3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-09-02 13:20+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgstr "+ %d mai mult"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgstr "-- personalizat --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
282 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
286 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
290 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
291 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
295 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
299 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
302 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
306 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
307 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
331 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
334 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
335 "returnează NXDOMAIN."
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
339 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
340 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
342 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
343 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
398 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
399 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
400 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
407 msgid "A directory with the same name already exists."
408 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
411 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
413 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
416 msgid "A43C + J43 + A43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
420 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
437 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
445 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
449 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
453 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
457 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
460 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
461 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
504 msgid "APN profile index"
505 msgstr "Indicele profilului APN"
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
512 msgid "ARP IP Targets"
513 msgstr "Ținte IP ARP"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
517 msgstr "Intervalul ARP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
520 msgid "ARP Validation"
521 msgstr "Validarea ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
524 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "prag de reîncercare ARP"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
546 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
547 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
548 "multicast ale STA receptorului."
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
574 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
575 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
576 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "Număr echipament ATM"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Interfață Absentă"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
592 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
597 msgstr "Acceptați local"
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
600 msgctxt "nft accept action"
601 msgid "Accept packet"
602 msgstr "Acceptă pachetul"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
605 msgid "Accept packets with local source addresses"
606 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
609 msgid "Access Concentrator"
610 msgstr "Concentrator de Access"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
615 msgstr "Punct de Acces"
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Izolarea punctului de acces"
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Tehnologii de acces"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Conexiuni Active"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Închirieri DHCP Active"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Rute IPv4 Active"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Reguli IPv4 active"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Rute IPv6 Active"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Reguli IPv6 active"
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
665 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
666 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
675 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
676 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
679 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
680 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
698 msgid "Add ATM Bridge"
699 msgstr "Adăugați punte ATM"
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
702 msgid "Add IPv4 address…"
703 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
706 msgid "Add IPv6 address…"
707 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
710 msgid "Add LED action"
711 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
715 msgstr "Adăugați VLAN"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
718 msgid "Add device configuration"
719 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
722 msgid "Add device configuration…"
723 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
727 msgstr "Adăugați o instanță"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
733 msgstr "Adăugați cheia"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
736 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
738 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
742 msgid "Add new interface..."
743 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
747 msgstr "Adăugați un omolog"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
750 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
751 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Blacklist"
755 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
758 msgid "Add to Whitelist"
759 msgstr "Adăugați la lista albă"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
762 msgid "Additional hosts files"
763 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
766 msgid "Additional servers file"
767 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
783 msgctxt "nft meta nfproto"
784 msgid "Address family"
785 msgstr "Familie de adrese"
787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
788 msgid "Address setting is invalid"
789 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
792 msgid "Address to access local relay bridge"
793 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
799 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
800 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
801 msgid "Administration"
802 msgstr "Administrare"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
813 msgid "Advanced Settings"
814 msgstr "Setări avansate"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
817 msgid "Advanced device options"
818 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
822 msgstr "Timp de învechire"
824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
825 msgid "Aggregate Originator Messages"
826 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
829 msgid "Aggregation Selection Logic"
830 msgstr "Logica de selecție a agregării"
832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
833 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
835 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
839 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
840 "state changes (count, 2)"
842 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
843 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
846 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
848 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
858 msgid "Alias Interface"
859 msgstr "Alias Interfață"
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
862 msgid "Alias of \"%s\""
863 msgstr "Alias al lui \"%s\""
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
867 msgstr "Toate serverele"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
871 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
874 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
878 msgid "Allocate IPs sequentially"
879 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
882 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
884 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
887 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
889 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
892 msgid "Allow all except listed"
893 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
895 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
896 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
897 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
900 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
901 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
904 msgid "Allow listed only"
905 msgstr "Permiteți doar din listă"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
908 msgid "Allow localhost"
909 msgstr "Permiteți localhost"
911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
912 msgid "Allow rebooting the device"
913 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
916 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
917 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
920 msgid "Allow root logins with password"
921 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
923 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
924 msgid "Allow system feature probing"
925 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
928 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
929 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
935 msgstr "IP-uri permise"
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
938 msgid "Allowed network technology"
939 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
942 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
943 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
950 msgid "Always off (kernel: none)"
951 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
954 msgid "Always on (kernel: default-on)"
955 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
958 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
960 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
965 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
966 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
968 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
969 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
973 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
975 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
978 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
979 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
982 msgid "An error occurred while saving the form:"
983 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
986 msgid "An optional, short description for this device"
987 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
995 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
998 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1002 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1003 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
1007 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1010 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1011 "implicită IPv6 locală."
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1015 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1016 "regardless of local default route availability."
1018 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1019 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1023 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1024 "default route is present."
1026 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1027 "prefix sau o rută implicită."
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1030 msgid "Announced DNS domains"
1031 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1034 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1035 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1038 msgid "Anonymous Identity"
1039 msgstr "Identitate anonimă"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1042 msgid "Anonymous Mount"
1043 msgstr "Montează Anonim"
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1046 msgid "Anonymous Swap"
1047 msgstr "Swap anonim"
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1050 msgctxt "nft match any traffic"
1052 msgstr "Orice pachet"
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1062 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1063 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1066 msgid "Apply and keep settings"
1067 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1070 msgid "Apply backup?"
1071 msgstr "Aplicați backup?"
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1074 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1075 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1080 msgid "Apply unchecked"
1081 msgstr "Aplicați nebifate"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1084 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1085 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1088 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1089 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1092 msgid "Architecture"
1093 msgstr "Arhitectură"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1097 msgstr "Scanare-Arp"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1101 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1103 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1104 "public la această interfață"
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1107 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1108 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1113 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1115 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1116 "această interfață."
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1120 msgid "Associated Stations"
1121 msgstr "Stații asociate"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1124 msgid "Associations"
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1130 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1133 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1134 "<strong>%h</strong>"
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1139 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1142 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1146 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1148 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1154 msgstr "Grup de autentificare"
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1157 msgid "Authentication"
1158 msgstr "Autentificare"
1160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1163 msgid "Authentication Type"
1164 msgstr "Tipul Autentificării"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1167 msgid "Authoritative"
1170 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1171 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1172 msgid "Authorization Required"
1173 msgstr "Autorizație Necesară"
1175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1191 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1192 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1195 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1196 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1200 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1203 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1207 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1208 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1211 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1212 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1215 msgid "Automount Filesystem"
1216 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1219 msgid "Automount Swap"
1220 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1222 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1223 msgid "Avahi IPv4LL"
1224 msgstr "Avahi IPv4LL"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1228 msgstr "Disponibile"
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1244 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1245 msgid "Avoid Bridge Loops"
1246 msgstr "Evitați buclele de pod"
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1253 msgid "B43 + B43C + V43"
1254 msgstr "B43 + B43C + V43"
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1257 msgid "BR / DMR / AFTR"
1258 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1261 msgid "BSS Transition"
1262 msgstr "Tranziție BSS"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1278 msgid "Back to Overview"
1279 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1282 msgid "Back to peer configuration"
1283 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1290 msgid "Backup / Flash Firmware"
1291 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1294 msgid "Backup file list"
1295 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1304 msgstr "Dispozitiv de bază"
1306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1307 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1309 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1313 msgid "Batman Device"
1314 msgstr "Dispozitivul Batman"
1316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1317 msgid "Batman Interface"
1318 msgstr "Interfața Batman"
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1322 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1323 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1324 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1325 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1326 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1327 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1328 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1330 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1331 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1332 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1333 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1334 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1335 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1336 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1337 "dezactivarea completă a fragmentării."
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1340 msgid "Beacon Interval"
1341 msgstr "Interval de semnalizare"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1344 msgid "Beacon Report"
1345 msgstr "Raportul Beacon"
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1349 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1350 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1351 "defined backup patterns."
1353 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1354 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1355 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1358 msgid "Bind NTP server"
1359 msgstr "Legătura serverului NTP"
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1362 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1364 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1370 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1371 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1372 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1375 msgid "Bind interface"
1376 msgstr "Legați interfața"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1380 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1382 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1387 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1388 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1390 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1391 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1402 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1403 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1409 msgstr "Viteză de transfer"
1411 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1412 msgid "Bonding Mode"
1413 msgstr "Modul de lipire"
1415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1416 msgid "Bonding Policy"
1417 msgstr "Politica de legături"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1420 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1421 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1429 msgctxt "MACVLAN mode"
1430 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1431 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1435 msgid "Bridge VLAN filtering"
1436 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1440 msgid "Bridge device"
1441 msgstr "Dispozitiv punte"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1445 msgid "Bridge port specific options"
1446 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1449 msgid "Bridge ports"
1450 msgstr "Porturile punții"
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1453 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1454 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1457 msgid "Bridge unit number"
1458 msgstr "Numărul unității de punte"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1461 msgid "Bring up empty bridge"
1462 msgstr "Activați puntea goală"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1465 msgid "Bring up on boot"
1466 msgstr "Activați la pornire"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1469 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1470 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1477 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1478 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1491 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1492 "gateway certificate."
1494 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1495 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1498 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1500 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1507 msgid "CLAT configuration failed"
1508 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1515 msgid "CNAME or fqdn"
1516 msgstr "CNAME sau fqdn"
1518 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1519 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1520 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1523 msgid "CPU usage (%)"
1524 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1532 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1538 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1540 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1559 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1560 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1563 msgctxt "Chain hook: forward"
1564 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1565 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1568 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1569 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1570 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1573 msgctxt "Chain hook: input"
1574 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1575 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1578 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1579 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1580 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1583 msgctxt "Chain hook: output"
1584 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1585 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1588 msgctxt "Chain hook: ingress"
1589 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1590 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1592 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1598 msgstr "ID-ul celulei"
1600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1601 msgid "Cell Location"
1602 msgstr "Locația celulei"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1605 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1606 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1609 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1610 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1613 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1614 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1617 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1618 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1623 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1624 "`logread -f` during handshake for actual values"
1626 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1627 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1632 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1633 "Subject CN (exact match)"
1635 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1636 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1641 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1642 "Subject CN (suffix match)"
1644 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1645 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1650 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1651 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1653 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1654 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1663 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1664 msgid "Chain hook \"%h\""
1665 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1672 msgid "Changes have been reverted."
1673 msgstr "Modificările au fost anulate."
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1676 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1677 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1691 msgid "Channel Analysis"
1692 msgstr "Analizarea canalelor"
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1695 msgid "Channel Width"
1696 msgstr "Lățimea canalului"
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1699 msgid "Check filesystems before mount"
1700 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1703 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1705 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1708 msgid "Checking archive…"
1709 msgstr "Se verifică arhiva…"
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1713 msgid "Checking image…"
1714 msgstr "Se verifică imaginea…"
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1717 msgid "Choose mtdblock"
1718 msgstr "Alegeți mtdblock"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1723 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1724 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1725 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1728 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1729 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1730 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1731 "atașa interfața la aceasta."
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1735 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1736 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1738 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1739 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1740 "defini o nouă rețea."
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1747 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1748 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1752 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1753 "configuration files."
1755 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1756 "fișierelor de configurare curente."
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1760 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1761 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1763 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1764 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1775 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1776 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1791 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1792 "persist connection"
1794 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1795 "pentru a menține conexiunea"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1803 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1804 msgid "Collecting data..."
1805 msgstr "Colectare date..."
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1808 msgid "Collisions seen"
1809 msgstr "Coliziuni observate"
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1820 msgid "Command failed"
1821 msgstr "Comandă eşuată"
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1829 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1830 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1831 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1832 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1834 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1835 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1836 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1837 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1838 "mediile cu trafic intens.."
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1844 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1845 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1847 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1849 msgstr "Fișier de configurare"
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1853 msgid "Configuration"
1854 msgstr "Configurație"
1856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1857 msgid "Configuration Export"
1858 msgstr "Exportul configurației"
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1861 msgid "Configuration changes applied."
1862 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1865 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1866 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1869 msgid "Configuration failed"
1870 msgstr "Configurarea a eșuat"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1874 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1875 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1876 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1877 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1878 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1881 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1882 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1883 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1884 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1885 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1886 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1891 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1892 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1894 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1895 "Advertisement\">RA</abbr>."
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1899 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1900 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1901 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1902 "than or equal to the requested prefix."
1904 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1905 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1906 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1907 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1911 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1912 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1914 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1915 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1918 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1920 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1924 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1926 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1931 msgstr "Configurați…"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1934 msgid "Confirm disconnect"
1935 msgstr "Confirmați deconectarea"
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1938 msgid "Confirmation"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1950 msgid "Connection attempt failed"
1951 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1954 msgid "Connection attempt failed."
1955 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1958 msgid "Connection endpoint"
1959 msgstr "Punct final de conexiune"
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1962 msgid "Connection lost"
1963 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1970 msgid "Connectivity change"
1971 msgstr "Modificarea conectivității"
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1974 msgctxt "nft ct state"
1975 msgid "Conntrack state"
1976 msgstr "Starea Conntrack"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1979 msgctxt "nft ct status"
1980 msgid "Conntrack status"
1981 msgstr "Status Conntrack"
1983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1984 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1986 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1987 "sunt accesibile (toate, 1)"
1989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1990 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1992 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1993 "accesibilă (orice, 0)"
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1998 msgid "Contents have been saved."
1999 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2010 msgctxt "nft jump action"
2011 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2012 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2015 msgid "Continue in calling chain"
2016 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2019 msgctxt "Chain policy: accept"
2020 msgid "Continue processing unmatched packets"
2021 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2025 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2026 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2027 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2029 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2030 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2031 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2038 msgid "Country Code"
2039 msgstr "Codul țării"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2042 msgid "Coverage cell density"
2043 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2047 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2048 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2051 msgid "Create interface"
2052 msgstr "Creați interfața"
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2059 msgid "Cron Log Level"
2060 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2063 msgid "Current power"
2064 msgstr "Puterea actuală"
2066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2067 msgctxt "nft meta hour"
2068 msgid "Current time"
2069 msgstr "Ora curentă"
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2072 msgctxt "nft meta day"
2073 msgid "Current weekday"
2074 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2082 msgid "Custom Interface"
2083 msgstr "Interfață personalizată"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2087 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2088 "this, perform a factory-reset first."
2090 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2091 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2094 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2095 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2099 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2100 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2102 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2103 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2106 msgid "DAD transmits"
2107 msgstr "DAD transmite"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2119 msgstr "Secretul-DAE"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2122 msgid "DHCP Options"
2123 msgstr "Opțiuni DHCP"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2127 msgstr "Server DHCP"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2130 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2131 msgid "DHCP and DNS"
2132 msgstr "DHCP și DNS"
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2138 msgstr "Client DHCP"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2141 msgid "DHCP-Options"
2142 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2146 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2152 msgid "DHCPv6 client"
2153 msgstr "Client DHCPv6"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2156 msgid "DHCPv6-Service"
2157 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2168 msgid "DNS forwardings"
2169 msgstr "Redirecționări DNS"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2172 msgid "DNS query port"
2173 msgstr "Port de interogare DNS"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2176 msgid "DNS search domains"
2177 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2180 msgid "DNS server port"
2181 msgstr "Portul serverului DNS"
2183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2184 msgid "DNS setting is invalid"
2185 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2189 msgstr "Pondere DNS"
2191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2192 msgid "DNS-Label / FQDN"
2193 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2200 msgid "DNSSEC check unsigned"
2201 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2204 msgid "DPD Idle Timeout"
2205 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2208 msgid "DS-Lite AFTR address"
2209 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2221 msgid "DSL line mode"
2222 msgstr "Mod linie DSL"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2225 msgid "DTIM Interval"
2226 msgstr "Interval DTIM"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2236 msgstr "Rata de date"
2238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2239 msgid "Data Received"
2240 msgstr "Date primite"
2242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2243 msgid "Data Transmitted"
2244 msgstr "Date transmise"
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2252 msgid "Default router"
2253 msgstr "Router implicit"
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2256 msgid "Default state"
2257 msgstr "Stare implicită"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2261 "Define additional DHCP options, for example "
2262 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2263 "servers to clients."
2265 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2266 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2271 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2272 "but for outgoing frames"
2274 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2275 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2279 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2280 "priority on incoming frames"
2282 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2283 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2286 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2287 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2290 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2291 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2307 msgstr "Ștergeți cheia"
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2310 msgid "Delete request failed: %s"
2311 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2314 msgid "Delete this network"
2315 msgstr "Ștergeți această rețea"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2318 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2319 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2330 msgstr "Deselectați"
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2337 msgid "Designated master"
2338 msgstr "Desemnat principal"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2347 msgctxt "nft ip daddr"
2348 msgid "Destination IP"
2349 msgstr "IP-ul destinației"
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2352 msgctxt "nft ip6 daddr"
2353 msgid "Destination IPv6"
2354 msgstr "Destinația IPv6"
2356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2357 msgid "Destination port"
2358 msgstr "Portul de destinație"
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2361 msgctxt "nft ip dport"
2362 msgid "Destination port"
2363 msgstr "Portul de destinație"
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2367 msgid "Destination zone"
2368 msgstr "Zonă de destinație"
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2388 msgid "Device Configuration"
2389 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2392 msgid "Device Identifier"
2393 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2396 msgid "Device is not active"
2397 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2401 msgid "Device is restarting…"
2402 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2406 msgstr "Numele dispozitivului"
2408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2409 msgid "Device not managed by ModemManager."
2410 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2413 msgid "Device not present"
2414 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2418 msgstr "Tipul dispozitivului"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2421 msgid "Device unreachable!"
2422 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2425 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2426 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2430 msgstr "Dispozitive"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2433 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2435 msgstr "Diagnosticare"
2437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2439 msgstr "Formați numărul"
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2450 msgstr "Dezactivați"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2454 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2457 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2458 "pentru această interfață."
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2462 msgid "Disable DNS lookups"
2463 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2466 msgid "Disable Encryption"
2467 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2470 msgid "Disable Inactivity Polling"
2471 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2474 msgid "Disable this network"
2475 msgstr "Dezactivați această rețea"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2496 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2501 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2502 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2506 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2508 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2509 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2516 msgstr "Deconectați"
2518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2519 msgid "Disconnection attempt failed"
2520 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2523 msgid "Disconnection attempt failed."
2524 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2528 msgstr "Spațiu pe disc"
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2543 msgid "Distance Optimization"
2544 msgstr "Optimizarea distanței"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2547 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2548 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2550 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2551 msgid "Distributed ARP Table"
2552 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2556 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2557 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2562 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2563 "section is valid for all dnsmasq instances."
2565 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2566 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2570 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2571 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2574 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2575 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2579 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2581 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2588 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2589 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2590 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2593 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2594 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2597 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2598 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2601 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2602 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2605 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2606 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2610 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2613 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2614 "Protocol\">NDP</abbr>."
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2617 msgid "Do not send a hostname"
2618 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2622 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2623 "abbr> messages on this interface."
2625 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2626 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2629 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2630 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2633 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2634 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2637 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2638 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2641 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2642 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2645 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2646 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2649 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2650 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2659 msgid "Domain required"
2660 msgstr "Domeniul este necesar"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2663 msgid "Domain whitelist"
2664 msgstr "Lista albă de domenii"
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2669 msgid "Don't Fragment"
2670 msgstr "Nu fragmentați"
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2678 msgstr "Întârziere oprire"
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2681 msgid "Download backup"
2682 msgstr "Descărcați backup-ul"
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2685 msgid "Download mtdblock"
2686 msgstr "Descărcați mtdblock"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2689 msgid "Downstream SNR offset"
2690 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2694 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2695 "WireGuard interface."
2697 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2698 "configura interfața WireGuard locală."
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2701 msgid "Drag to reorder"
2702 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2705 msgid "Drop Duplicate Frames"
2706 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2710 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2711 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2712 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2714 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2715 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2716 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2720 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2721 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2722 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2724 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2725 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2726 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2727 "preveni atacurile."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2730 msgid "Drop gratuitous ARP"
2731 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2734 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2735 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2738 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2739 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2742 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2743 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2746 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2747 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2750 msgctxt "nft drop action"
2752 msgstr "Aruncă pachetul"
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2755 msgctxt "Chain policy: drop"
2756 msgid "Drop unmatched packets"
2757 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2760 msgid "Drop unsolicited NA"
2761 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2764 msgid "Dropbear Instance"
2765 msgstr "Instanța Dropbear"
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2769 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2770 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2772 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2773 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2777 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2778 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2781 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2783 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2786 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2787 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2790 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2791 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2794 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2795 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2798 msgid "Dynamic tunnel"
2799 msgstr "Tunel dinamic"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2803 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2804 "having static leases will be served."
2806 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2807 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2810 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2811 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2814 msgid "E.g. eth0, eth1"
2815 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2818 msgid "EA-bits length"
2819 msgstr "Lungimea EA-bits"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2826 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2827 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2841 msgstr "Editați peer"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2844 msgid "Edit static lease"
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2849 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2852 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2853 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2856 msgid "Edit this network"
2857 msgstr "Editați această rețea"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2860 msgid "Edit wireless network"
2861 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2864 msgctxt "nft rt mtu"
2865 msgid "Effective route MTU"
2866 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2869 msgid "Egress QoS mapping"
2870 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2873 msgctxt "nft meta oif"
2874 msgid "Egress device id"
2875 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2878 msgctxt "nft meta oifname"
2879 msgid "Egress device name"
2880 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2892 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2894 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2895 "aplica modificările."
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2899 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2902 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2906 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2907 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2910 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2911 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2916 msgid "Enable DNS lookups"
2917 msgstr "Activați căutările DNS"
2919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2920 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2921 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2924 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2925 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2929 msgstr "Activați IPv6"
2931 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2933 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2934 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2942 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2943 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2946 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2947 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2950 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2951 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2954 msgid "Enable MAC address learning"
2955 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2958 msgid "Enable NTP client"
2959 msgstr "Activați clientul NTP"
2961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2962 msgid "Enable Single DES"
2963 msgstr "Activează DES unic"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2966 msgid "Enable TFTP server"
2967 msgstr "Activați serverul TFTP"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2970 msgid "Enable VLAN filtering"
2971 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2974 msgid "Enable VLAN functionality"
2975 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2978 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2979 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2983 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2984 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2985 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2987 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2988 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2989 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2993 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2995 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2999 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3000 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3003 msgid "Enable learning and aging"
3004 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3007 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3008 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3011 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3012 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3015 msgid "Enable multicast fast leave"
3016 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3019 msgid "Enable multicast querier"
3020 msgstr "Activare multicast querier"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3023 msgid "Enable multicast support"
3024 msgstr "Activați suportul multicast"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
3028 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3030 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3031 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3034 msgid "Enable promiscuous mode"
3035 msgstr "Activați modul promiscuu"
3037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3039 msgid "Enable rx checksum"
3040 msgstr "Activează suma de control rx"
3042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3046 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3047 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3052 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3053 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3056 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3057 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3060 msgid "Enable this network"
3061 msgstr "Activați această rețea"
3063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3065 msgid "Enable tx checksum"
3066 msgstr "Activați suma de control tx"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3069 msgid "Enable unicast flooding"
3070 msgstr "Activați inundarea unicast"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3076 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3082 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3083 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3087 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3090 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3091 "domeniu de mobilitate"
3093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3095 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3098 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3099 "conștientă de grup în batman-adv."
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3102 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3103 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3106 msgid "Encapsulation limit"
3107 msgstr "Limita încapsulării"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3111 msgid "Encapsulation mode"
3112 msgstr "Modul de incapsulare"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3125 msgstr "Punct final"
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3128 msgid "Endpoint Host"
3129 msgstr "Gazdă Endpoint"
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3132 msgid "Endpoint Port"
3133 msgstr "Port Endpoint"
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3136 msgid "Endpoint setting is invalid"
3137 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3140 msgid "Enforce IGMPv1"
3141 msgstr "Impune IGMPv1"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3144 msgid "Enforce IGMPv2"
3145 msgstr "Impune IGMPv2"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3148 msgid "Enforce IGMPv3"
3149 msgstr "Impune IGMPv3"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3152 msgid "Enforce MLD version 1"
3153 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3156 msgid "Enforce MLD version 2"
3157 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3160 msgid "Enter custom value"
3161 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3164 msgid "Enter custom values"
3165 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3169 msgstr "Ștergere..."
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3181 msgid "Error getting PublicKey"
3182 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3186 msgid "Ethernet Adapter"
3187 msgstr "Adaptor ethernet"
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3191 msgid "Ethernet Switch"
3192 msgstr "Switch-ul ethernet"
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3195 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3196 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3199 msgid "Every second (fast, 1)"
3200 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3203 msgid "Exclude interfaces"
3204 msgstr "Excludeți interfețele"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3208 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3209 "resolution to other systems."
3211 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3212 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3216 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3217 "e.g. for RBL services."
3219 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3220 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3223 msgid "Existing device"
3224 msgstr "Dispozitiv existent"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3227 msgid "Expand hosts"
3228 msgstr "Extindeți gazdele"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3231 msgid "Expected port number."
3232 msgstr "Numărul de port așteptat."
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3235 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3236 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3239 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3240 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3243 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3244 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3247 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3251 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3252 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3264 msgid "Expecting: %s"
3265 msgstr "Se așteaptă: %s"
3267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3268 msgid "Expecting: non-empty value"
3269 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3277 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3279 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3280 "(<code>2m</code>)."
3282 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3287 msgid "External R0 Key Holder List"
3288 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3291 msgid "External R1 Key Holder List"
3292 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3295 msgid "External system log server"
3296 msgstr "Server de log-uri extern"
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3299 msgid "External system log server port"
3300 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3303 msgid "External system log server protocol"
3304 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3306 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3307 msgid "Extra SSH command options"
3308 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3311 msgid "Extra pppd options"
3312 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3315 msgid "Extra sstpc options"
3316 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3320 msgstr "FT peste DS"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3323 msgid "FT over the Air"
3324 msgstr "FT pe calea aerului"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3328 msgstr "Protocolul FT"
3330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3331 msgid "Failed Reason"
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3335 msgid "Failed to change the system password."
3336 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3339 msgid "Failed to configure modem"
3340 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3343 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3344 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3347 msgid "Failed to connect"
3348 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3351 msgid "Failed to disconnect"
3352 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3355 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3356 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3359 msgid "Failed to get modem information"
3360 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3363 msgid "Failed to initialize modem"
3364 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3367 msgid "Failed to set operating mode"
3368 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3376 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3377 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3379 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3380 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3383 msgid "File not accessible"
3384 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3387 msgid "File to store DHCP lease information."
3388 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3391 msgid "File with upstream resolvers."
3392 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3397 msgstr "Numele fișierului"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3400 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3401 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3406 msgstr "Sistem de fișiere"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3409 msgid "Filter IPv4 A records"
3410 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3413 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3414 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3417 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3418 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3421 msgid "Filter private"
3422 msgstr "Filtrați privatele"
3424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3425 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3426 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3429 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3430 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3433 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3435 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3439 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3441 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3442 "legăturilor dial-on-demand."
3444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3446 msgid "Finalizing failed"
3447 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3451 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3452 "with defaults based on what was detected"
3454 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3455 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3458 msgid "Find and join network"
3459 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3472 msgid "Firewall Mark"
3473 msgstr "Marca Firewall"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3476 msgid "Firewall Settings"
3477 msgstr "Setările firewall-ului"
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3480 msgid "Firewall Status"
3481 msgstr "Starea Firewall-ului"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3484 msgid "Firewall mark"
3485 msgstr "Marca Firewall"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3488 msgid "Firmware File"
3489 msgstr "Fișier firmware"
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3492 msgid "Firmware Version"
3493 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3496 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3497 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3501 msgid "Flash image..."
3502 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3505 msgid "Flash image?"
3506 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3509 msgid "Flash new firmware image"
3510 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3513 msgid "Flash operations"
3514 msgstr "Operațiuni de scriere"
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3522 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3531 msgid "Force 40MHz mode"
3532 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3535 msgid "Force CCMP (AES)"
3536 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3539 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3540 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3543 msgid "Force IGMP version"
3544 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3547 msgid "Force MLD version"
3548 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3552 msgstr "Forțați TKIP"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3555 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3556 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3559 msgid "Force broadcast DHCP response."
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3564 msgstr "Forțați legătura"
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3567 msgid "Force upgrade"
3568 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3571 msgid "Force use of NAT-T"
3572 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3574 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3575 msgid "Form token mismatch"
3576 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3580 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3581 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3582 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3583 "designated master interface and downstream interfaces."
3585 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3586 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3587 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3588 "principală desemnată și interfețele din aval."
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3592 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3593 "messages received on the designated master interface to downstream "
3596 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3597 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3600 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3601 msgid "Forward DHCP traffic"
3602 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3606 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3607 "downstream interfaces."
3609 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3610 "interfețele din downstream."
3612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3613 msgid "Forward broadcast traffic"
3614 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3617 msgid "Forward delay"
3618 msgstr "Întârziere redirecționare"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3621 msgid "Forward mesh peer traffic"
3622 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3625 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3627 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3630 msgid "Forward/reverse DNS"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3634 msgid "Forwarding mode"
3635 msgstr "Mod de redirecționare"
3637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3638 msgid "Fragmentation"
3639 msgstr "Fragmentare"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3642 msgid "Fragmentation Threshold"
3643 msgstr "Pragul de fragmentare"
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3646 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3647 msgid "Full port randomization"
3648 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3652 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3653 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3655 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3656 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3670 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3671 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3674 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3675 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3678 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3679 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3682 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3683 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3689 msgstr "Poartă de acces"
3691 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3692 msgid "Gateway Mode"
3693 msgstr "Modul Gateway"
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3696 msgid "Gateway Ports"
3697 msgstr "Porturile porții de acces"
3699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3701 msgid "Gateway address is invalid"
3702 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3710 msgid "General Settings"
3711 msgstr "Setări generale"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3717 msgid "General Setup"
3718 msgstr "Configurare generală"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3721 msgid "General device options"
3722 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3725 msgid "Generate Config"
3726 msgstr "Generare configurare"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3729 msgid "Generate PMK locally"
3730 msgstr "Generarea locală a PMK"
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3733 msgid "Generate archive"
3734 msgstr "Generați arhivă"
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3737 msgid "Generate configuration"
3738 msgstr "Generarea configurației"
3740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3741 msgid "Generate configuration…"
3742 msgstr "Generarea configurației…"
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3745 msgid "Generate new key pair"
3746 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3749 msgid "Generate preshared key"
3750 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3753 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3755 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3758 msgid "Generating QR code…"
3759 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3762 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3764 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3768 msgid "Global Settings"
3769 msgstr "Setări generale"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3772 msgid "Global network options"
3773 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3775 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3776 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3777 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3778 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3779 msgid "Go to firmware upgrade..."
3780 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3782 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3783 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3784 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3785 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3786 msgid "Go to password configuration..."
3787 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3793 msgid "Go to relevant configuration page"
3794 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3796 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3797 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3798 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3800 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3801 msgid "Grant access to DHCP status display"
3802 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3804 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3805 msgid "Grant access to DSL status display"
3806 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3808 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3809 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3810 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3813 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3814 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3817 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3818 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3820 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3821 msgid "Grant access to SSH configuration"
3822 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3824 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3825 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3826 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3829 msgid "Grant access to crontab configuration"
3830 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3833 msgid "Grant access to firewall status"
3834 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3837 msgid "Grant access to flash operations"
3838 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3841 msgid "Grant access to main status display"
3842 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3845 msgid "Grant access to mmcli"
3846 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3849 msgid "Grant access to mount configuration"
3850 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3852 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3853 msgid "Grant access to network configuration"
3854 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3857 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3858 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3860 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3861 msgid "Grant access to network status information"
3862 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3865 msgid "Grant access to process status"
3866 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3869 msgid "Grant access to realtime statistics"
3870 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3873 msgid "Grant access to routing status"
3874 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3877 msgid "Grant access to startup configuration"
3878 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3881 msgid "Grant access to system configuration"
3882 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3885 msgid "Grant access to system logs"
3886 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3889 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3890 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3893 msgid "Grant access to wireless channel status"
3894 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3897 msgid "Grant access to wireless status display"
3898 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3901 msgid "Group Password"
3902 msgstr "Parolă de grup"
3904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3909 msgid "HE.net password"
3910 msgstr "Parola HE.net"
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3913 msgid "HE.net username"
3914 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3918 msgid "HTTP(S) Access"
3919 msgstr "Acces HTTP(S)"
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3926 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3927 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3930 msgid "Hello interval"
3931 msgstr "Interval de bună ziua"
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3935 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3938 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3939 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3942 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3943 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3947 msgid "Hide empty chains"
3948 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3955 msgid "Honor gratuitous ARP"
3956 msgstr "Onor gratuit ARP"
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3959 msgctxt "Chain hook description"
3960 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3961 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3963 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3965 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3975 msgid "Host expiry timeout"
3976 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3979 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3980 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3983 msgid "Host-Uniq tag content"
3984 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3988 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3999 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4002 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4003 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4007 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
4011 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4012 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4013 "useful to rebind an FQDN."
4015 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4016 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4017 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4021 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4022 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4025 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4026 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4029 msgid "Human-readable counters"
4030 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4032 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4037 msgctxt "nft icmp code"
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4042 msgctxt "nft icmp type"
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4047 msgctxt "nft icmpv6 code"
4049 msgstr "Codul ICMPv6"
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4052 msgctxt "nft icmpv6 type"
4054 msgstr "Tipul ICMPv6"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4062 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4063 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4066 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4067 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4070 msgid "IKE DH Group"
4071 msgstr "Grupul IKE DH"
4073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4078 msgid "IP Addresses"
4081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4083 msgstr "Protocolul IP"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4101 msgid "IP address is invalid"
4102 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4106 msgid "IP address is missing"
4107 msgstr "Adresa IP lipsește"
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4111 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4112 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4113 "packets with matching destination IP."
4115 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4116 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4117 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4120 msgctxt "nft ip protocol"
4122 msgstr "Protocolul IP"
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4125 msgctxt "nft meta l4proto"
4127 msgstr "Protocolul IP"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4138 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4139 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4141 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4143 msgstr "IP sec XFRM"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4158 msgid "IPv4 Firewall"
4159 msgstr "Firewall IPv4"
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4162 msgid "IPv4 Neighbours"
4163 msgstr "Vecini IPv4"
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4166 msgid "IPv4 Routing"
4167 msgstr "Rutarea IPv4"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4171 msgstr "Reguli IPv4"
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4174 msgid "IPv4 Upstream"
4175 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4182 msgid "IPv4 address"
4183 msgstr "Adresa IPv4"
4185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4186 msgid "IPv4 assignment length"
4187 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4190 msgid "IPv4 broadcast"
4191 msgstr "Difuzarea IPv4"
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4194 msgid "IPv4 gateway"
4195 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4199 msgid "IPv4 netmask"
4200 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4203 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4204 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4212 msgstr "Prefix IPv4"
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4216 msgid "IPv4 prefix length"
4217 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4220 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4221 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4229 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4230 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4237 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4238 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4241 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4242 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4256 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4266 msgid "IPv6 APN profile index"
4267 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4270 msgid "IPv6 Firewall"
4271 msgstr "Firewall IPv6"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4278 msgid "IPv6 Neighbours"
4279 msgstr "Vecini IPv6"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4282 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4286 msgid "IPv6 RA Settings"
4287 msgstr "Setări IPv6 RA"
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4290 msgid "IPv6 Routing"
4291 msgstr "Rutarea IPv6"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4295 msgstr "Rutarea IPv6"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4298 msgid "IPv6 Settings"
4299 msgstr "Setări IPv6"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4302 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4303 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4306 msgid "IPv6 Upstream"
4307 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4312 msgid "IPv6 address"
4313 msgstr "Adresa IPv6"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4316 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4317 msgid "IPv6 assignment hint"
4318 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4321 msgid "IPv6 assignment length"
4322 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4325 msgid "IPv6 gateway"
4326 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4329 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4330 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4337 msgid "IPv6 preference"
4338 msgstr "Preferința IPv6"
4340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4343 msgstr "Prefix IPv6"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4346 msgid "IPv6 prefix filter"
4347 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4351 msgid "IPv6 prefix length"
4352 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4356 msgid "IPv6 routed prefix"
4357 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4360 msgid "IPv6 source routing"
4361 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4365 msgstr "Sufixul IPv6"
4367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4368 msgid "IPv6 support"
4369 msgstr "Suport IPv6"
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4372 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4373 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4377 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4380 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4385 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4386 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4390 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4391 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4395 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4396 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4404 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4405 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4409 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4410 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4412 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4413 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4414 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4417 msgid "If checked, encryption is disabled"
4418 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4422 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4425 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4426 "prefixe IPv6 date."
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4429 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4430 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4435 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4437 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4443 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4446 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4451 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4452 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4453 "otherwise modifications will be reverted."
4455 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4456 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4457 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4460 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4463 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4464 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4470 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4471 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4475 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4476 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4477 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4478 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4479 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4481 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4482 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4483 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4484 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4485 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4486 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4493 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4494 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4497 msgid "Ignore interface"
4498 msgstr "Ignorați interfața"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4501 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4505 msgid "Ignore resolv file"
4506 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4513 msgid "Image check failed:"
4514 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4517 msgid "Import as peer"
4518 msgstr "Importă ca peer"
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4522 msgid "Import configuration"
4523 msgstr "Configurație de import"
4525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4526 msgid "Import configuration as peer…"
4527 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4530 msgid "Import settings"
4531 msgstr "Setări de import"
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4535 msgid "Imported peer configuration"
4536 msgstr "Configurație omologă importată"
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4539 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4540 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4548 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4549 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4550 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4551 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4554 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4556 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4557 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4559 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4560 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4561 "bloca întreaga rețea LAN."
4563 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4565 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4566 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4568 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4569 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4570 "pagina anterioară."
4572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4582 msgid "Inactivity timeout"
4583 msgstr "Timpul de inactivitate"
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4591 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4592 "installed_packages.txt"
4594 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4595 "backup/installed_packages.txt"
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4601 msgid "Incoming checksum"
4602 msgstr "Suma de control de intrare"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4605 msgid "Incoming interface"
4606 msgstr "Interfață de intrare"
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4612 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4613 msgid "Incoming key"
4614 msgstr "Cheia de intrare"
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4620 msgid "Incoming serialization"
4621 msgstr "Serializare de intrare"
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4632 msgid "Ingress QoS mapping"
4633 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4636 msgctxt "nft meta iif"
4637 msgid "Ingress device id"
4638 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4641 msgctxt "nft meta iifname"
4642 msgid "Ingress device name"
4643 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4646 msgid "Initialization failure"
4647 msgstr "Inițializare eșuată"
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4651 msgstr "Script de inițializare"
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4655 msgstr "Script-uri de inițializare"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4658 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4659 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4662 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4663 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4666 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4667 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4670 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4671 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4674 msgid "Install protocol extensions..."
4675 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4683 msgctxt "WireGuard instance heading"
4684 msgid "Instance \"%h\""
4685 msgstr "Instanța \"%h\""
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4688 msgid "Instance Details"
4689 msgstr "Detalii despre instanță"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4693 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4694 "BSSID <code>%h</code>."
4696 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4697 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4700 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4701 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4704 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4716 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4717 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4720 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4721 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4724 msgid "Interface Configuration"
4725 msgstr "Configurarea interfeței"
4727 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4728 msgid "Interface ID"
4729 msgstr "ID-ul interfeței"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4733 msgid "Interface has %d pending changes"
4734 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4737 msgid "Interface is disabled"
4738 msgstr "Interfața este dezactivată"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4741 msgid "Interface is marked for deletion"
4742 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4745 msgid "Interface is reconnecting..."
4746 msgstr "Interfața se reconectează..."
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4751 msgid "Interface is shutting down..."
4752 msgstr "Se închide interfața..."
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4755 msgid "Interface is starting..."
4756 msgstr "Se pornește interfața..."
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4759 msgid "Interface is stopping..."
4760 msgstr "Se oprește interfața..."
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4763 msgid "Interface name"
4764 msgstr "Numele interfeței"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4768 msgid "Interface not present or not connected yet."
4769 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4773 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4782 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4786 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4790 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4791 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4795 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4796 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4797 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4799 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4800 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4801 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4804 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4805 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4810 msgstr "Nu este valid"
4812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4817 msgid "Invalid APN provided"
4818 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4822 msgid "Invalid Base64 key string"
4823 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4826 msgid "Invalid IPv6 address"
4827 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4831 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4832 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4836 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4837 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4840 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4841 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4844 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4845 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4848 msgid "Invalid argument"
4849 msgstr "Argument nevalabil"
4851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4853 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4854 "supports one and only one bearer."
4856 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4857 "protocol acceptă un singur purtător."
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4860 msgid "Invalid command"
4861 msgstr "Comandă invalidă"
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4864 msgid "Invalid hexadecimal value"
4865 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4868 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4869 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4872 msgid "Invalid port"
4873 msgstr "Port invalid"
4875 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4876 msgid "Invalid server URL"
4877 msgstr "URL server invalid"
4879 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4880 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4881 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4883 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4886 msgid "Invert blinking"
4887 msgstr "Inversarea clipirii"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4890 msgid "Invert match"
4891 msgstr "Potrivire inversă"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4894 msgctxt "VLAN port state"
4895 msgid "Is Primary VLAN"
4896 msgstr "Este VLAN primar"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4899 msgid "Isolate Clients"
4900 msgstr "Izolați clienții"
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4904 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4905 "flash memory, please verify the image file!"
4907 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4908 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4910 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4911 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4913 msgid "JavaScript required!"
4914 msgstr "JavaScript este necesar!"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4917 msgid "Join Network"
4918 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4921 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4922 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4925 msgid "Joining Network: %q"
4926 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4929 msgid "Jump to rule"
4930 msgstr "Salt la regulă"
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4933 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4934 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4938 msgstr "Păstrați-viața"
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4943 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4946 msgid "Kernel Version"
4947 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4965 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4966 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4967 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4973 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4974 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4975 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4978 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4980 msgstr "Cheia lipsă"
4982 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4983 msgid "Key used to sign network config"
4984 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5002 msgstr "Server L2TP"
5004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5005 msgid "LACPDU Packets"
5006 msgstr "Pachete LACPDU"
5008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5014 msgid "LCP echo failure threshold"
5015 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5023 msgid "LCP echo interval"
5024 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5027 msgid "LED Configuration"
5028 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5044 msgid "Language and Style"
5045 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5049 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5050 "probability of being selected."
5052 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5053 "mare de a fi selectate."
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5056 msgid "Last member interval"
5057 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5061 msgid "Latest Handshake"
5062 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5073 msgid "Learn routes"
5074 msgstr "Învățați rutele"
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5078 msgstr "Fișier de închiriere"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5083 msgstr "Timp de închiriere"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5089 msgid "Lease time remaining"
5090 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5095 msgid "Leave empty to autodetect"
5096 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5102 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5103 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5107 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5108 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5109 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5111 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5112 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5113 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5114 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5117 msgid "Legacy rules detected"
5118 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5130 msgstr "Modul linie"
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5134 msgstr "Starea liniei"
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5138 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5141 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5142 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5145 msgid "Link Monitoring"
5146 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5150 msgstr "Link activat"
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5153 msgctxt "nft @ll,off,len"
5154 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5155 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5158 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5159 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5164 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5165 "also specified here."
5167 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5172 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5173 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5174 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5175 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5178 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5179 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5180 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5181 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5182 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5183 "domeniului de mobilitate."
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5187 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5188 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5189 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5190 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5193 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5194 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5195 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5196 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5197 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5198 "pot solicita chei PMK-R1."
5200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5201 msgid "List of SSH key files for auth"
5202 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5205 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5206 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5209 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5210 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5215 msgstr "Port de ascultare"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5218 msgid "Listen address"
5219 msgstr "Adresa de ascultare"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5222 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5223 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5226 msgid "Listen interfaces"
5227 msgstr "Interfețe de ascultare"
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5230 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5232 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5237 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5240 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5244 msgid "ListenPort setting is invalid"
5245 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5248 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5249 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5257 msgid "Load Average"
5258 msgstr "Încărcare medie"
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5261 msgid "Load configuration…"
5262 msgstr "Încărcați configurația…"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5267 msgid "Loading data…"
5268 msgstr "Încărcare date…"
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5271 msgid "Loading directory contents…"
5272 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5275 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5276 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5277 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5278 msgid "Loading view…"
5279 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5286 msgid "Local IP address"
5287 msgstr "Adresa IP locală"
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5291 msgid "Local IP address is invalid"
5292 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5295 msgid "Local IP address to assign"
5296 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5305 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5307 msgid "Local IPv4 address"
5308 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5311 msgid "Local IPv6 DNS server"
5312 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5319 msgid "Local IPv6 address"
5320 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5323 msgid "Local Startup"
5324 msgstr "Pornire locală"
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5336 msgid "Local domain"
5337 msgstr "Domeniu local"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5340 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5342 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5346 msgid "Local server"
5347 msgstr "Server local"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5350 msgid "Local service only"
5351 msgstr "Doar serviciu local"
5353 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5354 msgid "Local wireguard key"
5355 msgstr "Cheie locală wireguard"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5358 msgid "Localise queries"
5359 msgstr "Localizați interogările"
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5362 msgid "Location Area Code"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5366 msgid "Lock to BSSID"
5367 msgstr "Blocare la BSSID"
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5370 msgctxt "nft log action"
5371 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5372 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5374 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5375 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5377 msgstr "Autentificare"
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5381 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5383 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5385 msgstr "Deconectare"
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5388 msgid "Log output level"
5389 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5393 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5397 msgstr "Jurnalizare"
5399 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5401 msgstr "Autentificare…"
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5406 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5407 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5409 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5410 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5415 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5416 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5419 msgid "Loose filtering"
5420 msgstr "Filtrare liberă"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5423 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5424 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5426 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5427 msgid "Lua compatibility mode active"
5428 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5440 msgid "MAC Address Filter"
5441 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5444 msgid "MAC Address For The Actor"
5445 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5465 msgid "MAC address(es)"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5478 msgid "MAP / LW4over6"
5479 msgstr "MAP / LW4peste6"
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5483 msgid "MAP rule is invalid"
5484 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5487 msgid "MBIM Cellular"
5488 msgstr "MBIM Cellular"
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5504 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5505 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5508 msgid "MII Interval"
5509 msgstr "Intervalul MII"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5516 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5526 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5529 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5530 "comenzilor de mai jos:"
5532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5543 msgid "Manufacturer"
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5555 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5556 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5559 msgid "Max. DHCP leases"
5560 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5563 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5564 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5567 msgid "Max. concurrent queries"
5568 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5572 msgstr "Vârsta maximă"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5575 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5576 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5579 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5580 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5583 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5584 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5587 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5588 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5591 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5593 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5595 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5598 msgid "Maximum number of leased addresses."
5599 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5602 msgid "Maximum snooping table size"
5603 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5607 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5608 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5610 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5611 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5614 msgid "Maximum transmit power"
5615 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5618 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5619 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5644 msgid "Memory usage (%)"
5645 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5653 msgstr "ID-ul plasei"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5657 msgstr "ID-ul plasei"
5659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5660 msgid "Mesh Routing"
5661 msgstr "Rutere de tip mesh"
5663 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5664 msgid "Mesh and routing related options"
5665 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5668 msgid "Method not found"
5669 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5672 msgid "Method of link monitoring"
5673 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5676 msgid "Method to determine link status"
5677 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5691 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5692 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5695 msgid "Minimum ARP validity time"
5696 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5699 msgid "Minimum Number of Links"
5700 msgstr "Numărul minim de legături"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5704 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5705 "Prevents ARP cache thrashing."
5707 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5708 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5712 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5713 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5715 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5716 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5719 msgid "Mirror monitor port"
5720 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5723 msgid "Mirror source port"
5724 msgstr "Port sursă oglindă"
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5727 msgid "Mobile Country Code"
5728 msgstr "Cod țară mobil"
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5732 msgstr "Date mobile"
5734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5735 msgid "Mobile Network Code"
5736 msgstr "Codul rețelei mobile"
5738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5740 msgid "Mobile Service"
5741 msgstr "Serviciul mobil"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5744 msgid "Mobility Domain"
5745 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5766 msgstr "Informații despre modem"
5768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5770 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5773 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5774 "proces se va încheia după 2 minute."
5776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5777 msgid "Modem default"
5778 msgstr "Modem implicit"
5780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5786 msgid "Modem device"
5787 msgstr "Dispozitiv modem"
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5790 msgid "Modem information query failed"
5791 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5794 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5797 msgid "Modem init timeout"
5798 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5801 msgid "ModemManager"
5802 msgstr "ManagerModem"
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5810 msgid "More Characters"
5811 msgstr "Mai multe caractere"
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5819 msgstr "Punctul de Munte"
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5824 msgid "Mount Points"
5825 msgstr "Puncte de montare"
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5828 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5829 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5832 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5833 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5837 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5840 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5841 "atașat la sistemul de fișiere"
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5844 msgid "Mount attached devices"
5845 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5848 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5850 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5853 msgid "Mount options"
5854 msgstr "Opțiuni de montare"
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5858 msgstr "Punct de montare"
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5861 msgid "Mount swap not specifically configured"
5862 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5865 msgid "Mounted file systems"
5866 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5870 msgstr "Mutarea în jos"
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5874 msgstr "Mutarea în sus"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5877 msgid "Multi To Unicast"
5878 msgstr "De la Multi la Unicast"
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5885 msgstr "Difuzare multiplă"
5887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5888 msgid "Multicast Mode"
5889 msgstr "Modul Multicast"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5892 msgid "Multicast routing"
5893 msgstr "Rutarea multicast"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5896 msgid "Multicast to unicast"
5897 msgstr "Multicast către unicast"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5904 msgid "NAT action chain \"%h\""
5905 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5912 msgid "NAT64 Prefix"
5913 msgstr "Prefixul NAT64"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5916 msgid "NAT64 prefix"
5917 msgstr "Prefix NAT64"
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5925 msgid "NDP-Proxy slave"
5926 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5930 msgstr "Domeniul NT"
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5933 msgid "NTP server candidates"
5934 msgstr "Serverele NTP candidate"
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5946 msgid "Name of the new network"
5947 msgstr "Numele noii rețele"
5949 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5950 msgid "Name of the tunnel device"
5951 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5953 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5958 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5959 msgid "Nebula Network"
5960 msgstr "Rețeaua Nebula"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5963 msgid "Neighbour Report"
5964 msgstr "Raport de vecinătate"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5967 msgid "Neighbour cache validity"
5968 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5970 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5981 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5982 msgid "Network Coding"
5983 msgstr "Codificarea rețelei"
5985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5986 msgid "Network Mode"
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5990 msgid "Network Registration"
5991 msgstr "Înregistrarea rețelei"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5994 msgid "Network SSID"
5995 msgstr "SSID-ul de rețea"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5998 msgid "Network address"
5999 msgstr "Adresa de rețea"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
6002 msgid "Network boot image"
6003 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6006 msgid "Network bridge configuration migration"
6007 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
6011 msgid "Network device"
6012 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6015 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6016 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6020 msgid "Network device is not present"
6021 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6024 msgid "Network device table \"%h\""
6025 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6028 msgctxt "nft @nh,off,len"
6029 msgid "Network header bits %d-%d"
6030 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6033 msgid "Network ifname configuration migration"
6034 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6038 msgid "Network interface"
6039 msgstr "Interfață de rețea"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6043 msgstr "ID-ul rețelei"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6050 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6056 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6059 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6060 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
6063 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6064 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
6067 msgid "New interface name…"
6068 msgstr "Nume nou interfață…"
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6072 msgstr "Următoarea »"
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6081 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6082 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6086 msgstr "Nu există date"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6089 msgid "No Encryption"
6090 msgstr "Fără criptare"
6092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6093 msgid "No Host Routes"
6094 msgstr "Fără rute gazdă"
6096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6101 msgid "No RX signal"
6102 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6105 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6106 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6109 msgid "No allowed mode configuration found."
6112 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6113 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6114 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6115 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6117 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6118 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6120 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6121 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6125 msgid "No client associated"
6126 msgstr "Niciun client asociat"
6128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6129 msgid "No control device specified"
6130 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6133 msgctxt "empty table placeholder"
6135 msgstr "Nu există date"
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6138 msgid "No data received"
6139 msgstr "Nu s-au primit date"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6143 msgid "No enforcement"
6144 msgstr "Nu se impune"
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6152 msgid "No entries available"
6153 msgstr "Fără intrări disponibile"
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6156 msgid "No entries in this directory"
6157 msgstr "Fără intrări în acest director"
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6161 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6162 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6164 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6165 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6172 msgid "No host route"
6173 msgstr "Fără rută gazdă"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6179 msgid "No information available"
6180 msgstr "Nu există informații disponibile"
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6184 msgid "No matching prefix delegation"
6185 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6189 msgid "No more slaves available"
6190 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6193 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6194 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6197 msgid "No negative cache"
6198 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6201 msgid "No nftables ruleset loaded."
6202 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6204 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6205 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6206 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6207 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6208 msgid "No password set!"
6209 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6212 msgid "No peers connected"
6213 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6216 msgid "No peers defined yet."
6217 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6220 msgid "No preferred mode configuration found."
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6225 msgid "No public keys present yet."
6226 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6229 msgctxt "nft chain is empty"
6230 msgid "No rules in this chain"
6231 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6234 msgid "No rules in this chain."
6235 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6238 msgid "No validation or filtering"
6239 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6244 msgid "No zone assigned"
6245 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6256 msgid "Noise Margin"
6257 msgstr "Marja de zgomot"
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6264 msgid "Non-wildcard"
6265 msgstr "Fără-wildcard"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6269 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6280 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6282 msgstr "Nu a fost găsit"
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6285 msgctxt "VLAN port state"
6287 msgstr "Nu este membru"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6290 msgid "Not associated"
6291 msgstr "Nu este asociat"
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6294 msgid "Not connected"
6295 msgstr "Nu este conectat"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6303 msgstr "Nu este prezent"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6306 msgid "Not started on boot"
6307 msgstr "Nu a început la pornire"
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6310 msgid "Not supported"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6315 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6318 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6319 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6323 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6324 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6326 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6327 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6328 "(<code>addr#port</code>)."
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6340 msgstr "Căutare DNS"
6342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6343 msgid "Number of IGMP membership reports"
6344 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6347 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6349 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6350 "înseamnă că nu există memorie cache."
6352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6353 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6354 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6357 msgid "Obfuscated Group Password"
6358 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6361 msgid "Obfuscated Password"
6362 msgstr "Parolă obscurizată"
6364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6372 msgid "Obtain IPv6 address"
6373 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6382 msgid "Off-State Delay"
6383 msgstr "Întârziere off-state"
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6387 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6388 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6390 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6391 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6398 msgid "On-State Delay"
6399 msgstr "Întârziere în stare activă"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6403 msgstr "Pornit de pe link"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6406 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6407 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6410 msgid "One of the following: %s"
6411 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6415 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6416 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6419 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6420 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6424 msgid "One or more required fields have no value!"
6425 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6428 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6430 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6435 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6437 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6438 "este activ (eșec, 2)"
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6441 msgid "Open iptables rules overview…"
6442 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6445 msgid "Open list..."
6446 msgstr "Deschideți lista..."
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6450 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6451 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6454 msgid "OpenFortivpn"
6455 msgstr "FortiOpenvpn"
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6459 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6460 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6461 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6463 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6464 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6465 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6469 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6470 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6472 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6473 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6477 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6478 "otherwise disable service."
6480 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6481 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6484 msgid "Operating frequency"
6485 msgstr "Frecvență de operare"
6487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6492 msgid "Operator Code"
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6496 msgid "Operator Name"
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6501 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6502 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6505 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6506 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6509 msgid "Option changed"
6510 msgstr "Opțiune modificată"
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6513 msgid "Option removed"
6514 msgstr "Opțiune eliminată"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6522 msgid "Optional hostname to assign"
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6526 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6527 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6529 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6530 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6532 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6536 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6537 "starting with <code>0x</code>."
6539 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6540 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6544 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6545 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6546 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6547 "for the interface."
6549 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6550 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6551 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6552 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6556 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6557 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6559 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6560 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6564 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6565 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6568 msgid "Optional. Description of peer."
6569 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6572 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6573 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6577 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6580 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6585 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6586 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6587 "routes through the tunnel."
6589 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6590 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6591 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6593 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6594 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6595 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6598 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6599 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6602 msgid "Optional. Port of peer."
6603 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6607 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6608 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6609 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6612 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6613 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6614 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6615 "configurația a fost exportată."
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6619 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6620 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6622 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6623 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6624 "spatele unui NAT este 25."
6626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6627 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6628 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6636 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6637 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6638 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6639 "system running dnsmasq\"."
6641 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6642 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6643 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6644 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6652 msgid "Ordinal: lower comes first."
6653 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6656 msgid "Originator Interval"
6657 msgstr "Intervalul de origine"
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6675 msgid "Outgoing checksum"
6676 msgstr "Suma de control ieșită"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6679 msgid "Outgoing interface"
6680 msgstr "Interfață de ieșire"
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6686 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6687 msgid "Outgoing key"
6688 msgstr "Cheie de ieșire"
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6694 msgid "Outgoing serialization"
6695 msgstr "Serializare de ieșire"
6697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6698 msgid "Output Interface"
6699 msgstr "Interfața de ieșire"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6704 msgstr "Zona de ieșire"
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6708 msgstr "Suprapunere"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6711 msgid "Override IPv4 routing table"
6712 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6715 msgid "Override IPv6 routing table"
6716 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6724 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6733 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6734 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6735 msgid "Override MTU"
6736 msgstr "Suprascrieți MTU"
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6740 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6743 msgid "Override TOS"
6744 msgstr "Anulare TOS"
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6750 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6753 msgid "Override TTL"
6754 msgstr "Anulare TTL"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6758 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6759 "limited by the driver"
6761 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6765 msgid "Override default interface name"
6766 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6769 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6770 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6774 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6775 "subnet that is served."
6777 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6778 "calculată din subrețeaua care este servită."
6780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6781 msgid "Override the table used for internal routes"
6782 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6784 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6786 msgstr "Prezentare generală"
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6789 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6790 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6793 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6794 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6804 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6808 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6813 msgid "PAP/CHAP (both)"
6814 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6817 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6826 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6827 msgid "PAP/CHAP password"
6828 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6831 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6840 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6841 msgid "PAP/CHAP username"
6842 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6844 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6853 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6854 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6863 msgid "PIN code rejected"
6864 msgstr "Cod PIN respins"
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6868 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6876 msgid "PPPoA Encapsulation"
6877 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6892 msgstr "PPP prin SSH"
6894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6901 msgstr "Decalaj PSID"
6903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6904 msgid "PSID-bits length"
6905 msgstr "PSID-bits lungime"
6907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6908 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6913 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6914 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6917 msgid "PXE/TFTP Settings"
6918 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6921 msgid "Packet Service State"
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6925 msgid "Packet Steering"
6926 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6929 msgctxt "nft meta mark"
6931 msgstr "Marca pachetului"
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6934 msgctxt "nft meta time"
6935 msgid "Packet receive time"
6936 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6943 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6944 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6947 msgid "Part of network:"
6948 msgid_plural "Part of networks:"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6956 msgid "Part of zone %q"
6957 msgstr "Parte din zonă %q"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6960 msgctxt "MACVLAN mode"
6961 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6962 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6964 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6968 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6970 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6975 msgid "Password authentication"
6976 msgstr "Autentificare prin parolă"
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6979 msgid "Password of Private Key"
6980 msgstr "Parola cheii private"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6983 msgid "Password of inner Private Key"
6984 msgstr "Parola cheii private interioare"
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6990 msgid "Password strength"
6991 msgstr "Puterea parolei"
6993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6998 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6999 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7002 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7003 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7007 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7008 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7009 "connect to the local WireGuard interface."
7011 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7012 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7013 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7017 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7018 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7021 msgid "Path to CA-Certificate"
7022 msgstr "Calea către certificatul CA"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7025 msgid "Path to Client-Certificate"
7026 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7029 msgid "Path to Private Key"
7030 msgstr "Calea către cheia privată"
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7033 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7034 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7037 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7038 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7041 msgid "Path to inner Private Key"
7042 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7067 msgid "Peer Details"
7068 msgstr "Detalii de Peer"
7070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7071 msgid "Peer IP address to assign"
7072 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7075 msgid "Peer MAC address"
7076 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7080 msgid "Peer address is missing"
7081 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7084 msgid "Peer device name"
7085 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7088 msgid "Peer disabled"
7089 msgstr "Partener dezactivat"
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7096 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7097 msgstr "Secretul avansat perfect"
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7103 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7104 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7107 msgid "Perform reboot"
7108 msgstr "Efectuați repornirea"
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7111 msgid "Perform reset"
7112 msgstr "Efectuați resetarea"
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7115 msgid "Permission denied"
7116 msgstr "Permisiune refuzată"
7118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7119 msgid "Persistent Keep Alive"
7120 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7123 msgid "Persistent reconnect interval"
7124 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7127 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7128 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7132 msgstr "Rata fizică:"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7135 msgid "Physical Settings"
7136 msgstr "Setări fizice"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7153 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7154 msgid "Please enter your username and password."
7155 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7158 msgid "Please select the file to upload."
7159 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7166 msgctxt "Chain hook policy"
7167 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7168 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7176 msgctxt "WireGuard listen port"
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7181 msgid "Port is not part of any network"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7185 msgid "Port isolation"
7186 msgstr "Izolarea portului"
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7193 msgid "Port status:"
7194 msgstr "Starea portului:"
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7197 msgid "Potential negation of: %s"
7198 msgstr "Negație potențială a: %s"
7200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7202 msgstr "Putere de stat"
7204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7206 msgstr "Preferați LTE"
7208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7210 msgstr "Preferați UMTS"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7213 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7217 msgid "Preferred network technology"
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7221 msgid "Prefix Delegated"
7222 msgstr "Prefix Delegat"
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7225 msgid "Prefix suppressor"
7226 msgstr "Prefix supresor"
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7229 msgid "Preshared Key"
7230 msgstr "Cheie predistribuită"
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7233 msgid "Preshared key in use"
7234 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7237 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7238 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7247 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7250 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7251 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7254 msgid "Prevents client-to-client communication"
7255 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7259 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7260 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7262 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7263 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7266 msgid "Primary Slave"
7267 msgstr "Secundară Principală"
7269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7271 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7272 "better than current slave (better, 1)"
7274 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7275 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7278 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7280 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7293 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7298 msgctxt "MACVLAN mode"
7299 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7300 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7305 msgstr "Cheia privată"
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7308 msgid "Private key present"
7309 msgstr "Cheia privată prezentă"
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7312 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7313 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7316 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7335 msgid "Provide NTP server"
7336 msgstr "Furnizați server NTP"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7340 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7343 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7344 "solicitările și cererile DHCPv6."
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7347 msgid "Provide new network"
7348 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7352 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7355 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7356 "specificat, pentru toate interfețele"
7358 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7359 msgid "Proxy Server"
7360 msgstr "Server Proxy"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7367 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7368 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7375 msgstr "Cheia publică"
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7378 msgid "Public key is missing"
7379 msgstr "Cheia publică lipsește"
7381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7383 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7384 msgid "Public key: %h"
7385 msgstr "Cheia publică: %h"
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7389 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7390 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7391 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7392 "code> file into the input field."
7394 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7395 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7396 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7397 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7400 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7402 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7406 msgid "PublicKey setting is invalid"
7407 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7411 msgid "QMI Cellular"
7412 msgstr "QMI Celular"
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7419 msgid "Query all available upstream resolvers."
7420 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7423 msgid "Query interval"
7424 msgstr "Interval de interogare"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7427 msgid "Query response interval"
7428 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7431 msgid "R0 Key Lifetime"
7432 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7435 msgid "R1 Key Holder"
7436 msgstr "R1 Titularul cheii"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7439 msgid "RADIUS Accounting Port"
7440 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7443 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7444 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7447 msgid "RADIUS Accounting Server"
7448 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7451 msgid "RADIUS Authentication Port"
7452 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7455 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7456 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7459 msgid "RADIUS Authentication Server"
7460 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7463 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7464 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7467 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7468 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7471 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7472 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7475 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7476 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7479 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7480 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7483 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7484 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7488 msgstr "Preautentificare RSN"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7491 msgid "RSSI threshold for joining"
7492 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7495 msgid "RTS/CTS Threshold"
7496 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7505 msgstr "Rată de recepție"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7508 msgid "RX Rate / TX Rate"
7509 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7513 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7514 "clients support this."
7516 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7517 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7520 msgctxt "nft nat flag random"
7521 msgid "Randomize source port mapping"
7522 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7525 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7527 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7528 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7531 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7532 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7535 msgid "Really switch protocol?"
7536 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7539 msgid "Realtime Graphs"
7540 msgstr "Grafice în timp real"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7543 msgid "Reassociation Deadline"
7544 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7547 msgid "Rebind protection"
7548 msgstr "Protecție de relegare"
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7551 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7563 msgid "Reboots the operating system of your device"
7564 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7568 msgstr "Se primește"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7571 msgid "Receive dropped"
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7575 msgid "Receive errors"
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7579 msgid "Received Data"
7580 msgstr "Date primite"
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7583 msgid "Received bytes"
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7587 msgid "Received multicast"
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7591 msgid "Received packets"
7594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7595 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7596 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7599 msgid "Reconnect Timeout"
7600 msgstr "Pauză de reconectare"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7603 msgid "Reconnect this interface"
7604 msgstr "Reconectați această interfață"
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7607 msgid "Redirect to HTTPS"
7608 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7611 msgctxt "nft redirect to port"
7612 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7613 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7616 msgctxt "nft redirect"
7617 msgid "Redirect to local system"
7618 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7625 msgid "Refresh Channels"
7626 msgstr "Reîmprospătare canale"
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7630 msgstr "Împrospătare"
7632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7633 msgid "Registration State"
7634 msgstr "Înregistrare Stat"
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7637 msgctxt "nft reject with icmp type"
7638 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7639 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7642 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7643 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7644 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7647 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7648 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7649 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7652 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7653 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7654 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7658 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7661 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7662 "egală cu valoarea specificată"
7664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7672 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7673 msgid "Relay Bridge"
7674 msgstr "Releu punte"
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7677 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7679 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7683 msgid "Relay To address"
7684 msgstr "Releu La adresa"
7686 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7687 msgid "Relay between networks"
7688 msgstr "Releu între rețele"
7690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7692 msgid "Relay bridge"
7693 msgstr "Releu punte"
7695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7698 msgid "Remote IPv4 address"
7699 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7704 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7705 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7706 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7709 msgid "Remote IPv6 address"
7710 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7714 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7715 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7722 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7723 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7726 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7727 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7730 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7731 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7734 msgid "Replace wireless configuration"
7735 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7738 msgid "Request IPv6-address"
7739 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7742 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7743 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7746 msgid "Request timeout"
7747 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7753 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7754 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7760 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7761 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7769 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7771 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7775 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7777 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7779 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7780 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7782 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7786 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7787 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7789 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7790 msgid "Required. Underlying interface."
7791 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7793 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7794 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7796 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7800 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7803 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7804 "atributele VLAN corespunzătoare."
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7809 msgid "Requires hostapd"
7810 msgstr "Necesită hostapd"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7814 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7815 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7819 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7820 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7823 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7824 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7828 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7829 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7833 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7834 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7842 msgid "Requires wpa-supplicant"
7843 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7847 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7848 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7852 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7853 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7856 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7857 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7862 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7863 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7867 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7868 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7871 msgid "Reselection policy for primary slave"
7872 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7875 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7883 msgid "Reset Counters"
7884 msgstr "Resetați Contoarele"
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7887 msgid "Reset to defaults"
7888 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7891 msgid "Resolv and Hosts Files"
7892 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7896 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7899 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7900 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7903 msgid "Resource not found"
7904 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7913 msgid "Restart Firewall"
7914 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7917 msgid "Restart radio interface"
7918 msgstr "Reporniți interfața radio"
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7922 msgstr "Restaurează"
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7925 msgid "Restore backup"
7926 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7930 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7931 "received if multiple IPs are available."
7933 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7934 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7938 msgid "Reveal/hide password"
7939 msgstr "Arată / ascunde parola"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7942 msgid "Reverse path filter"
7943 msgstr "Filtru de cale inversă"
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7950 msgid "Revert changes"
7951 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7954 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7955 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7958 msgid "Reverting configuration…"
7959 msgstr "Refacerea configurației…"
7961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7966 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7967 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7968 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7971 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7972 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7973 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7976 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7977 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7979 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7982 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7983 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7985 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7988 msgctxt "nft snat ip to addr"
7989 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7990 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7993 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7994 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7995 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7998 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7999 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8000 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8003 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8004 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8005 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8008 msgid "Rewrite to egress device address"
8009 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
8013 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8014 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8015 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8017 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8018 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8019 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8020 "de reasociere, care necesită timp."
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
8028 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8029 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8030 "<em>TFTP server root</em>."
8032 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8033 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8034 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8037 msgid "Root preparation"
8038 msgstr "Root preparare"
8040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8041 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8042 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8045 msgid "Route Allowed IPs"
8046 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8049 msgid "Route action chain \"%h\""
8050 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8054 msgstr "Tipul de rută"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8058 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8059 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8061 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8062 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8066 msgid "Router Password"
8067 msgstr "Parola routerului"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8070 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8076 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8077 msgid "Routing Algorithm"
8078 msgstr "Algoritm de rutare"
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8082 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8085 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8086 "anumită gazdă sau rețea."
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8095 msgid "Rule actions"
8096 msgstr "Acțiunile de regulii"
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8099 msgctxt "nft comment"
8100 msgid "Rule comment: %s"
8101 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8104 msgid "Rule container chain \"%h\""
8105 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8108 msgid "Rule matches"
8109 msgstr "Regula se potrivește"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8113 msgstr "Tipul de regulă"
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8116 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8118 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8122 msgid "Run filesystem check"
8123 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8126 msgid "Runtime error"
8127 msgstr "Eroare de execuție"
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8152 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8157 msgid "SSH server address"
8158 msgstr "Adresa serverului SSH"
8160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8161 msgid "SSH server port"
8162 msgstr "Portul serverului SSH"
8164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8165 msgid "SSH username"
8166 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8169 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8187 msgstr "Serverul SSTP"
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8206 msgid "Save & Apply"
8207 msgstr "Salvați și aplicați"
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8211 msgstr "Salvează eroarea"
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8214 msgid "Save mtdblock"
8215 msgstr "Salvați mtdblock"
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8218 msgid "Save mtdblock contents"
8219 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8226 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8227 msgid "Scheduled Tasks"
8228 msgstr "Operațiuni programate"
8230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8232 msgid "Section %s is empty."
8233 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8236 msgid "Section added"
8237 msgstr "Secțiune adăugată"
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8240 msgid "Section removed"
8241 msgstr "Secțiune eliminată"
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8244 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8245 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8249 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8250 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8253 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8254 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8255 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8260 msgid "Select file…"
8261 msgstr "Selectează fișier…"
8263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8264 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8266 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8267 "pentru selectarea secundarelor"
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8271 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8272 "messages advertising this device as IPv6 router."
8274 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8275 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8278 msgid "Send ICMP redirects"
8279 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8288 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8289 "conjunction with failure threshold"
8291 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8292 "combinație cu pragul de eșec"
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8295 msgid "Send the hostname of this device"
8296 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8303 msgid "Server address"
8304 msgstr "Adresa serverului"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8308 msgstr "Nume server"
8310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8311 msgid "Service Name"
8312 msgstr "Numele serviciului"
8314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8315 msgid "Service Type"
8316 msgstr "Tipul de serviciu"
8318 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8323 msgid "Session expired"
8324 msgstr "Sesiunea a expirat"
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8329 msgstr "Setați Static"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8332 msgid "Set an alias for a hostname."
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8336 msgctxt "nft mangle"
8337 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8338 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8341 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8343 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8348 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8349 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8351 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8352 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8356 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8357 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8361 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8362 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8363 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8365 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8366 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8367 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8368 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8372 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8375 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8376 "precum și pentru proxy NDP."
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8379 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8380 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8383 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8384 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8388 msgid "Set up DHCP Server"
8389 msgstr "Setați serverul DHCP"
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8392 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8393 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8398 msgid "Setting PLMN failed"
8399 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8402 msgid "Setting operation mode failed"
8403 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8406 msgid "Setting the allowed network technology."
8409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8410 msgid "Setting the preferred network technology."
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8419 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8420 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8422 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8423 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8431 msgid "Short Preamble"
8432 msgstr "Expunere Scurtă"
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8435 msgid "Show current backup file list"
8436 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8439 msgid "Show empty chains"
8440 msgstr "Afișați legăturile goale"
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8444 msgid "Show raw counters"
8445 msgstr "Afișați contoare brute"
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8448 msgid "Shutdown this interface"
8449 msgstr "Închideți această interfață"
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8465 msgid "Signal / Noise"
8466 msgstr "Semnal / Zgomot"
8468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8469 msgid "Signal Quality"
8470 msgstr "Calitatea semnalului"
8472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8473 msgid "Signal Refresh Rate"
8474 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8486 msgid "Size of DNS query cache"
8487 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8490 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8491 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8499 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8500 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8502 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8504 msgid "Skip to content"
8505 msgstr "Sari la conținut"
8507 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8508 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8509 msgid "Skip to navigation"
8510 msgstr "Sari la navigare"
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8513 msgid "Slave Interfaces"
8514 msgstr "Interfețe slave"
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8518 msgid "Software VLAN"
8519 msgstr "VLAN software"
8521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8522 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8523 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8525 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8526 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8527 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8531 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8532 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8535 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8536 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8537 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8548 msgctxt "nft ip saddr"
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8553 msgctxt "nft ip6 saddr"
8557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8559 msgid "Source interface"
8560 msgstr "Interfață sursă"
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8563 msgctxt "nft ip sport"
8565 msgstr "Portul sursă"
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8569 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8570 "options for Dnsmasq."
8572 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8573 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8577 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8578 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8580 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8581 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8582 "dispozitivului local."
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8586 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8587 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8588 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8590 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8591 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8592 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8593 "local</em> este dezactivată."
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8597 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8598 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8599 "corresponding range"
8601 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8602 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8603 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8608 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8609 "dropped or delivered"
8611 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8612 "să fie abandonate sau livrate"
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8615 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8616 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8619 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8621 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8624 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8625 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8628 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8629 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8632 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8633 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8636 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8638 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8641 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8642 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8646 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8647 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8650 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8651 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8652 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8656 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8657 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8659 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8660 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8661 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8664 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8665 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8669 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8670 "this route belongs to"
8672 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8673 "care aparține această rută"
8675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8677 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8678 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8680 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8681 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8686 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8689 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8690 "gazdele sunt moarte"
8692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8694 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8697 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8698 "gazdele sunt moarte"
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8702 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8703 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8704 "be reduced by the driver."
8706 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8707 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8708 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8712 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8715 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8716 "afirmarea purtătorului"
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8719 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8721 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8726 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8727 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8728 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8730 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8731 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8732 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8737 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8738 "failover event in 200ms intervals"
8740 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8741 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8745 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8748 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8749 "secundare înainte de a trece la următorul"
8751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8753 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8754 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8756 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8757 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8762 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8763 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8765 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8766 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8769 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8770 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8773 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8774 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8778 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8781 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8785 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8786 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8790 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8793 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8798 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8799 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8801 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8802 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8805 msgid "Specifies the route metric to use"
8806 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8809 msgid "Specifies the route type to be created"
8810 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8813 msgid "Specifies the rule target routing action"
8814 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8817 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8818 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8821 msgid "Specifies the system priority"
8822 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8826 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8827 "link failure detection"
8829 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8830 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8834 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8835 "link recovery detection"
8837 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8838 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8842 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8843 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8844 "wireless settings."
8846 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8847 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8852 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8853 "traffic should be filtered for link monitoring"
8855 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8856 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8860 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8861 "address at enslavement"
8863 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8864 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8868 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8869 "netif_carrier_ok()"
8871 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8872 "vs. netif_carrier_ok()"
8874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8876 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8878 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8883 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8885 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8890 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8891 "slave while it is available"
8893 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8894 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8899 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8900 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8906 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8907 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8908 "<code>00..FF</code> (optional)."
8910 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8911 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8912 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8918 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8919 "default (64) (optional)."
8921 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8922 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8929 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8932 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8933 "decât cel implicit (64)."
8935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8937 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8938 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8939 "FF</code> (optional)."
8941 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8942 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8943 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8950 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8951 "bytes) (optional)."
8953 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8954 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8958 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8961 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8962 "implicită (1280 octeți)."
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8965 msgid "Specify the secret encryption key here."
8966 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8969 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8973 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8974 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8977 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8978 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8987 msgstr "Porniți WPS"
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8990 msgid "Start priority"
8991 msgstr "Prioritatea de pornire"
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8994 msgid "Start refresh"
8995 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8998 msgid "Starting configuration apply…"
8999 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9003 msgid "Starting wireless scan..."
9004 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9016 msgid "Static IPv4 Routes"
9017 msgstr "Rute statice IPv4"
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9020 msgid "Static IPv6 Routes"
9021 msgstr "Rute statice IPv6"
9023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9025 msgid "Static Lease"
9026 msgstr "Închiriere statică"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
9029 msgid "Static Leases"
9030 msgstr "Închirieri Statice"
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9035 msgid "Static address"
9036 msgstr "Adresă statică"
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
9040 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9041 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9042 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9044 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9045 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9046 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9047 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9050 msgid "Station inactivity limit"
9051 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9053 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9056 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9071 msgid "Stop refresh"
9072 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9079 msgid "Strict filtering"
9080 msgstr "Filtrare strictă"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9083 msgid "Strict order"
9084 msgstr "Ordine strictă"
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9096 msgid "Suppress logging"
9097 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9100 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9102 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9107 msgstr "Schimba liber"
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9110 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9120 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9122 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9123 "să nu fie corecte."
9125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9128 msgstr "Comutator VLAN"
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9132 msgstr "Port de comutare"
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9135 msgid "Switch protocol"
9136 msgstr "Schimbă protocolul"
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9141 msgid "Switch to CIDR list notation"
9142 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9145 msgid "Symbolic link"
9146 msgstr "Legătură simbolică"
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9149 msgid "Sync with NTP-Server"
9150 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9153 msgid "Sync with browser"
9154 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9157 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9158 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9161 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9162 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
9164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9167 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9175 msgstr "Jurnalul de sistem"
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9178 msgid "System Priority"
9179 msgstr "Prioritatea sistemului"
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9182 msgid "System Properties"
9183 msgstr "Proprietăți sistem"
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9186 msgid "System log buffer size"
9187 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9189 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9190 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9193 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9194 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9197 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9202 msgctxt "nft tcp dport"
9203 msgid "TCP destination port"
9204 msgstr "Portul de destinație TCP"
9206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9207 msgctxt "nft tcp flags"
9209 msgstr "Etichete TCP"
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9212 msgctxt "nft tcp sport"
9213 msgid "TCP source port"
9214 msgstr "Portul sursă TCP"
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9221 msgid "TFTP server root"
9222 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9231 msgstr "Rată de transmise"
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9234 msgid "TX queue length"
9235 msgstr "Lungimea cozii TX"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9250 msgctxt "VLAN port state"
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9264 msgid "Target Platform"
9265 msgstr "Platformă țintă"
9267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9268 msgid "Target network"
9269 msgstr "Rețeaua țintă"
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9273 msgstr "Spațiu temporar"
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9281 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9282 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9283 "Minimum is 1280 bytes."
9285 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9286 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9287 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9291 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9292 "addresses are available via DHCPv6."
9294 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9295 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9299 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9300 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9302 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9303 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9307 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9308 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9310 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9311 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9314 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9315 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9319 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9320 "the configuration."
9322 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9326 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9331 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9332 "weight specified here"
9334 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9335 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9339 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9340 "username instead of the user ID!"
9342 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9343 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9347 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9348 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9351 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9352 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9355 msgid "The IP address of the boot server"
9356 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9360 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9361 "DHCP request from this host."
9364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9365 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9367 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9373 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9375 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9377 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9381 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9383 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9389 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9391 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9396 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9403 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9405 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9408 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9409 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9412 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9413 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9417 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9419 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9422 msgid "The LED is always in default state off."
9423 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9426 msgid "The LED is always in default state on."
9427 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9431 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9434 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9435 "din același grup DHCP"
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9438 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9440 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9443 msgid "The VLAN ID must be unique"
9444 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9447 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9448 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9452 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9453 "code> and <code>_</code>"
9455 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9456 "code> și <code>_</code>"
9458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9459 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9461 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9465 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9468 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9469 "rețele fără fir ascunse"
9471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9473 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9474 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9475 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9476 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9477 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9478 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9481 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9482 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9483 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9484 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9485 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9486 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9487 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9492 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9493 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9495 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9496 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9499 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9500 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9505 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9508 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9509 "funcționeze corect."
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9513 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9516 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9517 "funcționeze corect."
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9521 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9522 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9523 "'Continue' below to start the flash procedure."
9525 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9526 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9527 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9528 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9531 msgid "The following rules are currently active on this system."
9532 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9535 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9537 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9541 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9542 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9546 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9547 "application to set up a connection towards this device."
9549 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9550 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9553 msgid "The given SSH public key has already been added."
9554 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9558 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9559 "ED25519 or ECDSA keys."
9561 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9562 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9565 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9568 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9570 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9571 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9572 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9573 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9575 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9576 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9577 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9578 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9579 "costă timp de emisie)"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9582 msgid "The hostname of the boot server"
9583 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9586 msgid "The interface could not be found"
9587 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9590 msgid "The interface name is already used"
9591 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9594 msgid "The interface name is too long"
9595 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9600 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9603 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9607 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9608 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9611 msgid "The local IPv4 address"
9612 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9617 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9619 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9620 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9623 msgid "The local IPv4 netmask"
9624 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9629 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9630 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9634 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9635 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9636 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9637 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9638 "detect the loss of the last member of a group"
9640 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9641 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9642 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9643 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9644 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9645 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9649 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9650 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9651 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9652 "host responses are spread out over a larger interval"
9654 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9655 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9656 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9657 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9658 "pe un interval mai mare"
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9662 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9663 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9665 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9666 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9670 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9671 "of the \"%h\" interface."
9673 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9674 "setărilor interfeței \"%h\"."
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9677 msgid "The network name is already used"
9678 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9682 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9683 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9684 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9685 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9686 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9687 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9689 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9690 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9691 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9692 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9693 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9694 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9699 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9700 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9703 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9704 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9705 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9708 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9710 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9711 "intervalului de interogare"
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9715 msgid "The reboot command failed with code %d"
9716 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9719 msgid "The restore command failed with code %d"
9720 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9724 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9725 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9726 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9728 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9729 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9730 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9731 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9735 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9737 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9743 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9744 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9745 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9747 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9748 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9749 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9750 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9753 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9754 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9756 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9757 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9758 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9762 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9765 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9770 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9771 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9772 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9775 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9776 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9777 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9778 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9782 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9783 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9785 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9786 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9790 msgid "The system password has been successfully changed."
9791 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9794 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9795 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9799 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9800 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9801 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9802 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9807 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9808 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9809 "\"Cancel\" to abort the operation."
9811 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9812 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9813 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9816 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9817 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9820 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9821 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9825 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9826 "you choose the generic image format for your platform."
9828 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9829 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9833 msgid "The value is overridden by configuration."
9834 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9838 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9839 "the network with its protocol information."
9841 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9842 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9846 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9847 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9849 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9850 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9851 "incompletă a traficului."
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9857 msgid "There are no active leases"
9858 msgstr "Nu există închirieri active"
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9861 msgid "There are no changes to apply"
9862 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9864 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9865 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9866 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9869 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9870 "protect the web interface."
9872 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9873 "contul root pentru a proteja interfața web."
9875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9876 msgid "This IPv4 address of the relay"
9877 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9880 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9881 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9884 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9885 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9886 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9890 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9891 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9892 "configurations are automatically preserved."
9894 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9895 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9896 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9897 "configurații sunt păstrate automat."
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9901 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9902 "password if no update key has been configured"
9904 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9905 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9909 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9910 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9911 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9912 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9913 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9914 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9915 "a network from there."
9917 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9918 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9919 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9920 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9921 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9922 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9923 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9927 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9928 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9930 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9931 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9935 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9936 "ends with <code>...:2/64</code>"
9938 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9939 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9942 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9943 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9946 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9947 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9951 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9953 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9954 "pentru a fi utilizat de clienți"
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9957 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9959 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9963 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9965 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9970 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9973 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9974 "rulează în prezent și starea acestora."
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9979 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9981 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9987 msgid "This section contains no values yet"
9988 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9991 msgid "Time Synchronization"
9992 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9995 msgid "Time advertisement"
9996 msgstr "Avertisment timp"
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9999 msgid "Time in milliseconds"
10000 msgstr "Timp în milisecunde"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10003 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10004 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10007 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10008 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10019 msgid "Timeout in seconds"
10020 msgstr "Expirare în secunde"
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10023 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10025 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10029 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10031 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10036 msgstr "Fusul orar"
10038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10040 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10041 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10042 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10044 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10045 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10046 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10051 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10052 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10053 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10055 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10056 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10057 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10061 msgstr "Tonalitate"
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10064 msgid "Total Available"
10065 msgstr "Total disponibil"
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10071 msgstr "Urmărire traseu"
10073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10074 msgid "Tracking Area Code"
10075 msgstr "Codul zonei de localizare"
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10085 msgid "Traffic Class"
10086 msgstr "Clasa de trafic"
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10089 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10090 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10093 msgctxt "nft counter"
10094 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10095 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10103 msgstr "Se transmite"
10105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10106 msgid "Transmit Hash Policy"
10107 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
10110 msgid "Transmit dropped"
10113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10114 msgid "Transmit errors"
10117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10118 msgid "Transmitted Data"
10119 msgstr "Date transmise"
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10122 msgid "Transmitted bytes"
10125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10126 msgid "Transmitted packets"
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10130 msgctxt "nft @th,off,len"
10131 msgid "Transport header bits %d-%d"
10132 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10135 msgctxt "nft th dport"
10136 msgid "Transport header destination port"
10137 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10140 msgctxt "nft th sport"
10141 msgid "Transport header source port"
10142 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10146 msgstr "Declanșator"
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10149 msgid "Trigger Mode"
10150 msgstr "Mod de declanșare"
10152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10154 msgstr "ID-ul tunelului"
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10158 msgid "Tunnel Interface"
10159 msgstr "Interfață de tunel"
10161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10164 msgid "Tunnel Link"
10165 msgstr "Tunel de legătură"
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10168 msgid "Tunnel device"
10169 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10173 msgstr "Puterea transmisiei"
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
10177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10183 msgid "Type of service"
10184 msgstr "Tipul serviciului"
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10187 msgctxt "nft udp dport"
10188 msgid "UDP destination port"
10189 msgstr "Portul de destinație UDP"
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10192 msgctxt "nft udp sport"
10193 msgid "UDP source port"
10194 msgstr "Portul sursă UDP"
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10206 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10207 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10218 msgid "Unable to determine device name"
10219 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10223 msgid "Unable to determine external IP address"
10224 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10228 msgid "Unable to determine upstream interface"
10229 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10231 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10232 msgid "Unable to dispatch"
10233 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10236 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10237 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10241 msgid "Unable to load log data:"
10242 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10247 msgid "Unable to obtain client ID"
10248 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10251 msgid "Unable to obtain mount information"
10252 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10255 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10256 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10259 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10260 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10264 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10265 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10269 msgid "Unable to resolve peer host name"
10270 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10273 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10274 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10279 msgid "Unable to save contents: %s"
10280 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10283 msgid "Unable to set allowed mode list."
10286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10287 msgid "Unable to set preferred mode."
10290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10291 msgid "Unable to verify PIN"
10292 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
10295 msgid "Unconfigure"
10296 msgstr "Neconfigurați"
10298 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10303 msgid "Unexpected reply data format"
10304 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10308 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10309 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10310 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10311 "generated at first install."
10313 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10314 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10315 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10316 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10322 msgstr "Necunoscut"
10324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10325 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10326 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10330 msgid "Unknown error (%s)"
10331 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10334 msgid "Unknown error code"
10335 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10341 msgstr "Neadministrate"
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10346 msgstr "Demontează"
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10349 msgid "Unnamed key"
10350 msgstr "Cheie fără nume"
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10353 msgid "Unsaved Changes"
10354 msgstr "Modificări nesalvate"
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10357 msgid "Unspecified error"
10358 msgstr "Eroare nespecificată"
10360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10362 msgid "Unsupported MAP type"
10363 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10367 msgid "Unsupported modem"
10368 msgstr "Modem neacceptat"
10370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10371 msgid "Unsupported protocol"
10372 msgstr "Protocol neacceptat"
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10375 msgid "Unsupported protocol type."
10376 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10379 msgctxt "VLAN port state"
10381 msgstr "Neetichetat"
10383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10385 msgid "Untitled peer"
10386 msgstr "Fără titlu omolog"
10388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10394 msgstr "Până la întârziere"
10396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10402 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10404 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10410 msgid "Upload archive..."
10411 msgstr "Încărcați arhiva..."
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10414 msgid "Upload file"
10415 msgstr "Încărcați fișierul"
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10418 msgid "Upload file…"
10419 msgstr "Încărcați fișierul…"
10421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10422 msgid "Upload has been cancelled"
10423 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10427 msgid "Upload request failed: %s"
10428 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10432 msgid "Uploading file…"
10433 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10437 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10438 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10439 "restarted to apply the updated configuration."
10441 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10442 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10443 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10447 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10448 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10450 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10451 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10456 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10457 "will be restarted to apply the updated configuration."
10459 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10460 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10463 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10465 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10470 msgstr "Timp de funcționare"
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10473 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10474 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10478 msgstr "Utilizați DHCP"
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10481 msgid "Use DHCP advertised servers"
10482 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10485 msgid "Use DHCP gateway"
10486 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10490 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10494 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10496 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10497 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10500 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10501 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10509 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10510 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10516 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10517 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10520 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10521 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10524 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10525 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10529 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10532 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10533 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10536 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10537 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10540 msgid "Use as root filesystem (/)"
10541 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10544 msgid "Use broadcast flag"
10545 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10548 msgid "Use builtin IPv6-management"
10549 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10553 msgid "Use custom DNS servers"
10554 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10557 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10558 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10560 msgid "Use default gateway"
10561 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10567 msgid "Use gateway metric"
10568 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10571 msgid "Use legacy MAP"
10572 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10576 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10577 "instead of RFC7597"
10579 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10580 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10582 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10583 msgid "Use routing table"
10584 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10587 msgctxt "nft nat flag persistent"
10588 msgid "Use same source and destination for each connection"
10589 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10592 msgid "Use system certificates"
10593 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10596 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10597 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10601 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10602 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10603 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10604 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10605 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10607 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10608 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10609 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10610 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10611 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10612 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10615 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10616 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10620 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10622 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10623 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10631 msgid "Used Key Slot"
10632 msgstr "Slot de cheie folosit"
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10636 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10637 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10639 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10640 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10644 msgstr "Grup de utilizatori"
10646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10648 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10649 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10652 msgid "User identifier"
10653 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10657 msgid "User key (PEM encoded)"
10658 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10660 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10662 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10664 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10666 msgstr "Nume Utilizator"
10668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10669 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10670 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10674 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10681 msgctxt "MACVLAN mode"
10682 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10683 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10687 msgid "VLAN (802.1ad)"
10688 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10692 msgid "VLAN (802.1q)"
10693 msgstr "VLAN (802.1q)"
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10701 msgid "VLANs on %q"
10702 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10704 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10709 msgid "VPN Local address"
10710 msgstr "Adresă locală VPN"
10712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10713 msgid "VPN Local port"
10714 msgstr "Port local VPN"
10716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10717 msgid "VPN Protocol"
10718 msgstr "Protocol VPN"
10720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10721 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10725 msgstr "Server VPN"
10727 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10728 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10729 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10732 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10733 msgid "VPN Server port"
10734 msgstr "Portul serverului VPN"
10736 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10737 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10738 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10742 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10743 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10745 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10749 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10750 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10751 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10755 msgid "VXLAN network identifier"
10756 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10759 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10760 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10764 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10767 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10768 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10773 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10774 "the \"ca-bundle\" package"
10776 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10777 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10780 msgid "Validation for all slaves"
10781 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10784 msgid "Validation only for active slave"
10785 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10788 msgid "Validation only for backup slaves"
10789 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10796 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10797 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10800 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10802 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10803 "domenii nesemnate."
10805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10806 msgid "Verifying the uploaded image file."
10807 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10811 msgstr "Foarte mare"
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10815 msgid "Virtual Ethernet"
10816 msgstr "Ethernet virtual"
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10819 msgid "Virtual dynamic interface"
10820 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10829 msgid "WEP Open System"
10830 msgstr "Sistem deschis WEP"
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10834 msgid "WEP Shared Key"
10835 msgstr "Cheie partajată WEP"
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10838 msgid "WEP passphrase"
10839 msgstr "Parola WEP"
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10842 msgid "WLAN roaming"
10843 msgstr "Roaming WLAN"
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10850 msgid "WNM Sleep Mode"
10851 msgstr "Modul de repaus WNM"
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10854 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10855 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10858 msgid "WPA passphrase"
10859 msgstr "Fraza de acces WPA"
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10863 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10864 "and ad-hoc mode) to be installed."
10866 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10867 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10874 msgid "Waiting for device..."
10875 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10880 msgstr "Avertisment"
10882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10883 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10885 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10897 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10898 "<em>known</em> to match all known hosts."
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10903 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10904 "preference value are considered first when allocating subnets."
10906 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10907 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10908 "alocarea subrețelelor."
10910 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10912 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10913 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10915 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10916 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10919 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10921 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10922 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10925 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10926 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10927 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10931 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10934 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10935 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10939 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10940 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10941 "but no new hosts are learned."
10943 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10944 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10945 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10949 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10950 "off by default and blinking on system activity."
10952 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10953 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10957 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10958 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10960 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10961 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10966 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10967 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10970 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10971 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10972 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10976 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10977 "802.11a/802.11g rates."
10979 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10980 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10984 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10985 "may be significantly reduced."
10987 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10988 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10995 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11001 msgid "WireGuard Status"
11002 msgstr "Starea WireGuard"
11004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11006 msgid "WireGuard VPN"
11007 msgstr "VPN WireGuard"
11009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11010 msgid "WireGuard peer is disabled"
11011 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11013 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11021 msgid "Wireless Adapter"
11022 msgstr "Adaptor wireless"
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11028 msgid "Wireless Network"
11029 msgstr "Rețea wireless"
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11032 msgid "Wireless Overview"
11033 msgstr "Sumarul wireless"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11036 msgid "Wireless Security"
11037 msgstr "Securitate wireless"
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11040 msgid "Wireless configuration migration"
11041 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11046 msgid "Wireless is disabled"
11047 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11052 msgid "Wireless is not associated"
11053 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11056 msgid "Wireless network is disabled"
11057 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11060 msgid "Wireless network is enabled"
11061 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11064 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11065 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11068 msgid "Write system log to file"
11069 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11072 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11073 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11082 msgid "Yes (none, 0)"
11083 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11087 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11088 "Do you really want to shut down the interface?"
11090 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11091 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11095 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11096 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11097 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11099 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11100 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11101 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11102 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11105 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11106 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11109 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11110 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11113 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11115 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11117 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11118 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11119 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11121 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11123 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11124 "funcționa corect."
11126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11128 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11131 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11132 "interfețele secundare selectate!"
11134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11136 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11138 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11139 "monitorizarea ARP!"
11141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11142 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11143 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11146 msgid "ZRam Settings"
11147 msgstr "Setări ZRam"
11149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11151 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11154 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11155 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11159 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11160 "possible, no browsers support SRV records.)"
11162 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11163 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11191 msgid "automatic (disabled)"
11192 msgstr "automat (dezactivat)"
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11195 msgid "automatic (enabled)"
11196 msgstr "automat (activat)"
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11261 msgstr "Dezactivat"
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11272 msgstr "dezactivat"
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11276 msgid "driver default"
11277 msgstr "driver implicit"
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11280 msgid "driver default (%s)"
11281 msgstr "driver implicit (%s)"
11283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11284 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11285 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11287 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11289 msgstr "de exemplu: dump"
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11296 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11298 msgstr "la fiecare %ds"
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11315 msgstr "redirecționare"
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11319 msgid "full-duplex"
11320 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11324 msgid "half-duplex"
11325 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11328 msgid "hexadecimal encoded value"
11329 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11344 msgid "hybrid mode"
11345 msgstr "mod hibrid"
11347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11352 msgid "infinite (lease does not expire)"
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11362 msgid "key between 8 and 63 characters"
11363 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11366 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11367 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11374 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11378 msgid "managed config (M)"
11379 msgstr "configurație gestionată (M)"
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11382 msgid "medium security"
11383 msgstr "securitate medie"
11385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11395 msgid "mobile home agent (H)"
11396 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11399 msgid "netif_carrier_ok()"
11400 msgstr "netif_carrier_ok()"
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11410 msgstr "fără legătură"
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11413 msgid "no override"
11414 msgstr "fără suprascriere"
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11418 msgid "non-empty value"
11419 msgstr "valoare nevidă"
11421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11432 msgid "not present"
11433 msgstr "nu este prezent"
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11442 msgid "on available prefix"
11443 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11446 msgid "open network"
11447 msgstr "rețea deschisă"
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11450 msgid "other config (O)"
11451 msgstr "altă configurație (O)"
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11459 msgid "over a day ago"
11460 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11468 msgid "positive decimal value"
11469 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11472 msgid "positive integer value"
11473 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11480 msgid "randomly generated"
11481 msgstr "generate aleatoriu"
11483 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11485 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11486 "single packet rather than many small ones"
11488 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11489 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11508 msgid "server mode"
11509 msgstr "mod server"
11511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11512 msgid "sstpc Log-level"
11513 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11516 msgid "strong security"
11517 msgstr "securitate puternică"
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11524 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11525 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11529 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11530 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11533 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11534 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11538 msgid "unique value"
11539 msgstr "valoare unică"
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11543 msgstr "necunoscut"
11545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11546 msgid "unknown version"
11547 msgstr "versiune necunoscută"
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11567 msgid "unspecified"
11568 msgstr "nespecificat"
11570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11571 msgid "unspecified -or- create:"
11572 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11576 msgstr "neetichetat"
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11581 msgid "valid IP address"
11582 msgstr "adresă IP validă"
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11585 msgid "valid IP address or prefix"
11586 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11589 msgid "valid IPv4 CIDR"
11590 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11594 msgid "valid IPv4 address"
11595 msgstr "adresă IPv4 validă"
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11598 msgid "valid IPv4 address or network"
11599 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11602 msgid "valid IPv4 address:port"
11603 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11606 msgid "valid IPv4 network"
11607 msgstr "rețea IPv4 validă"
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11610 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11611 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11614 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11615 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11618 msgid "valid IPv6 CIDR"
11619 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11623 msgid "valid IPv6 address"
11624 msgstr "adresă IPv6 validă"
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11627 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11628 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11631 msgid "valid IPv6 host id"
11632 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11635 msgid "valid IPv6 network"
11636 msgstr "rețea IPv6 validă"
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11639 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11640 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11643 msgid "valid MAC address"
11644 msgstr "adresă MAC validă"
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11647 msgid "valid UCI identifier"
11648 msgstr "identificator UCI valabil"
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11651 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11652 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11656 msgid "valid address:port"
11657 msgstr "adresă validă:port"
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11661 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11662 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11665 msgid "valid decimal value"
11666 msgstr "valoare zecimală validă"
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11669 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11670 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11673 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11674 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11677 msgid "valid host:port"
11678 msgstr "gazdă validă:port"
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11685 msgid "valid hostname"
11686 msgstr "nume de gazdă valid"
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11689 msgid "valid hostname or IP address"
11690 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11693 msgid "valid integer value"
11694 msgstr "valoare întreagă validă"
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11697 msgid "valid multicast MAC address"
11698 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11702 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11703 "\"/\", \"%\" or spaces"
11705 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11706 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11709 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11710 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11713 msgid "valid network in address/netmask notation"
11714 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11717 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11718 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11722 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11723 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11727 msgid "valid port value"
11728 msgstr "valoarea validă a portului"
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11731 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11732 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11735 msgid "value between %d and %d characters"
11736 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11739 msgid "value between %f and %f"
11740 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11743 msgid "value greater or equal to %f"
11744 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11747 msgid "value smaller or equal to %f"
11748 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11751 msgid "value with %d characters"
11752 msgstr "valoare cu %d caractere"
11754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11755 msgid "value with at least %d characters"
11756 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11759 msgid "value with at most %d characters"
11760 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11763 msgid "weak security"
11764 msgstr "securitate slabă"
11766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11779 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11780 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
11782 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11783 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
11785 #~ msgid "Modem is disabled."
11786 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
11788 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11789 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
11791 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11792 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
11794 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11795 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
11797 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11798 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
11800 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11801 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
11803 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11804 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
11806 #~ msgid "Annex B (all)"
11807 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
11809 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11810 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
11812 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11813 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
11815 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11816 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
11818 #~ msgid "Annex J (all)"
11819 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
11821 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11822 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
11824 #~ msgid "Annex M (all)"
11825 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
11827 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11828 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
11830 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11831 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
11833 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11834 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11836 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11837 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11839 #~ msgctxt "VLAN port state"
11840 #~ msgid "Do not participate"
11841 #~ msgstr "Nu participați"
11843 #~ msgctxt "VLAN port state"
11844 #~ msgid "Egress tagged"
11845 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11847 #~ msgctxt "VLAN port state"
11848 #~ msgid "Egress untagged"
11849 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11851 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11852 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11854 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11855 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11857 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11858 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11861 #~ msgstr "Latență"
11863 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11864 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11866 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11867 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11869 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11870 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11872 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11873 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11875 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11876 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11878 #~ msgid "Power Management Mode"
11879 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11881 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11882 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11884 #~ msgctxt "VLAN port state"
11885 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11886 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11888 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11889 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11891 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11892 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11894 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11895 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11898 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11899 #~ "and names with underscores)."
11901 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11902 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11904 #~ msgid "Filter useless"
11905 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11907 #~ msgid "Network Utilities"
11908 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11910 #~ msgid "Back to configuration"
11911 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11913 #~ msgid "Close list..."
11914 #~ msgstr "Închideți lista..."
11916 #~ msgid "Internal Server Error"
11917 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11919 #~ msgid "No files found"
11920 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11922 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11923 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11925 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11927 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11929 #~ msgid "Import peer configuration…"
11930 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11932 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11933 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11935 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11936 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11938 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11939 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11942 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11943 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11944 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11945 #~ "extracted from the configuration."
11947 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11948 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11949 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11950 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11953 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11956 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11959 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11960 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11962 #~ msgid "Generate Key"
11963 #~ msgstr "Generare cheie"
11965 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11966 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11968 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11969 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11971 #~ msgid "Hide QR-Code"
11972 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11974 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11975 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11978 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11979 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11981 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11982 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11984 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11985 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11987 #~ msgid "No peers defined yet"
11988 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11993 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11994 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11996 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11997 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12000 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12001 #~ "button click and transfers the following information:"
12003 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12004 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12007 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12010 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12011 #~ "este configurată"
12013 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12014 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12016 #~ msgctxt "nft meta oif"
12017 #~ msgid "Engress device id"
12018 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12020 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12021 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12023 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12024 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12026 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12027 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12030 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12031 #~ "interface prefix"
12033 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12034 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12036 #~ msgid "Default %d"
12037 #~ msgstr "Implicit %d"
12039 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12040 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12042 #~ msgid "TFTP Settings"
12043 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12045 #~ msgid "Auto Refresh"
12046 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12048 #~ msgid "Host entries"
12049 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12051 #~ msgid "Bridge interfaces"
12052 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12054 #~ msgid "Enable/Disable"
12055 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12057 #~ msgid "No signal"
12058 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12063 #~ msgid "USB Device"
12064 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12066 #~ msgid "Define a name for this network."
12067 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12069 #~ msgid "Bad address specified!"
12070 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12073 #~ msgstr "Incarcare"
12075 #~ msgid "Assign interfaces..."
12076 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12078 #~ msgid "Realtime Connections"
12079 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12081 #~ msgid "Realtime Load"
12082 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12084 #~ msgid "Realtime Traffic"
12085 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12087 #~ msgid "Changes applied."
12088 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12090 #~ msgid "Keep settings"
12091 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12093 #~ msgid "(%s available)"
12094 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12097 #~ msgstr "Verificare"
12099 #~ msgid "Checksum"
12100 #~ msgstr "Suma de verificare"
12102 #~ msgid "Flash Firmware"
12103 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12106 #~ msgstr "Continua"
12108 #~ msgid "Antenna 1"
12109 #~ msgstr "Antena 1"
12111 #~ msgid "Antenna 2"
12112 #~ msgstr "Antena 2"
12114 #~ msgid "Antenna Configuration"
12115 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12117 #~ msgid "Back to overview"
12118 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12120 #~ msgid "Back to scan results"
12121 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12123 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12124 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12126 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12127 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12129 #~ msgid "Common Configuration"
12130 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12133 #~ msgstr "Conectare"
12135 #~ msgid "Connection Limit"
12136 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12138 #~ msgid "Create Interface"
12139 #~ msgstr "Creaza interfata"
12141 #~ msgid "Diversity"
12142 #~ msgstr "Diversitate"
12144 #~ msgid "Edit this interface"
12145 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12147 #~ msgid "Install package %q"
12148 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12150 #~ msgid "Interface Overview"
12151 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12153 #~ msgid "Name of the new interface"
12154 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12156 #~ msgid "No network configured on this device"
12157 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12159 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12160 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12162 #~ msgid "Receiver Antenna"
12163 #~ msgstr "Antena receptorului"
12165 #~ msgid "Repeat scan"
12166 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12168 #~ msgid "Replace entry"
12169 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12171 #~ msgid "Transmission Rate"
12172 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12174 #~ msgid "Transmit Power"
12175 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12177 #~ msgid "Uploaded File"
12178 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12180 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12181 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12184 #~ msgstr "Netmask"
12187 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12188 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12190 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12191 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12193 #~ msgid "There are no pending changes!"
12194 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12196 #~ msgid "Password successfully changed!"
12197 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12199 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12200 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12202 #~ msgid "Available packages"
12203 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12205 #~ msgid "Download and install package"
12206 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12209 #~ msgstr "Filtreaza"
12211 #~ msgid "Find package"
12212 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12214 #~ msgid "Free space"
12215 #~ msgstr "Spatiu liber"
12218 #~ msgstr "Instalati"
12220 #~ msgid "Installed packages"
12221 #~ msgstr "Pachete instalate"
12226 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12227 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12229 #~ msgid "Package name"
12230 #~ msgstr "Numele pachetului"
12232 #~ msgid "Software"
12233 #~ msgstr "Software"
12236 #~ msgstr "Versiune"
12238 #~ msgid "Disable DNS setup"
12239 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12241 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12242 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12244 #~ msgid "Protocol family"
12245 #~ msgstr "Familia de protocol"
12247 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12248 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12250 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12251 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12253 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12254 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12256 #~ msgid "Activate this network"
12257 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12259 #~ msgid "Interface reconnected"
12260 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12262 #~ msgid "Interface shut down"
12263 #~ msgstr "Interfata oprita"
12265 #~ msgid "Reconnecting interface"
12266 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12268 #~ msgid "Shutdown this network"
12269 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12271 #~ msgid "Wireless restarted"
12272 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12274 #~ msgid "Wireless shut down"
12275 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12277 #~ msgid "DHCP Leases"
12278 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12283 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12284 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12286 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12287 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12292 #~ msgid "Applying changes"
12293 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12295 #~ msgid "Configuration applied."
12296 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12298 #~ msgid "Save & Apply"
12299 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12301 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12302 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12305 #~ msgstr "Actiune"
12308 #~ msgstr "Butoane"
12310 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12311 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12313 #~ msgid "AR Support"
12314 #~ msgstr "Suport AR"
12316 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12317 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12319 #~ msgid "Background Scan"
12320 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12322 #~ msgid "Compression"
12323 #~ msgstr "Comprimare"
12325 #~ msgid "Maximum Rate"
12326 #~ msgstr "Rata maxima"
12328 #~ msgid "Minimum Rate"
12329 #~ msgstr "Rata minima"
12331 #~ msgid "Multicast Rate"
12332 #~ msgstr "Rata de multicast"
12334 #~ msgid "Regulatory Domain"
12335 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12337 #~ msgid "Turbo Mode"
12338 #~ msgstr "Mod turbo"
12340 #~ msgid "XR Support"
12341 #~ msgstr "Suport XR"
12343 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12345 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12348 #~ msgstr "Procesor"
12350 #~ msgid "VLAN Interface"
12351 #~ msgstr "Interfata VLAN"