3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-01-08 05:48+0000\n"
5 "Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgstr "+ %d mai mult"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgstr "-- personalizat --"
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
136 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
214 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
219 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
225 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
226 "reinstallation attacks."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
236 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
299 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
300 "returnează NXDOMAIN."
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
304 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
305 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
307 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
308 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
311 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
316 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
317 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
321 msgctxt "nft set match expression"
322 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
326 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
336 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
341 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
346 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
351 msgctxt "nft not in set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
357 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
358 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
359 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
360 "entirely (which is the default setting)."
362 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
363 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
364 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
365 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
368 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
369 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
372 msgid "A directory with the same name already exists."
373 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
376 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
378 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
381 msgid "A43C + J43 + A43"
382 msgstr "A43C + J43 + A43"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
385 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
386 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
408 msgid "ARP IP Targets"
409 msgstr "Ținte IP ARP"
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
413 msgstr "Intervalul ARP"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
416 msgid "ARP Validation"
417 msgstr "Validarea ARP"
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
420 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
421 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
424 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
425 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
428 msgid "ARP retry threshold"
429 msgstr "prag de reîncercare ARP"
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
432 msgid "ARP traffic table \"%h\""
433 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
437 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
438 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
439 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
441 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
442 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
443 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
444 "multicast ale STA receptorului."
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
447 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
448 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
456 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
457 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
461 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
462 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
466 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
467 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
468 "to dial into the provider network."
470 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
471 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
472 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
476 msgid "ATM device number"
477 msgstr "Număr echipament ATM"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
480 msgid "ATU-C System Vendor ID"
481 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
486 msgid "Absent Interface"
487 msgstr "Interfață Absentă"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
490 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
492 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
497 msgstr "Acceptați local"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
500 msgctxt "nft accept action"
501 msgid "Accept packet"
502 msgstr "Acceptă pachetul"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
505 msgid "Accept packets with local source addresses"
506 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
509 msgid "Access Concentrator"
510 msgstr "Concentrator de Access"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
515 msgstr "Punct de Acces"
517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
518 msgid "Access Point Isolation"
519 msgstr "Izolarea punctului de acces"
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
530 msgid "Active Connections"
531 msgstr "Conexiuni Active"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
535 msgid "Active DHCP Leases"
536 msgstr "Închirieri DHCP Active"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
540 msgid "Active DHCPv6 Leases"
541 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
544 msgid "Active IPv4 Routes"
545 msgstr "Rute IPv4 Active"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
548 msgid "Active IPv4 Rules"
549 msgstr "Reguli IPv4 active"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
552 msgid "Active IPv6 Routes"
553 msgstr "Rute IPv6 Active"
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
556 msgid "Active IPv6 Rules"
557 msgstr "Reguli IPv6 active"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
560 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
561 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
565 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
570 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
571 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
574 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
575 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
593 msgid "Add ATM Bridge"
594 msgstr "Adăugați punte ATM"
596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
597 msgid "Add IPv4 address…"
598 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
601 msgid "Add IPv6 address…"
602 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
605 msgid "Add LED action"
606 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
610 msgstr "Adăugați VLAN"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
613 msgid "Add device configuration"
614 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
617 msgid "Add device configuration…"
618 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
622 msgstr "Adăugați o instanță"
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
628 msgstr "Adăugați cheia"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
631 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
633 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
637 msgid "Add new interface..."
638 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
642 msgstr "Adăugați un omolog"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
645 msgid "Add to Blacklist"
646 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
649 msgid "Add to Whitelist"
650 msgstr "Adăugați la lista albă"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
653 msgid "Additional hosts files"
654 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
657 msgid "Additional servers file"
658 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
674 msgctxt "nft meta nfproto"
675 msgid "Address family"
676 msgstr "Familie de adrese"
678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
679 msgid "Address setting is invalid"
680 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
682 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
683 msgid "Address to access local relay bridge"
684 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
690 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
692 msgid "Administration"
693 msgstr "Administrare"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
704 msgid "Advanced Settings"
705 msgstr "Setări avansate"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
708 msgid "Advanced device options"
709 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
713 msgstr "Timp de învechire"
715 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
716 msgid "Aggregate Originator Messages"
717 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
720 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
721 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
724 msgid "Aggregation Selection Logic"
725 msgstr "Logica de selecție a agregării"
727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
728 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
730 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
734 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
735 "state changes (count, 2)"
737 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
738 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
741 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
743 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
753 msgid "Alias Interface"
754 msgstr "Alias Interfață"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
757 msgid "Alias of \"%s\""
758 msgstr "Alias al lui \"%s\""
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
762 msgstr "Toate serverele"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
766 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
769 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
773 msgid "Allocate IPs sequentially"
774 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
777 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
779 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
782 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
784 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
787 msgid "Allow all except listed"
788 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
790 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
791 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
792 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
795 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
796 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
799 msgid "Allow listed only"
800 msgstr "Permiteți doar din listă"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
803 msgid "Allow localhost"
804 msgstr "Permiteți localhost"
806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
807 msgid "Allow rebooting the device"
808 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
811 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
812 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
815 msgid "Allow root logins with password"
816 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
818 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
819 msgid "Allow system feature probing"
820 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
823 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
824 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
830 msgstr "IP-uri permise"
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
833 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
834 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
841 msgid "Always off (kernel: none)"
842 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
845 msgid "Always on (kernel: default-on)"
846 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
849 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
851 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
856 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
857 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
859 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
860 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
864 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
866 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
869 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
870 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
873 msgid "An error occurred while saving the form:"
874 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
877 msgid "An optional, short description for this device"
878 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
886 msgid "Annex A + L + M (all)"
887 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
890 msgid "Annex A G.992.1"
891 msgstr "Anexa A G.992.1"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
894 msgid "Annex A G.992.2"
895 msgstr "Anexa A G.992.2"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
898 msgid "Annex A G.992.3"
899 msgstr "Anexa A G.992.3"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
902 msgid "Annex A G.992.5"
903 msgstr "Anexa A G.992.5"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
906 msgid "Annex B (all)"
907 msgstr "Anexa B (toate)"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
910 msgid "Annex B G.992.1"
911 msgstr "Anexa B G.992.1"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
914 msgid "Annex B G.992.3"
915 msgstr "Anexa B G.992.3"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
918 msgid "Annex B G.992.5"
919 msgstr "Anexa B G.992.5"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
922 msgid "Annex J (all)"
923 msgstr "Anexa J (toate)"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
926 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
927 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
930 msgid "Annex M (all)"
931 msgstr "Anexa M (toate)"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
934 msgid "Annex M G.992.3"
935 msgstr "Anexa M G.992.3"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
938 msgid "Annex M G.992.5"
939 msgstr "Anexa M G.992.5"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
942 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
943 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
947 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
950 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
951 "implicită IPv6 locală."
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
955 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
956 "regardless of local default route availability."
958 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
959 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
963 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
964 "default route is present."
966 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
967 "prefix sau o rută implicită."
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
970 msgid "Announced DNS domains"
971 msgstr "Domenii DNS anunțate"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
974 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
975 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
978 msgid "Anonymous Identity"
979 msgstr "Identitate anonimă"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
982 msgid "Anonymous Mount"
983 msgstr "Montează Anonim"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
986 msgid "Anonymous Swap"
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
990 msgctxt "nft match any traffic"
992 msgstr "Orice pachet"
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1002 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1003 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
1006 msgid "Apply and keep settings"
1007 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1010 msgid "Apply backup?"
1011 msgstr "Aplicați backup?"
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
1014 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1015 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
1020 msgid "Apply unchecked"
1021 msgstr "Aplicați nebifate"
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
1024 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1025 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
1028 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1029 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1032 msgid "Architecture"
1033 msgstr "Arhitectură"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1037 msgstr "Scanare-Arp"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1041 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1043 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1044 "public la această interfață"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1049 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1051 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1052 "această interfață."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2272
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1056 msgid "Associated Stations"
1057 msgstr "Stații asociate"
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1060 msgid "Associations"
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1066 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1069 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1070 "<strong>%h</strong>"
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1075 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1078 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1082 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1084 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1090 msgstr "Grup de autentificare"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1093 msgid "Authentication"
1094 msgstr "Autentificare"
1096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1098 msgid "Authentication Type"
1099 msgstr "Tipul Autentificării"
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1102 msgid "Authoritative"
1105 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1106 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1107 msgid "Authorization Required"
1108 msgstr "Autorizație Necesară"
1110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1124 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1125 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1128 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1129 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1133 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1136 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1140 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1141 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1144 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1145 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1148 msgid "Automount Filesystem"
1149 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1152 msgid "Automount Swap"
1153 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1155 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1156 msgid "Avahi IPv4LL"
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1161 msgstr "Disponibile"
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1177 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1178 msgid "Avoid Bridge Loops"
1179 msgstr "Evitați buclele de pod"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1186 msgid "B43 + B43C + V43"
1187 msgstr "B43 + B43C + V43"
1189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1190 msgid "BR / DMR / AFTR"
1191 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1194 msgid "BSS Transition"
1195 msgstr "Tranziție BSS"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1211 msgid "Back to Overview"
1212 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1215 msgid "Back to peer configuration"
1216 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1223 msgid "Backup / Flash Firmware"
1224 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1227 msgid "Backup file list"
1228 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1237 msgstr "Dispozitiv de bază"
1239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1240 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1242 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1244 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1246 msgid "Batman Device"
1247 msgstr "Dispozitivul Batman"
1249 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1250 msgid "Batman Interface"
1251 msgstr "Interfața Batman"
1253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1255 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1256 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1257 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1258 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1259 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1260 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1261 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1263 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1264 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1265 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1266 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1267 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1268 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1269 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1270 "dezactivarea completă a fragmentării."
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1273 msgid "Beacon Interval"
1274 msgstr "Interval de semnalizare"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
1277 msgid "Beacon Report"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1282 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1283 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1284 "defined backup patterns."
1286 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1287 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1288 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1291 msgid "Bind NTP server"
1292 msgstr "Legătura serverului NTP"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1295 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1297 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1303 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1304 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1305 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1308 msgid "Bind interface"
1309 msgstr "Legați interfața"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1313 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1315 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1320 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1321 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1323 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1324 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1332 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1335 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1336 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1342 msgstr "Rata de biți"
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1345 msgid "Bonding Mode"
1346 msgstr "Modul de lipire"
1348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1349 msgid "Bonding Policy"
1350 msgstr "Politica de legături"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1353 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1354 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1362 msgctxt "MACVLAN mode"
1363 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1364 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1368 msgid "Bridge VLAN filtering"
1369 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1373 msgid "Bridge device"
1374 msgstr "Dispozitiv punte"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1378 msgid "Bridge port specific options"
1379 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1382 msgid "Bridge ports"
1383 msgstr "Porturile punții"
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1386 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1387 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1390 msgid "Bridge unit number"
1391 msgstr "Numărul unității de punte"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1394 msgid "Bring up empty bridge"
1395 msgstr "Activați puntea goală"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1398 msgid "Bring up on boot"
1399 msgstr "Activați la pornire"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1402 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1403 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1406 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1407 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1420 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1421 "gateway certificate."
1423 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1424 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1427 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1429 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1432 msgid "CLAT configuration failed"
1433 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1436 msgid "CNAME or fqdn"
1437 msgstr "CNAME sau fqdn"
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1440 msgid "CPU usage (%)"
1441 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1455 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1474 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1475 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1478 msgctxt "Chain hook: forward"
1479 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1480 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1483 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1484 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1485 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1488 msgctxt "Chain hook: input"
1489 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1490 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1493 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1494 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1495 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1498 msgctxt "Chain hook: output"
1499 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1500 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1503 msgctxt "Chain hook: ingress"
1504 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1505 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1512 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1513 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1516 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1517 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1520 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1521 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1524 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1525 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1530 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1531 "`logread -f` during handshake for actual values"
1533 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1534 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
1539 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1540 "Subject CN (exact match)"
1542 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1543 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
1548 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1549 "Subject CN (suffix match)"
1551 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1552 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1557 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1558 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1560 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1561 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1570 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1571 msgid "Chain hook \"%h\""
1572 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1579 msgid "Changes have been reverted."
1580 msgstr "Modificările au fost anulate."
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1583 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1584 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1598 msgid "Channel Analysis"
1599 msgstr "Analizarea canalelor"
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1602 msgid "Channel Width"
1603 msgstr "Lățimea canalului"
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1606 msgid "Check filesystems before mount"
1607 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
1610 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1612 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1615 msgid "Checking archive…"
1616 msgstr "Se verifică arhiva…"
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1620 msgid "Checking image…"
1621 msgstr "Se verifică imaginea…"
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1624 msgid "Choose mtdblock"
1625 msgstr "Alegeți mtdblock"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1630 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1631 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1632 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1635 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1636 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1637 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1638 "atașa interfața la aceasta."
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1642 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1643 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1645 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1646 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1647 "defini o nouă rețea."
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1654 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1655 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1659 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1660 "configuration files."
1662 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1663 "fișierelor de configurare curente."
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1667 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1668 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1670 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1671 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1676 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1682 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1683 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1698 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1699 "persist connection"
1701 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1702 "pentru a menține conexiunea"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2270
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1710 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1711 msgid "Collecting data..."
1712 msgstr "Colectare date..."
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1723 msgid "Command failed"
1724 msgstr "Comandă eşuată"
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
1732 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1733 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1734 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1735 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1737 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1738 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1739 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1740 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1741 "mediile cu trafic intens.."
1743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1747 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1748 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1750 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1752 msgstr "Fișier de configurare"
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1756 msgid "Configuration"
1757 msgstr "Configurație"
1759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1760 msgid "Configuration Export"
1761 msgstr "Exportul configurației"
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1764 msgid "Configuration changes applied."
1765 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1768 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1769 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1772 msgid "Configuration failed"
1773 msgstr "Configurarea a eșuat"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1777 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1778 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1779 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1780 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1781 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1784 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1785 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1786 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1787 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1788 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1789 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1794 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1795 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1797 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1798 "Advertisement\">RA</abbr>."
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1802 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1803 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1805 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1806 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1809 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1811 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1815 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1817 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1822 msgstr "Configurați…"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1825 msgid "Confirm disconnect"
1826 msgstr "Confirmați deconectarea"
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1829 msgid "Confirmation"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1841 msgid "Connection attempt failed"
1842 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1845 msgid "Connection attempt failed."
1846 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1849 msgid "Connection endpoint"
1850 msgstr "Punct final de conexiune"
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1853 msgid "Connection lost"
1854 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1861 msgid "Connectivity change"
1862 msgstr "Modificarea conectivității"
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1865 msgctxt "nft ct state"
1866 msgid "Conntrack state"
1867 msgstr "Starea Conntrack"
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1870 msgctxt "nft ct status"
1871 msgid "Conntrack status"
1872 msgstr "Status Conntrack"
1874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1875 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1877 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1878 "sunt accesibile (toate, 1)"
1880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1881 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1883 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1884 "accesibilă (orice, 0)"
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1889 msgid "Contents have been saved."
1890 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1901 msgctxt "nft jump action"
1902 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1903 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1906 msgid "Continue in calling chain"
1907 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1910 msgctxt "Chain policy: accept"
1911 msgid "Continue processing unmatched packets"
1912 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1916 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1917 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1918 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1920 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1921 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1922 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1929 msgid "Country Code"
1930 msgstr "Codul țării"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1933 msgid "Coverage cell density"
1934 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1938 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1939 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1942 msgid "Create interface"
1943 msgstr "Creați interfața"
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1950 msgid "Cron Log Level"
1951 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1954 msgid "Current power"
1955 msgstr "Puterea actuală"
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1958 msgctxt "nft meta hour"
1959 msgid "Current time"
1960 msgstr "Ora curentă"
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1963 msgctxt "nft meta day"
1964 msgid "Current weekday"
1965 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1973 msgid "Custom Interface"
1974 msgstr "Interfață personalizată"
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1978 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1979 "this, perform a factory-reset first."
1981 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1982 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1985 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1986 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1990 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1991 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1993 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1994 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1997 msgid "DAD transmits"
1998 msgstr "DAD transmite"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2010 msgstr "Secretul-DAE"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2013 msgid "DHCP Options"
2014 msgstr "Opțiuni DHCP"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2018 msgstr "Server DHCP"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2021 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2022 msgid "DHCP and DNS"
2023 msgstr "DHCP și DNS"
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2029 msgstr "Client DHCP"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2032 msgid "DHCP-Options"
2033 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2037 msgid "DHCPv6 client"
2038 msgstr "Client DHCPv6"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2041 msgid "DHCPv6-Service"
2042 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2053 msgid "DNS forwardings"
2054 msgstr "Redirecționări DNS"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2057 msgid "DNS query port"
2058 msgstr "Port de interogare DNS"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2061 msgid "DNS search domains"
2062 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2065 msgid "DNS server port"
2066 msgstr "Portul serverului DNS"
2068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2069 msgid "DNS setting is invalid"
2070 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2074 msgstr "Pondere DNS"
2076 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2077 msgid "DNS-Label / FQDN"
2078 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2085 msgid "DNSSEC check unsigned"
2086 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2089 msgid "DPD Idle Timeout"
2090 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2093 msgid "DS-Lite AFTR address"
2094 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2106 msgid "DSL line mode"
2107 msgstr "Mod linie DSL"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2110 msgid "DTIM Interval"
2111 msgstr "Interval DTIM"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2121 msgstr "Rata de date"
2123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2124 msgid "Data Received"
2125 msgstr "Date primite"
2127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2128 msgid "Data Transmitted"
2129 msgstr "Date transmise"
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2137 msgid "Default router"
2138 msgstr "Router implicit"
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2141 msgid "Default state"
2142 msgstr "Stare implicită"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2146 "Define additional DHCP options, for example "
2147 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2148 "servers to clients."
2150 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2151 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2156 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2157 "but for outgoing frames"
2159 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2160 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2164 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2165 "priority on incoming frames"
2167 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2168 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2171 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2172 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2175 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2176 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2192 msgstr "Ștergeți cheia"
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2195 msgid "Delete request failed: %s"
2196 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2199 msgid "Delete this network"
2200 msgstr "Ștergeți această rețea"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2203 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2204 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2215 msgstr "Deselectați"
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2222 msgid "Designated master"
2223 msgstr "Desemnat principal"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2232 msgctxt "nft ip daddr"
2233 msgid "Destination IP"
2234 msgstr "IP-ul destinației"
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2237 msgctxt "nft ip6 daddr"
2238 msgid "Destination IPv6"
2239 msgstr "Destinația IPv6"
2241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2242 msgid "Destination port"
2243 msgstr "Portul de destinație"
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2246 msgctxt "nft ip dport"
2247 msgid "Destination port"
2248 msgstr "Portul de destinație"
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2252 msgid "Destination zone"
2253 msgstr "Zonă de destinație"
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2273 msgid "Device Configuration"
2274 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2277 msgid "Device is not active"
2278 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2282 msgid "Device is restarting…"
2283 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2287 msgstr "Numele dispozitivului"
2289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2290 msgid "Device not managed by ModemManager."
2291 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2294 msgid "Device not present"
2295 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2299 msgstr "Tipul dispozitivului"
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2302 msgid "Device unreachable!"
2303 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2306 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2307 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2311 msgstr "Dispozitive"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2314 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2316 msgstr "Diagnosticare"
2318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2320 msgstr "Formați numărul"
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2331 msgstr "Dezactivați"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2335 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2338 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2339 "pentru această interfață."
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2343 msgid "Disable DNS lookups"
2344 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2347 msgid "Disable Encryption"
2348 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
2351 msgid "Disable Inactivity Polling"
2352 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2355 msgid "Disable this network"
2356 msgstr "Dezactivați această rețea"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2375 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2380 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2381 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2385 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2387 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2388 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2395 msgstr "Deconectați"
2397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2398 msgid "Disconnection attempt failed"
2399 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2402 msgid "Disconnection attempt failed."
2403 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2407 msgstr "Spațiu pe disc"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2422 msgid "Distance Optimization"
2423 msgstr "Optimizarea distanței"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2426 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2427 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2430 msgid "Distributed ARP Table"
2431 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2435 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2436 "section is valid for all dnsmasq instances."
2438 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2439 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2443 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2444 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2447 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2448 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2452 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2454 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2462 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2463 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2466 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2467 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2470 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2471 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2474 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2475 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2478 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2479 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2482 msgctxt "VLAN port state"
2483 msgid "Do not participate"
2484 msgstr "Nu participați"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2488 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2491 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2492 "Protocol\">NDP</abbr>."
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2495 msgid "Do not send a hostname"
2496 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2500 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2501 "abbr> messages on this interface."
2503 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2504 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2507 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2508 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2511 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2512 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2515 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2516 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2519 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2520 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2523 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2524 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2527 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2528 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2536 msgid "Domain required"
2537 msgstr "Domeniul este necesar"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2540 msgid "Domain whitelist"
2541 msgstr "Lista albă de domenii"
2543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2545 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2546 msgid "Don't Fragment"
2547 msgstr "Nu fragmentați"
2549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2555 msgstr "Întârziere oprire"
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2558 msgid "Download backup"
2559 msgstr "Descărcați backup-ul"
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2562 msgid "Download mtdblock"
2563 msgstr "Descărcați mtdblock"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2566 msgid "Downstream SNR offset"
2567 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2571 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2572 "WireGuard interface."
2574 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2575 "configura interfața WireGuard locală."
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2578 msgid "Drag to reorder"
2579 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2582 msgid "Drop Duplicate Frames"
2583 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2586 msgctxt "nft drop action"
2588 msgstr "Aruncă pachetul"
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2591 msgctxt "Chain policy: drop"
2592 msgid "Drop unmatched packets"
2593 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2596 msgid "Dropbear Instance"
2597 msgstr "Instanța Dropbear"
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2601 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2602 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2604 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2605 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2609 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2610 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2613 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2615 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2618 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2619 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2622 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2623 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2626 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2627 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2630 msgid "Dynamic tunnel"
2631 msgstr "Tunel dinamic"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2635 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2636 "having static leases will be served."
2638 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2639 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
2642 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2646 msgid "E.g. eth0, eth1"
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2650 msgid "EA-bits length"
2651 msgstr "Lungimea EA-bits"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2658 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2673 msgstr "Editați peer"
2675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2677 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2680 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2681 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2684 msgid "Edit this network"
2685 msgstr "Editați această rețea"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2688 msgid "Edit wireless network"
2689 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2692 msgctxt "nft rt mtu"
2693 msgid "Effective route MTU"
2694 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2697 msgid "Egress QoS mapping"
2698 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2701 msgctxt "nft meta oif"
2702 msgid "Egress device id"
2703 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2706 msgctxt "nft meta oifname"
2707 msgid "Egress device name"
2708 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2711 msgctxt "VLAN port state"
2712 msgid "Egress tagged"
2713 msgstr "Etichetate de ieșire"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2716 msgctxt "VLAN port state"
2717 msgid "Egress untagged"
2718 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2730 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2732 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2733 "aplica modificările."
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2737 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2740 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2744 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2745 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2748 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2749 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2754 msgid "Enable DNS lookups"
2755 msgstr "Activați căutările DNS"
2757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2758 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2759 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2762 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2763 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2767 msgstr "Activați IPv6"
2769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2770 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2771 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2779 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2780 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2783 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2784 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2787 msgid "Enable MAC address learning"
2788 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2791 msgid "Enable NTP client"
2792 msgstr "Activați clientul NTP"
2794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2795 msgid "Enable Single DES"
2796 msgstr "Activează DES unic"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2799 msgid "Enable TFTP server"
2800 msgstr "Activați serverul TFTP"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2803 msgid "Enable VLAN filtering"
2804 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2807 msgid "Enable VLAN functionality"
2808 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
2811 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2812 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2816 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2817 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2818 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2820 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2821 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2822 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2826 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2828 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
2832 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2833 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2836 msgid "Enable learning and aging"
2837 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2840 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2841 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2844 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2845 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2848 msgid "Enable multicast fast leave"
2849 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2852 msgid "Enable multicast querier"
2853 msgstr "Activare multicast querier"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2856 msgid "Enable multicast support"
2857 msgstr "Activați suportul multicast"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2861 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2863 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2864 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2867 msgid "Enable promiscuous mode"
2868 msgstr "Activați modul promiscuu"
2870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2872 msgid "Enable rx checksum"
2873 msgstr "Activează suma de control rx"
2875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2879 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2880 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2885 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2886 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2889 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2890 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2893 msgid "Enable this network"
2894 msgstr "Activați această rețea"
2896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2898 msgid "Enable tx checksum"
2899 msgstr "Activați suma de control tx"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2902 msgid "Enable unicast flooding"
2903 msgstr "Activați inundarea unicast"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2913 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2914 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
2918 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2921 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2922 "domeniu de mobilitate"
2924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2926 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2929 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2930 "conștientă de grup în batman-adv."
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2933 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2934 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2937 msgid "Encapsulation limit"
2938 msgstr "Limita încapsulării"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2942 msgid "Encapsulation mode"
2943 msgstr "Modul de incapsulare"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2956 msgstr "Punct final"
2958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2959 msgid "Endpoint Host"
2960 msgstr "Gazdă Endpoint"
2962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2963 msgid "Endpoint Port"
2964 msgstr "Port Endpoint"
2966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2967 msgid "Endpoint setting is invalid"
2968 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2971 msgid "Enforce IGMPv1"
2972 msgstr "Impune IGMPv1"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2975 msgid "Enforce IGMPv2"
2976 msgstr "Impune IGMPv2"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2979 msgid "Enforce IGMPv3"
2980 msgstr "Impune IGMPv3"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2983 msgid "Enforce MLD version 1"
2984 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2987 msgid "Enforce MLD version 2"
2988 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2991 msgid "Enter custom value"
2992 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
2994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2995 msgid "Enter custom values"
2996 msgstr "Introduceți valori personalizate"
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3000 msgstr "Ștergere..."
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3012 msgid "Error getting PublicKey"
3013 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
3016 msgid "Errored seconds (ES)"
3017 msgstr "Secunde eronate (ES)"
3019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3021 msgid "Ethernet Adapter"
3022 msgstr "Adaptor ethernet"
3024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3026 msgid "Ethernet Switch"
3027 msgstr "Switch-ul ethernet"
3029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3030 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3031 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3034 msgid "Every second (fast, 1)"
3035 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3038 msgid "Exclude interfaces"
3039 msgstr "Excludeți interfețele"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3043 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3044 "resolution to other systems."
3046 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3047 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3051 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3052 "e.g. for RBL services."
3054 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3055 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3058 msgid "Existing device"
3059 msgstr "Dispozitiv existent"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3062 msgid "Expand hosts"
3063 msgstr "Extindeți gazdele"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3066 msgid "Expected port number."
3067 msgstr "Numărul de port așteptat."
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3070 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3071 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3074 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3075 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3078 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3079 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3082 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3083 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3095 msgid "Expecting: %s"
3096 msgstr "Se așteaptă: %s"
3098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3099 msgid "Expecting: non-empty value"
3100 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3108 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3110 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3111 "(<code>2m</code>)."
3113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3118 msgid "External R0 Key Holder List"
3119 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3122 msgid "External R1 Key Holder List"
3123 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3126 msgid "External system log server"
3127 msgstr "Server de log-uri extern"
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3130 msgid "External system log server port"
3131 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3134 msgid "External system log server protocol"
3135 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3138 msgid "Extra SSH command options"
3139 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3142 msgid "Extra pppd options"
3143 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3146 msgid "Extra sstpc options"
3147 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3151 msgstr "FT peste DS"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3154 msgid "FT over the Air"
3155 msgstr "FT pe calea aerului"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3159 msgstr "Protocolul FT"
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3162 msgid "Failed to change the system password."
3163 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3166 msgid "Failed to configure modem"
3167 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3170 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3171 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3174 msgid "Failed to connect"
3175 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3178 msgid "Failed to disconnect"
3179 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3182 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3183 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3186 msgid "Failed to get modem information"
3187 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3190 msgid "Failed to initialize modem"
3191 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3194 msgid "Failed to set operating mode"
3195 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3203 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3204 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3206 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3207 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3210 msgid "File not accessible"
3211 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3214 msgid "File to store DHCP lease information."
3215 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3218 msgid "File with upstream resolvers."
3219 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3224 msgstr "Numele fișierului"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3227 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3228 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3233 msgstr "Sistemul de fișiere"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3236 msgid "Filter IPv4 A records"
3237 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3240 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3241 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3244 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3248 msgid "Filter private"
3249 msgstr "Filtrați privatele"
3251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3252 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3253 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3256 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3257 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3260 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3262 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3266 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3271 msgid "Finalizing failed"
3272 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3276 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3277 "with defaults based on what was detected"
3279 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3280 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3283 msgid "Find and join network"
3284 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3291 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3297 msgid "Firewall Mark"
3298 msgstr "Marca Firewall"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3301 msgid "Firewall Settings"
3302 msgstr "Setările firewall-ului"
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3305 msgid "Firewall Status"
3306 msgstr "Starea Firewall-ului"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3309 msgid "Firewall mark"
3310 msgstr "Marca Firewall"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3313 msgid "Firmware File"
3314 msgstr "Fișier firmware"
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3317 msgid "Firmware Version"
3318 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3321 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3322 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3326 msgid "Flash image..."
3327 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3330 msgid "Flash image?"
3331 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3334 msgid "Flash new firmware image"
3335 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3338 msgid "Flash operations"
3339 msgstr "Operațiuni de scriere"
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3352 msgid "Force 40MHz mode"
3353 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3356 msgid "Force CCMP (AES)"
3357 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3360 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3361 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3364 msgid "Force IGMP version"
3365 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3368 msgid "Force MLD version"
3369 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3373 msgstr "Forțați TKIP"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
3376 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3377 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3381 msgstr "Forțați legătura"
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3384 msgid "Force upgrade"
3385 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3388 msgid "Force use of NAT-T"
3389 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3391 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3392 msgid "Form token mismatch"
3393 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3397 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3398 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3399 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3400 "designated master interface and downstream interfaces."
3402 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3403 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3404 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3405 "principală desemnată și interfețele din aval."
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3409 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3410 "messages received on the designated master interface to downstream "
3413 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3414 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3417 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3418 msgid "Forward DHCP traffic"
3419 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3423 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3424 "downstream interfaces."
3426 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3427 "interfețele din downstream."
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3430 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3431 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3434 msgid "Forward broadcast traffic"
3435 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3438 msgid "Forward delay"
3439 msgstr "Întârziere redirecționare"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3442 msgid "Forward mesh peer traffic"
3443 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3446 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3448 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3451 msgid "Forwarding mode"
3452 msgstr "Mod de redirecționare"
3454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3455 msgid "Fragmentation"
3456 msgstr "Fragmentare"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3459 msgid "Fragmentation Threshold"
3460 msgstr "Pragul de fragmentare"
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3463 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3464 msgid "Full port randomization"
3465 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3469 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3470 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3472 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3473 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3487 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3488 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3491 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3492 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3495 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3496 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3499 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3500 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3506 msgstr "Poartă de acces"
3508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3509 msgid "Gateway Mode"
3510 msgstr "Modul Gateway"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3513 msgid "Gateway Ports"
3514 msgstr "Porturile porții de acces"
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3518 msgid "Gateway address is invalid"
3519 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3527 msgid "General Settings"
3528 msgstr "Setări generale"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3534 msgid "General Setup"
3535 msgstr "Configurare generală"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3538 msgid "General device options"
3539 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3542 msgid "Generate Config"
3543 msgstr "Generare configurare"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3546 msgid "Generate PMK locally"
3547 msgstr "Generarea locală a PMK"
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3550 msgid "Generate archive"
3551 msgstr "Generați arhivă"
3553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3554 msgid "Generate configuration"
3555 msgstr "Generarea configurației"
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3558 msgid "Generate configuration…"
3559 msgstr "Generarea configurației…"
3561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3562 msgid "Generate new key pair"
3563 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3566 msgid "Generate preshared key"
3567 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3570 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3572 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3575 msgid "Generating QR code…"
3576 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3579 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3581 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3585 msgid "Global Settings"
3586 msgstr "Setări generale"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3589 msgid "Global network options"
3590 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3592 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3593 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3594 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3596 msgid "Go to firmware upgrade..."
3597 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3599 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3600 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3601 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3602 msgid "Go to password configuration..."
3603 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3609 msgid "Go to relevant configuration page"
3610 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3612 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3613 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3614 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3617 msgid "Grant access to DHCP status display"
3618 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3621 msgid "Grant access to DSL status display"
3622 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3624 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3625 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3626 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3629 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3630 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3632 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3633 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3634 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3637 msgid "Grant access to SSH configuration"
3638 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3640 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3641 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3642 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3645 msgid "Grant access to crontab configuration"
3646 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3649 msgid "Grant access to firewall status"
3650 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3652 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3653 msgid "Grant access to flash operations"
3654 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3657 msgid "Grant access to main status display"
3658 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3661 msgid "Grant access to mmcli"
3662 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3665 msgid "Grant access to mount configuration"
3666 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3668 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3669 msgid "Grant access to network configuration"
3670 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3672 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3673 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3674 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3676 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3677 msgid "Grant access to network status information"
3678 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3681 msgid "Grant access to process status"
3682 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3685 msgid "Grant access to realtime statistics"
3686 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3689 msgid "Grant access to routing status"
3690 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3693 msgid "Grant access to startup configuration"
3694 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3697 msgid "Grant access to system configuration"
3698 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3701 msgid "Grant access to system logs"
3702 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3704 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3705 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3706 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3709 msgid "Grant access to wireless channel status"
3710 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3713 msgid "Grant access to wireless status display"
3714 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3717 msgid "Group Password"
3718 msgstr "Parolă de grup"
3720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3725 msgid "HE.net password"
3726 msgstr "Parola HE.net"
3728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3729 msgid "HE.net username"
3730 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3733 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3734 msgid "HTTP(S) Access"
3735 msgstr "Acces HTTP(S)"
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3742 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3743 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3746 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3747 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3750 msgid "Hello interval"
3751 msgstr "Interval de bună ziua"
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3755 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3758 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3759 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3762 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3763 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3767 msgid "Hide empty chains"
3768 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3775 msgctxt "Chain hook description"
3776 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3777 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3781 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3791 msgid "Host expiry timeout"
3792 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3795 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3796 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3799 msgid "Host-Uniq tag content"
3800 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3809 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3812 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3813 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3817 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3821 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3822 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3823 "useful to rebind an FQDN."
3825 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3826 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3827 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3831 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3832 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3835 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3836 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3839 msgid "Human-readable counters"
3840 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3842 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3847 msgctxt "nft icmp code"
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3852 msgctxt "nft icmp type"
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3857 msgctxt "nft icmpv6 code"
3859 msgstr "Codul ICMPv6"
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3862 msgctxt "nft icmpv6 type"
3864 msgstr "Tipul ICMPv6"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3872 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3873 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3876 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3877 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3880 msgid "IKE DH Group"
3881 msgstr "Grupul IKE DH"
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3884 msgid "IP Addresses"
3887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3889 msgstr "Protocolul IP"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3907 msgid "IP address is invalid"
3908 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3912 msgid "IP address is missing"
3913 msgstr "Adresa IP lipsește"
3915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3917 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3918 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3919 "packets with matching destination IP."
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3923 msgctxt "nft ip protocol"
3925 msgstr "Protocolul IP"
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3928 msgctxt "nft meta l4proto"
3930 msgstr "Protocolul IP"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3941 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3942 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3944 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3946 msgstr "IP sec XFRM"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3960 msgid "IPv4 Firewall"
3961 msgstr "Firewall IPv4"
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3964 msgid "IPv4 Neighbours"
3965 msgstr "Vecini IPv4"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3968 msgid "IPv4 Routing"
3969 msgstr "Rutarea IPv4"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3973 msgstr "Reguli IPv4"
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3976 msgid "IPv4 Upstream"
3977 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3984 msgid "IPv4 address"
3985 msgstr "Adresa IPv4"
3987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3988 msgid "IPv4 assignment length"
3989 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3992 msgid "IPv4 broadcast"
3993 msgstr "Difuzarea IPv4"
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3996 msgid "IPv4 gateway"
3997 msgstr "Poartă de acces IPv4"
3999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4001 msgid "IPv4 netmask"
4002 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4005 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4006 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4014 msgstr "Prefix IPv4"
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4018 msgid "IPv4 prefix length"
4019 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
4022 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4023 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4031 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4032 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4035 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4036 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4039 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4040 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4059 msgid "IPv6 Firewall"
4060 msgstr "Firewall IPv6"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4067 msgid "IPv6 Neighbours"
4068 msgstr "Vecini IPv6"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4071 msgid "IPv6 RA Settings"
4072 msgstr "Setări IPv6 RA"
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4075 msgid "IPv6 Routing"
4076 msgstr "Rutarea IPv6"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4080 msgstr "Rutarea IPv6"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4083 msgid "IPv6 Settings"
4084 msgstr "Setări IPv6"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4087 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4088 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4091 msgid "IPv6 Upstream"
4092 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4097 msgid "IPv6 address"
4098 msgstr "Adresa IPv6"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4102 msgid "IPv6 assignment hint"
4103 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4106 msgid "IPv6 assignment length"
4107 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4110 msgid "IPv6 gateway"
4111 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4114 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4115 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4122 msgid "IPv6 preference"
4123 msgstr "Preferința IPv6"
4125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4128 msgstr "Prefix IPv6"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4131 msgid "IPv6 prefix filter"
4132 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4136 msgid "IPv6 prefix length"
4137 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4141 msgid "IPv6 routed prefix"
4142 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4145 msgid "IPv6 source routing"
4146 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4150 msgstr "Sufixul IPv6"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4153 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4154 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4157 msgid "IPv6 support"
4158 msgstr "Suport IPv6"
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4161 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4162 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4166 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4170 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4171 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4175 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4176 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4180 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4181 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4188 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4189 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4192 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4193 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4196 msgid "If checked, encryption is disabled"
4197 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4201 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4204 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4205 "prefixe IPv6 date."
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4208 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4209 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4214 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4216 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4222 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4225 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4230 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4231 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4232 "otherwise modifications will be reverted."
4234 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4235 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4236 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4239 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4241 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4242 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4247 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4248 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4252 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4253 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4254 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4255 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4256 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4258 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4259 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4260 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4261 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4262 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4263 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4266 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4267 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4270 msgid "Ignore interface"
4271 msgstr "Ignorați interfața"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4274 msgid "Ignore resolv file"
4275 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4282 msgid "Image check failed:"
4283 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4286 msgid "Import as peer"
4287 msgstr "Importă ca peer"
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4291 msgid "Import configuration"
4292 msgstr "Configurație de import"
4294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4295 msgid "Import configuration as peer…"
4296 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4299 msgid "Import settings"
4300 msgstr "Setări de import"
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4304 msgid "Imported peer configuration"
4305 msgstr "Configurație omologă importată"
4307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4308 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4309 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4317 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4318 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4320 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4321 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4322 "bloca întreaga rețea LAN."
4324 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4326 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4327 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4329 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4330 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4331 "pagina anterioară."
4333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4343 msgid "Inactivity timeout"
4344 msgstr "Timpul de inactivitate"
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4352 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4353 "installed_packages.txt"
4355 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4356 "backup/installed_packages.txt"
4358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4362 msgid "Incoming checksum"
4363 msgstr "Suma de control de intrare"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4366 msgid "Incoming interface"
4367 msgstr "Interfață de intrare"
4369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4373 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4374 msgid "Incoming key"
4375 msgstr "Cheia de intrare"
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4381 msgid "Incoming serialization"
4382 msgstr "Serializare de intrare"
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4393 msgid "Ingress QoS mapping"
4394 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4397 msgctxt "nft meta iif"
4398 msgid "Ingress device id"
4399 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4402 msgctxt "nft meta iifname"
4403 msgid "Ingress device name"
4404 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4407 msgid "Initialization failure"
4408 msgstr "Inițializare eșuată"
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4412 msgstr "Script de inițializare"
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4416 msgstr "Script-uri de inițializare"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4419 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4420 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4423 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4424 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4427 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4428 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
4431 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4432 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4435 msgid "Install protocol extensions..."
4436 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4443 msgctxt "WireGuard instance heading"
4444 msgid "Instance \"%h\""
4445 msgstr "Instanța \"%h\""
4447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4448 msgid "Instance Details"
4449 msgstr "Detalii despre instanță"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4453 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4454 "BSSID <code>%h</code>."
4456 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4457 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4460 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4461 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4472 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4473 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4476 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4477 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4480 msgid "Interface Configuration"
4481 msgstr "Configurarea interfeței"
4483 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4484 msgid "Interface ID"
4485 msgstr "ID-ul interfeței"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4489 msgid "Interface has %d pending changes"
4490 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4493 msgid "Interface is disabled"
4494 msgstr "Interfața este dezactivată"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4497 msgid "Interface is marked for deletion"
4498 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4501 msgid "Interface is reconnecting..."
4502 msgstr "Interfața se reconectează..."
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4507 msgid "Interface is shutting down..."
4508 msgstr "Se închide interfața..."
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4511 msgid "Interface is starting..."
4512 msgstr "Se pornește interfața..."
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4515 msgid "Interface is stopping..."
4516 msgstr "Se oprește interfața..."
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4519 msgid "Interface name"
4520 msgstr "Numele interfeței"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4524 msgid "Interface not present or not connected yet."
4525 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4529 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4538 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4539 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4543 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4544 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4545 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4547 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4548 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4549 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4552 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4553 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4558 msgstr "Nu este valid"
4560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4563 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4564 msgid "Invalid APN provided"
4565 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4569 msgid "Invalid Base64 key string"
4570 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4574 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4575 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4579 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4580 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4583 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4584 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4587 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4588 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4591 msgid "Invalid argument"
4592 msgstr "Argument nevalabil"
4594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4596 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4597 "supports one and only one bearer."
4599 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4600 "protocol acceptă un singur purtător."
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4603 msgid "Invalid command"
4604 msgstr "Comandă invalidă"
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4607 msgid "Invalid hexadecimal value"
4608 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4610 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4611 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4612 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4614 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4617 msgid "Invert blinking"
4618 msgstr "Inversarea clipirii"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4621 msgid "Invert match"
4622 msgstr "Potrivire inversă"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4625 msgid "Isolate Clients"
4626 msgstr "Izolați clienții"
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4630 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4631 "flash memory, please verify the image file!"
4633 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4634 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4636 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4637 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4639 msgid "JavaScript required!"
4640 msgstr "JavaScript este necesar!"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4643 msgid "Join Network"
4644 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4647 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4648 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
4651 msgid "Joining Network: %q"
4652 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4655 msgid "Jump to rule"
4656 msgstr "Salt la regulă"
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4659 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4660 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4669 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4672 msgid "Kernel Version"
4673 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4691 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4692 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4693 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4699 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4700 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4701 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4704 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4706 msgstr "Cheia lipsă"
4708 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4709 msgid "Key used to sign network config"
4710 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4728 msgstr "Server L2TP"
4730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4731 msgid "LACPDU Packets"
4732 msgstr "Pachete LACPDU"
4734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4740 msgid "LCP echo failure threshold"
4741 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4748 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4749 msgid "LCP echo interval"
4750 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4752 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4753 msgid "LED Configuration"
4754 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4770 msgid "Language and Style"
4771 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4775 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4776 "probability of being selected."
4778 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4779 "mare de a fi selectate."
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4782 msgid "Last member interval"
4783 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4791 msgid "Latest Handshake"
4792 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4803 msgid "Learn routes"
4804 msgstr "Învățați rutele"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4808 msgstr "Fișier de închiriere"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4813 msgstr "Timp de închiriere"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4819 msgid "Lease time remaining"
4820 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4825 msgid "Leave empty to autodetect"
4826 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4832 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4833 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4837 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4838 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4839 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4841 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4842 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4843 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4844 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4847 msgid "Legacy rules detected"
4848 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4859 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4860 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4868 msgstr "Stare de linie"
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4872 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4875 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4876 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4879 msgid "Link Monitoring"
4880 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4884 msgstr "Link activat"
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4887 msgctxt "nft @ll,off,len"
4888 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4889 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4892 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4893 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4898 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4899 "also specified here."
4901 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
4906 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4907 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4908 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4909 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4912 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4913 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4914 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4915 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4916 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4917 "domeniului de mobilitate."
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
4921 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4922 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4923 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4924 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4927 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4928 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4929 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4930 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4931 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4932 "pot solicita chei PMK-R1."
4934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4935 msgid "List of SSH key files for auth"
4936 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4939 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4940 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4943 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4944 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4949 msgstr "Port de ascultare"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4952 msgid "Listen address"
4953 msgstr "Adresa de ascultare"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4956 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4957 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4960 msgid "Listen interfaces"
4961 msgstr "Interfețe de ascultare"
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4964 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4966 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4971 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4974 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4978 msgid "ListenPort setting is invalid"
4979 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4982 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4983 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4991 msgid "Load Average"
4992 msgstr "Încărcare medie"
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4995 msgid "Load configuration…"
4996 msgstr "Încărcați configurația…"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5001 msgid "Loading data…"
5002 msgstr "Încărcare date…"
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
5005 msgid "Loading directory contents…"
5006 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5009 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5010 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5011 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5012 msgid "Loading view…"
5013 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
5019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5020 msgid "Local IP address"
5021 msgstr "Adresa IP locală"
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5025 msgid "Local IP address is invalid"
5026 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5029 msgid "Local IP address to assign"
5030 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5039 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5041 msgid "Local IPv4 address"
5042 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5045 msgid "Local IPv6 DNS server"
5046 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5053 msgid "Local IPv6 address"
5054 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5057 msgid "Local Startup"
5058 msgstr "Pornire locală"
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5070 msgid "Local domain"
5071 msgstr "Domeniu local"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5074 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5076 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5080 msgid "Local server"
5081 msgstr "Server local"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5084 msgid "Local service only"
5085 msgstr "Doar serviciu local"
5087 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5088 msgid "Local wireguard key"
5089 msgstr "Cheie locală wireguard"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5092 msgid "Localise queries"
5093 msgstr "Localizați interogările"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
5096 msgid "Lock to BSSID"
5097 msgstr "Blocare la BSSID"
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5100 msgctxt "nft log action"
5101 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5102 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5105 msgid "Log output level"
5106 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5110 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5114 msgstr "Jurnalizare"
5116 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5118 msgstr "Autentificare…"
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5123 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5124 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5126 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5127 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5132 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5133 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5135 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5136 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5138 msgstr "Autentificare"
5140 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5142 msgstr "Deconectare"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5145 msgid "Loose filtering"
5146 msgstr "Filtrare liberă"
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5149 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5150 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5153 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5154 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5156 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5157 msgid "Lua compatibility mode active"
5158 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5170 msgid "MAC Address Filter"
5171 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5174 msgid "MAC Address For The Actor"
5175 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5205 msgid "MAP / LW4over6"
5206 msgstr "MAP / LW4peste6"
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5210 msgid "MAP rule is invalid"
5211 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5227 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5228 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5231 msgid "MII Interval"
5232 msgstr "Intervalul MII"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5239 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5249 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5252 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5253 "comenzilor de mai jos:"
5255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5270 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5271 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5274 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5275 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5278 msgid "Max. DHCP leases"
5279 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5282 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5283 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5286 msgid "Max. concurrent queries"
5287 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5291 msgstr "Vârsta maximă"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5294 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5295 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5298 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5299 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5302 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5303 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5306 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5307 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5311 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5313 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5316 msgid "Maximum number of leased addresses."
5317 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5320 msgid "Maximum snooping table size"
5321 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5325 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5326 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5328 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5329 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5332 msgid "Maximum transmit power"
5333 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5336 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5337 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5362 msgid "Memory usage (%)"
5363 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5371 msgstr "ID-ul plasei"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5375 msgstr "ID-ul plasei"
5377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5378 msgid "Mesh Routing"
5379 msgstr "Rutere de tip mesh"
5381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5382 msgid "Mesh and routing related options"
5383 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5386 msgid "Method not found"
5387 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5390 msgid "Method of link monitoring"
5391 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5394 msgid "Method to determine link status"
5395 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5409 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5410 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5413 msgid "Minimum ARP validity time"
5414 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5417 msgid "Minimum Number of Links"
5418 msgstr "Numărul minim de legături"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5422 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5423 "Prevents ARP cache thrashing."
5425 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5426 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5430 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5431 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5433 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5434 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5437 msgid "Mirror monitor port"
5438 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5441 msgid "Mirror source port"
5442 msgstr "Port sursă oglindă"
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5446 msgstr "Date mobile"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
5449 msgid "Mobility Domain"
5450 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5469 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5470 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5474 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5477 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5478 "proces se va încheia după 2 minute."
5480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5481 msgid "Modem default"
5482 msgstr "Modem implicit"
5484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5489 msgid "Modem device"
5490 msgstr "Dispozitiv modem"
5492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5493 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5494 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5497 msgid "Modem information query failed"
5498 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5503 msgid "Modem init timeout"
5504 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5507 msgid "Modem is disabled."
5508 msgstr "Modemul este dezactivat."
5510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5511 msgid "ModemManager"
5512 msgstr "ManagerModem"
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5520 msgid "More Characters"
5521 msgstr "Mai multe caractere"
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5529 msgstr "Punctul de Munte"
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5534 msgid "Mount Points"
5535 msgstr "Puncte de montare"
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5538 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5539 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5542 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5543 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5547 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5550 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5551 "atașat la sistemul de fișiere"
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5554 msgid "Mount attached devices"
5555 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5558 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5560 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5563 msgid "Mount options"
5564 msgstr "Opțiuni de montare"
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5568 msgstr "Punct de montare"
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5571 msgid "Mount swap not specifically configured"
5572 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5575 msgid "Mounted file systems"
5576 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5580 msgstr "Mutarea în jos"
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5584 msgstr "Mutarea în sus"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5587 msgid "Multi To Unicast"
5588 msgstr "De la Multi la Unicast"
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5595 msgstr "Difuzare multiplă"
5597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5598 msgid "Multicast Mode"
5599 msgstr "Modul Multicast"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5602 msgid "Multicast routing"
5603 msgstr "Rutarea multicast"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5606 msgid "Multicast to unicast"
5607 msgstr "Multicast către unicast"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5614 msgid "NAT action chain \"%h\""
5615 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5622 msgid "NAT64 Prefix"
5623 msgstr "Prefixul NAT64"
5625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5631 msgid "NDP-Proxy slave"
5632 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5636 msgstr "Domeniul NT"
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5639 msgid "NTP server candidates"
5640 msgstr "Serverele NTP candidate"
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
5652 msgid "Name of the new network"
5653 msgstr "Numele noii rețele"
5655 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5656 msgid "Name of the tunnel device"
5657 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5659 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5660 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5664 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5665 msgid "Nebula Network"
5666 msgstr "Rețeaua Nebula"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5669 msgid "Neighbour Report"
5670 msgstr "Raport de vecinătate"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5673 msgid "Neighbour cache validity"
5674 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5676 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2262
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5688 msgid "Network Coding"
5689 msgstr "Codificarea rețelei"
5691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5692 msgid "Network Mode"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5696 msgid "Network SSID"
5697 msgstr "SSID-ul de rețea"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5700 msgid "Network address"
5701 msgstr "Adresa de rețea"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5704 msgid "Network boot image"
5705 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5708 msgid "Network bridge configuration migration"
5709 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5713 msgid "Network device"
5714 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5717 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5718 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5722 msgid "Network device is not present"
5723 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5726 msgid "Network device table \"%h\""
5727 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5730 msgctxt "nft @nh,off,len"
5731 msgid "Network header bits %d-%d"
5732 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5735 msgid "Network ifname configuration migration"
5736 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5740 msgid "Network interface"
5741 msgstr "Interfață de rețea"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5745 msgstr "ID-ul rețelei"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5752 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5758 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5761 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5762 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5765 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5766 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5769 msgid "New interface name…"
5770 msgstr "Nume nou interfață…"
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5774 msgstr "Următoarea »"
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5783 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5784 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5788 msgstr "Nu există date"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5791 msgid "No Encryption"
5792 msgstr "Fără criptare"
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5795 msgid "No Host Routes"
5796 msgstr "Fără rute gazdă"
5798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5803 msgid "No RX signal"
5804 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5807 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5808 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5810 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5811 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5812 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5813 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5815 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5816 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5818 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5819 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5823 msgid "No client associated"
5824 msgstr "Niciun client asociat"
5826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5827 msgid "No control device specified"
5828 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5831 msgctxt "empty table placeholder"
5833 msgstr "Nu există date"
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5836 msgid "No data received"
5837 msgstr "Nu s-au primit date"
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5841 msgid "No enforcement"
5842 msgstr "Nu se impune"
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5850 msgid "No entries available"
5851 msgstr "Fără intrări disponibile"
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5854 msgid "No entries in this directory"
5855 msgstr "Fără intrări în acest director"
5857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5859 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5860 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5862 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5863 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5870 msgid "No host route"
5871 msgstr "Fără rută gazdă"
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5877 msgid "No information available"
5878 msgstr "Nu există informații disponibile"
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5882 msgid "No matching prefix delegation"
5883 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5887 msgid "No more slaves available"
5888 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5891 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5892 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5895 msgid "No negative cache"
5896 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5899 msgid "No nftables ruleset loaded."
5900 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5902 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5903 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5905 msgid "No password set!"
5906 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5910 msgid "No peers connected"
5911 msgstr "Nu este conectat"
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5914 msgid "No peers defined yet."
5915 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5919 msgid "No public keys present yet."
5920 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5923 msgctxt "nft chain is empty"
5924 msgid "No rules in this chain"
5925 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5928 msgid "No rules in this chain."
5929 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5932 msgid "No validation or filtering"
5933 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5937 msgid "No zone assigned"
5938 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5949 msgid "Noise Margin (SNR)"
5950 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5957 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5958 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5961 msgid "Non-wildcard"
5962 msgstr "Fără-wildcard"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5975 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5977 msgstr "Nu a fost găsit"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5980 msgid "Not associated"
5981 msgstr "Nu este asociat"
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5984 msgid "Not connected"
5985 msgstr "Nu este conectat"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5993 msgstr "Nu este prezent"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5996 msgid "Not started on boot"
5997 msgstr "Nu a început la pornire"
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6000 msgid "Not supported"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
6005 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6008 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6009 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6013 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6014 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6016 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6017 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6018 "(<code>addr#port</code>)."
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6030 msgstr "Căutare DNS"
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6033 msgid "Number of IGMP membership reports"
6034 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6037 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6039 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6040 "înseamnă că nu există memorie cache."
6042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6043 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6044 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6047 msgid "Obfuscated Group Password"
6048 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6051 msgid "Obfuscated Password"
6052 msgstr "Parolă obscurizată"
6054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6062 msgid "Obtain IPv6 address"
6063 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6066 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6072 msgid "Off-State Delay"
6073 msgstr "Întârziere off-state"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6077 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6078 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6086 msgid "On-State Delay"
6087 msgstr "Întârziere în stare activă"
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6091 msgstr "Pornit de pe link"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6094 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6095 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6098 msgid "One of the following: %s"
6099 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6103 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6104 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6107 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6108 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6112 msgid "One or more required fields have no value!"
6113 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6116 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6118 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6123 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6125 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6126 "este activ (eșec, 2)"
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6129 msgid "Open iptables rules overview…"
6130 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6133 msgid "Open list..."
6134 msgstr "Deschideți lista..."
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6138 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6139 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6142 msgid "OpenFortivpn"
6143 msgstr "FortiOpenvpn"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6147 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6148 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6149 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6151 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6152 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6153 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6157 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6158 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6160 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6161 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6165 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6166 "otherwise disable service."
6168 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6169 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6172 msgid "Operating frequency"
6173 msgstr "Frecvență de operare"
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6177 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6178 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6181 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6182 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6185 msgid "Option changed"
6186 msgstr "Opțiune modificată"
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6189 msgid "Option removed"
6190 msgstr "Opțiune eliminată"
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6198 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6199 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6202 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6204 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6208 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6209 "starting with <code>0x</code>."
6211 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6212 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6216 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6217 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6218 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6219 "for the interface."
6221 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6222 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6223 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6224 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6228 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6229 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6231 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6232 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6236 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6237 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6240 msgid "Optional. Description of peer."
6241 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6244 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6245 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6249 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6252 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6257 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6258 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6259 "routes through the tunnel."
6261 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6262 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6263 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6265 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6266 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6267 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6270 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6271 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6274 msgid "Optional. Port of peer."
6275 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6279 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6280 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6281 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6284 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6285 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6286 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6287 "configurația a fost exportată."
6289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6291 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6292 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6294 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6295 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6296 "spatele unui NAT este 25."
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6299 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6300 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6308 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6309 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6310 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6311 "system running dnsmasq\"."
6313 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6314 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6315 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6316 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6324 msgid "Ordinal: lower comes first."
6325 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6328 msgid "Originator Interval"
6329 msgstr "Intervalul de origine"
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6347 msgid "Outgoing checksum"
6348 msgstr "Suma de control ieșită"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6351 msgid "Outgoing interface"
6352 msgstr "Interfață de ieșire"
6354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6358 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6359 msgid "Outgoing key"
6360 msgstr "Cheie de ieșire"
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6366 msgid "Outgoing serialization"
6367 msgstr "Serializare de ieșire"
6369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6370 msgid "Output Interface"
6371 msgstr "Interfața de ieșire"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6376 msgstr "Zona de ieșire"
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6380 msgstr "Suprapunere"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6383 msgid "Override IPv4 routing table"
6384 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6387 msgid "Override IPv6 routing table"
6388 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6404 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6405 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6406 msgid "Override MTU"
6407 msgstr "Suprascrieți MTU"
6409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6414 msgid "Override TOS"
6415 msgstr "Anulare TOS"
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6424 msgid "Override TTL"
6425 msgstr "Anulare TTL"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6429 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6430 "limited by the driver"
6432 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6436 msgid "Override default interface name"
6437 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6440 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6441 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6445 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6446 "subnet that is served."
6448 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6449 "calculată din subrețeaua care este servită."
6451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6452 msgid "Override the table used for internal routes"
6453 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6457 msgstr "Prezentare generală"
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6460 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6461 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6464 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6465 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6472 msgid "PAP/CHAP (both)"
6473 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6485 msgid "PAP/CHAP password"
6486 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6498 msgid "PAP/CHAP username"
6499 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6518 msgid "PIN code rejected"
6519 msgstr "Cod PIN respins"
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
6523 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6531 msgid "PPPoA Encapsulation"
6532 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6545 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6547 msgstr "PPP prin SSH"
6549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6556 msgstr "Decalaj PSID"
6558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6559 msgid "PSID-bits length"
6560 msgstr "PSID-bits lungime"
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6563 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6568 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6569 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6572 msgid "PXE/TFTP Settings"
6573 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6576 msgid "Packet Steering"
6577 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6580 msgctxt "nft meta mark"
6582 msgstr "Marca pachetului"
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6585 msgctxt "nft meta time"
6586 msgid "Packet receive time"
6587 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6594 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6595 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6599 msgid "Part of zone %q"
6600 msgstr "Parte din zonă %q"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6603 msgctxt "MACVLAN mode"
6604 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6605 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6607 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6610 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6611 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6613 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6618 msgid "Password authentication"
6619 msgstr "Autentificare prin parolă"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
6622 msgid "Password of Private Key"
6623 msgstr "Parola cheii private"
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
6626 msgid "Password of inner Private Key"
6627 msgstr "Parola cheii private interioare"
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6633 msgid "Password strength"
6634 msgstr "Puterea parolei"
6636 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6641 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6642 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6645 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6646 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6650 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6651 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6652 "connect to the local WireGuard interface."
6654 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6655 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6656 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6660 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6661 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
6664 msgid "Path to CA-Certificate"
6665 msgstr "Calea către certificatul CA"
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6668 msgid "Path to Client-Certificate"
6669 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
6672 msgid "Path to Private Key"
6673 msgstr "Calea către cheia privată"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
6676 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6677 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6680 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6681 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
6684 msgid "Path to inner Private Key"
6685 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6711 msgid "Peer Details"
6714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6715 msgid "Peer IP address to assign"
6716 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6719 msgid "Peer MAC address"
6720 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6724 msgid "Peer address is missing"
6725 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6728 msgid "Peer device name"
6729 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6732 msgid "Peer disabled"
6733 msgstr "Partener dezactivat"
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6740 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6741 msgstr "Secretul avansat perfect"
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6747 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6748 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6751 msgid "Perform reboot"
6752 msgstr "Efectuați repornirea"
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6755 msgid "Perform reset"
6756 msgstr "Efectuați resetarea"
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6759 msgid "Permission denied"
6760 msgstr "Permisiune refuzată"
6762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6763 msgid "Persistent Keep Alive"
6764 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6766 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6767 msgid "Persistent reconnect interval"
6768 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6771 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6772 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6776 msgstr "Rata fizică:"
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6779 msgid "Physical Settings"
6780 msgstr "Setări fizice"
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6797 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6798 msgid "Please enter your username and password."
6799 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6802 msgid "Please select the file to upload."
6803 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6810 msgctxt "Chain hook policy"
6811 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6812 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6820 msgctxt "WireGuard listen port"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6825 msgid "Port isolation"
6826 msgstr "Izolarea portului"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6829 msgid "Port status:"
6830 msgstr "Starea portului:"
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6833 msgid "Potential negation of: %s"
6834 msgstr "Negație potențială a: %s"
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6837 msgid "Power Management Mode"
6838 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6841 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6842 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6846 msgstr "Preferați LTE"
6848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6850 msgstr "Preferați UMTS"
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6853 msgid "Prefix Delegated"
6854 msgstr "Prefix Delegat"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6857 msgid "Prefix suppressor"
6858 msgstr "Prefix supresor"
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6861 msgid "Preshared Key"
6862 msgstr "Cheie predistribuită"
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6865 msgid "Preshared key in use"
6866 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6869 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6870 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6877 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6879 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6882 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6883 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6886 msgid "Prevents client-to-client communication"
6887 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6889 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6891 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6892 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6894 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6895 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6898 msgid "Primary Slave"
6899 msgstr "Secundară Principală"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6902 msgctxt "VLAN port state"
6903 msgid "Primary VLAN ID"
6904 msgstr "ID VLAN principal"
6906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6908 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6909 "better than current slave (better, 1)"
6911 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6912 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6915 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6917 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6930 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6935 msgctxt "MACVLAN mode"
6936 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6937 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6942 msgstr "Cheie privată"
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6945 msgid "Private key present"
6946 msgstr "Cheia privată prezentă"
6948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6949 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6950 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6972 msgid "Provide NTP server"
6973 msgstr "Furnizați server NTP"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6977 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6980 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6981 "solicitările și cererile DHCPv6."
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6984 msgid "Provide new network"
6985 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6989 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6992 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
6993 "specificat, pentru toate interfețele"
6995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6996 msgid "Proxy Server"
6997 msgstr "Server Proxy"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
7004 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7005 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7012 msgstr "Cheia publică"
7014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7015 msgid "Public key is missing"
7016 msgstr "Cheia publică lipsește"
7018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7020 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7021 msgid "Public key: %h"
7022 msgstr "Cheia publică: %h"
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7026 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7027 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7028 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7029 "code> file into the input field."
7031 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7032 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7033 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7034 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7037 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7039 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7043 msgid "PublicKey setting is invalid"
7044 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7048 msgid "QMI Cellular"
7049 msgstr "QMI Celular"
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7056 msgid "Query all available upstream resolvers."
7057 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7060 msgid "Query interval"
7061 msgstr "Interval de interogare"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7064 msgid "Query response interval"
7065 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7068 msgid "R0 Key Lifetime"
7069 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
7072 msgid "R1 Key Holder"
7073 msgstr "R1 Titularul cheii"
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7076 msgid "RADIUS Accounting Port"
7077 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7080 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7081 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7084 msgid "RADIUS Accounting Server"
7085 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7088 msgid "RADIUS Authentication Port"
7089 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
7092 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7093 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
7096 msgid "RADIUS Authentication Server"
7097 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7100 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7104 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7108 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7112 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
7116 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7120 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7121 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7125 msgstr "Preautentificare RSN"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7128 msgid "RSSI threshold for joining"
7129 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7132 msgid "RTS/CTS Threshold"
7133 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7142 msgstr "Rată de recepție"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
7145 msgid "RX Rate / TX Rate"
7146 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
7150 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7151 "clients support this."
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7155 msgctxt "nft nat flag random"
7156 msgid "Randomize source port mapping"
7157 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7160 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7162 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7163 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7166 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7167 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7170 msgid "Really switch protocol?"
7171 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7174 msgid "Realtime Graphs"
7175 msgstr "Grafice în timp real"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
7178 msgid "Reassociation Deadline"
7179 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7182 msgid "Rebind protection"
7183 msgstr "Protecție de relegare"
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7198 msgid "Reboots the operating system of your device"
7199 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7203 msgstr "Se primește"
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7206 msgid "Received Data"
7207 msgstr "Date primite"
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7210 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7211 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7214 msgid "Reconnect Timeout"
7215 msgstr "Pauză de reconectare"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7218 msgid "Reconnect this interface"
7219 msgstr "Reconectați această interfață"
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7222 msgid "Redirect to HTTPS"
7223 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7226 msgctxt "nft redirect to port"
7227 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7228 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7231 msgctxt "nft redirect"
7232 msgid "Redirect to local system"
7233 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7240 msgid "Refresh Channels"
7241 msgstr "Reîmprospătare canale"
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7245 msgstr "Împrospătare"
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7248 msgctxt "nft reject with icmp type"
7249 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7250 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7253 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7254 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7255 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7258 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7259 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7260 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7263 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7264 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7265 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7269 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7272 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7273 "egală cu valoarea specificată"
7275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7284 msgid "Relay Bridge"
7285 msgstr "Releu punte"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7289 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7291 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4<->v4, v6<->v6. Nu este OK: "
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7295 msgid "Relay To address"
7296 msgstr "Releu La adresa"
7298 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7299 msgid "Relay between networks"
7300 msgstr "Releu între rețele"
7302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7304 msgid "Relay bridge"
7305 msgstr "Releu punte"
7307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7310 msgid "Remote IPv4 address"
7311 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7316 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7317 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7318 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7321 msgid "Remote IPv6 address"
7322 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7326 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7327 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7334 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7335 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7338 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7339 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7342 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7343 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
7346 msgid "Replace wireless configuration"
7347 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7350 msgid "Request IPv6-address"
7351 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7354 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7355 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7358 msgid "Request timeout"
7359 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7365 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7366 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7372 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7373 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
7380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7381 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7383 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7387 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7389 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7391 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7392 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7394 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7398 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7399 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7401 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7402 msgid "Required. Underlying interface."
7403 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7405 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7406 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7408 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7412 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7419 msgid "Requires hostapd"
7420 msgstr "Necesită hostapd"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7424 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7425 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7429 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7430 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7433 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7434 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7438 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7439 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7443 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7444 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7452 msgid "Requires wpa-supplicant"
7453 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7457 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7458 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7462 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7463 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7466 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7467 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
7472 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7473 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7477 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7478 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7481 msgid "Reselection policy for primary slave"
7482 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7485 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7493 msgid "Reset Counters"
7494 msgstr "Resetați Contoarele"
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7497 msgid "Reset to defaults"
7498 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7501 msgid "Resolv and Hosts Files"
7502 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7506 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7509 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7510 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7513 msgid "Resource not found"
7514 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7523 msgid "Restart Firewall"
7524 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7527 msgid "Restart radio interface"
7528 msgstr "Reporniți interfața radio"
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7532 msgstr "Restaurează"
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7535 msgid "Restore backup"
7536 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7540 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7541 "received if multiple IPs are available."
7543 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7544 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7548 msgid "Reveal/hide password"
7549 msgstr "Arată / ascunde parola"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7552 msgid "Reverse path filter"
7553 msgstr "Filtru de cale inversă"
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7560 msgid "Revert changes"
7561 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7564 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7565 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7568 msgid "Reverting configuration…"
7569 msgstr "Refacerea configurației…"
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7572 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7573 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7574 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7577 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7578 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7579 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7582 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7583 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7585 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7588 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7589 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7591 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7594 msgctxt "nft snat ip to addr"
7595 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7596 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7599 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7600 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7601 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7604 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7605 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7606 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7609 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7610 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7611 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7614 msgid "Rewrite to egress device address"
7615 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7619 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7620 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7621 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7623 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7624 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7625 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7626 "de reasociere, care necesită timp."
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7634 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7635 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7636 "<em>TFTP server root</em>."
7638 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7639 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7640 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7643 msgid "Root preparation"
7644 msgstr "Root preparare"
7646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7647 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7648 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7651 msgid "Route Allowed IPs"
7652 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7655 msgid "Route action chain \"%h\""
7656 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7660 msgstr "Tipul de rută"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7664 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7665 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7667 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7668 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7672 msgid "Router Password"
7673 msgstr "Parola routerului"
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7676 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7683 msgid "Routing Algorithm"
7684 msgstr "Algoritm de rutare"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7688 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7691 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7692 "anumită gazdă sau rețea."
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7701 msgid "Rule actions"
7702 msgstr "Acțiunile de regulii"
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7705 msgctxt "nft comment"
7706 msgid "Rule comment: %s"
7707 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7710 msgid "Rule container chain \"%h\""
7711 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7714 msgid "Rule matches"
7715 msgstr "Regula se potrivește"
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7719 msgstr "Tipul de regulă"
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7722 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7724 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7728 msgid "Run filesystem check"
7729 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7732 msgid "Runtime error"
7733 msgstr "Eroare de execuție"
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7755 msgid "SSH server address"
7756 msgstr "Adresa serverului SSH"
7758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7759 msgid "SSH server port"
7760 msgstr "Portul serverului SSH"
7762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7763 msgid "SSH username"
7764 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7779 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7783 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7785 msgstr "Serverul SSTP"
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7804 msgid "Save & Apply"
7805 msgstr "Salvați și aplicați"
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7809 msgstr "Salvează eroarea"
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7812 msgid "Save mtdblock"
7813 msgstr "Salvați mtdblock"
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7816 msgid "Save mtdblock contents"
7817 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7825 msgid "Scheduled Tasks"
7826 msgstr "Operațiuni programate"
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7829 msgid "Section added"
7830 msgstr "Secțiune adăugată"
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7833 msgid "Section removed"
7834 msgstr "Secțiune eliminată"
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7837 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7838 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7842 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7843 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7846 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7847 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7848 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7853 msgid "Select file…"
7854 msgstr "Selectează fișier…"
7856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7857 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7859 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7860 "pentru selectarea secundarelor"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7864 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7865 "messages advertising this device as IPv6 router."
7867 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7868 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7871 msgid "Send ICMP redirects"
7872 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7881 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7882 "conjunction with failure threshold"
7884 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7885 "combinație cu pragul de eșec"
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7888 msgid "Send the hostname of this device"
7889 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7891 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7896 msgid "Server address"
7897 msgstr "Adresa serverului"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7901 msgstr "Nume server"
7903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7904 msgid "Service Name"
7905 msgstr "Numele serviciului"
7907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7908 msgid "Service Type"
7909 msgstr "Tipul de serviciu"
7911 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7916 msgid "Session expired"
7917 msgstr "Sesiunea a expirat"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7922 msgstr "Setați Static"
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7925 msgctxt "nft mangle"
7926 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7927 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7930 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7932 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7937 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7938 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7940 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7941 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7945 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7946 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7950 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7951 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7952 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7954 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7955 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7956 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7957 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7961 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7964 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7965 "precum și pentru proxy NDP."
7967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7968 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7969 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7972 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7973 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7977 msgid "Set up DHCP Server"
7978 msgstr "Setați serverul DHCP"
7980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7983 msgid "Setting PLMN failed"
7984 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7987 msgid "Setting operation mode failed"
7988 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7996 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7997 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7999 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8000 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8003 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8004 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
8007 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
8008 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8016 msgid "Short Preamble"
8017 msgstr "Expunere Scurtă"
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8020 msgid "Show current backup file list"
8021 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8024 msgid "Show empty chains"
8025 msgstr "Afișați legăturile goale"
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8029 msgid "Show raw counters"
8030 msgstr "Afișați contoare brute"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8033 msgid "Shutdown this interface"
8034 msgstr "Închideți această interfață"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
8050 msgid "Signal / Noise"
8051 msgstr "Semnal / Zgomot"
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
8054 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
8055 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
8057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8058 msgid "Signal Refresh Rate"
8059 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8071 msgid "Size of DNS query cache"
8072 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8075 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8076 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8084 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8085 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8087 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8088 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8089 msgid "Skip to content"
8090 msgstr "Sari la conținut"
8092 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8094 msgid "Skip to navigation"
8095 msgstr "Sari la navigare"
8097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8098 msgid "Slave Interfaces"
8099 msgstr "Interfețe slave"
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8103 msgid "Software VLAN"
8104 msgstr "VLAN software"
8106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8107 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8108 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8110 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8111 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8112 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8116 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8117 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8120 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8121 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8122 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8133 msgctxt "nft ip saddr"
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8138 msgctxt "nft ip6 saddr"
8142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8144 msgid "Source interface"
8145 msgstr "Interfață sursă"
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8148 msgctxt "nft ip sport"
8150 msgstr "Portul sursă"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8154 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8155 "options for Dnsmasq."
8157 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8158 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8162 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8163 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8165 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8166 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8167 "dispozitivului local."
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8171 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8172 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8173 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8175 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8176 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8177 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8178 "local</em> este dezactivată."
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8182 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8183 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8184 "corresponding range"
8186 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8187 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8188 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8193 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8194 "dropped or delivered"
8196 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8197 "să fie abandonate sau livrate"
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8200 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8201 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8204 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8206 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8209 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8210 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8213 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8214 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8217 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8218 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8221 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8223 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8226 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8227 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8231 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8232 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8235 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8236 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8237 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8241 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8242 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8244 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8245 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8246 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8249 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8250 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8254 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8255 "this route belongs to"
8257 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8258 "care aparține această rută"
8260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8262 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8263 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8265 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8266 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8271 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8274 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8275 "gazdele sunt moarte"
8277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8279 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8282 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8283 "gazdele sunt moarte"
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8287 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8288 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8289 "be reduced by the driver."
8291 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8292 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8293 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8297 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8300 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8301 "afirmarea purtătorului"
8303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8304 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8306 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8311 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8312 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8313 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8315 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8316 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8317 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8322 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8323 "failover event in 200ms intervals"
8325 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8326 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8330 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8333 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8334 "secundare înainte de a trece la următorul"
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8338 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8339 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8341 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8342 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8347 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8348 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8350 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8351 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8354 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8355 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8358 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8359 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8363 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8366 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8370 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8371 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8375 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8378 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8383 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8384 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8386 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8387 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8390 msgid "Specifies the route metric to use"
8391 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8394 msgid "Specifies the route type to be created"
8395 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8398 msgid "Specifies the rule target routing action"
8399 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8402 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8403 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8406 msgid "Specifies the system priority"
8407 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8411 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8412 "link failure detection"
8414 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8415 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8419 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8420 "link recovery detection"
8422 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8423 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8427 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8428 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8429 "wireless settings."
8431 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8432 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8437 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8438 "traffic should be filtered for link monitoring"
8440 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8441 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8445 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8446 "address at enslavement"
8448 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8449 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8453 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8454 "netif_carrier_ok()"
8456 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8457 "vs. netif_carrier_ok()"
8459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8461 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8463 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8468 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8470 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8475 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8476 "slave while it is available"
8478 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8479 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8481 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8484 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8485 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8491 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8492 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8493 "<code>00..FF</code> (optional)."
8495 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8496 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8497 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8503 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8504 "default (64) (optional)."
8506 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8507 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8514 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8517 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8518 "decât cel implicit (64)."
8520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8522 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8523 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8524 "FF</code> (optional)."
8526 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8527 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8528 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8535 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8536 "bytes) (optional)."
8538 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8539 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8543 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8546 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8547 "implicită (1280 octeți)."
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
8550 msgid "Specify the secret encryption key here."
8551 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8554 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8555 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8564 msgstr "Porniți WPS"
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8567 msgid "Start priority"
8568 msgstr "Prioritatea de pornire"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
8571 msgid "Start refresh"
8572 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8575 msgid "Starting configuration apply…"
8576 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8580 msgid "Starting wireless scan..."
8581 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8584 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8589 msgid "Static IPv4 Routes"
8590 msgstr "Rute statice IPv4"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8593 msgid "Static IPv6 Routes"
8594 msgstr "Rute statice IPv6"
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8598 msgid "Static Lease"
8599 msgstr "Închiriere statică"
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8602 msgid "Static Leases"
8603 msgstr "Închirieri Statice"
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8608 msgid "Static address"
8609 msgstr "Adresă statică"
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8613 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8614 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8615 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8617 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8618 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8619 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8620 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
8623 msgid "Station inactivity limit"
8624 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8626 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8629 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
8644 msgid "Stop refresh"
8645 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8652 msgid "Strict filtering"
8653 msgstr "Filtrare strictă"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8656 msgid "Strict order"
8657 msgstr "Ordine strictă"
8659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8669 msgid "Suppress logging"
8670 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8673 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8675 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8680 msgstr "Schimba liber"
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8683 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8693 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8695 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8696 "să nu fie corecte."
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8701 msgstr "Comutator VLAN"
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8705 msgstr "Port de comutare"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8708 msgid "Switch protocol"
8709 msgstr "Schimbă protocolul"
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8714 msgid "Switch to CIDR list notation"
8715 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8718 msgid "Symbolic link"
8719 msgstr "Legătură simbolică"
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8722 msgid "Sync with NTP-Server"
8723 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8726 msgid "Sync with browser"
8727 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8730 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8731 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8734 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8735 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8737 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8748 msgstr "Jurnalul de sistem"
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8751 msgid "System Priority"
8752 msgstr "Prioritatea sistemului"
8754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8755 msgid "System Properties"
8756 msgstr "Proprietăți sistem"
8758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8759 msgid "System log buffer size"
8760 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8762 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8763 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8766 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8767 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8770 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8775 msgctxt "nft tcp dport"
8776 msgid "TCP destination port"
8777 msgstr "Portul de destinație TCP"
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8780 msgctxt "nft tcp flags"
8782 msgstr "Etichete TCP"
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8785 msgctxt "nft tcp sport"
8786 msgid "TCP source port"
8787 msgstr "Portul sursă TCP"
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8794 msgid "TFTP server root"
8795 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8804 msgstr "Rată de transmise"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8807 msgid "TX queue length"
8808 msgstr "Lungimea cozii TX"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8827 msgid "Target Platform"
8828 msgstr "Platformă țintă"
8830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8831 msgid "Target network"
8832 msgstr "Rețeaua țintă"
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8836 msgstr "Spațiu temporar"
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8844 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8845 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8846 "Minimum is 1280 bytes."
8848 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8849 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8850 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8854 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8855 "addresses are available via DHCPv6."
8857 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8858 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8862 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8863 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8865 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8866 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8870 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8871 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8873 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8874 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8877 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8878 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8882 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8883 "the configuration."
8885 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8890 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8891 "weight specified here"
8893 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8894 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8898 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8899 "username instead of the user ID!"
8901 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8902 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8906 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8907 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8910 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8911 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8914 msgid "The IP address of the boot server"
8915 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8917 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8918 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8920 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8926 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8928 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8930 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8934 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8936 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8942 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8944 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8950 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8952 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8955 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8956 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8959 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8960 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8964 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8966 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8969 msgid "The LED is always in default state off."
8970 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8973 msgid "The LED is always in default state on."
8974 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8978 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8981 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8982 "din același grup DHCP"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8985 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8987 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8990 msgid "The VLAN ID must be unique"
8991 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
8993 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8994 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8995 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
8999 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9000 "code> and <code>_</code>"
9002 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9003 "code> și <code>_</code>"
9005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9006 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9008 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9012 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9015 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9016 "rețele fără fir ascunse"
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
9020 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9021 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9022 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9023 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9024 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9025 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9028 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9029 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9030 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9031 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9032 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9033 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9034 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9039 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9040 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9042 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9043 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
9046 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9047 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9052 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9055 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9056 "funcționeze corect."
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9060 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9063 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9064 "funcționeze corect."
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9068 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9069 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9070 "'Continue' below to start the flash procedure."
9072 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9073 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9074 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9075 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9078 msgid "The following rules are currently active on this system."
9079 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9082 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9084 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9088 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9089 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9093 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9094 "application to setup a connection towards this device."
9096 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9097 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9100 msgid "The given SSH public key has already been added."
9101 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9105 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9106 "ED25519 or ECDSA keys."
9108 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9109 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9111 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9113 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9114 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9115 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9116 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9118 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9119 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9120 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9121 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9122 "costă timp de emisie)"
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9125 msgid "The hostname of the boot server"
9126 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9129 msgid "The interface could not be found"
9130 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9133 msgid "The interface name is already used"
9134 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9137 msgid "The interface name is too long"
9138 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9143 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9146 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9150 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9151 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9154 msgid "The local IPv4 address"
9155 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9160 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9162 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9163 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9166 msgid "The local IPv4 netmask"
9167 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9172 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9173 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9177 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9178 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9179 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9180 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9181 "detect the loss of the last member of a group"
9183 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9184 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9185 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9186 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9187 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9188 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9192 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9193 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9194 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9195 "host responses are spread out over a larger interval"
9197 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9198 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9199 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9200 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9201 "pe un interval mai mare"
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9205 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9206 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9208 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9209 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
9213 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9214 "of the \"%h\" interface."
9216 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9217 "setărilor interfeței \"%h\"."
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
9220 msgid "The network name is already used"
9221 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9225 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9226 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9227 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9228 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9229 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9230 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9232 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9233 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9234 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9235 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9236 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9237 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9242 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9243 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9246 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9247 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9248 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9251 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9253 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9254 "intervalului de interogare"
9256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9258 msgid "The reboot command failed with code %d"
9259 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9262 msgid "The restore command failed with code %d"
9263 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9267 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9268 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9269 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9271 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9272 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9273 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9274 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9278 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9280 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9286 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9287 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9288 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9290 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9291 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9292 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9293 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
9296 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9297 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9299 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9300 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9301 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9305 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9308 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9313 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9314 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9315 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9318 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9319 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9320 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9321 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9325 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9326 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9328 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9329 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9333 msgid "The system password has been successfully changed."
9334 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9337 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9338 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9342 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9343 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9344 "\"Cancel\" to abort the operation."
9346 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9347 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9348 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9351 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9352 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9355 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9356 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9360 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9361 "you choose the generic image format for your platform."
9363 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9364 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9368 msgid "The value is overridden by configuration."
9369 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9373 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9374 "the network with its protocol information."
9376 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9377 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9381 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9382 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9384 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9385 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9386 "incompletă a traficului."
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9392 msgid "There are no active leases"
9393 msgstr "Nu există închirieri active"
9395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9396 msgid "There are no changes to apply"
9397 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9399 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9400 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9401 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9403 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9404 "protect the web interface."
9406 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9407 "contul root pentru a proteja interfața web."
9409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9410 msgid "This IPv4 address of the relay"
9411 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
9414 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9415 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9419 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9420 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9424 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9425 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9426 "configurations are automatically preserved."
9428 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9429 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9430 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9431 "configurații sunt păstrate automat."
9433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9435 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9436 "password if no update key has been configured"
9438 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9439 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9441 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9443 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9444 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9445 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9446 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9447 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9448 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9449 "a network from there."
9451 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9452 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9453 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9454 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9455 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9456 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9457 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9461 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9462 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9464 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9465 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9469 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9470 "ends with <code>...:2/64</code>"
9472 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9473 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9476 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9477 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9480 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9481 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9485 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9487 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9488 "pentru a fi utilizat de clienți"
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9491 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9493 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9497 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9499 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9504 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9507 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9508 "rulează în prezent și starea acestora."
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
9513 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9515 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9521 msgid "This section contains no values yet"
9522 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9525 msgid "Time Synchronization"
9526 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
9529 msgid "Time advertisement"
9530 msgstr "Avertisment timp"
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9533 msgid "Time in milliseconds"
9534 msgstr "Timp în milisecunde"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9537 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9538 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
9541 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9542 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9553 msgid "Timeout in seconds"
9554 msgstr "Expirare în secunde"
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9557 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9559 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9563 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9565 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9574 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9575 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9576 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9578 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9579 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9580 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9585 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9589 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9590 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9591 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9593 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9594 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9595 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9602 msgid "Total Available"
9603 msgstr "Total disponibil"
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9609 msgstr "Urmărire traseu"
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9619 msgid "Traffic Class"
9620 msgstr "Clasa de trafic"
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9623 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9624 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9627 msgctxt "nft counter"
9628 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9629 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9637 msgstr "Se transmite"
9639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9640 msgid "Transmit Hash Policy"
9641 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9644 msgid "Transmitted Data"
9645 msgstr "Date transmise"
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9648 msgctxt "nft @th,off,len"
9649 msgid "Transport header bits %d-%d"
9650 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9653 msgctxt "nft th dport"
9654 msgid "Transport header destination port"
9655 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9658 msgctxt "nft th sport"
9659 msgid "Transport header source port"
9660 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9664 msgstr "Declanșator"
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9667 msgid "Trigger Mode"
9668 msgstr "Mod de declanșare"
9670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9672 msgstr "ID-ul tunelului"
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9676 msgid "Tunnel Interface"
9677 msgstr "Interfață de tunel"
9679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9683 msgstr "Tunel de legătură"
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9686 msgid "Tunnel device"
9687 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9691 msgstr "Puterea transmisiei"
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9701 msgid "Type of service"
9702 msgstr "Tipul serviciului"
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9705 msgctxt "nft udp dport"
9706 msgid "UDP destination port"
9707 msgstr "Portul de destinație UDP"
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9710 msgctxt "nft udp sport"
9711 msgid "UDP source port"
9712 msgstr "Portul sursă UDP"
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9724 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9725 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9736 msgid "Unable to determine device name"
9737 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9741 msgid "Unable to determine external IP address"
9742 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9746 msgid "Unable to determine upstream interface"
9747 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9749 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9750 msgid "Unable to dispatch"
9751 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9754 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9755 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9759 msgid "Unable to load log data:"
9760 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9765 msgid "Unable to obtain client ID"
9766 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9769 msgid "Unable to obtain mount information"
9770 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9773 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9774 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9777 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9778 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9782 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9783 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9787 msgid "Unable to resolve peer host name"
9788 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9791 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9792 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9797 msgid "Unable to save contents: %s"
9798 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9801 msgid "Unable to verify PIN"
9802 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9805 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9806 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9810 msgstr "Neconfigurați"
9812 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9817 msgid "Unexpected reply data format"
9818 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9822 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9823 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9824 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9825 "generated at first install."
9827 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9828 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9829 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9830 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9839 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9840 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9844 msgid "Unknown error (%s)"
9845 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9848 msgid "Unknown error code"
9849 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9855 msgstr "Neadministrate"
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9864 msgstr "Cheie fără nume"
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9867 msgid "Unsaved Changes"
9868 msgstr "Modificări nesalvate"
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9871 msgid "Unspecified error"
9872 msgstr "Eroare nespecificată"
9874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9876 msgid "Unsupported MAP type"
9877 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9881 msgid "Unsupported modem"
9882 msgstr "Modem neacceptat"
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9885 msgid "Unsupported protocol type."
9886 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9890 msgid "Untitled peer"
9891 msgstr "Fără titlu omolog"
9893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9899 msgstr "Până la întârziere"
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9907 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9909 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9915 msgid "Upload archive..."
9916 msgstr "Încărcați arhiva..."
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9920 msgstr "Încărcați fișierul"
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9923 msgid "Upload file…"
9924 msgstr "Încărcați fișierul…"
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9928 msgid "Upload request failed: %s"
9929 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9933 msgid "Uploading file…"
9934 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9938 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9939 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9940 "restarted to apply the updated configuration."
9942 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9943 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9944 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9948 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9949 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9951 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9952 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9957 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9958 "will be restarted to apply the updated configuration."
9960 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9961 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9964 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9966 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9971 msgstr "Timp de funcționare"
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9974 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9975 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9978 msgid "Use DHCP advertised servers"
9979 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9982 msgid "Use DHCP gateway"
9983 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9988 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9989 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9992 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9993 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
9995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10001 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10002 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10008 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10009 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10012 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10013 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10016 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10017 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10021 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10024 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10025 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10028 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10029 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10032 msgid "Use as root filesystem (/)"
10033 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10036 msgid "Use broadcast flag"
10037 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10040 msgid "Use builtin IPv6-management"
10041 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10044 msgid "Use custom DNS servers"
10045 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10048 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10050 msgid "Use default gateway"
10051 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10056 msgid "Use gateway metric"
10057 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10060 msgid "Use legacy MAP"
10061 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10065 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10066 "instead of RFC7597"
10068 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10069 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10072 msgid "Use routing table"
10073 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
10076 msgctxt "nft nat flag persistent"
10077 msgid "Use same source and destination for each connection"
10078 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10081 msgid "Use system certificates"
10082 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10085 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10086 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10090 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10091 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10092 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10093 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10094 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10096 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10097 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10098 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10099 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10100 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10101 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10104 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10105 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10109 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10111 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10112 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
10120 msgid "Used Key Slot"
10121 msgstr "Slot de cheie folosit"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
10125 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10126 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10128 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10129 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10133 msgstr "Grup de utilizatori"
10135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10137 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10138 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10141 msgid "User identifier"
10142 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10146 msgid "User key (PEM encoded)"
10147 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10149 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10153 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10155 msgstr "Nume Utilizator"
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10158 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10159 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10163 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10170 msgctxt "MACVLAN mode"
10171 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10172 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10176 msgid "VLAN (802.1ad)"
10177 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10181 msgid "VLAN (802.1q)"
10182 msgstr "VLAN (802.1q)"
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10190 msgid "VLANs on %q"
10191 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10193 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10198 msgid "VPN Local address"
10199 msgstr "Adresă locală VPN"
10201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10202 msgid "VPN Local port"
10203 msgstr "Port local VPN"
10205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10206 msgid "VPN Protocol"
10207 msgstr "Protocol VPN"
10209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10210 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10214 msgstr "Server VPN"
10216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10217 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10218 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10222 msgid "VPN Server port"
10223 msgstr "Portul serverului VPN"
10225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10226 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10227 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10231 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10232 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10234 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10239 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10240 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10244 msgid "VXLAN network identifier"
10245 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10248 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10249 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10253 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10256 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10257 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10262 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10263 "the \"ca-bundle\" package"
10265 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10266 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10269 msgid "Validation for all slaves"
10270 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10273 msgid "Validation only for active slave"
10274 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10277 msgid "Validation only for backup slaves"
10278 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10285 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10286 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10289 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10291 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10292 "domenii nesemnate."
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10295 msgid "Verifying the uploaded image file."
10296 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10300 msgstr "Foarte mare"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10304 msgid "Virtual Ethernet"
10305 msgstr "Ethernet virtual"
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10308 msgid "Virtual dynamic interface"
10309 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10318 msgid "WEP Open System"
10319 msgstr "Sistem deschis WEP"
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10323 msgid "WEP Shared Key"
10324 msgstr "Cheie partajată WEP"
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10327 msgid "WEP passphrase"
10328 msgstr "Parola WEP"
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10331 msgid "WLAN roaming"
10332 msgstr "Roaming WLAN"
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
10339 msgid "WNM Sleep Mode"
10340 msgstr "Modul de repaus WNM"
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
10343 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10344 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10347 msgid "WPA passphrase"
10348 msgstr "Fraza de acces WPA"
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
10352 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10353 "and ad-hoc mode) to be installed."
10355 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10356 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10363 msgid "Waiting for device..."
10364 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10369 msgstr "Avertisment"
10371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10372 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10374 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10386 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10387 "preference value are considered first when allocating subnets."
10389 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10390 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10391 "alocarea subrețelelor."
10393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10395 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10396 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10398 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10399 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10402 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10404 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10405 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10408 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10409 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10410 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10414 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10417 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10418 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10422 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10423 "off by default and blinking on system activity."
10425 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10426 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10430 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10431 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10433 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10434 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
10439 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10440 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10443 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10444 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10445 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10449 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10450 "802.11a/802.11g rates."
10452 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10453 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10457 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10458 "may be significantly reduced."
10460 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10461 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10468 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10474 msgid "WireGuard Status"
10475 msgstr "Starea WireGuard"
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10479 msgid "WireGuard VPN"
10480 msgstr "VPN WireGuard"
10482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10483 msgid "WireGuard peer is disabled"
10484 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10486 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10494 msgid "Wireless Adapter"
10495 msgstr "Adaptor wireless"
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10501 msgid "Wireless Network"
10502 msgstr "Rețea wireless"
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10505 msgid "Wireless Overview"
10506 msgstr "Sumarul wireless"
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10509 msgid "Wireless Security"
10510 msgstr "Securitate wireless"
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10513 msgid "Wireless configuration migration"
10514 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10519 msgid "Wireless is disabled"
10520 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10525 msgid "Wireless is not associated"
10526 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10529 msgid "Wireless network is disabled"
10530 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10533 msgid "Wireless network is enabled"
10534 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10537 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10538 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10541 msgid "Write system log to file"
10542 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10545 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10546 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10555 msgid "Yes (none, 0)"
10556 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10560 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10561 "Do you really want to shut down the interface?"
10563 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10564 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10568 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10569 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10570 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10572 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10573 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10574 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10575 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10578 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10579 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10582 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10583 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10586 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10588 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10590 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10591 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10592 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10594 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10596 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10597 "funcționa corect."
10599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10601 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10604 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10605 "interfețele secundare selectate!"
10607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10609 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10611 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10612 "monitorizarea ARP!"
10614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10615 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10616 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10619 msgid "ZRam Settings"
10620 msgstr "Setări ZRam"
10622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10624 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10627 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10628 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10632 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10633 "possible, no browsers support SRV records.)"
10635 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10636 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
10650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10724 msgstr "Dezactivat"
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10734 msgstr "dezactivat"
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10738 msgid "driver default"
10739 msgstr "driver implicit"
10741 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10742 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10743 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10745 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10747 msgstr "de exemplu: dump"
10749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10750 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10752 msgstr "la fiecare %ds"
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10769 msgstr "redirecționare"
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10773 msgid "full-duplex"
10774 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10778 msgid "half-duplex"
10779 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10782 msgid "hexadecimal encoded value"
10783 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
10786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10798 msgid "hybrid mode"
10799 msgstr "mod hibrid"
10801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10812 msgid "key between 8 and 63 characters"
10813 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10816 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10817 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10820 msgid "managed config (M)"
10821 msgstr "configurație gestionată (M)"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10824 msgid "medium security"
10825 msgstr "securitate medie"
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10837 msgid "mobile home agent (H)"
10838 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10841 msgid "netif_carrier_ok()"
10842 msgstr "netif_carrier_ok()"
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10851 msgstr "fără legătură"
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10855 msgid "non-empty value"
10856 msgstr "valoare nevidă"
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10869 msgid "not present"
10870 msgstr "nu este prezent"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10879 msgid "on available prefix"
10880 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10883 msgid "open network"
10884 msgstr "rețea deschisă"
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10887 msgid "other config (O)"
10888 msgstr "altă configurație (O)"
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10896 msgid "over a day ago"
10897 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10905 msgid "positive decimal value"
10906 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10909 msgid "positive integer value"
10910 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10916 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10918 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10919 "single packet rather than many small ones"
10921 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10922 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10941 msgid "server mode"
10942 msgstr "mod server"
10944 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10945 msgid "sstpc Log-level"
10946 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10949 msgid "strong security"
10950 msgstr "securitate puternică"
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
10957 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10958 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10962 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10963 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10966 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10967 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10971 msgid "unique value"
10972 msgstr "valoare unică"
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10976 msgstr "necunoscut"
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10979 msgid "unknown version"
10980 msgstr "versiune necunoscută"
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11000 msgid "unspecified"
11001 msgstr "nespecificat"
11003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11004 msgid "unspecified -or- create:"
11005 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11009 msgstr "neetichetat"
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11014 msgid "valid IP address"
11015 msgstr "adresă IP validă"
11017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11018 msgid "valid IP address or prefix"
11019 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11022 msgid "valid IPv4 CIDR"
11023 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11027 msgid "valid IPv4 address"
11028 msgstr "adresă IPv4 validă"
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11031 msgid "valid IPv4 address or network"
11032 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11035 msgid "valid IPv4 address:port"
11036 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11039 msgid "valid IPv4 network"
11040 msgstr "rețea IPv4 validă"
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11043 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11044 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11047 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11048 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11051 msgid "valid IPv6 CIDR"
11052 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11056 msgid "valid IPv6 address"
11057 msgstr "adresă IPv6 validă"
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11060 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11061 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11064 msgid "valid IPv6 host id"
11065 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11068 msgid "valid IPv6 network"
11069 msgstr "rețea IPv6 validă"
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11072 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11073 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11076 msgid "valid MAC address"
11077 msgstr "adresă MAC validă"
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11080 msgid "valid UCI identifier"
11081 msgstr "identificator UCI valabil"
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11084 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11085 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11089 msgid "valid address:port"
11090 msgstr "adresă validă:port"
11092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11094 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11095 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11098 msgid "valid decimal value"
11099 msgstr "valoare zecimală validă"
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11102 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11103 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11106 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11107 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11110 msgid "valid host:port"
11111 msgstr "gazdă validă:port"
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11118 msgid "valid hostname"
11119 msgstr "nume de gazdă valid"
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11122 msgid "valid hostname or IP address"
11123 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11126 msgid "valid integer value"
11127 msgstr "valoare întreagă validă"
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11130 msgid "valid multicast MAC address"
11131 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11134 msgid "valid network in address/netmask notation"
11135 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11138 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11139 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11143 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11144 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11148 msgid "valid port value"
11149 msgstr "valoarea validă a portului"
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11152 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11153 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11156 msgid "value between %d and %d characters"
11157 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11160 msgid "value between %f and %f"
11161 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11164 msgid "value greater or equal to %f"
11165 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11168 msgid "value smaller or equal to %f"
11169 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11172 msgid "value with %d characters"
11173 msgstr "valoare cu %d caractere"
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11176 msgid "value with at least %d characters"
11177 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11180 msgid "value with at most %d characters"
11181 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
11184 msgid "weak security"
11185 msgstr "securitate slabă"
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11201 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11202 #~ "and names with underscores)."
11204 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11205 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11207 #~ msgid "Filter useless"
11208 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11210 #~ msgid "Network Utilities"
11211 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11213 #~ msgid "Back to configuration"
11214 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11216 #~ msgid "Close list..."
11217 #~ msgstr "Închideți lista..."
11219 #~ msgid "Internal Server Error"
11220 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11222 #~ msgid "No files found"
11223 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11225 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11226 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11228 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11230 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11232 #~ msgid "Import peer configuration…"
11233 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11235 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11236 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11238 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11239 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11241 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11242 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11245 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11246 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11247 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11248 #~ "extracted from the configuration."
11250 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11251 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11252 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11253 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11256 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11259 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11262 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11263 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11265 #~ msgid "Generate Key"
11266 #~ msgstr "Generare cheie"
11268 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11269 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11271 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11272 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11274 #~ msgid "Hide QR-Code"
11275 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11277 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11278 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11281 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11282 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11284 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11285 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11287 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11288 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11290 #~ msgid "No peers defined yet"
11291 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11296 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11297 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11299 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11300 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11303 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11304 #~ "button click and transfers the following information:"
11306 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11307 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11310 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11313 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11314 #~ "este configurată"
11316 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11317 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11319 #~ msgctxt "nft meta oif"
11320 #~ msgid "Engress device id"
11321 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11323 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11324 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11326 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11327 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11329 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11330 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11333 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11334 #~ "interface prefix"
11336 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11337 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11339 #~ msgid "Default %d"
11340 #~ msgstr "Implicit %d"
11342 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11343 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11345 #~ msgid "TFTP Settings"
11346 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11348 #~ msgid "Auto Refresh"
11349 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11351 #~ msgid "Host entries"
11352 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11354 #~ msgid "Bridge interfaces"
11355 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11357 #~ msgid "Enable/Disable"
11358 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11360 #~ msgid "No signal"
11361 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11366 #~ msgid "USB Device"
11367 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11369 #~ msgid "Define a name for this network."
11370 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11372 #~ msgid "Bad address specified!"
11373 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11376 #~ msgstr "Incarcare"
11378 #~ msgid "Assign interfaces..."
11379 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11381 #~ msgid "Realtime Connections"
11382 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11384 #~ msgid "Realtime Load"
11385 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11387 #~ msgid "Realtime Traffic"
11388 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11390 #~ msgid "Changes applied."
11391 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11393 #~ msgid "Keep settings"
11394 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11396 #~ msgid "(%s available)"
11397 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11400 #~ msgstr "Verificare"
11402 #~ msgid "Checksum"
11403 #~ msgstr "Suma de verificare"
11405 #~ msgid "Flash Firmware"
11406 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11409 #~ msgstr "Continua"
11411 #~ msgid "Antenna 1"
11412 #~ msgstr "Antena 1"
11414 #~ msgid "Antenna 2"
11415 #~ msgstr "Antena 2"
11417 #~ msgid "Antenna Configuration"
11418 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11420 #~ msgid "Back to overview"
11421 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11423 #~ msgid "Back to scan results"
11424 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11426 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11427 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11429 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11430 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11432 #~ msgid "Common Configuration"
11433 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11436 #~ msgstr "Conectare"
11438 #~ msgid "Connection Limit"
11439 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11441 #~ msgid "Create Interface"
11442 #~ msgstr "Creaza interfata"
11444 #~ msgid "Diversity"
11445 #~ msgstr "Diversitate"
11447 #~ msgid "Edit this interface"
11448 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11450 #~ msgid "Install package %q"
11451 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11453 #~ msgid "Interface Overview"
11454 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11456 #~ msgid "Name of the new interface"
11457 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11459 #~ msgid "No network configured on this device"
11460 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11462 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11463 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11465 #~ msgid "Receiver Antenna"
11466 #~ msgstr "Antena receptorului"
11468 #~ msgid "Repeat scan"
11469 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11471 #~ msgid "Replace entry"
11472 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11474 #~ msgid "Transmission Rate"
11475 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11477 #~ msgid "Transmit Power"
11478 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11480 #~ msgid "Uploaded File"
11481 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11483 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11484 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11487 #~ msgstr "Netmask"
11490 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11491 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11493 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11494 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11496 #~ msgid "There are no pending changes!"
11497 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11499 #~ msgid "Password successfully changed!"
11500 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11502 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11503 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11505 #~ msgid "Available packages"
11506 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11508 #~ msgid "Download and install package"
11509 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11512 #~ msgstr "Filtreaza"
11514 #~ msgid "Find package"
11515 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11517 #~ msgid "Free space"
11518 #~ msgstr "Spatiu liber"
11521 #~ msgstr "Instalati"
11523 #~ msgid "Installed packages"
11524 #~ msgstr "Pachete instalate"
11529 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11530 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11532 #~ msgid "Package name"
11533 #~ msgstr "Numele pachetului"
11535 #~ msgid "Software"
11536 #~ msgstr "Software"
11539 #~ msgstr "Versiune"
11541 #~ msgid "Disable DNS setup"
11542 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11544 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11545 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11547 #~ msgid "Protocol family"
11548 #~ msgstr "Familia de protocol"
11550 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11551 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11553 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11554 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11556 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11557 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11559 #~ msgid "Activate this network"
11560 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11562 #~ msgid "Interface reconnected"
11563 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11565 #~ msgid "Interface shut down"
11566 #~ msgstr "Interfata oprita"
11568 #~ msgid "Reconnecting interface"
11569 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11571 #~ msgid "Shutdown this network"
11572 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11574 #~ msgid "Wireless restarted"
11575 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11577 #~ msgid "Wireless shut down"
11578 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11580 #~ msgid "DHCP Leases"
11581 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11586 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11587 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11589 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11590 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11595 #~ msgid "Applying changes"
11596 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11598 #~ msgid "Configuration applied."
11599 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11601 #~ msgid "Save & Apply"
11602 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
11604 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11605 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11608 #~ msgstr "Actiune"
11611 #~ msgstr "Butoane"
11613 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11614 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11616 #~ msgid "AR Support"
11617 #~ msgstr "Suport AR"
11619 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11620 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11622 #~ msgid "Background Scan"
11623 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11625 #~ msgid "Compression"
11626 #~ msgstr "Comprimare"
11628 #~ msgid "Maximum Rate"
11629 #~ msgstr "Rata maxima"
11631 #~ msgid "Minimum Rate"
11632 #~ msgstr "Rata minima"
11634 #~ msgid "Multicast Rate"
11635 #~ msgstr "Rata de multicast"
11637 #~ msgid "Regulatory Domain"
11638 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11640 #~ msgid "Turbo Mode"
11641 #~ msgstr "Mod turbo"
11643 #~ msgid "XR Support"
11644 #~ msgstr "Suport XR"
11646 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11648 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11651 #~ msgstr "Procesor"
11653 #~ msgid "VLAN Interface"
11654 #~ msgstr "Interfata VLAN"