilizator"
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10164 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10165 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10169 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10176 msgctxt "MACVLAN mode"
10177 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10178 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10182 msgid "VLAN (802.1ad)"
10183 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10187 msgid "VLAN (802.1q)"
10188 msgstr "VLAN (802.1q)"
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10196 msgid "VLANs on %q"
10197 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10199 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10204 msgid "VPN Local address"
10205 msgstr "Adresă locală VPN"
10207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10208 msgid "VPN Local port"
10209 msgstr "Port local VPN"
10211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10212 msgid "VPN Protocol"
10213 msgstr "Protocol VPN"
10215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10220 msgstr "Server VPN"
10222 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10223 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10224 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10228 msgid "VPN Server port"
10229 msgstr "Portul serverului VPN"
10231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10232 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10233 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10237 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10238 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10240 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10245 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10246 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10250 msgid "VXLAN network identifier"
10251 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10254 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10255 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10259 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10262 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10263 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10268 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10269 "the \"ca-bundle\" package"
10271 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10272 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10275 msgid "Validation for all slaves"
10276 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10279 msgid "Validation only for active slave"
10280 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10283 msgid "Validation only for backup slaves"
10284 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10291 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10292 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10295 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10297 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10298 "domenii nesemnate."
10300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10301 msgid "Verifying the uploaded image file."
10302 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10306 msgstr "Foarte mare"
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10310 msgid "Virtual Ethernet"
10311 msgstr "Ethernet virtual"
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10314 msgid "Virtual dynamic interface"
10315 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10324 msgid "WEP Open System"
10325 msgstr "Sistem deschis WEP"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10329 msgid "WEP Shared Key"
10330 msgstr "Cheie partajată WEP"
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10333 msgid "WEP passphrase"
10334 msgstr "Parola WEP"
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10337 msgid "WLAN roaming"
10338 msgstr "Roaming WLAN"
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
10345 msgid "WNM Sleep Mode"
10346 msgstr "Modul de repaus WNM"
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
10349 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10350 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10353 msgid "WPA passphrase"
10354 msgstr "Fraza de acces WPA"
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
10358 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10359 "and ad-hoc mode) to be installed."
10361 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10362 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10369 msgid "Waiting for device..."
10370 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10375 msgstr "Avertisment"
10377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10378 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10380 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10392 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10393 "preference value are considered first when allocating subnets."
10395 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10396 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10397 "alocarea subrețelelor."
10399 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10401 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10402 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10404 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10405 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10410 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10411 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10414 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10415 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10416 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10420 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10423 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10424 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10428 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10429 "off by default and blinking on system activity."
10431 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10432 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10436 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10437 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10439 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10440 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
10445 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10446 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10449 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10450 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10451 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10455 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10456 "802.11a/802.11g rates."
10458 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10459 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10463 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10464 "may be significantly reduced."
10466 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10467 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10474 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10480 msgid "WireGuard Status"
10481 msgstr "Starea WireGuard"
10483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10485 msgid "WireGuard VPN"
10486 msgstr "VPN WireGuard"
10488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10489 msgid "WireGuard peer is disabled"
10490 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10492 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10500 msgid "Wireless Adapter"
10501 msgstr "Adaptor wireless"
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10507 msgid "Wireless Network"
10508 msgstr "Rețea wireless"
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10511 msgid "Wireless Overview"
10512 msgstr "Sumarul wireless"
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10515 msgid "Wireless Security"
10516 msgstr "Securitate wireless"
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10519 msgid "Wireless configuration migration"
10520 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10525 msgid "Wireless is disabled"
10526 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10531 msgid "Wireless is not associated"
10532 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10535 msgid "Wireless network is disabled"
10536 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10539 msgid "Wireless network is enabled"
10540 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10543 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10544 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10547 msgid "Write system log to file"
10548 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10551 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10552 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10561 msgid "Yes (none, 0)"
10562 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10566 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10567 "Do you really want to shut down the interface?"
10569 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10570 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10574 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10575 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10576 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10578 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10579 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10580 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10581 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10584 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10585 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10588 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10589 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10592 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10594 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10596 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10597 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10600 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10602 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10603 "funcționa corect."
10605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10607 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10610 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10611 "interfețele secundare selectate!"
10613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10615 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10617 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10618 "monitorizarea ARP!"
10620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10621 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10622 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10625 msgid "ZRam Settings"
10626 msgstr "Setări ZRam"
10628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10630 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10633 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10634 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10638 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10639 "possible, no browsers support SRV records.)"
10641 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10642 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
10656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10730 msgstr "Dezactivat"
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10740 msgstr "dezactivat"
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10744 msgid "driver default"
10745 msgstr "driver implicit"
10747 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10748 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10749 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10751 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10753 msgstr "de exemplu: dump"
10755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10756 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10758 msgstr "la fiecare %ds"
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10775 msgstr "redirecționare"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10779 msgid "full-duplex"
10780 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10784 msgid "half-duplex"
10785 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10788 msgid "hexadecimal encoded value"
10789 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
10792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10804 msgid "hybrid mode"
10805 msgstr "mod hibrid"
10807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10818 msgid "key between 8 and 63 characters"
10819 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10822 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10823 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10826 msgid "managed config (M)"
10827 msgstr "configurație gestionată (M)"
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10830 msgid "medium security"
10831 msgstr "securitate medie"
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10843 msgid "mobile home agent (H)"
10844 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10847 msgid "netif_carrier_ok()"
10848 msgstr "netif_carrier_ok()"
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10857 msgstr "fără legătură"
10859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10861 msgid "non-empty value"
10862 msgstr "valoare nevidă"
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10875 msgid "not present"
10876 msgstr "nu este prezent"
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10885 msgid "on available prefix"
10886 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10889 msgid "open network"
10890 msgstr "rețea deschisă"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10893 msgid "other config (O)"
10894 msgstr "altă configurație (O)"
10896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10902 msgid "over a day ago"
10903 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10911 msgid "positive decimal value"
10912 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10915 msgid "positive integer value"
10916 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10922 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10924 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10925 "single packet rather than many small ones"
10927 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10928 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10947 msgid "server mode"
10948 msgstr "mod server"
10950 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10951 msgid "sstpc Log-level"
10952 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10955 msgid "strong security"
10956 msgstr "securitate puternică"
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
10963 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10964 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10968 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10969 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10972 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10973 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10977 msgid "unique value"
10978 msgstr "valoare unică"
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10982 msgstr "necunoscut"
10984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10985 msgid "unknown version"
10986 msgstr "versiune necunoscută"
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11006 msgid "unspecified"
11007 msgstr "nespecificat"
11009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11010 msgid "unspecified -or- create:"
11011 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11015 msgstr "neetichetat"
11017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11020 msgid "valid IP address"
11021 msgstr "adresă IP validă"
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11024 msgid "valid IP address or prefix"
11025 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11028 msgid "valid IPv4 CIDR"
11029 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11033 msgid "valid IPv4 address"
11034 msgstr "adresă IPv4 validă"
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11037 msgid "valid IPv4 address or network"
11038 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11041 msgid "valid IPv4 address:port"
11042 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11045 msgid "valid IPv4 network"
11046 msgstr "rețea IPv4 validă"
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11049 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11050 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11053 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11054 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11057 msgid "valid IPv6 CIDR"
11058 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11062 msgid "valid IPv6 address"
11063 msgstr "adresă IPv6 validă"
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11066 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11067 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11070 msgid "valid IPv6 host id"
11071 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11074 msgid "valid IPv6 network"
11075 msgstr "rețea IPv6 validă"
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11078 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11079 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11082 msgid "valid MAC address"
11083 msgstr "adresă MAC validă"
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11086 msgid "valid UCI identifier"
11087 msgstr "identificator UCI valabil"
11089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11090 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11091 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11095 msgid "valid address:port"
11096 msgstr "adresă validă:port"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11100 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11101 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11104 msgid "valid decimal value"
11105 msgstr "valoare zecimală validă"
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11108 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11109 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11112 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11113 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11116 msgid "valid host:port"
11117 msgstr "gazdă validă:port"
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11124 msgid "valid hostname"
11125 msgstr "nume de gazdă valid"
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11128 msgid "valid hostname or IP address"
11129 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11132 msgid "valid integer value"
11133 msgstr "valoare întreagă validă"
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11136 msgid "valid multicast MAC address"
11137 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11140 msgid "valid network in address/netmask notation"
11141 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11144 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11145 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11149 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11150 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11154 msgid "valid port value"
11155 msgstr "valoarea validă a portului"
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11158 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11159 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11162 msgid "value between %d and %d characters"
11163 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11166 msgid "value between %f and %f"
11167 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11170 msgid "value greater or equal to %f"
11171 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11174 msgid "value smaller or equal to %f"
11175 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11178 msgid "value with %d characters"
11179 msgstr "valoare cu %d caractere"
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11182 msgid "value with at least %d characters"
11183 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11186 msgid "value with at most %d characters"
11187 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
11190 msgid "weak security"
11191 msgstr "securitate slabă"
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11207 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11208 #~ "and names with underscores)."
11210 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11211 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11213 #~ msgid "Filter useless"
11214 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11216 #~ msgid "Network Utilities"
11217 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11219 #~ msgid "Back to configuration"
11220 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11222 #~ msgid "Close list..."
11223 #~ msgstr "Închideți lista..."
11225 #~ msgid "Internal Server Error"
11226 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11228 #~ msgid "No files found"
11229 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11231 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11232 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11234 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11236 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11238 #~ msgid "Import peer configuration…"
11239 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11241 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11242 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11244 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11245 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11247 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11248 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11251 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11252 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11253 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11254 #~ "extracted from the configuration."
11256 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11257 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11258 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11259 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11262 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11265 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11268 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11269 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11271 #~ msgid "Generate Key"
11272 #~ msgstr "Generare cheie"
11274 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11275 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11277 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11278 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11280 #~ msgid "Hide QR-Code"
11281 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11283 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11284 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11287 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11288 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11290 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11291 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11293 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11294 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11296 #~ msgid "No peers defined yet"
11297 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11302 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11303 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11305 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11306 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11309 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11310 #~ "button click and transfers the following information:"
11312 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11313 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11316 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11319 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11320 #~ "este configurată"
11322 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11323 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11325 #~ msgctxt "nft meta oif"
11326 #~ msgid "Engress device id"
11327 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11329 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11330 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11332 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11333 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11335 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11336 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11339 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11340 #~ "interface prefix"
11342 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11343 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11345 #~ msgid "Default %d"
11346 #~ msgstr "Implicit %d"
11348 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11349 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11351 #~ msgid "TFTP Settings"
11352 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11354 #~ msgid "Auto Refresh"
11355 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11357 #~ msgid "Host entries"
11358 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11360 #~ msgid "Bridge interfaces"
11361 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11363 #~ msgid "Enable/Disable"
11364 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11366 #~ msgid "No signal"
11367 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11372 #~ msgid "USB Device"
11373 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11375 #~ msgid "Define a name for this network."
11376 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11378 #~ msgid "Bad address specified!"
11379 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11382 #~ msgstr "Incarcare"
11384 #~ msgid "Assign interfaces..."
11385 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11387 #~ msgid "Realtime Connections"
11388 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11390 #~ msgid "Realtime Load"
11391 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11393 #~ msgid "Realtime Traffic"
11394 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11396 #~ msgid "Changes applied."
11397 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11399 #~ msgid "Keep settings"
11400 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11402 #~ msgid "(%s available)"
11403 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11406 #~ msgstr "Verificare"
11408 #~ msgid "Checksum"
11409 #~ msgstr "Suma de verificare"
11411 #~ msgid "Flash Firmware"
11412 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11415 #~ msgstr "Continua"
11417 #~ msgid "Antenna 1"
11418 #~ msgstr "Antena 1"
11420 #~ msgid "Antenna 2"
11421 #~ msgstr "Antena 2"
11423 #~ msgid "Antenna Configuration"
11424 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11426 #~ msgid "Back to overview"
11427 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11429 #~ msgid "Back to scan results"
11430 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11432 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11433 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11435 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11436 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11438 #~ msgid "Common Configuration"
11439 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11442 #~ msgstr "Conectare"
11444 #~ msgid "Connection Limit"
11445 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11447 #~ msgid "Create Interface"
11448 #~ msgstr "Creaza interfata"
11450 #~ msgid "Diversity"
11451 #~ msgstr "Diversitate"
11453 #~ msgid "Edit this interface"
11454 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11456 #~ msgid "Install package %q"
11457 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11459 #~ msgid "Interface Overview"
11460 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11462 #~ msgid "Name of the new interface"
11463 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11465 #~ msgid "No network configured on this device"
11466 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11468 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11469 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11471 #~ msgid "Receiver Antenna"
11472 #~ msgstr "Antena receptorului"
11474 #~ msgid "Repeat scan"
11475 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11477 #~ msgid "Replace entry"
11478 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11480 #~ msgid "Transmission Rate"
11481 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11483 #~ msgid "Transmit Power"
11484 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11486 #~ msgid "Uploaded File"
11487 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11489 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11490 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11493 #~ msgstr "Netmask"
11496 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11497 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11499 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11500 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11502 #~ msgid "There are no pending changes!"
11503 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11505 #~ msgid "Password successfully changed!"
11506 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11508 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11509 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11511 #~ msgid "Available packages"
11512 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11514 #~ msgid "Download and install package"
11515 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11518 #~ msgstr "Filtreaza"
11520 #~ msgid "Find package"
11521 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11523 #~ msgid "Free space"
11524 #~ msgstr "Spatiu liber"
11527 #~ msgstr "Instalati"
11529 #~ msgid "Installed packages"
11530 #~ msgstr "Pachete instalate"
11535 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11536 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11538 #~ msgid "Package name"
11539 #~ msgstr "Numele pachetului"
11541 #~ msgid "Software"
11542 #~ msgstr "Software"
11545 #~ msgstr "Versiune"
11547 #~ msgid "Disable DNS setup"
11548 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11550 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11551 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11553 #~ msgid "Protocol family"
11554 #~ msgstr "Familia de protocol"
11556 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11557 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11559 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11560 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11562 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11563 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11565 #~ msgid "Activate this network"
11566 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11568 #~ msgid "Interface reconnected"
11569 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11571 #~ msgid "Interface shut down"
11572 #~ msgstr "Interfata oprita"
11574 #~ msgid "Reconnecting interface"
11575 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11577 #~ msgid "Shutdown this network"
11578 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11580 #~ msgid "Wireless restarted"
11581 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11583 #~ msgid "Wireless shut down"
11584 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11586 #~ msgid "DHCP Leases"
11587 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11592 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11593 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11595 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11596 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11601 #~ msgid "Applying changes"
11602 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11604 #~ msgid "Configuration applied."
11605 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11607 #~ msgid "Save & Apply"
11608 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
11610 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11611 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11614 #~ msgstr "Actiune"
11617 #~ msgstr "Butoane"
11619 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11620 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11622 #~ msgid "AR Support"
11623 #~ msgstr "Suport AR"
11625 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11626 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11628 #~ msgid "Background Scan"
11629 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11631 #~ msgid "Compression"
11632 #~ msgstr "Comprimare"
11634 #~ msgid "Maximum Rate"
11635 #~ msgstr "Rata maxima"
11637 #~ msgid "Minimum Rate"
11638 #~ msgstr "Rata minima"
11640 #~ msgid "Multicast Rate"
11641 #~ msgstr "Rata de multicast"
11643 #~ msgid "Regulatory Domain"
11644 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11646 #~ msgid "Turbo Mode"
11647 #~ msgstr "Mod turbo"
11649 #~ msgid "XR Support"
11650 #~ msgstr "Suport XR"
11652 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11654 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11657 #~ msgstr "Procesor"
11659 #~ msgid "VLAN Interface"
11660 #~ msgstr "Interfata VLAN"