treewide: Sync translations i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-01-08 05:48+0000\n"
5 "Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 msgid "%dh ago"
35 msgstr "%dh în urmă"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 msgid "%dm ago"
39 msgstr "%dm în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 msgid "%ds ago"
43 msgstr "%ds în urmă"
44
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
48
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 msgid "(empty)"
64 msgstr "(gol)"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
71
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 msgid "+ %d more"
75 msgstr "+ %d mai mult"
76
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
96 msgid "-- custom --"
97 msgstr "-- personalizat --"
98
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "0"
118 msgstr "0"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr ""
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
124 "driverului"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr ""
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr ""
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
214 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
218 msgid ""
219 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
220 "for stations)."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
224 msgid ""
225 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
226 "reinstallation attacks."
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
235 msgstr ""
236 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
261
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
265
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
295 msgid ""
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
297 "NXDOMAIN."
298 msgstr ""
299 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
300 "returnează NXDOMAIN."
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
303 msgid ""
304 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
305 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
306 msgstr ""
307 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
308 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
311 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
316 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
317 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
321 msgctxt "nft set match expression"
322 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
326 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
336 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
341 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
346 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
351 msgctxt "nft not in set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
354
355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
356 msgid ""
357 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
358 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
359 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
360 "entirely (which is the default setting)."
361 msgstr ""
362 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
363 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
364 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
365 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
368 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
369 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
372 msgid "A directory with the same name already exists."
373 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
376 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
377 msgstr ""
378 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
381 msgid "A43C + J43 + A43"
382 msgstr "A43C + J43 + A43"
383
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
385 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
386 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
389 msgid "ADSL"
390 msgstr "ADSL"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
393 msgid "ANSI T1.413"
394 msgstr "ANSI T1.413"
395
396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
400 msgid "APN"
401 msgstr "APN"
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
404 msgid "ARP"
405 msgstr "ARP"
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
408 msgid "ARP IP Targets"
409 msgstr "Ținte IP ARP"
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
412 msgid "ARP Interval"
413 msgstr "Intervalul ARP"
414
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
416 msgid "ARP Validation"
417 msgstr "Validarea ARP"
418
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
420 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
421 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
424 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
425 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
426
427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
428 msgid "ARP retry threshold"
429 msgstr "prag de reîncercare ARP"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
432 msgid "ARP traffic table \"%h\""
433 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
436 msgid ""
437 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
438 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
439 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
440 msgstr ""
441 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
442 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
443 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
444 "multicast ale STA receptorului."
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
447 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
448 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
451 msgid "ATM Bridges"
452 msgstr "Punți ATM"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
456 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
457 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
461 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
462 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
465 msgid ""
466 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
467 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
468 "to dial into the provider network."
469 msgstr ""
470 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
471 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
472 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
476 msgid "ATM device number"
477 msgstr "Număr echipament ATM"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
480 msgid "ATU-C System Vendor ID"
481 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
486 msgid "Absent Interface"
487 msgstr "Interfață Absentă"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
490 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
491 msgstr ""
492 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
493 "subrețea locală."
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
496 msgid "Accept local"
497 msgstr "Acceptați local"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
500 msgctxt "nft accept action"
501 msgid "Accept packet"
502 msgstr "Acceptă pachetul"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
505 msgid "Accept packets with local source addresses"
506 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
507
508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
509 msgid "Access Concentrator"
510 msgstr "Concentrator de Access"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
514 msgid "Access Point"
515 msgstr "Punct de Acces"
516
517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
518 msgid "Access Point Isolation"
519 msgstr "Izolarea punctului de acces"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
522 msgid "Actions"
523 msgstr "Acțiuni"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
526 msgid "Active"
527 msgstr "Activ"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
530 msgid "Active Connections"
531 msgstr "Conexiuni Active"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
535 msgid "Active DHCP Leases"
536 msgstr "Închirieri DHCP Active"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
540 msgid "Active DHCPv6 Leases"
541 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
542
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
544 msgid "Active IPv4 Routes"
545 msgstr "Rute IPv4 Active"
546
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
548 msgid "Active IPv4 Rules"
549 msgstr "Reguli IPv4 active"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
552 msgid "Active IPv6 Routes"
553 msgstr "Rute IPv6 Active"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
556 msgid "Active IPv6 Rules"
557 msgstr "Reguli IPv6 active"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
560 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
561 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
565 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
566 msgid "Ad-Hoc"
567 msgstr "Ad-Hoc"
568
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
570 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
571 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
572
573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
574 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
575 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
589 msgid "Add"
590 msgstr "Adăugați"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
593 msgid "Add ATM Bridge"
594 msgstr "Adăugați punte ATM"
595
596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
597 msgid "Add IPv4 address…"
598 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
599
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
601 msgid "Add IPv6 address…"
602 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
603
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
605 msgid "Add LED action"
606 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
609 msgid "Add VLAN"
610 msgstr "Adăugați VLAN"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
613 msgid "Add device configuration"
614 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
617 msgid "Add device configuration…"
618 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
621 msgid "Add instance"
622 msgstr "Adăugați o instanță"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
627 msgid "Add key"
628 msgstr "Adăugați cheia"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
631 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
632 msgstr ""
633 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
637 msgid "Add new interface..."
638 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
639
640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
641 msgid "Add peer"
642 msgstr "Adăugați un omolog"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
645 msgid "Add to Blacklist"
646 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
649 msgid "Add to Whitelist"
650 msgstr "Adăugați la lista albă"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
653 msgid "Additional hosts files"
654 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
657 msgid "Additional servers file"
658 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
659
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
670 msgid "Address"
671 msgstr "Adresă"
672
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
674 msgctxt "nft meta nfproto"
675 msgid "Address family"
676 msgstr "Familie de adrese"
677
678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
679 msgid "Address setting is invalid"
680 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
681
682 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
683 msgid "Address to access local relay bridge"
684 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
687 msgid "Addresses"
688 msgstr "Adrese"
689
690 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
692 msgid "Administration"
693 msgstr "Administrare"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
704 msgid "Advanced Settings"
705 msgstr "Setări avansate"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
708 msgid "Advanced device options"
709 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
712 msgid "Ageing time"
713 msgstr "Timp de învechire"
714
715 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
716 msgid "Aggregate Originator Messages"
717 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
718
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
720 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
721 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
722
723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
724 msgid "Aggregation Selection Logic"
725 msgstr "Logica de selecție a agregării"
726
727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
728 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
729 msgstr ""
730 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
731
732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
733 msgid ""
734 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
735 "state changes (count, 2)"
736 msgstr ""
737 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
738 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
739
740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
741 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
742 msgstr ""
743 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
744 "1)"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
747 msgid "Alert"
748 msgstr "Alertă"
749
750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
753 msgid "Alias Interface"
754 msgstr "Alias Interfață"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
757 msgid "Alias of \"%s\""
758 msgstr "Alias al lui \"%s\""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
761 msgid "All servers"
762 msgstr "Toate serverele"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
765 msgid ""
766 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
767 "address."
768 msgstr ""
769 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
770 "disponibilă."
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
773 msgid "Allocate IPs sequentially"
774 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
777 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
778 msgstr ""
779 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
782 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
783 msgstr ""
784 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
787 msgid "Allow all except listed"
788 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
789
790 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
791 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
792 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
795 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
796 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
799 msgid "Allow listed only"
800 msgstr "Permiteți doar din listă"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
803 msgid "Allow localhost"
804 msgstr "Permiteți localhost"
805
806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
807 msgid "Allow rebooting the device"
808 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
811 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
812 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
813
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
815 msgid "Allow root logins with password"
816 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
817
818 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
819 msgid "Allow system feature probing"
820 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
821
822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
823 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
824 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
825
826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
829 msgid "Allowed IPs"
830 msgstr "IP-uri permise"
831
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
833 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
834 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
837 msgid "Always"
838 msgstr "Întotdeauna"
839
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
841 msgid "Always off (kernel: none)"
842 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
845 msgid "Always on (kernel: default-on)"
846 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
849 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
850 msgstr ""
851 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
852 "cu PXELinux."
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
855 msgid ""
856 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
857 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
858 msgstr ""
859 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
860 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
861 "802.11n-2009!"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
864 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
865 msgstr ""
866 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
867
868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
869 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
870 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
871
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
873 msgid "An error occurred while saving the form:"
874 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
877 msgid "An optional, short description for this device"
878 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
882 msgid "Annex"
883 msgstr "Anexa"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
886 msgid "Annex A + L + M (all)"
887 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
890 msgid "Annex A G.992.1"
891 msgstr "Anexa A G.992.1"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
894 msgid "Annex A G.992.2"
895 msgstr "Anexa A G.992.2"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
898 msgid "Annex A G.992.3"
899 msgstr "Anexa A G.992.3"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
902 msgid "Annex A G.992.5"
903 msgstr "Anexa A G.992.5"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
906 msgid "Annex B (all)"
907 msgstr "Anexa B (toate)"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
910 msgid "Annex B G.992.1"
911 msgstr "Anexa B G.992.1"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
914 msgid "Annex B G.992.3"
915 msgstr "Anexa B G.992.3"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
918 msgid "Annex B G.992.5"
919 msgstr "Anexa B G.992.5"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
922 msgid "Annex J (all)"
923 msgstr "Anexa J (toate)"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
926 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
927 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
930 msgid "Annex M (all)"
931 msgstr "Anexa M (toate)"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
934 msgid "Annex M G.992.3"
935 msgstr "Anexa M G.992.3"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
938 msgid "Annex M G.992.5"
939 msgstr "Anexa M G.992.5"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
942 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
943 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
946 msgid ""
947 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
948 "present."
949 msgstr ""
950 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
951 "implicită IPv6 locală."
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
954 msgid ""
955 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
956 "regardless of local default route availability."
957 msgstr ""
958 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
959 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
962 msgid ""
963 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
964 "default route is present."
965 msgstr ""
966 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
967 "prefix sau o rută implicită."
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
970 msgid "Announced DNS domains"
971 msgstr "Domenii DNS anunțate"
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
974 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
975 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
978 msgid "Anonymous Identity"
979 msgstr "Identitate anonimă"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
982 msgid "Anonymous Mount"
983 msgstr "Montează Anonim"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
986 msgid "Anonymous Swap"
987 msgstr "Swap anonim"
988
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
990 msgctxt "nft match any traffic"
991 msgid "Any packet"
992 msgstr "Orice pachet"
993
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
998 msgid "Any zone"
999 msgstr "Orice zonă"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1002 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1003 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1004
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
1006 msgid "Apply and keep settings"
1007 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1010 msgid "Apply backup?"
1011 msgstr "Aplicați backup?"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
1014 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1015 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
1020 msgid "Apply unchecked"
1021 msgstr "Aplicați nebifate"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
1024 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1025 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
1028 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1029 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1030
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1032 msgid "Architecture"
1033 msgstr "Arhitectură"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1036 msgid "Arp-scan"
1037 msgstr "Scanare-Arp"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1040 msgid ""
1041 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1042 msgstr ""
1043 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1044 "public la această interfață"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1048 msgid ""
1049 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1050 msgstr ""
1051 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1052 "această interfață."
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2272
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1056 msgid "Associated Stations"
1057 msgstr "Stații asociate"
1058
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1060 msgid "Associations"
1061 msgstr "Asocieri"
1062
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1065 msgid ""
1066 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1067 "strong>"
1068 msgstr ""
1069 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1070 "<strong>%h</strong>"
1071
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1074 msgid ""
1075 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1076 "strong>"
1077 msgstr ""
1078 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1079 "strong>"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1082 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1083 msgstr ""
1084 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1085 "atașate"
1086
1087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1089 msgid "Auth Group"
1090 msgstr "Grup de autentificare"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1093 msgid "Authentication"
1094 msgstr "Autentificare"
1095
1096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1098 msgid "Authentication Type"
1099 msgstr "Tipul Autentificării"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1102 msgid "Authoritative"
1103 msgstr "Autoritar"
1104
1105 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1106 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1107 msgid "Authorization Required"
1108 msgstr "Autorizație Necesară"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1119 msgid "Automatic"
1120 msgstr "Automat"
1121
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1124 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1125 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1128 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1129 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1132 msgid ""
1133 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1134 "routing."
1135 msgstr ""
1136 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1137 "bazate pe sursă."
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1140 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1141 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1144 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1145 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1148 msgid "Automount Filesystem"
1149 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1152 msgid "Automount Swap"
1153 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1156 msgid "Avahi IPv4LL"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1160 msgid "Available"
1161 msgstr "Disponibile"
1162
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1174 msgid "Average:"
1175 msgstr "In medie:"
1176
1177 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1178 msgid "Avoid Bridge Loops"
1179 msgstr "Evitați buclele de pod"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1182 msgid "B43 + B43C"
1183 msgstr "B43 + B43C"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1186 msgid "B43 + B43C + V43"
1187 msgstr "B43 + B43C + V43"
1188
1189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1190 msgid "BR / DMR / AFTR"
1191 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1194 msgid "BSS Transition"
1195 msgstr "Tranziție BSS"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1202 msgid "BSSID"
1203 msgstr "BSSID"
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1206 msgid "Back"
1207 msgstr "Inapoi"
1208
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1211 msgid "Back to Overview"
1212 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1215 msgid "Back to peer configuration"
1216 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1219 msgid "Backup"
1220 msgstr "Backup"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1223 msgid "Backup / Flash Firmware"
1224 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1227 msgid "Backup file list"
1228 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1229
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1232 msgid "Band"
1233 msgstr "Bandă"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1236 msgid "Base device"
1237 msgstr "Dispozitiv de bază"
1238
1239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1240 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1241 msgstr ""
1242 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1243
1244 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1246 msgid "Batman Device"
1247 msgstr "Dispozitivul Batman"
1248
1249 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1250 msgid "Batman Interface"
1251 msgstr "Interfața Batman"
1252
1253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1254 msgid ""
1255 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1256 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1257 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1258 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1259 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1260 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1261 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1262 msgstr ""
1263 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1264 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1265 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1266 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1267 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1268 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1269 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1270 "dezactivarea completă a fragmentării."
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1273 msgid "Beacon Interval"
1274 msgstr "Interval de semnalizare"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
1277 msgid "Beacon Report"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1281 msgid ""
1282 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1283 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1284 "defined backup patterns."
1285 msgstr ""
1286 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1287 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1288 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1291 msgid "Bind NTP server"
1292 msgstr "Legătura serverului NTP"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1295 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1296 msgstr ""
1297 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1298
1299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1303 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1304 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1305 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1308 msgid "Bind interface"
1309 msgstr "Legați interfața"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1312 msgid ""
1313 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1314 msgstr ""
1315 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1316 "serviciilor."
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1319 msgid ""
1320 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1321 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1322 msgstr ""
1323 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1324 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1325
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1332 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1335 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1336 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1341 msgid "Bitrate"
1342 msgstr "Rata de biți"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1345 msgid "Bonding Mode"
1346 msgstr "Modul de lipire"
1347
1348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1349 msgid "Bonding Policy"
1350 msgstr "Politica de legături"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1353 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1354 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1358 msgid "Bridge"
1359 msgstr "Punte"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1362 msgctxt "MACVLAN mode"
1363 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1364 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1368 msgid "Bridge VLAN filtering"
1369 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1373 msgid "Bridge device"
1374 msgstr "Dispozitiv punte"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1378 msgid "Bridge port specific options"
1379 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1382 msgid "Bridge ports"
1383 msgstr "Porturile punții"
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1386 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1387 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1390 msgid "Bridge unit number"
1391 msgstr "Numărul unității de punte"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1394 msgid "Bring up empty bridge"
1395 msgstr "Activați puntea goală"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1398 msgid "Bring up on boot"
1399 msgstr "Activați la pornire"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1402 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1403 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1406 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1407 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1411 msgid "Browse…"
1412 msgstr "Răsfoiți…"
1413
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1415 msgid "Buffered"
1416 msgstr "Tamponat"
1417
1418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1419 msgid ""
1420 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1421 "gateway certificate."
1422 msgstr ""
1423 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1424 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1425
1426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1427 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1428 msgstr ""
1429 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1430
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1432 msgid "CLAT configuration failed"
1433 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1436 msgid "CNAME or fqdn"
1437 msgstr "CNAME sau fqdn"
1438
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1440 msgid "CPU usage (%)"
1441 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1442
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1444 msgid "Cached"
1445 msgstr "În cache"
1446
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1450 msgid "Call failed"
1451 msgstr "Apel eșuat"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1454 msgid ""
1455 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1470 msgid "Cancel"
1471 msgstr "Anulare"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1474 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1475 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1476
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1478 msgctxt "Chain hook: forward"
1479 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1480 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1481
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1483 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1484 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1485 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1486
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1488 msgctxt "Chain hook: input"
1489 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1490 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1491
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1493 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1494 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1495 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1496
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1498 msgctxt "Chain hook: output"
1499 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1500 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1503 msgctxt "Chain hook: ingress"
1504 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1505 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1506
1507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1508 msgid "Category"
1509 msgstr "Categorie"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1512 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1513 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1516 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1517 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1520 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1521 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1524 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1525 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1529 msgid ""
1530 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1531 "`logread -f` during handshake for actual values"
1532 msgstr ""
1533 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1534 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
1538 msgid ""
1539 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1540 "Subject CN (exact match)"
1541 msgstr ""
1542 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1543 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
1547 msgid ""
1548 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1549 "Subject CN (suffix match)"
1550 msgstr ""
1551 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1552 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1556 msgid ""
1557 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1558 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1559 msgstr ""
1560 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1561 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1562
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1566 msgid "Chain"
1567 msgstr "Legătură"
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1570 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1571 msgid "Chain hook \"%h\""
1572 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1573
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1575 msgid "Changes"
1576 msgstr "Modificări"
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1579 msgid "Changes have been reverted."
1580 msgstr "Modificările au fost anulate."
1581
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1583 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1584 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1585
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1593 msgid "Channel"
1594 msgstr "Canal"
1595
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1598 msgid "Channel Analysis"
1599 msgstr "Analizarea canalelor"
1600
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1602 msgid "Channel Width"
1603 msgstr "Lățimea canalului"
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1606 msgid "Check filesystems before mount"
1607 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
1610 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1611 msgstr ""
1612 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1615 msgid "Checking archive…"
1616 msgstr "Se verifică arhiva…"
1617
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1620 msgid "Checking image…"
1621 msgstr "Se verifică imaginea…"
1622
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1624 msgid "Choose mtdblock"
1625 msgstr "Alegeți mtdblock"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1629 msgid ""
1630 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1631 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1632 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1633 "interface to it."
1634 msgstr ""
1635 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1636 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1637 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1638 "atașa interfața la aceasta."
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1641 msgid ""
1642 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1643 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1644 msgstr ""
1645 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1646 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1647 "defini o nouă rețea."
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1650 msgid "Cipher"
1651 msgstr "Cifru"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1654 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1655 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1656
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1658 msgid ""
1659 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1660 "configuration files."
1661 msgstr ""
1662 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1663 "fișierelor de configurare curente."
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1666 msgid ""
1667 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1668 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1669 msgstr ""
1670 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1671 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1676 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1677 msgid "Client"
1678 msgstr "Client"
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1682 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1683 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1688 msgid "Close"
1689 msgstr "Închideți"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1697 msgid ""
1698 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1699 "persist connection"
1700 msgstr ""
1701 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1702 "pentru a menține conexiunea"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2270
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1710 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1711 msgid "Collecting data..."
1712 msgstr "Colectare date..."
1713
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1715 msgid "Command"
1716 msgstr "Comandă"
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1719 msgid "Command OK"
1720 msgstr "Comandă OK"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1723 msgid "Command failed"
1724 msgstr "Comandă eşuată"
1725
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1727 msgid "Comment"
1728 msgstr "Comentariu"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
1731 msgid ""
1732 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1733 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1734 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1735 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1736 msgstr ""
1737 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1738 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1739 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1740 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1741 "mediile cu trafic intens.."
1742
1743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1747 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1748 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1749
1750 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1751 msgid "Config File"
1752 msgstr "Fișier de configurare"
1753
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1756 msgid "Configuration"
1757 msgstr "Configurație"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1760 msgid "Configuration Export"
1761 msgstr "Exportul configurației"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1764 msgid "Configuration changes applied."
1765 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1768 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1769 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1770
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1772 msgid "Configuration failed"
1773 msgstr "Configurarea a eșuat"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1776 msgid ""
1777 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1778 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1779 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1780 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1781 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1782 "offered."
1783 msgstr ""
1784 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1785 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1786 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1787 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1788 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1789 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1790 "bază minimă."
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1793 msgid ""
1794 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1795 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1796 msgstr ""
1797 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1798 "Advertisement\">RA</abbr>."
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1801 msgid ""
1802 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1803 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1804 msgstr ""
1805 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1806 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1809 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1810 msgstr ""
1811 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1814 msgid ""
1815 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1816 msgstr ""
1817 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1818 "interfață."
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1821 msgid "Configure…"
1822 msgstr "Configurați…"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1825 msgid "Confirm disconnect"
1826 msgstr "Confirmați deconectarea"
1827
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1829 msgid "Confirmation"
1830 msgstr "Confirmare"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1836 msgid "Connected"
1837 msgstr "Conectat"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1841 msgid "Connection attempt failed"
1842 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1843
1844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1845 msgid "Connection attempt failed."
1846 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1847
1848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1849 msgid "Connection endpoint"
1850 msgstr "Punct final de conexiune"
1851
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1853 msgid "Connection lost"
1854 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1855
1856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1857 msgid "Connections"
1858 msgstr "Conexiuni"
1859
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1861 msgid "Connectivity change"
1862 msgstr "Modificarea conectivității"
1863
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1865 msgctxt "nft ct state"
1866 msgid "Conntrack state"
1867 msgstr "Starea Conntrack"
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1870 msgctxt "nft ct status"
1871 msgid "Conntrack status"
1872 msgstr "Status Conntrack"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1875 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1876 msgstr ""
1877 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1878 "sunt accesibile (toate, 1)"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1881 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1882 msgstr ""
1883 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1884 "accesibilă (orice, 0)"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1889 msgid "Contents have been saved."
1890 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1897 msgid "Continue"
1898 msgstr "Continuați"
1899
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1901 msgctxt "nft jump action"
1902 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1903 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1904
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1906 msgid "Continue in calling chain"
1907 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1908
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1910 msgctxt "Chain policy: accept"
1911 msgid "Continue processing unmatched packets"
1912 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1913
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1915 msgid ""
1916 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1917 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1918 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1919 msgstr ""
1920 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1921 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1922 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1925 msgid "Country"
1926 msgstr "Țară"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1929 msgid "Country Code"
1930 msgstr "Codul țării"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1933 msgid "Coverage cell density"
1934 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1938 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1939 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1942 msgid "Create interface"
1943 msgstr "Creați interfața"
1944
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1946 msgid "Critical"
1947 msgstr "Critic"
1948
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1950 msgid "Cron Log Level"
1951 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1954 msgid "Current power"
1955 msgstr "Puterea actuală"
1956
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1958 msgctxt "nft meta hour"
1959 msgid "Current time"
1960 msgstr "Ora curentă"
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1963 msgctxt "nft meta day"
1964 msgid "Current weekday"
1965 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1966
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1973 msgid "Custom Interface"
1974 msgstr "Interfață personalizată"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1977 msgid ""
1978 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1979 "this, perform a factory-reset first."
1980 msgstr ""
1981 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1982 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1985 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1986 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1989 msgid ""
1990 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1991 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1992 msgstr ""
1993 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1994 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1997 msgid "DAD transmits"
1998 msgstr "DAD transmite"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2001 msgid "DAE-Client"
2002 msgstr "Client-DAE"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2005 msgid "DAE-Port"
2006 msgstr "Portul-DAE"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2009 msgid "DAE-Secret"
2010 msgstr "Secretul-DAE"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2013 msgid "DHCP Options"
2014 msgstr "Opțiuni DHCP"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2017 msgid "DHCP Server"
2018 msgstr "Server DHCP"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2021 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2022 msgid "DHCP and DNS"
2023 msgstr "DHCP și DNS"
2024
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2028 msgid "DHCP client"
2029 msgstr "Client DHCP"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2032 msgid "DHCP-Options"
2033 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2034
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2037 msgid "DHCPv6 client"
2038 msgstr "Client DHCPv6"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2041 msgid "DHCPv6-Service"
2042 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2043
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2049 msgid "DNS"
2050 msgstr "DNS"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2053 msgid "DNS forwardings"
2054 msgstr "Redirecționări DNS"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2057 msgid "DNS query port"
2058 msgstr "Port de interogare DNS"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2061 msgid "DNS search domains"
2062 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2065 msgid "DNS server port"
2066 msgstr "Portul serverului DNS"
2067
2068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2069 msgid "DNS setting is invalid"
2070 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2073 msgid "DNS weight"
2074 msgstr "Pondere DNS"
2075
2076 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2077 msgid "DNS-Label / FQDN"
2078 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2081 msgid "DNSSEC"
2082 msgstr "DNSSEC"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2085 msgid "DNSSEC check unsigned"
2086 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2089 msgid "DPD Idle Timeout"
2090 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2091
2092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2093 msgid "DS-Lite AFTR address"
2094 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2098 msgid "DSL"
2099 msgstr "DSL"
2100
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2102 msgid "DSL Status"
2103 msgstr "Starea DSL"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2106 msgid "DSL line mode"
2107 msgstr "Mod linie DSL"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2110 msgid "DTIM Interval"
2111 msgstr "Interval DTIM"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2116 msgid "DUID"
2117 msgstr "DUID"
2118
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2120 msgid "Data Rate"
2121 msgstr "Rata de date"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2124 msgid "Data Received"
2125 msgstr "Date primite"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2128 msgid "Data Transmitted"
2129 msgstr "Date transmise"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2133 msgid "Debug"
2134 msgstr "Depanare"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2137 msgid "Default router"
2138 msgstr "Router implicit"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2141 msgid "Default state"
2142 msgstr "Stare implicită"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2145 msgid ""
2146 "Define additional DHCP options, for example "
2147 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2148 "servers to clients."
2149 msgstr ""
2150 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2151 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2152 "pentru clienți."
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2155 msgid ""
2156 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2157 "but for outgoing frames"
2158 msgstr ""
2159 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2160 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2163 msgid ""
2164 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2165 "priority on incoming frames"
2166 msgstr ""
2167 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2168 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2171 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2172 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2175 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2176 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2177
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2186 msgid "Delete"
2187 msgstr "Ștergeți"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2191 msgid "Delete key"
2192 msgstr "Ștergeți cheia"
2193
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2195 msgid "Delete request failed: %s"
2196 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2199 msgid "Delete this network"
2200 msgstr "Ștergeți această rețea"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2203 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2204 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2210 msgid "Description"
2211 msgstr "Descriere"
2212
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2214 msgid "Deselect"
2215 msgstr "Deselectați"
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2218 msgid "Design"
2219 msgstr "Design"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2222 msgid "Designated master"
2223 msgstr "Desemnat principal"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2228 msgid "Destination"
2229 msgstr "Destinaţie"
2230
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2232 msgctxt "nft ip daddr"
2233 msgid "Destination IP"
2234 msgstr "IP-ul destinației"
2235
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2237 msgctxt "nft ip6 daddr"
2238 msgid "Destination IPv6"
2239 msgstr "Destinația IPv6"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2242 msgid "Destination port"
2243 msgstr "Portul de destinație"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2246 msgctxt "nft ip dport"
2247 msgid "Destination port"
2248 msgstr "Portul de destinație"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2252 msgid "Destination zone"
2253 msgstr "Zonă de destinație"
2254
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2269 msgid "Device"
2270 msgstr "Dispozitiv"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2273 msgid "Device Configuration"
2274 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2277 msgid "Device is not active"
2278 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2282 msgid "Device is restarting…"
2283 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2286 msgid "Device name"
2287 msgstr "Numele dispozitivului"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2290 msgid "Device not managed by ModemManager."
2291 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2294 msgid "Device not present"
2295 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2298 msgid "Device type"
2299 msgstr "Tipul dispozitivului"
2300
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2302 msgid "Device unreachable!"
2303 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2306 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2307 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2310 msgid "Devices"
2311 msgstr "Dispozitive"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2314 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2315 msgid "Diagnostics"
2316 msgstr "Diagnosticare"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2319 msgid "Dial number"
2320 msgstr "Formați numărul"
2321
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2323 msgid "Directory"
2324 msgstr "Director"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2330 msgid "Disable"
2331 msgstr "Dezactivați"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2334 msgid ""
2335 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2336 "this interface."
2337 msgstr ""
2338 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2339 "pentru această interfață."
2340
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2343 msgid "Disable DNS lookups"
2344 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2347 msgid "Disable Encryption"
2348 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
2351 msgid "Disable Inactivity Polling"
2352 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2355 msgid "Disable this network"
2356 msgstr "Dezactivați această rețea"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2371 msgid "Disabled"
2372 msgstr "Dezactivat"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2375 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2376 msgid "Disabled"
2377 msgstr "Dezactivat"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2380 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2381 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2384 msgid ""
2385 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2386 msgstr ""
2387 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2388 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2394 msgid "Disconnect"
2395 msgstr "Deconectați"
2396
2397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2398 msgid "Disconnection attempt failed"
2399 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2402 msgid "Disconnection attempt failed."
2403 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2406 msgid "Disk space"
2407 msgstr "Spațiu pe disc"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2418 msgid "Dismiss"
2419 msgstr "Închideți"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2422 msgid "Distance Optimization"
2423 msgstr "Optimizarea distanței"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2426 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2427 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2428
2429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2430 msgid "Distributed ARP Table"
2431 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2434 msgid ""
2435 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2436 "section is valid for all dnsmasq instances."
2437 msgstr ""
2438 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2439 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2442 msgid ""
2443 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2444 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2445 "abbr> forwarder."
2446 msgstr ""
2447 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2448 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2449 "redirecționator."
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2452 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2453 msgstr ""
2454 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2455 "inexistente."
2456
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2462 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2463 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2466 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2467 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2470 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2471 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2474 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2475 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2478 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2479 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2482 msgctxt "VLAN port state"
2483 msgid "Do not participate"
2484 msgstr "Nu participați"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2487 msgid ""
2488 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2489 "packets."
2490 msgstr ""
2491 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2492 "Protocol\">NDP</abbr>."
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2495 msgid "Do not send a hostname"
2496 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2499 msgid ""
2500 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2501 "abbr> messages on this interface."
2502 msgstr ""
2503 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2504 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2507 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2508 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2509
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2511 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2512 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2515 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2516 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2519 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2520 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2523 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2524 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2527 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2528 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2532 msgid "Domain"
2533 msgstr "Domeniu"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2536 msgid "Domain required"
2537 msgstr "Domeniul este necesar"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2540 msgid "Domain whitelist"
2541 msgstr "Lista albă de domenii"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2545 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2546 msgid "Don't Fragment"
2547 msgstr "Nu fragmentați"
2548
2549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2550 msgid "Down"
2551 msgstr "Oprit"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2554 msgid "Down Delay"
2555 msgstr "Întârziere oprire"
2556
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2558 msgid "Download backup"
2559 msgstr "Descărcați backup-ul"
2560
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2562 msgid "Download mtdblock"
2563 msgstr "Descărcați mtdblock"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2566 msgid "Downstream SNR offset"
2567 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2570 msgid ""
2571 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2572 "WireGuard interface."
2573 msgstr ""
2574 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2575 "configura interfața WireGuard locală."
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2578 msgid "Drag to reorder"
2579 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2582 msgid "Drop Duplicate Frames"
2583 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2584
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2586 msgctxt "nft drop action"
2587 msgid "Drop packet"
2588 msgstr "Aruncă pachetul"
2589
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2591 msgctxt "Chain policy: drop"
2592 msgid "Drop unmatched packets"
2593 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2594
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2596 msgid "Dropbear Instance"
2597 msgstr "Instanța Dropbear"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2600 msgid ""
2601 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2602 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2603 msgstr ""
2604 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2605 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2606
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2609 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2610 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2613 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2614 msgstr ""
2615 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2618 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2619 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2622 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2623 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2626 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2627 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2628
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2630 msgid "Dynamic tunnel"
2631 msgstr "Tunel dinamic"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2634 msgid ""
2635 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2636 "having static leases will be served."
2637 msgstr ""
2638 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2639 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
2642 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2646 msgid "E.g. eth0, eth1"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2650 msgid "EA-bits length"
2651 msgstr "Lungimea EA-bits"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
2654 msgid "EAP-Method"
2655 msgstr "Metoda-EAP"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2658 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2668 msgid "Edit"
2669 msgstr "Editați"
2670
2671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2672 msgid "Edit peer"
2673 msgstr "Editați peer"
2674
2675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2676 msgid ""
2677 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2678 "reload the page."
2679 msgstr ""
2680 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2681 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2684 msgid "Edit this network"
2685 msgstr "Editați această rețea"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2688 msgid "Edit wireless network"
2689 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2690
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2692 msgctxt "nft rt mtu"
2693 msgid "Effective route MTU"
2694 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2697 msgid "Egress QoS mapping"
2698 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2699
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2701 msgctxt "nft meta oif"
2702 msgid "Egress device id"
2703 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2704
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2706 msgctxt "nft meta oifname"
2707 msgid "Egress device name"
2708 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2711 msgctxt "VLAN port state"
2712 msgid "Egress tagged"
2713 msgstr "Etichetate de ieșire"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2716 msgctxt "VLAN port state"
2717 msgid "Egress untagged"
2718 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2721 msgid "Emergency"
2722 msgstr "Urgență"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2726 msgid "Enable"
2727 msgstr "Activați"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2730 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2731 msgstr ""
2732 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2733 "aplica modificările."
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2736 msgid ""
2737 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2738 "snooping"
2739 msgstr ""
2740 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2741 "snooping"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2744 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2745 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2748 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2749 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2754 msgid "Enable DNS lookups"
2755 msgstr "Activați căutările DNS"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2758 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2759 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2762 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2763 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2766 msgid "Enable IPv6"
2767 msgstr "Activați IPv6"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2770 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2771 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2772
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2779 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2780 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2783 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2784 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2787 msgid "Enable MAC address learning"
2788 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2789
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2791 msgid "Enable NTP client"
2792 msgstr "Activați clientul NTP"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2795 msgid "Enable Single DES"
2796 msgstr "Activează DES unic"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2799 msgid "Enable TFTP server"
2800 msgstr "Activați serverul TFTP"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2803 msgid "Enable VLAN filtering"
2804 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2807 msgid "Enable VLAN functionality"
2808 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
2811 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2812 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2813
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2815 msgid ""
2816 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2817 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2818 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2819 msgstr ""
2820 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2821 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2822 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2825 msgid ""
2826 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2827 msgstr ""
2828 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2829 "interfață"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
2832 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2833 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2836 msgid "Enable learning and aging"
2837 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2840 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2841 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2844 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2845 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2848 msgid "Enable multicast fast leave"
2849 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2852 msgid "Enable multicast querier"
2853 msgstr "Activare multicast querier"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2856 msgid "Enable multicast support"
2857 msgstr "Activați suportul multicast"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2860 msgid ""
2861 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2862 msgstr ""
2863 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2864 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2867 msgid "Enable promiscuous mode"
2868 msgstr "Activați modul promiscuu"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2872 msgid "Enable rx checksum"
2873 msgstr "Activează suma de control rx"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2879 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2880 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2881
2882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2885 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2886 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2889 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2890 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2893 msgid "Enable this network"
2894 msgstr "Activați această rețea"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2898 msgid "Enable tx checksum"
2899 msgstr "Activați suma de control tx"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2902 msgid "Enable unicast flooding"
2903 msgstr "Activați inundarea unicast"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2909 msgid "Enabled"
2910 msgstr "Activat"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2913 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2914 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
2917 msgid ""
2918 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2919 "Domain"
2920 msgstr ""
2921 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2922 "domeniu de mobilitate"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2925 msgid ""
2926 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2927 "batman-adv."
2928 msgstr ""
2929 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2930 "conștientă de grup în batman-adv."
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2933 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2934 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2937 msgid "Encapsulation limit"
2938 msgstr "Limita încapsulării"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2942 msgid "Encapsulation mode"
2943 msgstr "Modul de incapsulare"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2950 msgid "Encryption"
2951 msgstr "Criptare"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2955 msgid "Endpoint"
2956 msgstr "Punct final"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2959 msgid "Endpoint Host"
2960 msgstr "Gazdă Endpoint"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2963 msgid "Endpoint Port"
2964 msgstr "Port Endpoint"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2967 msgid "Endpoint setting is invalid"
2968 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2971 msgid "Enforce IGMPv1"
2972 msgstr "Impune IGMPv1"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2975 msgid "Enforce IGMPv2"
2976 msgstr "Impune IGMPv2"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2979 msgid "Enforce IGMPv3"
2980 msgstr "Impune IGMPv3"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2983 msgid "Enforce MLD version 1"
2984 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2987 msgid "Enforce MLD version 2"
2988 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2989
2990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2991 msgid "Enter custom value"
2992 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
2993
2994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2995 msgid "Enter custom values"
2996 msgstr "Introduceți valori personalizate"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2999 msgid "Erasing..."
3000 msgstr "Ștergere..."
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3008 msgid "Error"
3009 msgstr "Eroare"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3012 msgid "Error getting PublicKey"
3013 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
3016 msgid "Errored seconds (ES)"
3017 msgstr "Secunde eronate (ES)"
3018
3019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3021 msgid "Ethernet Adapter"
3022 msgstr "Adaptor ethernet"
3023
3024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3026 msgid "Ethernet Switch"
3027 msgstr "Switch-ul ethernet"
3028
3029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3030 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3031 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3034 msgid "Every second (fast, 1)"
3035 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3038 msgid "Exclude interfaces"
3039 msgstr "Excludeți interfețele"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3042 msgid ""
3043 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3044 "resolution to other systems."
3045 msgstr ""
3046 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3047 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3050 msgid ""
3051 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3052 "e.g. for RBL services."
3053 msgstr ""
3054 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3055 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3058 msgid "Existing device"
3059 msgstr "Dispozitiv existent"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3062 msgid "Expand hosts"
3063 msgstr "Extindeți gazdele"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3066 msgid "Expected port number."
3067 msgstr "Numărul de port așteptat."
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3070 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3071 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3074 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3075 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3078 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3079 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3082 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3083 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3084
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3095 msgid "Expecting: %s"
3096 msgstr "Se așteaptă: %s"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3099 msgid "Expecting: non-empty value"
3100 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3103 msgid "Expires"
3104 msgstr "Expiră"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3107 msgid ""
3108 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3109 msgstr ""
3110 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3111 "(<code>2m</code>)."
3112
3113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3114 msgid "External"
3115 msgstr "Extern"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3118 msgid "External R0 Key Holder List"
3119 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3122 msgid "External R1 Key Holder List"
3123 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3126 msgid "External system log server"
3127 msgstr "Server de log-uri extern"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3130 msgid "External system log server port"
3131 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3132
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3134 msgid "External system log server protocol"
3135 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3138 msgid "Extra SSH command options"
3139 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3142 msgid "Extra pppd options"
3143 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3146 msgid "Extra sstpc options"
3147 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3150 msgid "FT over DS"
3151 msgstr "FT peste DS"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3154 msgid "FT over the Air"
3155 msgstr "FT pe calea aerului"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3158 msgid "FT protocol"
3159 msgstr "Protocolul FT"
3160
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3162 msgid "Failed to change the system password."
3163 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3164
3165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3166 msgid "Failed to configure modem"
3167 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3170 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3171 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3174 msgid "Failed to connect"
3175 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3178 msgid "Failed to disconnect"
3179 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3180
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3182 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3183 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3186 msgid "Failed to get modem information"
3187 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3190 msgid "Failed to initialize modem"
3191 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3194 msgid "Failed to set operating mode"
3195 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3196
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3198 msgid "File"
3199 msgstr "Fișier"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3202 msgid ""
3203 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3204 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3205 msgstr ""
3206 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3207 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3210 msgid "File not accessible"
3211 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3214 msgid "File to store DHCP lease information."
3215 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3218 msgid "File with upstream resolvers."
3219 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3220
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3223 msgid "Filename"
3224 msgstr "Numele fișierului"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3227 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3228 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3229
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3232 msgid "Filesystem"
3233 msgstr "Sistemul de fișiere"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3236 msgid "Filter IPv4 A records"
3237 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3240 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3241 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3244 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3248 msgid "Filter private"
3249 msgstr "Filtrați privatele"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3252 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3253 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3256 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3257 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3260 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3261 msgstr ""
3262 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3265 msgid ""
3266 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3271 msgid "Finalizing failed"
3272 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3275 msgid ""
3276 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3277 "with defaults based on what was detected"
3278 msgstr ""
3279 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3280 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3283 msgid "Find and join network"
3284 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3285
3286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3287 msgid "Finish"
3288 msgstr "Terminați"
3289
3290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3291 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3292 msgid "Firewall"
3293 msgstr "Firewall"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3297 msgid "Firewall Mark"
3298 msgstr "Marca Firewall"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3301 msgid "Firewall Settings"
3302 msgstr "Setările firewall-ului"
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3305 msgid "Firewall Status"
3306 msgstr "Starea Firewall-ului"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3309 msgid "Firewall mark"
3310 msgstr "Marca Firewall"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3313 msgid "Firmware File"
3314 msgstr "Fișier firmware"
3315
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3317 msgid "Firmware Version"
3318 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3321 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3322 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3326 msgid "Flash image..."
3327 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3330 msgid "Flash image?"
3331 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3334 msgid "Flash new firmware image"
3335 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3338 msgid "Flash operations"
3339 msgstr "Operațiuni de scriere"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3343 msgid "Flashing…"
3344 msgstr "Scriere…"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3348 msgid "Force"
3349 msgstr "Forțați"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3352 msgid "Force 40MHz mode"
3353 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3356 msgid "Force CCMP (AES)"
3357 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3360 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3361 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3364 msgid "Force IGMP version"
3365 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3368 msgid "Force MLD version"
3369 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3372 msgid "Force TKIP"
3373 msgstr "Forțați TKIP"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
3376 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3377 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3380 msgid "Force link"
3381 msgstr "Forțați legătura"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3384 msgid "Force upgrade"
3385 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3388 msgid "Force use of NAT-T"
3389 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3390
3391 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3392 msgid "Form token mismatch"
3393 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3396 msgid ""
3397 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3398 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3399 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3400 "designated master interface and downstream interfaces."
3401 msgstr ""
3402 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3403 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3404 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3405 "principală desemnată și interfețele din aval."
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3408 msgid ""
3409 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3410 "messages received on the designated master interface to downstream "
3411 "interfaces."
3412 msgstr ""
3413 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3414 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3415 "din downstream."
3416
3417 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3418 msgid "Forward DHCP traffic"
3419 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3422 msgid ""
3423 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3424 "downstream interfaces."
3425 msgstr ""
3426 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3427 "interfețele din downstream."
3428
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3430 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3431 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3434 msgid "Forward broadcast traffic"
3435 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3438 msgid "Forward delay"
3439 msgstr "Întârziere redirecționare"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3442 msgid "Forward mesh peer traffic"
3443 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3446 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3447 msgstr ""
3448 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3451 msgid "Forwarding mode"
3452 msgstr "Mod de redirecționare"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3455 msgid "Fragmentation"
3456 msgstr "Fragmentare"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3459 msgid "Fragmentation Threshold"
3460 msgstr "Pragul de fragmentare"
3461
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3463 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3464 msgid "Full port randomization"
3465 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3468 msgid ""
3469 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3470 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3471 msgstr ""
3472 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3473 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3478 msgid "GHz"
3479 msgstr "GHz"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3483 msgid "GPRS only"
3484 msgstr "Doar GPRS"
3485
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3487 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3488 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3491 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3492 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3495 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3496 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3499 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3500 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3505 msgid "Gateway"
3506 msgstr "Poartă de acces"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3509 msgid "Gateway Mode"
3510 msgstr "Modul Gateway"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3513 msgid "Gateway Ports"
3514 msgstr "Porturile porții de acces"
3515
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3518 msgid "Gateway address is invalid"
3519 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3527 msgid "General Settings"
3528 msgstr "Setări generale"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3534 msgid "General Setup"
3535 msgstr "Configurare generală"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3538 msgid "General device options"
3539 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3540
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3542 msgid "Generate Config"
3543 msgstr "Generare configurare"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3546 msgid "Generate PMK locally"
3547 msgstr "Generarea locală a PMK"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3550 msgid "Generate archive"
3551 msgstr "Generați arhivă"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3554 msgid "Generate configuration"
3555 msgstr "Generarea configurației"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3558 msgid "Generate configuration…"
3559 msgstr "Generarea configurației…"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3562 msgid "Generate new key pair"
3563 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3566 msgid "Generate preshared key"
3567 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3570 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3571 msgstr ""
3572 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3575 msgid "Generating QR code…"
3576 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3577
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3579 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3580 msgstr ""
3581 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3582 "schimbată!"
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3585 msgid "Global Settings"
3586 msgstr "Setări generale"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3589 msgid "Global network options"
3590 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3591
3592 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3593 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3594 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3596 msgid "Go to firmware upgrade..."
3597 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3598
3599 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3600 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3601 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3602 msgid "Go to password configuration..."
3603 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3604
3605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3609 msgid "Go to relevant configuration page"
3610 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3613 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3614 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3617 msgid "Grant access to DHCP status display"
3618 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3621 msgid "Grant access to DSL status display"
3622 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3625 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3626 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3629 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3630 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3633 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3634 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3637 msgid "Grant access to SSH configuration"
3638 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3639
3640 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3641 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3642 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3645 msgid "Grant access to crontab configuration"
3646 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3647
3648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3649 msgid "Grant access to firewall status"
3650 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3653 msgid "Grant access to flash operations"
3654 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3657 msgid "Grant access to main status display"
3658 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3661 msgid "Grant access to mmcli"
3662 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3665 msgid "Grant access to mount configuration"
3666 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3669 msgid "Grant access to network configuration"
3670 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3673 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3674 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3675
3676 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3677 msgid "Grant access to network status information"
3678 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3681 msgid "Grant access to process status"
3682 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3685 msgid "Grant access to realtime statistics"
3686 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3687
3688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3689 msgid "Grant access to routing status"
3690 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3693 msgid "Grant access to startup configuration"
3694 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3697 msgid "Grant access to system configuration"
3698 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3701 msgid "Grant access to system logs"
3702 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3705 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3706 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3707
3708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3709 msgid "Grant access to wireless channel status"
3710 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3711
3712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3713 msgid "Grant access to wireless status display"
3714 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3715
3716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3717 msgid "Group Password"
3718 msgstr "Parolă de grup"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3721 msgid "Guest"
3722 msgstr "Invitat"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3725 msgid "HE.net password"
3726 msgstr "Parola HE.net"
3727
3728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3729 msgid "HE.net username"
3730 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3731
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3733 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3734 msgid "HTTP(S) Access"
3735 msgstr "Acces HTTP(S)"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3738 msgid "Hang Up"
3739 msgstr "Închideți"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3742 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3743 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3746 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3747 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3750 msgid "Hello interval"
3751 msgstr "Interval de bună ziua"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3754 msgid ""
3755 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3756 "the timezone."
3757 msgstr ""
3758 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3759 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3762 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3763 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3767 msgid "Hide empty chains"
3768 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3771 msgid "High"
3772 msgstr "Mare"
3773
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3775 msgctxt "Chain hook description"
3776 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3777 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3780 msgid "Hop Penalty"
3781 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3787 msgid "Host"
3788 msgstr "Gazdă"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3791 msgid "Host expiry timeout"
3792 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3795 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3796 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3797
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3799 msgid "Host-Uniq tag content"
3800 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3808 msgid "Hostname"
3809 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3810
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3812 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3813 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3816 msgid "Hostnames"
3817 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3820 msgid ""
3821 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3822 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3823 "useful to rebind an FQDN."
3824 msgstr ""
3825 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3826 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3827 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3828 "FQDN."
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3831 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3832 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3835 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3836 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3839 msgid "Human-readable counters"
3840 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3843 msgid "Hybrid"
3844 msgstr "Hibrid"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3847 msgctxt "nft icmp code"
3848 msgid "ICMP code"
3849 msgstr "cod ICMP"
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3852 msgctxt "nft icmp type"
3853 msgid "ICMP type"
3854 msgstr "tip ICMP"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3857 msgctxt "nft icmpv6 code"
3858 msgid "ICMPv6 code"
3859 msgstr "Codul ICMPv6"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3862 msgctxt "nft icmpv6 type"
3863 msgid "ICMPv6 type"
3864 msgstr "Tipul ICMPv6"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3867 msgid "ID"
3868 msgstr "ID"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3872 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3873 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3876 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3877 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3880 msgid "IKE DH Group"
3881 msgstr "Grupul IKE DH"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3884 msgid "IP Addresses"
3885 msgstr "Adrese IP"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3888 msgid "IP Protocol"
3889 msgstr "Protocolul IP"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3892 msgid "IP Sets"
3893 msgstr "Seturi IP"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3896 msgid "IP Type"
3897 msgstr "Tip IP"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3902 msgid "IP address"
3903 msgstr "Adresa IP"
3904
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3907 msgid "IP address is invalid"
3908 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3909
3910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3912 msgid "IP address is missing"
3913 msgstr "Adresa IP lipsește"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3916 msgid ""
3917 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3918 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3919 "packets with matching destination IP."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3923 msgctxt "nft ip protocol"
3924 msgid "IP protocol"
3925 msgstr "Protocolul IP"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3928 msgctxt "nft meta l4proto"
3929 msgid "IP protocol"
3930 msgstr "Protocolul IP"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3933 msgid "IP set"
3934 msgstr "Set IP"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3937 msgid "IP sets"
3938 msgstr "Seturi IP"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3941 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3942 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3945 msgid "IPsec XFRM"
3946 msgstr "IP sec XFRM"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3956 msgid "IPv4"
3957 msgstr "IPv4"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3960 msgid "IPv4 Firewall"
3961 msgstr "Firewall IPv4"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3964 msgid "IPv4 Neighbours"
3965 msgstr "Vecini IPv4"
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3968 msgid "IPv4 Routing"
3969 msgstr "Rutarea IPv4"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3972 msgid "IPv4 Rules"
3973 msgstr "Reguli IPv4"
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3976 msgid "IPv4 Upstream"
3977 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3984 msgid "IPv4 address"
3985 msgstr "Adresa IPv4"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3988 msgid "IPv4 assignment length"
3989 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
3990
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3992 msgid "IPv4 broadcast"
3993 msgstr "Difuzarea IPv4"
3994
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3996 msgid "IPv4 gateway"
3997 msgstr "Poartă de acces IPv4"
3998
3999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4001 msgid "IPv4 netmask"
4002 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4003
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4005 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4006 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4009 msgid "IPv4 only"
4010 msgstr "Doar IPv4"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4013 msgid "IPv4 prefix"
4014 msgstr "Prefix IPv4"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4018 msgid "IPv4 prefix length"
4019 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
4022 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4023 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4024
4025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4026 msgid "IPv4+IPv6"
4027 msgstr "IPv4+IPv6"
4028
4029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4031 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4032 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4035 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4036 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4039 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4040 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4055 msgid "IPv6"
4056 msgstr "IPv6"
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4059 msgid "IPv6 Firewall"
4060 msgstr "Firewall IPv6"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4063 msgid "IPv6 MTU"
4064 msgstr "IPv6 MTU"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4067 msgid "IPv6 Neighbours"
4068 msgstr "Vecini IPv6"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4071 msgid "IPv6 RA Settings"
4072 msgstr "Setări IPv6 RA"
4073
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4075 msgid "IPv6 Routing"
4076 msgstr "Rutarea IPv6"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4079 msgid "IPv6 Rules"
4080 msgstr "Rutarea IPv6"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4083 msgid "IPv6 Settings"
4084 msgstr "Setări IPv6"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4087 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4088 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4091 msgid "IPv6 Upstream"
4092 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4093
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4097 msgid "IPv6 address"
4098 msgstr "Adresa IPv6"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4102 msgid "IPv6 assignment hint"
4103 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4106 msgid "IPv6 assignment length"
4107 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4108
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4110 msgid "IPv6 gateway"
4111 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4112
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4114 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4115 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4118 msgid "IPv6 only"
4119 msgstr "Doar IPv6"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4122 msgid "IPv6 preference"
4123 msgstr "Preferința IPv6"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4127 msgid "IPv6 prefix"
4128 msgstr "Prefix IPv6"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4131 msgid "IPv6 prefix filter"
4132 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4136 msgid "IPv6 prefix length"
4137 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4138
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4141 msgid "IPv6 routed prefix"
4142 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4145 msgid "IPv6 source routing"
4146 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4149 msgid "IPv6 suffix"
4150 msgstr "Sufixul IPv6"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4153 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4154 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4157 msgid "IPv6 support"
4158 msgstr "Suport IPv6"
4159
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4161 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4162 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4165 msgid "IPv6-PD"
4166 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4167
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4170 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4171 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4172
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4175 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4176 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4177
4178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4180 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4181 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4184 msgid "Identity"
4185 msgstr "Identitate"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4188 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4189 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4192 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4193 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4196 msgid "If checked, encryption is disabled"
4197 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4200 msgid ""
4201 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4202 "classes."
4203 msgstr ""
4204 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4205 "prefixe IPv6 date."
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4208 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4209 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4210
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4213 msgid ""
4214 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4215 msgstr ""
4216 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4217 "de dispozitiv fix"
4218
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4221 msgid ""
4222 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4223 "device node"
4224 msgstr ""
4225 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4226 "de dispozitiv fix"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4229 msgid ""
4230 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4231 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4232 "otherwise modifications will be reverted."
4233 msgstr ""
4234 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4235 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4236 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4239 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4241 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4242 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4247 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4248 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4251 msgid ""
4252 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4253 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4254 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4255 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4256 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4257 msgstr ""
4258 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4259 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4260 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4261 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4262 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4263 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4266 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4267 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4270 msgid "Ignore interface"
4271 msgstr "Ignorați interfața"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4274 msgid "Ignore resolv file"
4275 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4278 msgid "Image"
4279 msgstr "Imagine"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4282 msgid "Image check failed:"
4283 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4286 msgid "Import as peer"
4287 msgstr "Importă ca peer"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4291 msgid "Import configuration"
4292 msgstr "Configurație de import"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4295 msgid "Import configuration as peer…"
4296 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4299 msgid "Import settings"
4300 msgstr "Setări de import"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4304 msgid "Imported peer configuration"
4305 msgstr "Configurație omologă importată"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4308 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4309 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4310
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4312 msgid "In"
4313 msgstr "În"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4316 msgid ""
4317 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4318 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4319 msgstr ""
4320 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4321 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4322 "bloca întreaga rețea LAN."
4323
4324 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4325 msgid ""
4326 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4327 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4328 msgstr ""
4329 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4330 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4331 "pagina anterioară."
4332
4333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4334 msgid "In seconds"
4335 msgstr "În secunde"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4343 msgid "Inactivity timeout"
4344 msgstr "Timpul de inactivitate"
4345
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4347 msgid "Inbound:"
4348 msgstr "Intrare:"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4351 msgid ""
4352 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4353 "installed_packages.txt"
4354 msgstr ""
4355 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4356 "backup/installed_packages.txt"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4362 msgid "Incoming checksum"
4363 msgstr "Suma de control de intrare"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4366 msgid "Incoming interface"
4367 msgstr "Interfață de intrare"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4373 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4374 msgid "Incoming key"
4375 msgstr "Cheia de intrare"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4381 msgid "Incoming serialization"
4382 msgstr "Serializare de intrare"
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4385 msgid "Info"
4386 msgstr "Informații"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4389 msgid "Information"
4390 msgstr "Informație"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4393 msgid "Ingress QoS mapping"
4394 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4397 msgctxt "nft meta iif"
4398 msgid "Ingress device id"
4399 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4400
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4402 msgctxt "nft meta iifname"
4403 msgid "Ingress device name"
4404 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4405
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4407 msgid "Initialization failure"
4408 msgstr "Inițializare eșuată"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4411 msgid "Initscript"
4412 msgstr "Script de inițializare"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4415 msgid "Initscripts"
4416 msgstr "Script-uri de inițializare"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4419 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4420 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4423 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4424 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4427 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4428 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
4431 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4432 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4435 msgid "Install protocol extensions..."
4436 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4439 msgid "Instance"
4440 msgstr "Instanța"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4443 msgctxt "WireGuard instance heading"
4444 msgid "Instance \"%h\""
4445 msgstr "Instanța \"%h\""
4446
4447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4448 msgid "Instance Details"
4449 msgstr "Detalii despre instanță"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4452 msgid ""
4453 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4454 "BSSID <code>%h</code>."
4455 msgstr ""
4456 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4457 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4458
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4460 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4461 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4468 msgid "Interface"
4469 msgstr "Interfață"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4472 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4473 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4476 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4477 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4480 msgid "Interface Configuration"
4481 msgstr "Configurarea interfeței"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4484 msgid "Interface ID"
4485 msgstr "ID-ul interfeței"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4489 msgid "Interface has %d pending changes"
4490 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4493 msgid "Interface is disabled"
4494 msgstr "Interfața este dezactivată"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4497 msgid "Interface is marked for deletion"
4498 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4501 msgid "Interface is reconnecting..."
4502 msgstr "Interfața se reconectează..."
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4507 msgid "Interface is shutting down..."
4508 msgstr "Se închide interfața..."
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4511 msgid "Interface is starting..."
4512 msgstr "Se pornește interfața..."
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4515 msgid "Interface is stopping..."
4516 msgstr "Se oprește interfața..."
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4519 msgid "Interface name"
4520 msgstr "Numele interfeței"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4524 msgid "Interface not present or not connected yet."
4525 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4529 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4530 msgid "Interfaces"
4531 msgstr "Interfețe"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4534 msgid "Internal"
4535 msgstr "Internă"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4538 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4539 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4542 msgid ""
4543 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4544 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4545 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4546 msgstr ""
4547 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4548 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4549 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4552 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4553 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4554
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4557 msgid "Invalid"
4558 msgstr "Nu este valid"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4563 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4564 msgid "Invalid APN provided"
4565 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4569 msgid "Invalid Base64 key string"
4570 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4574 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4575 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4579 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4580 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4583 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4584 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4587 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4588 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4589
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4591 msgid "Invalid argument"
4592 msgstr "Argument nevalabil"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4595 msgid ""
4596 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4597 "supports one and only one bearer."
4598 msgstr ""
4599 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4600 "protocol acceptă un singur purtător."
4601
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4603 msgid "Invalid command"
4604 msgstr "Comandă invalidă"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4607 msgid "Invalid hexadecimal value"
4608 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4609
4610 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4611 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4612 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4613 msgstr ""
4614 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4615
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4617 msgid "Invert blinking"
4618 msgstr "Inversarea clipirii"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4621 msgid "Invert match"
4622 msgstr "Potrivire inversă"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4625 msgid "Isolate Clients"
4626 msgstr "Izolați clienții"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4629 msgid ""
4630 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4631 "flash memory, please verify the image file!"
4632 msgstr ""
4633 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4634 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4635
4636 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4637 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4639 msgid "JavaScript required!"
4640 msgstr "JavaScript este necesar!"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4643 msgid "Join Network"
4644 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4647 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4648 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
4651 msgid "Joining Network: %q"
4652 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4655 msgid "Jump to rule"
4656 msgstr "Salt la regulă"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4659 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4660 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4663 msgid "Keep-Alive"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4668 msgid "Kernel Log"
4669 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4672 msgid "Kernel Version"
4673 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4676 msgid "Key"
4677 msgstr "Cheie"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4684 msgid "Key #%d"
4685 msgstr "Cheia #%d"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4691 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4692 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4693 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4694
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4699 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4700 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4701 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4702
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4704 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4705 msgid "Key missing"
4706 msgstr "Cheia lipsă"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4709 msgid "Key used to sign network config"
4710 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4711
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4713 msgctxt "nft unit"
4714 msgid "KiB"
4715 msgstr "KiB"
4716
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4718 msgid "Kill"
4719 msgstr "Opriți"
4720
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4723 msgid "L2TP"
4724 msgstr "L2TP"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4727 msgid "L2TP Server"
4728 msgstr "Server L2TP"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4731 msgid "LACPDU Packets"
4732 msgstr "Pachete LACPDU"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4740 msgid "LCP echo failure threshold"
4741 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4748 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4749 msgid "LCP echo interval"
4750 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4753 msgid "LED Configuration"
4754 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4757 msgid "LLC"
4758 msgstr "LLC"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4762 msgid "Label"
4763 msgstr "Etichetă"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4766 msgid "Language"
4767 msgstr "Limba"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4770 msgid "Language and Style"
4771 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4774 msgid ""
4775 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4776 "probability of being selected."
4777 msgstr ""
4778 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4779 "mare de a fi selectate."
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4782 msgid "Last member interval"
4783 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4784
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4786 msgid "Latency"
4787 msgstr "Latență"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4791 msgid "Latest Handshake"
4792 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4795 msgid "Leaf"
4796 msgstr "Frunză"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4799 msgid "Learn"
4800 msgstr "Învățați"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4803 msgid "Learn routes"
4804 msgstr "Învățați rutele"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4807 msgid "Lease file"
4808 msgstr "Fișier de închiriere"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4812 msgid "Lease time"
4813 msgstr "Timp de închiriere"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4819 msgid "Lease time remaining"
4820 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4825 msgid "Leave empty to autodetect"
4826 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4832 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4833 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4836 msgid ""
4837 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4838 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4839 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4840 msgstr ""
4841 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4842 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4843 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4844 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4845
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4847 msgid "Legacy rules detected"
4848 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4849
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4851 msgid "Legend:"
4852 msgstr "Legendă:"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4855 msgid "Limit"
4856 msgstr "Limită"
4857
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4859 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4860 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4861
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4863 msgid "Line Mode"
4864 msgstr "Mod linie"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4867 msgid "Line State"
4868 msgstr "Stare de linie"
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4871 msgid "Line Uptime"
4872 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4875 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4876 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4879 msgid "Link Monitoring"
4880 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4883 msgid "Link On"
4884 msgstr "Link activat"
4885
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4887 msgctxt "nft @ll,off,len"
4888 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4889 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4892 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4893 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4897 msgid ""
4898 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4899 "also specified here."
4900 msgstr ""
4901 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4902 "specificate."
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
4905 msgid ""
4906 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4907 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4908 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4909 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4910 "Association."
4911 msgstr ""
4912 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4913 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4914 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4915 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4916 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4917 "domeniului de mobilitate."
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
4920 msgid ""
4921 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4922 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4923 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4924 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4925 "PMK-R1 keys."
4926 msgstr ""
4927 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4928 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4929 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4930 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4931 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4932 "pot solicita chei PMK-R1."
4933
4934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4935 msgid "List of SSH key files for auth"
4936 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4939 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4940 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4943 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4944 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4945
4946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4948 msgid "Listen Port"
4949 msgstr "Port de ascultare"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4952 msgid "Listen address"
4953 msgstr "Adresa de ascultare"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4956 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4957 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4960 msgid "Listen interfaces"
4961 msgstr "Interfețe de ascultare"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4964 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4965 msgstr ""
4966 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4967 "interfețele"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4970 msgid ""
4971 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4972 "explicitly."
4973 msgstr ""
4974 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4975 "în mod explicit."
4976
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4978 msgid "ListenPort setting is invalid"
4979 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4982 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4983 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4987 msgid "Load"
4988 msgstr "Încărcare"
4989
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4991 msgid "Load Average"
4992 msgstr "Încărcare medie"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4995 msgid "Load configuration…"
4996 msgstr "Încărcați configurația…"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5001 msgid "Loading data…"
5002 msgstr "Încărcare date…"
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
5005 msgid "Loading directory contents…"
5006 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5007
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5009 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5010 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5011 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5012 msgid "Loading view…"
5013 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
5016 msgid "Local"
5017 msgstr "Locală"
5018
5019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5020 msgid "Local IP address"
5021 msgstr "Adresa IP locală"
5022
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5025 msgid "Local IP address is invalid"
5026 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5029 msgid "Local IP address to assign"
5030 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5039 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5041 msgid "Local IPv4 address"
5042 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5045 msgid "Local IPv6 DNS server"
5046 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5053 msgid "Local IPv6 address"
5054 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5057 msgid "Local Startup"
5058 msgstr "Pornire locală"
5059
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5062 msgid "Local Time"
5063 msgstr "Ora locală"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5066 msgid "Local ULA"
5067 msgstr "ULA locală"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5070 msgid "Local domain"
5071 msgstr "Domeniu local"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5074 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5075 msgstr ""
5076 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5077 "hosts."
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5080 msgid "Local server"
5081 msgstr "Server local"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5084 msgid "Local service only"
5085 msgstr "Doar serviciu local"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5088 msgid "Local wireguard key"
5089 msgstr "Cheie locală wireguard"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5092 msgid "Localise queries"
5093 msgstr "Localizați interogările"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
5096 msgid "Lock to BSSID"
5097 msgstr "Blocare la BSSID"
5098
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5100 msgctxt "nft log action"
5101 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5102 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5105 msgid "Log output level"
5106 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5109 msgid "Log queries"
5110 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5113 msgid "Logging"
5114 msgstr "Jurnalizare"
5115
5116 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5117 msgid "Logging in…"
5118 msgstr "Autentificare…"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5122 msgid ""
5123 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5124 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5125 msgstr ""
5126 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5127 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5128 "(opțional)."
5129
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5132 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5133 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5134
5135 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5136 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5137 msgid "Login"
5138 msgstr "Autentificare"
5139
5140 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5141 msgid "Logout"
5142 msgstr "Deconectare"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5145 msgid "Loose filtering"
5146 msgstr "Filtrare liberă"
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5149 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5150 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5153 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5154 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5155
5156 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5157 msgid "Lua compatibility mode active"
5158 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5162 msgid "MAC"
5163 msgstr "MAC"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5166 msgid "MAC Address"
5167 msgstr "Adresa MAC"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5170 msgid "MAC Address Filter"
5171 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5174 msgid "MAC Address For The Actor"
5175 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5179 msgid "MAC VLAN"
5180 msgstr "MAC VLAN"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5192 msgid "MAC address"
5193 msgstr "Adresa MAC"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5196 msgid "MAC-Filter"
5197 msgstr "Filtru-MAC"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5200 msgid "MAC-List"
5201 msgstr "Listă-MAC"
5202
5203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5205 msgid "MAP / LW4over6"
5206 msgstr "MAP / LW4peste6"
5207
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5210 msgid "MAP rule is invalid"
5211 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5214 msgid "MD5"
5215 msgstr "MD5"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5219 msgid "MHz"
5220 msgstr "MHz"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5223 msgid "MII"
5224 msgstr "MII"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5227 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5228 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5231 msgid "MII Interval"
5232 msgstr "Intervalul MII"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5239 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5240 msgid "MTU"
5241 msgstr "MTU"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5244 msgid "MX"
5245 msgstr "MX"
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5248 msgid ""
5249 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5250 "below:"
5251 msgstr ""
5252 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5253 "comenzilor de mai jos:"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5262 msgid "Manual"
5263 msgstr "Manual"
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5266 msgid "Master"
5267 msgstr "Principal"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5270 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5271 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5272
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5274 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5275 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5278 msgid "Max. DHCP leases"
5279 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5282 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5283 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5286 msgid "Max. concurrent queries"
5287 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5290 msgid "Maximum age"
5291 msgstr "Vârsta maximă"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5294 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5295 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5298 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5299 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5302 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5303 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5306 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5307 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5308
5309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5311 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5312 msgstr ""
5313 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5316 msgid "Maximum number of leased addresses."
5317 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5320 msgid "Maximum snooping table size"
5321 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5324 msgid ""
5325 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5326 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5327 msgstr ""
5328 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5329 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5332 msgid "Maximum transmit power"
5333 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5336 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5337 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5350 msgid "Mbit/s"
5351 msgstr "Mbit/s"
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5354 msgid "Medium"
5355 msgstr "Mediu"
5356
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5358 msgid "Memory"
5359 msgstr "Memorie"
5360
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5362 msgid "Memory usage (%)"
5363 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5364
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5366 msgid "Mesh"
5367 msgstr "Plasă"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5370 msgid "Mesh ID"
5371 msgstr "ID-ul plasei"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5374 msgid "Mesh Id"
5375 msgstr "ID-ul plasei"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5378 msgid "Mesh Routing"
5379 msgstr "Rutere de tip mesh"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5382 msgid "Mesh and routing related options"
5383 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5384
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5386 msgid "Method not found"
5387 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5390 msgid "Method of link monitoring"
5391 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5394 msgid "Method to determine link status"
5395 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5400 msgid "Metric"
5401 msgstr "Metrică"
5402
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5404 msgctxt "nft unit"
5405 msgid "MiB"
5406 msgstr "MiB"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5409 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5410 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5413 msgid "Minimum ARP validity time"
5414 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5417 msgid "Minimum Number of Links"
5418 msgstr "Numărul minim de legături"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5421 msgid ""
5422 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5423 "Prevents ARP cache thrashing."
5424 msgstr ""
5425 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5426 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5429 msgid ""
5430 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5431 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5432 msgstr ""
5433 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5434 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5437 msgid "Mirror monitor port"
5438 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5441 msgid "Mirror source port"
5442 msgstr "Port sursă oglindă"
5443
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5445 msgid "Mobile Data"
5446 msgstr "Date mobile"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
5449 msgid "Mobility Domain"
5450 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5451
5452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5461 msgid "Mode"
5462 msgstr "Mod"
5463
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5465 msgid "Model"
5466 msgstr "Model"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5469 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5470 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5471
5472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5473 msgid ""
5474 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5475 "minutes."
5476 msgstr ""
5477 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5478 "proces se va încheia după 2 minute."
5479
5480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5481 msgid "Modem default"
5482 msgstr "Modem implicit"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5489 msgid "Modem device"
5490 msgstr "Dispozitiv modem"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5493 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5494 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5495
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5497 msgid "Modem information query failed"
5498 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5503 msgid "Modem init timeout"
5504 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5507 msgid "Modem is disabled."
5508 msgstr "Modemul este dezactivat."
5509
5510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5511 msgid "ModemManager"
5512 msgstr "ManagerModem"
5513
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5516 msgid "Monitor"
5517 msgstr "Monitor"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5520 msgid "More Characters"
5521 msgstr "Mai multe caractere"
5522
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5524 msgid "More…"
5525 msgstr "Mai mult…"
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5528 msgid "Mount Point"
5529 msgstr "Punctul de Munte"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5534 msgid "Mount Points"
5535 msgstr "Puncte de montare"
5536
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5538 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5539 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5542 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5543 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5546 msgid ""
5547 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5548 "filesystem"
5549 msgstr ""
5550 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5551 "atașat la sistemul de fișiere"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5554 msgid "Mount attached devices"
5555 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5558 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5559 msgstr ""
5560 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5563 msgid "Mount options"
5564 msgstr "Opțiuni de montare"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5567 msgid "Mount point"
5568 msgstr "Punct de montare"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5571 msgid "Mount swap not specifically configured"
5572 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5575 msgid "Mounted file systems"
5576 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5577
5578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5579 msgid "Move down"
5580 msgstr "Mutarea în jos"
5581
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5583 msgid "Move up"
5584 msgstr "Mutarea în sus"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5587 msgid "Multi To Unicast"
5588 msgstr "De la Multi la Unicast"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5594 msgid "Multicast"
5595 msgstr "Difuzare multiplă"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5598 msgid "Multicast Mode"
5599 msgstr "Modul Multicast"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5602 msgid "Multicast routing"
5603 msgstr "Rutarea multicast"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5606 msgid "Multicast to unicast"
5607 msgstr "Multicast către unicast"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
5610 msgid "NAS ID"
5611 msgstr "NAS ID"
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5614 msgid "NAT action chain \"%h\""
5615 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5616
5617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5618 msgid "NAT-T Mode"
5619 msgstr "NAT-T Mod"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5622 msgid "NAT64 Prefix"
5623 msgstr "Prefixul NAT64"
5624
5625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5627 msgid "NCM"
5628 msgstr "NCM"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5631 msgid "NDP-Proxy slave"
5632 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5635 msgid "NT Domain"
5636 msgstr "Domeniul NT"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5639 msgid "NTP server candidates"
5640 msgstr "Serverele NTP candidate"
5641
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5648 msgid "Name"
5649 msgstr "Nume"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
5652 msgid "Name of the new network"
5653 msgstr "Numele noii rețele"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5656 msgid "Name of the tunnel device"
5657 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5658
5659 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5660 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5661 msgid "Navigation"
5662 msgstr "Navigare"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5665 msgid "Nebula Network"
5666 msgstr "Rețeaua Nebula"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5669 msgid "Neighbour Report"
5670 msgstr "Raport de vecinătate"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5673 msgid "Neighbour cache validity"
5674 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5675
5676 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2262
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5684 msgid "Network"
5685 msgstr "Rețea"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5688 msgid "Network Coding"
5689 msgstr "Codificarea rețelei"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5692 msgid "Network Mode"
5693 msgstr "Mod Rețea"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5696 msgid "Network SSID"
5697 msgstr "SSID-ul de rețea"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5700 msgid "Network address"
5701 msgstr "Adresa de rețea"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5704 msgid "Network boot image"
5705 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5708 msgid "Network bridge configuration migration"
5709 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5713 msgid "Network device"
5714 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5715
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5717 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5718 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5719
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5722 msgid "Network device is not present"
5723 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5724
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5726 msgid "Network device table \"%h\""
5727 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5728
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5730 msgctxt "nft @nh,off,len"
5731 msgid "Network header bits %d-%d"
5732 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5735 msgid "Network ifname configuration migration"
5736 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5740 msgid "Network interface"
5741 msgstr "Interfață de rețea"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5744 msgid "Network-ID"
5745 msgstr "ID-ul rețelei"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5748 msgid "Never"
5749 msgstr "Niciodată"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5752 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5753 msgid "Never"
5754 msgstr "Niciodată"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5757 msgid ""
5758 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5759 "files only."
5760 msgstr ""
5761 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5762 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5765 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5766 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5769 msgid "New interface name…"
5770 msgstr "Nume nou interfață…"
5771
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5773 msgid "Next »"
5774 msgstr "Următoarea »"
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5779 msgid "No"
5780 msgstr "Nu"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5783 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5784 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5785
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5787 msgid "No Data"
5788 msgstr "Nu există date"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5791 msgid "No Encryption"
5792 msgstr "Fără criptare"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5795 msgid "No Host Routes"
5796 msgstr "Fără rute gazdă"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5799 msgid "No NAT-T"
5800 msgstr "Fără NAT-T"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5803 msgid "No RX signal"
5804 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5807 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5808 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5809
5810 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5811 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5812 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5813 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5814 msgid ""
5815 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5816 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5817 msgstr ""
5818 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5819 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5820 "firmware"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5823 msgid "No client associated"
5824 msgstr "Niciun client asociat"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5827 msgid "No control device specified"
5828 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5831 msgctxt "empty table placeholder"
5832 msgid "No data"
5833 msgstr "Nu există date"
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5836 msgid "No data received"
5837 msgstr "Nu s-au primit date"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5841 msgid "No enforcement"
5842 msgstr "Nu se impune"
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5850 msgid "No entries available"
5851 msgstr "Fără intrări disponibile"
5852
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5854 msgid "No entries in this directory"
5855 msgstr "Fără intrări în acest director"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5858 msgid ""
5859 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5860 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5861 msgstr ""
5862 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5863 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5870 msgid "No host route"
5871 msgstr "Fără rută gazdă"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5877 msgid "No information available"
5878 msgstr "Nu există informații disponibile"
5879
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5882 msgid "No matching prefix delegation"
5883 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5884
5885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5887 msgid "No more slaves available"
5888 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5891 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5892 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5895 msgid "No negative cache"
5896 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5897
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5899 msgid "No nftables ruleset loaded."
5900 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5901
5902 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5903 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5905 msgid "No password set!"
5906 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5909 #, fuzzy
5910 msgid "No peers connected"
5911 msgstr "Nu este conectat"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5914 msgid "No peers defined yet."
5915 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5919 msgid "No public keys present yet."
5920 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5921
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5923 msgctxt "nft chain is empty"
5924 msgid "No rules in this chain"
5925 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5926
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5928 msgid "No rules in this chain."
5929 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5930
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5932 msgid "No validation or filtering"
5933 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5937 msgid "No zone assigned"
5938 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5945 msgid "Noise"
5946 msgstr "Zgomot"
5947
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5949 msgid "Noise Margin (SNR)"
5950 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5951
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5953 msgid "Noise:"
5954 msgstr "Zgomot:"
5955
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5957 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5958 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5961 msgid "Non-wildcard"
5962 msgstr "Fără-wildcard"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5967 msgid "None"
5968 msgstr "Nici unul"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5972 msgid "Normal"
5973 msgstr "Normal"
5974
5975 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5976 msgid "Not Found"
5977 msgstr "Nu a fost găsit"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5980 msgid "Not associated"
5981 msgstr "Nu este asociat"
5982
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5984 msgid "Not connected"
5985 msgstr "Nu este conectat"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5992 msgid "Not present"
5993 msgstr "Nu este prezent"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5996 msgid "Not started on boot"
5997 msgstr "Nu a început la pornire"
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6000 msgid "Not supported"
6001 msgstr "Neacceptat"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
6004 msgid ""
6005 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6006 "have problems"
6007 msgstr ""
6008 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6009 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6012 msgid ""
6013 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6014 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6015 msgstr ""
6016 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6017 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6018 "(<code>addr#port</code>)."
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6021 msgid "Notes"
6022 msgstr "Note"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6025 msgid "Notice"
6026 msgstr "Aviz"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6029 msgid "Nslookup"
6030 msgstr "Căutare DNS"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6033 msgid "Number of IGMP membership reports"
6034 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6037 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6038 msgstr ""
6039 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6040 "înseamnă că nu există memorie cache."
6041
6042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6043 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6044 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6047 msgid "Obfuscated Group Password"
6048 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6051 msgid "Obfuscated Password"
6052 msgstr "Parolă obscurizată"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6062 msgid "Obtain IPv6 address"
6063 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6066 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6068 msgid "Off"
6069 msgstr "Oprit"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6072 msgid "Off-State Delay"
6073 msgstr "Întârziere off-state"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6076 msgid ""
6077 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6078 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6082 msgid "On"
6083 msgstr "Pornit"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6086 msgid "On-State Delay"
6087 msgstr "Întârziere în stare activă"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6090 msgid "On-link"
6091 msgstr "Pornit de pe link"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6094 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6095 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6098 msgid "One of the following: %s"
6099 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6100
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6103 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6104 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6105
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6107 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6108 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6109
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6112 msgid "One or more required fields have no value!"
6113 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6116 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6117 msgstr ""
6118 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6119 "activată"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6122 msgid ""
6123 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6124 msgstr ""
6125 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6126 "este activ (eșec, 2)"
6127
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6129 msgid "Open iptables rules overview…"
6130 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6133 msgid "Open list..."
6134 msgstr "Deschideți lista..."
6135
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6138 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6139 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6142 msgid "OpenFortivpn"
6143 msgstr "FortiOpenvpn"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6146 msgid ""
6147 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6148 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6149 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6150 msgstr ""
6151 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6152 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6153 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6156 msgid ""
6157 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6158 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6159 msgstr ""
6160 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6161 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6164 msgid ""
6165 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6166 "otherwise disable service."
6167 msgstr ""
6168 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6169 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6172 msgid "Operating frequency"
6173 msgstr "Frecvență de operare"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6177 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6178 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6181 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6182 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6185 msgid "Option changed"
6186 msgstr "Opțiune modificată"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6189 msgid "Option removed"
6190 msgstr "Opțiune eliminată"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
6194 msgid "Optional"
6195 msgstr "Opțional"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6198 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6199 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6202 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6203 msgstr ""
6204 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6205
6206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6207 msgid ""
6208 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6209 "starting with <code>0x</code>."
6210 msgstr ""
6211 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6212 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6215 msgid ""
6216 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6217 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6218 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6219 "for the interface."
6220 msgstr ""
6221 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6222 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6223 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6224 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6225
6226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6227 msgid ""
6228 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6229 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6230 msgstr ""
6231 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6232 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6233 "cuantice."
6234
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6236 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6237 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6238
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6240 msgid "Optional. Description of peer."
6241 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6242
6243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6244 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6245 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6246
6247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6248 msgid ""
6249 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6250 "interface."
6251 msgstr ""
6252 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6253 "interfața."
6254
6255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6256 msgid ""
6257 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6258 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6259 "routes through the tunnel."
6260 msgstr ""
6261 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6262 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6263 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6264
6265 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6266 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6267 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6268
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6270 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6271 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6272
6273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6274 msgid "Optional. Port of peer."
6275 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6276
6277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6278 msgid ""
6279 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6280 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6281 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6282 "exported."
6283 msgstr ""
6284 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6285 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6286 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6287 "configurația a fost exportată."
6288
6289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6290 msgid ""
6291 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6292 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6293 msgstr ""
6294 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6295 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6296 "spatele unui NAT este 25."
6297
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6299 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6300 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6301
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6303 msgid "Options"
6304 msgstr "Opțiuni"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6307 msgid ""
6308 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6309 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6310 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6311 "system running dnsmasq\"."
6312 msgstr ""
6313 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6314 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6315 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6316 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6317
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6319 msgid "Options:"
6320 msgstr "Opțiuni:"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6324 msgid "Ordinal: lower comes first."
6325 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6326
6327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6328 msgid "Originator Interval"
6329 msgstr "Intervalul de origine"
6330
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6332 msgid "Other:"
6333 msgstr "Altele:"
6334
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6336 msgid "Out"
6337 msgstr "Ieșire"
6338
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6340 msgid "Outbound:"
6341 msgstr "Ieşire:"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6347 msgid "Outgoing checksum"
6348 msgstr "Suma de control ieșită"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6351 msgid "Outgoing interface"
6352 msgstr "Interfață de ieșire"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6358 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6359 msgid "Outgoing key"
6360 msgstr "Cheie de ieșire"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6366 msgid "Outgoing serialization"
6367 msgstr "Serializare de ieșire"
6368
6369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6370 msgid "Output Interface"
6371 msgstr "Interfața de ieșire"
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6375 msgid "Output zone"
6376 msgstr "Zona de ieșire"
6377
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6379 msgid "Overlap"
6380 msgstr "Suprapunere"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6383 msgid "Override IPv4 routing table"
6384 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6387 msgid "Override IPv6 routing table"
6388 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6404 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6405 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6406 msgid "Override MTU"
6407 msgstr "Suprascrieți MTU"
6408
6409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6414 msgid "Override TOS"
6415 msgstr "Anulare TOS"
6416
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6424 msgid "Override TTL"
6425 msgstr "Anulare TTL"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6428 msgid ""
6429 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6430 "limited by the driver"
6431 msgstr ""
6432 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6433 "limitat de driver"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6436 msgid "Override default interface name"
6437 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6440 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6441 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6444 msgid ""
6445 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6446 "subnet that is served."
6447 msgstr ""
6448 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6449 "calculată din subrețeaua care este servită."
6450
6451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6452 msgid "Override the table used for internal routes"
6453 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6456 msgid "Overview"
6457 msgstr "Prezentare generală"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6460 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6461 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6464 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6465 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6466
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6468 msgid "Owner"
6469 msgstr "Proprietar"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6472 msgid "PAP/CHAP (both)"
6473 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6485 msgid "PAP/CHAP password"
6486 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6487
6488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6498 msgid "PAP/CHAP username"
6499 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6502 msgid "PDP Type"
6503 msgstr "Tip PDP"
6504
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6506 msgid "PID"
6507 msgstr "PID"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6513 msgid "PIN"
6514 msgstr "PIN"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6518 msgid "PIN code rejected"
6519 msgstr "Cod PIN respins"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
6522 msgid "PMK R1 Push"
6523 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6524
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6527 msgid "PPP"
6528 msgstr "PPP"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6531 msgid "PPPoA Encapsulation"
6532 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6533
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6536 msgid "PPPoATM"
6537 msgstr "PPPoATM"
6538
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6541 msgid "PPPoE"
6542 msgstr "PPPoE"
6543
6544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6545 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6546 msgid "PPPoSSH"
6547 msgstr "PPP prin SSH"
6548
6549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6551 msgid "PPtP"
6552 msgstr "PPtP"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6555 msgid "PSID offset"
6556 msgstr "Decalaj PSID"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6559 msgid "PSID-bits length"
6560 msgstr "PSID-bits lungime"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6563 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6564 msgid "PSK"
6565 msgstr "PSK"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6568 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6569 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6572 msgid "PXE/TFTP Settings"
6573 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6576 msgid "Packet Steering"
6577 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6578
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6580 msgctxt "nft meta mark"
6581 msgid "Packet mark"
6582 msgstr "Marca pachetului"
6583
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6585 msgctxt "nft meta time"
6586 msgid "Packet receive time"
6587 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6588
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6590 msgid "Packets"
6591 msgstr "Pachete"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6594 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6595 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6599 msgid "Part of zone %q"
6600 msgstr "Parte din zonă %q"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6603 msgctxt "MACVLAN mode"
6604 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6605 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6606
6607 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6610 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6611 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6613 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6614 msgid "Password"
6615 msgstr "Parolă"
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6618 msgid "Password authentication"
6619 msgstr "Autentificare prin parolă"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
6622 msgid "Password of Private Key"
6623 msgstr "Parola cheii private"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
6626 msgid "Password of inner Private Key"
6627 msgstr "Parola cheii private interioare"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6633 msgid "Password strength"
6634 msgstr "Puterea parolei"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6637 msgid "Password2"
6638 msgstr "Parola2"
6639
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6641 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6642 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6645 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6646 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6649 msgid ""
6650 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6651 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6652 "connect to the local WireGuard interface."
6653 msgstr ""
6654 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6655 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6656 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6657 "locală."
6658
6659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6660 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6661 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
6664 msgid "Path to CA-Certificate"
6665 msgstr "Calea către certificatul CA"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6668 msgid "Path to Client-Certificate"
6669 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
6672 msgid "Path to Private Key"
6673 msgstr "Calea către cheia privată"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
6676 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6677 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6680 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6681 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
6684 msgid "Path to inner Private Key"
6685 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6688 msgid "Paused"
6689 msgstr "Întrerupt"
6690
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6702 msgid "Peak:"
6703 msgstr "Maxim:"
6704
6705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Peer"
6708 msgstr "Perechi"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6711 msgid "Peer Details"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6715 msgid "Peer IP address to assign"
6716 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6719 msgid "Peer MAC address"
6720 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6724 msgid "Peer address is missing"
6725 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6728 msgid "Peer device name"
6729 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6730
6731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6732 msgid "Peer disabled"
6733 msgstr "Partener dezactivat"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6736 msgid "Peers"
6737 msgstr "Perechi"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6740 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6741 msgstr "Secretul avansat perfect"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6747 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6748 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6749
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6751 msgid "Perform reboot"
6752 msgstr "Efectuați repornirea"
6753
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6755 msgid "Perform reset"
6756 msgstr "Efectuați resetarea"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6759 msgid "Permission denied"
6760 msgstr "Permisiune refuzată"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6763 msgid "Persistent Keep Alive"
6764 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6767 msgid "Persistent reconnect interval"
6768 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6771 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6772 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6773
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6775 msgid "Phy Rate:"
6776 msgstr "Rata fizică:"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6779 msgid "Physical Settings"
6780 msgstr "Setări fizice"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6785 msgid "Ping"
6786 msgstr "Ping"
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6794 msgid "Pkts."
6795 msgstr "Pachete."
6796
6797 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6798 msgid "Please enter your username and password."
6799 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6802 msgid "Please select the file to upload."
6803 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6804
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6806 msgid "Policy"
6807 msgstr "Politica"
6808
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6810 msgctxt "Chain hook policy"
6811 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6812 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6816 msgid "Port"
6817 msgstr "Port"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6820 msgctxt "WireGuard listen port"
6821 msgid "Port %d"
6822 msgstr "Port %d"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6825 msgid "Port isolation"
6826 msgstr "Izolarea portului"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6829 msgid "Port status:"
6830 msgstr "Starea portului:"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6833 msgid "Potential negation of: %s"
6834 msgstr "Negație potențială a: %s"
6835
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6837 msgid "Power Management Mode"
6838 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6839
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6841 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6842 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6845 msgid "Prefer LTE"
6846 msgstr "Preferați LTE"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6849 msgid "Prefer UMTS"
6850 msgstr "Preferați UMTS"
6851
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6853 msgid "Prefix Delegated"
6854 msgstr "Prefix Delegat"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6857 msgid "Prefix suppressor"
6858 msgstr "Prefix supresor"
6859
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6861 msgid "Preshared Key"
6862 msgstr "Cheie predistribuită"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6865 msgid "Preshared key in use"
6866 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6869 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6870 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6877 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6878 msgid ""
6879 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6880 "ignore failures"
6881 msgstr ""
6882 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6883 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6886 msgid "Prevents client-to-client communication"
6887 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6890 msgid ""
6891 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6892 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6893 msgstr ""
6894 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6895 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6896
6897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6898 msgid "Primary Slave"
6899 msgstr "Secundară Principală"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6902 msgctxt "VLAN port state"
6903 msgid "Primary VLAN ID"
6904 msgstr "ID VLAN principal"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6907 msgid ""
6908 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6909 "better than current slave (better, 1)"
6910 msgstr ""
6911 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6912 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6915 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6916 msgstr ""
6917 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6918 "(întotdeauna, 0)"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6926 msgid "Priority"
6927 msgstr "Prioritate"
6928
6929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6930 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6931 msgid "Private"
6932 msgstr "Privat"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6935 msgctxt "MACVLAN mode"
6936 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6937 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6941 msgid "Private Key"
6942 msgstr "Cheie privată"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6945 msgid "Private key present"
6946 msgstr "Cheia privată prezentă"
6947
6948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6949 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6950 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6954 msgid "Processes"
6955 msgstr "Procese"
6956
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6958 msgid "Prot."
6959 msgstr "Protocol."
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6968 msgid "Protocol"
6969 msgstr "Protocol"
6970
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6972 msgid "Provide NTP server"
6973 msgstr "Furnizați server NTP"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6976 msgid ""
6977 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6978 "and requests."
6979 msgstr ""
6980 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6981 "solicitările și cererile DHCPv6."
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6984 msgid "Provide new network"
6985 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6986
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6988 msgid ""
6989 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6990 "interfaces"
6991 msgstr ""
6992 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
6993 "specificat, pentru toate interfețele"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6996 msgid "Proxy Server"
6997 msgstr "Server Proxy"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
7000 msgid "ProxyARP"
7001 msgstr "ProxyARP"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
7004 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7005 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7006
7007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7011 msgid "Public Key"
7012 msgstr "Cheia publică"
7013
7014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7015 msgid "Public key is missing"
7016 msgstr "Cheia publică lipsește"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7020 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7021 msgid "Public key: %h"
7022 msgstr "Cheia publică: %h"
7023
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7025 msgid ""
7026 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7027 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7028 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7029 "code> file into the input field."
7030 msgstr ""
7031 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7032 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7033 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7034 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7035
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7037 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7038 msgstr ""
7039 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7040 "către clienți."
7041
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7043 msgid "PublicKey setting is invalid"
7044 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7045
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7048 msgid "QMI Cellular"
7049 msgstr "QMI Celular"
7050
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7052 msgid "Quality"
7053 msgstr "Calitate"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7056 msgid "Query all available upstream resolvers."
7057 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7060 msgid "Query interval"
7061 msgstr "Interval de interogare"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7064 msgid "Query response interval"
7065 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7068 msgid "R0 Key Lifetime"
7069 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
7072 msgid "R1 Key Holder"
7073 msgstr "R1 Titularul cheii"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7076 msgid "RADIUS Accounting Port"
7077 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7080 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7081 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7084 msgid "RADIUS Accounting Server"
7085 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7088 msgid "RADIUS Authentication Port"
7089 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
7092 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7093 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
7096 msgid "RADIUS Authentication Server"
7097 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7100 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7104 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7108 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7112 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
7116 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7120 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7121 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7124 msgid "RSN Preauth"
7125 msgstr "Preautentificare RSN"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7128 msgid "RSSI threshold for joining"
7129 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7132 msgid "RTS/CTS Threshold"
7133 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7137 msgid "RX"
7138 msgstr "RX"
7139
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7141 msgid "RX Rate"
7142 msgstr "Rată de recepție"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
7145 msgid "RX Rate / TX Rate"
7146 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
7149 msgid ""
7150 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7151 "clients support this."
7152 msgstr ""
7153
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7155 msgctxt "nft nat flag random"
7156 msgid "Randomize source port mapping"
7157 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7160 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7161 msgstr ""
7162 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7163 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7166 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7167 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7170 msgid "Really switch protocol?"
7171 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7172
7173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7174 msgid "Realtime Graphs"
7175 msgstr "Grafice în timp real"
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
7178 msgid "Reassociation Deadline"
7179 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7182 msgid "Rebind protection"
7183 msgstr "Protecție de relegare"
7184
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7187 msgid "Reboot"
7188 msgstr "Repornire"
7189
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7194 msgid "Rebooting…"
7195 msgstr "Repornire…"
7196
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7198 msgid "Reboots the operating system of your device"
7199 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7200
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7202 msgid "Receive"
7203 msgstr "Se primește"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7206 msgid "Received Data"
7207 msgstr "Date primite"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7210 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7211 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7212
7213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7214 msgid "Reconnect Timeout"
7215 msgstr "Pauză de reconectare"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7218 msgid "Reconnect this interface"
7219 msgstr "Reconectați această interfață"
7220
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7222 msgid "Redirect to HTTPS"
7223 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7224
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7226 msgctxt "nft redirect to port"
7227 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7228 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7229
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7231 msgctxt "nft redirect"
7232 msgid "Redirect to local system"
7233 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7234
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7236 msgid "References"
7237 msgstr "Referințe"
7238
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7240 msgid "Refresh Channels"
7241 msgstr "Reîmprospătare canale"
7242
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7244 msgid "Refreshing"
7245 msgstr "Împrospătare"
7246
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7248 msgctxt "nft reject with icmp type"
7249 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7250 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7253 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7254 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7255 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7256
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7258 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7259 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7260 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7261
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7263 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7264 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7265 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7268 msgid ""
7269 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7270 "specified value"
7271 msgstr ""
7272 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7273 "egală cu valoarea specificată"
7274
7275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7279 msgid "Relay"
7280 msgstr "Releu"
7281
7282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7284 msgid "Relay Bridge"
7285 msgstr "Releu punte"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7290 msgstr ""
7291 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4<->v4, v6<->v6. Nu este OK: "
7292 "v4<->v6, v6<->v4."
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7295 msgid "Relay To address"
7296 msgstr "Releu La adresa"
7297
7298 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7299 msgid "Relay between networks"
7300 msgstr "Releu între rețele"
7301
7302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7304 msgid "Relay bridge"
7305 msgstr "Releu punte"
7306
7307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7310 msgid "Remote IPv4 address"
7311 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7316 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7317 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7318 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7319
7320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7321 msgid "Remote IPv6 address"
7322 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7326 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7327 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7330 msgid "Remove"
7331 msgstr "Eliminați"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7334 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7335 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7338 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7339 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7342 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7343 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
7346 msgid "Replace wireless configuration"
7347 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7348
7349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7350 msgid "Request IPv6-address"
7351 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7354 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7355 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7356
7357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7358 msgid "Request timeout"
7359 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7360
7361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7365 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7366 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7367
7368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7372 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7373 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
7377 msgid "Required"
7378 msgstr "Necesar"
7379
7380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7381 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7382 msgstr ""
7383 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7384 "cu DOCSIS 3"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7387 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7388 msgstr ""
7389 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7390
7391 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7392 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7393 msgstr ""
7394 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7395 "interfață."
7396
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7398 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7399 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7400
7401 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7402 msgid "Required. Underlying interface."
7403 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7404
7405 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7406 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7407 msgstr ""
7408 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7411 msgid ""
7412 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7413 "attributes."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7419 msgid "Requires hostapd"
7420 msgstr "Necesită hostapd"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7424 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7425 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7429 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7430 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7433 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7434 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7438 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7439 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7443 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7444 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7452 msgid "Requires wpa-supplicant"
7453 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7457 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7458 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7462 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7463 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7466 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7467 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
7472 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7473 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7477 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7478 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7481 msgid "Reselection policy for primary slave"
7482 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7483
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7485 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7489 msgid "Reset"
7490 msgstr "Resetați"
7491
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7493 msgid "Reset Counters"
7494 msgstr "Resetați Contoarele"
7495
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7497 msgid "Reset to defaults"
7498 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7501 msgid "Resolv and Hosts Files"
7502 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7505 msgid "Resolv file"
7506 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7509 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7510 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7511
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7513 msgid "Resource not found"
7514 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7519 msgid "Restart"
7520 msgstr "Reporniți"
7521
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7523 msgid "Restart Firewall"
7524 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7527 msgid "Restart radio interface"
7528 msgstr "Reporniți interfața radio"
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7531 msgid "Restore"
7532 msgstr "Restaurează"
7533
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7535 msgid "Restore backup"
7536 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7539 msgid ""
7540 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7541 "received if multiple IPs are available."
7542 msgstr ""
7543 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7544 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7545
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7548 msgid "Reveal/hide password"
7549 msgstr "Arată / ascunde parola"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7552 msgid "Reverse path filter"
7553 msgstr "Filtru de cale inversă"
7554
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7556 msgid "Revert"
7557 msgstr "Reveniți"
7558
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7560 msgid "Revert changes"
7561 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7562
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7564 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7565 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7566
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7568 msgid "Reverting configuration…"
7569 msgstr "Refacerea configurației…"
7570
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7572 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7573 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7574 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7575
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7577 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7578 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7579 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7580
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7582 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7583 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7584 msgstr ""
7585 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7588 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7589 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7590 msgstr ""
7591 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7594 msgctxt "nft snat ip to addr"
7595 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7596 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7597
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7599 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7600 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7601 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7602
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7604 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7605 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7606 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7607
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7609 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7610 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7611 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7612
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7614 msgid "Rewrite to egress device address"
7615 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7618 msgid ""
7619 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7620 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7621 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7622 msgstr ""
7623 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7624 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7625 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7626 "de reasociere, care necesită timp."
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7629 msgid "Robustness"
7630 msgstr "Robustețe"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7633 msgid ""
7634 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7635 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7636 "<em>TFTP server root</em>."
7637 msgstr ""
7638 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7639 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7640 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7641
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7643 msgid "Root preparation"
7644 msgstr "Root preparare"
7645
7646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7647 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7648 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7649
7650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7651 msgid "Route Allowed IPs"
7652 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7653
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7655 msgid "Route action chain \"%h\""
7656 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7659 msgid "Route type"
7660 msgstr "Tipul de rută"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7663 msgid ""
7664 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7665 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7666 msgstr ""
7667 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7668 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7669
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7672 msgid "Router Password"
7673 msgstr "Parola routerului"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7676 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7679 msgid "Routing"
7680 msgstr "Rutarea"
7681
7682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7683 msgid "Routing Algorithm"
7684 msgstr "Algoritm de rutare"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7687 msgid ""
7688 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7689 "can be reached."
7690 msgstr ""
7691 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7692 "anumită gazdă sau rețea."
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7697 msgid "Rule"
7698 msgstr "Regula"
7699
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7701 msgid "Rule actions"
7702 msgstr "Acțiunile de regulii"
7703
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7705 msgctxt "nft comment"
7706 msgid "Rule comment: %s"
7707 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7708
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7710 msgid "Rule container chain \"%h\""
7711 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7712
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7714 msgid "Rule matches"
7715 msgstr "Regula se potrivește"
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7718 msgid "Rule type"
7719 msgstr "Tipul de regulă"
7720
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7722 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7723 msgstr ""
7724 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7725 "dispozitivul"
7726
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7728 msgid "Run filesystem check"
7729 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7732 msgid "Runtime error"
7733 msgstr "Eroare de execuție"
7734
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7736 msgid "SHA256"
7737 msgstr "SHA256"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7741 msgid "SNR"
7742 msgstr "SNR"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7746 msgid "SRV"
7747 msgstr "SRV"
7748
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7751 msgid "SSH Access"
7752 msgstr "Acces SSH"
7753
7754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7755 msgid "SSH server address"
7756 msgstr "Adresa serverului SSH"
7757
7758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7759 msgid "SSH server port"
7760 msgstr "Portul serverului SSH"
7761
7762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7763 msgid "SSH username"
7764 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7765
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7768 msgid "SSH-Keys"
7769 msgstr "Chei SSH"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7776 msgid "SSID"
7777 msgstr "SSID"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7780 msgid "SSTP"
7781 msgstr "SSTP"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7784 msgid "SSTP Server"
7785 msgstr "Serverul SSTP"
7786
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7788 msgid "SWAP"
7789 msgstr "SWAP"
7790
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7798 msgid "Save"
7799 msgstr "Salvați"
7800
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7804 msgid "Save & Apply"
7805 msgstr "Salvați și aplicați"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7808 msgid "Save error"
7809 msgstr "Salvează eroarea"
7810
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7812 msgid "Save mtdblock"
7813 msgstr "Salvați mtdblock"
7814
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7816 msgid "Save mtdblock contents"
7817 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7820 msgid "Scan"
7821 msgstr "Scanați"
7822
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7825 msgid "Scheduled Tasks"
7826 msgstr "Operațiuni programate"
7827
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7829 msgid "Section added"
7830 msgstr "Secțiune adăugată"
7831
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7833 msgid "Section removed"
7834 msgstr "Secțiune eliminată"
7835
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7837 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7838 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7839
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7841 msgid ""
7842 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7843 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7844 "your device!"
7845 msgstr ""
7846 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7847 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7848 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7853 msgid "Select file…"
7854 msgstr "Selectează fișier…"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7857 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7858 msgstr ""
7859 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7860 "pentru selectarea secundarelor"
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7863 msgid ""
7864 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7865 "messages advertising this device as IPv6 router."
7866 msgstr ""
7867 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7868 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7871 msgid "Send ICMP redirects"
7872 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7873
7874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7880 msgid ""
7881 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7882 "conjunction with failure threshold"
7883 msgstr ""
7884 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7885 "combinație cu pragul de eșec"
7886
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7888 msgid "Send the hostname of this device"
7889 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7890
7891 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7892 msgid "Server"
7893 msgstr "Serverul"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7896 msgid "Server address"
7897 msgstr "Adresa serverului"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7900 msgid "Server name"
7901 msgstr "Nume server"
7902
7903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7904 msgid "Service Name"
7905 msgstr "Numele serviciului"
7906
7907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7908 msgid "Service Type"
7909 msgstr "Tipul de serviciu"
7910
7911 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7912 msgid "Services"
7913 msgstr "Servicii"
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7916 msgid "Session expired"
7917 msgstr "Sesiunea a expirat"
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7921 msgid "Set Static"
7922 msgstr "Setați Static"
7923
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7925 msgctxt "nft mangle"
7926 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7927 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7930 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7931 msgstr ""
7932 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7933 "dezactivată."
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7936 msgid ""
7937 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7938 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7939 msgstr ""
7940 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7941 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7942 "hotplug)."
7943
7944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7945 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7946 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7949 msgid ""
7950 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7951 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7952 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7953 msgstr ""
7954 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7955 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7956 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7957 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7960 msgid ""
7961 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7962 "proxying."
7963 msgstr ""
7964 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7965 "precum și pentru proxy NDP."
7966
7967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7968 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7969 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7970
7971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7972 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7973 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7977 msgid "Set up DHCP Server"
7978 msgstr "Setați serverul DHCP"
7979
7980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7983 msgid "Setting PLMN failed"
7984 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
7985
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7987 msgid "Setting operation mode failed"
7988 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
7989
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7991 msgid "Settings"
7992 msgstr "Setări"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7995 msgid ""
7996 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7997 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7998 msgstr ""
7999 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8000 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8003 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8004 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8005
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
8007 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
8008 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8012 msgid "Short GI"
8013 msgstr "IG scurt"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8016 msgid "Short Preamble"
8017 msgstr "Expunere Scurtă"
8018
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8020 msgid "Show current backup file list"
8021 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8022
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8024 msgid "Show empty chains"
8025 msgstr "Afișați legăturile goale"
8026
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8029 msgid "Show raw counters"
8030 msgstr "Afișați contoare brute"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8033 msgid "Shutdown this interface"
8034 msgstr "Închideți această interfață"
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8046 msgid "Signal"
8047 msgstr "Semnal"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
8050 msgid "Signal / Noise"
8051 msgstr "Semnal / Zgomot"
8052
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
8054 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
8055 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
8056
8057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8058 msgid "Signal Refresh Rate"
8059 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8060
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8062 msgid "Signal:"
8063 msgstr "Semnal:"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8067 msgid "Size"
8068 msgstr "Mărime"
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8071 msgid "Size of DNS query cache"
8072 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8073
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8075 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8076 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8077
8078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8080 msgid "Skip"
8081 msgstr "Sari"
8082
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8084 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8085 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8086
8087 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8088 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8089 msgid "Skip to content"
8090 msgstr "Sari la conținut"
8091
8092 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8094 msgid "Skip to navigation"
8095 msgstr "Sari la navigare"
8096
8097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8098 msgid "Slave Interfaces"
8099 msgstr "Interfețe slave"
8100
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8103 msgid "Software VLAN"
8104 msgstr "VLAN software"
8105
8106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8107 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8108 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8109
8110 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8111 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8112 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8113
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8115 msgid ""
8116 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8117 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8118 "instructions."
8119 msgstr ""
8120 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8121 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8122 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8129 msgid "Source"
8130 msgstr "Sursă"
8131
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8133 msgctxt "nft ip saddr"
8134 msgid "Source IP"
8135 msgstr "Sursă IP"
8136
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8138 msgctxt "nft ip6 saddr"
8139 msgid "Source IPv6"
8140 msgstr "Sursă IPv6"
8141
8142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8144 msgid "Source interface"
8145 msgstr "Interfață sursă"
8146
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8148 msgctxt "nft ip sport"
8149 msgid "Source port"
8150 msgstr "Portul sursă"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8153 msgid ""
8154 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8155 "options for Dnsmasq."
8156 msgstr ""
8157 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8158 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8161 msgid ""
8162 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8163 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8164 msgstr ""
8165 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8166 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8167 "dispozitivului local."
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8170 msgid ""
8171 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8172 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8173 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8174 msgstr ""
8175 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8176 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8177 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8178 "local</em> este dezactivată."
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8181 msgid ""
8182 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8183 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8184 "corresponding range"
8185 msgstr ""
8186 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8187 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8188 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8189 "corespunzător"
8190
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8192 msgid ""
8193 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8194 "dropped or delivered"
8195 msgstr ""
8196 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8197 "să fie abandonate sau livrate"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8200 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8201 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8204 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8205 msgstr ""
8206 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8209 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8210 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8213 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8214 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8215
8216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8217 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8218 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8221 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8222 msgstr ""
8223 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8224
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8226 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8227 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8230 msgid ""
8231 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8232 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8233 "stateful DHCPv6."
8234 msgstr ""
8235 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8236 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8237 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8240 msgid ""
8241 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8242 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8243 msgstr ""
8244 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8245 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8246 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8249 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8250 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8253 msgid ""
8254 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8255 "this route belongs to"
8256 msgstr ""
8257 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8258 "care aparține această rută"
8259
8260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8261 msgid ""
8262 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8263 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8264 msgstr ""
8265 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8266 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8267 "sistem"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8270 msgid ""
8271 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8272 "to be dead"
8273 msgstr ""
8274 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8275 "gazdele sunt moarte"
8276
8277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8278 msgid ""
8279 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8280 "dead"
8281 msgstr ""
8282 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8283 "gazdele sunt moarte"
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8286 msgid ""
8287 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8288 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8289 "be reduced by the driver."
8290 msgstr ""
8291 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8292 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8293 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8294
8295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8296 msgid ""
8297 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8298 "carrier"
8299 msgstr ""
8300 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8301 "afirmarea purtătorului"
8302
8303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8304 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8305 msgstr ""
8306 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8307 "bonding"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8310 msgid ""
8311 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8312 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8313 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8314 msgstr ""
8315 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8316 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8317 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8318 "acces pentru rută"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8321 msgid ""
8322 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8323 "failover event in 200ms intervals"
8324 msgstr ""
8325 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8326 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8329 msgid ""
8330 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8331 "the next one"
8332 msgstr ""
8333 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8334 "secundare înainte de a trece la următorul"
8335
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8337 msgid ""
8338 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8339 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8340 msgstr ""
8341 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8342 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8343 "failover"
8344
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8346 msgid ""
8347 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8348 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8349 msgstr ""
8350 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8351 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8354 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8355 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8358 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8359 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8362 msgid ""
8363 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8364 "by the target"
8365 msgstr ""
8366 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8367 "țintă"
8368
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8370 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8371 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8374 msgid ""
8375 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8376 "LACPDU packets"
8377 msgstr ""
8378 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8379 "pachete LACPDU"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8382 msgid ""
8383 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8384 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8385 msgstr ""
8386 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8387 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8390 msgid "Specifies the route metric to use"
8391 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8394 msgid "Specifies the route type to be created"
8395 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8398 msgid "Specifies the rule target routing action"
8399 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8402 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8403 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8404
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8406 msgid "Specifies the system priority"
8407 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8408
8409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8410 msgid ""
8411 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8412 "link failure detection"
8413 msgstr ""
8414 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8415 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8416
8417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8418 msgid ""
8419 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8420 "link recovery detection"
8421 msgstr ""
8422 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8423 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8426 msgid ""
8427 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8428 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8429 "wireless settings."
8430 msgstr ""
8431 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8432 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8433 "fără fir."
8434
8435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8436 msgid ""
8437 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8438 "traffic should be filtered for link monitoring"
8439 msgstr ""
8440 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8441 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8442
8443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8444 msgid ""
8445 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8446 "address at enslavement"
8447 msgstr ""
8448 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8449 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8452 msgid ""
8453 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8454 "netif_carrier_ok()"
8455 msgstr ""
8456 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8457 "vs. netif_carrier_ok()"
8458
8459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8460 msgid ""
8461 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8462 msgstr ""
8463 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8464 "încărcăturii"
8465
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8467 msgid ""
8468 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8469 msgstr ""
8470 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8471 "de bonding"
8472
8473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8474 msgid ""
8475 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8476 "slave while it is available"
8477 msgstr ""
8478 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8479 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8484 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8485 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8486
8487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8490 msgid ""
8491 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8492 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8493 "<code>00..FF</code> (optional)."
8494 msgstr ""
8495 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8496 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8497 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8498
8499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8502 msgid ""
8503 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8504 "default (64) (optional)."
8505 msgstr ""
8506 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8507 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8508
8509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8513 msgid ""
8514 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8515 "default (64)."
8516 msgstr ""
8517 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8518 "decât cel implicit (64)."
8519
8520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8521 msgid ""
8522 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8523 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8524 "FF</code> (optional)."
8525 msgstr ""
8526 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8527 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8528 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8529
8530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8534 msgid ""
8535 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8536 "bytes) (optional)."
8537 msgstr ""
8538 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8539 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8540
8541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8542 msgid ""
8543 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8544 "bytes)."
8545 msgstr ""
8546 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8547 "implicită (1280 octeți)."
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
8550 msgid "Specify the secret encryption key here."
8551 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8554 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8555 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8559 msgid "Start"
8560 msgstr "Porniți"
8561
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8563 msgid "Start WPS"
8564 msgstr "Porniți WPS"
8565
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8567 msgid "Start priority"
8568 msgstr "Prioritatea de pornire"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
8571 msgid "Start refresh"
8572 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8573
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8575 msgid "Starting configuration apply…"
8576 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8580 msgid "Starting wireless scan..."
8581 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8582
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8584 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8585 msgid "Startup"
8586 msgstr "Pornire"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8589 msgid "Static IPv4 Routes"
8590 msgstr "Rute statice IPv4"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8593 msgid "Static IPv6 Routes"
8594 msgstr "Rute statice IPv6"
8595
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8598 msgid "Static Lease"
8599 msgstr "Închiriere statică"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8602 msgid "Static Leases"
8603 msgstr "Închirieri Statice"
8604
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8608 msgid "Static address"
8609 msgstr "Adresă statică"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8612 msgid ""
8613 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8614 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8615 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8616 msgstr ""
8617 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8618 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8619 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8620 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
8623 msgid "Station inactivity limit"
8624 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8625
8626 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8629 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8630 msgid "Status"
8631 msgstr "Stare"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8635 msgid "Stop"
8636 msgstr "Opriți"
8637
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8639 msgid "Stop WPS"
8640 msgstr "Opriți WPS"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
8644 msgid "Stop refresh"
8645 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8646
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8648 msgid "Storage"
8649 msgstr "Stocare"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8652 msgid "Strict filtering"
8653 msgstr "Filtrare strictă"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8656 msgid "Strict order"
8657 msgstr "Ordine strictă"
8658
8659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8660 msgid "Strong"
8661 msgstr "Puternică"
8662
8663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8665 msgid "Submit"
8666 msgstr "Trimiteți"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8669 msgid "Suppress logging"
8670 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8673 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8674 msgstr ""
8675 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8676 "DHCP."
8677
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8679 msgid "Swap free"
8680 msgstr "Schimba liber"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8683 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8684 msgid "Switch"
8685 msgstr "Comutați"
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8688 msgid "Switch %q"
8689 msgstr "Comută %q"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8692 msgid ""
8693 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8694 msgstr ""
8695 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8696 "să nu fie corecte."
8697
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8700 msgid "Switch VLAN"
8701 msgstr "Comutator VLAN"
8702
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8704 msgid "Switch port"
8705 msgstr "Port de comutare"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8708 msgid "Switch protocol"
8709 msgstr "Schimbă protocolul"
8710
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8714 msgid "Switch to CIDR list notation"
8715 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8716
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8718 msgid "Symbolic link"
8719 msgstr "Legătură simbolică"
8720
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8722 msgid "Sync with NTP-Server"
8723 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8724
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8726 msgid "Sync with browser"
8727 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8730 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8731 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8734 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8735 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8736
8737 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8741 msgid "System"
8742 msgstr "Sistem"
8743
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8747 msgid "System Log"
8748 msgstr "Jurnalul de sistem"
8749
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8751 msgid "System Priority"
8752 msgstr "Prioritatea sistemului"
8753
8754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8755 msgid "System Properties"
8756 msgstr "Proprietăți sistem"
8757
8758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8759 msgid "System log buffer size"
8760 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8761
8762 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8763 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8766 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8767 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8768
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8770 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8771 msgid "TCP MSS"
8772 msgstr "TCP MSS"
8773
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8775 msgctxt "nft tcp dport"
8776 msgid "TCP destination port"
8777 msgstr "Portul de destinație TCP"
8778
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8780 msgctxt "nft tcp flags"
8781 msgid "TCP flags"
8782 msgstr "Etichete TCP"
8783
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8785 msgctxt "nft tcp sport"
8786 msgid "TCP source port"
8787 msgstr "Portul sursă TCP"
8788
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8790 msgid "TCP:"
8791 msgstr "TCP:"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8794 msgid "TFTP server root"
8795 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8799 msgid "TX"
8800 msgstr "TX"
8801
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8803 msgid "TX Rate"
8804 msgstr "Rată de transmise"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8807 msgid "TX queue length"
8808 msgstr "Lungimea cozii TX"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8815 msgid "Table"
8816 msgstr "Tabelul"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8823 msgid "Target"
8824 msgstr "Țintă"
8825
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8827 msgid "Target Platform"
8828 msgstr "Platformă țintă"
8829
8830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8831 msgid "Target network"
8832 msgstr "Rețeaua țintă"
8833
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8835 msgid "Temp space"
8836 msgstr "Spațiu temporar"
8837
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8839 msgid "Terminate"
8840 msgstr "Terminați"
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8843 msgid ""
8844 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8845 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8846 "Minimum is 1280 bytes."
8847 msgstr ""
8848 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8849 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8850 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8853 msgid ""
8854 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8855 "addresses are available via DHCPv6."
8856 msgstr ""
8857 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8858 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8861 msgid ""
8862 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8863 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8864 msgstr ""
8865 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8866 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8869 msgid ""
8870 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8871 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8872 msgstr ""
8873 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8874 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8875
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8877 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8878 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8879
8880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8881 msgid ""
8882 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8883 "the configuration."
8884 msgstr ""
8885 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8886 "configurației."
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8889 msgid ""
8890 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8891 "weight specified here"
8892 msgstr ""
8893 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8894 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8895
8896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8897 msgid ""
8898 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8899 "username instead of the user ID!"
8900 msgstr ""
8901 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8902 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8903 "utilizator!"
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8906 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8907 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8910 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8911 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8914 msgid "The IP address of the boot server"
8915 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8916
8917 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8918 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8919 msgstr ""
8920 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8921 "distanță."
8922
8923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8926 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8927 msgid ""
8928 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8929 msgstr ""
8930 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8931 "distanță."
8932
8933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8934 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8935 msgstr ""
8936 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8937 "distanță."
8938
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8941 msgid ""
8942 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8943 msgstr ""
8944 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8945 "distanță."
8946
8947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8949 msgid ""
8950 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8951 msgstr ""
8952 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8953
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8955 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8956 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8957
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8959 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8960 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8961
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8963 msgid ""
8964 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8965 msgstr ""
8966 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8967
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8969 msgid "The LED is always in default state off."
8970 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8971
8972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8973 msgid "The LED is always in default state on."
8974 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8977 msgid ""
8978 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8979 "pool"
8980 msgstr ""
8981 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8982 "din același grup DHCP"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8985 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8986 msgstr ""
8987 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8990 msgid "The VLAN ID must be unique"
8991 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
8992
8993 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8994 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8995 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
8998 msgid ""
8999 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9000 "code> and <code>_</code>"
9001 msgstr ""
9002 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9003 "code> și <code>_</code>"
9004
9005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9006 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9007 msgstr ""
9008 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9011 msgid ""
9012 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9013 "network"
9014 msgstr ""
9015 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9016 "rețele fără fir ascunse"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
9019 msgid ""
9020 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9021 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9022 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9023 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9024 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9025 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9026 "state."
9027 msgstr ""
9028 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9029 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9030 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9031 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9032 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9033 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9034 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9035
9036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9038 msgid ""
9039 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9040 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9041 msgstr ""
9042 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9043 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
9046 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9047 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9051 msgid ""
9052 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9053 "properly."
9054 msgstr ""
9055 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9056 "funcționeze corect."
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9059 msgid ""
9060 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9061 "properly."
9062 msgstr ""
9063 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9064 "funcționeze corect."
9065
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9067 msgid ""
9068 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9069 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9070 "'Continue' below to start the flash procedure."
9071 msgstr ""
9072 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9073 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9074 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9075 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9076
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9078 msgid "The following rules are currently active on this system."
9079 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9080
9081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9082 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9083 msgstr ""
9084 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9085 "procesorului."
9086
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9088 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9089 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9090
9091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9092 msgid ""
9093 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9094 "application to setup a connection towards this device."
9095 msgstr ""
9096 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9097 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9098
9099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9100 msgid "The given SSH public key has already been added."
9101 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9102
9103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9104 msgid ""
9105 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9106 "ED25519 or ECDSA keys."
9107 msgstr ""
9108 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9109 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9110
9111 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9112 msgid ""
9113 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9114 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9115 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9116 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9117 msgstr ""
9118 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9119 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9120 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9121 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9122 "costă timp de emisie)"
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9125 msgid "The hostname of the boot server"
9126 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9127
9128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9129 msgid "The interface could not be found"
9130 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9133 msgid "The interface name is already used"
9134 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9137 msgid "The interface name is too long"
9138 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9139
9140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9142 msgid ""
9143 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9144 "addresses."
9145 msgstr ""
9146 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9147
9148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9150 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9151 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9152
9153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9154 msgid "The local IPv4 address"
9155 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9156
9157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9160 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9162 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9163 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9164
9165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9166 msgid "The local IPv4 netmask"
9167 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9168
9169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9172 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9173 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9176 msgid ""
9177 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9178 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9179 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9180 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9181 "detect the loss of the last member of a group"
9182 msgstr ""
9183 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9184 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9185 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9186 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9187 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9188 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9191 msgid ""
9192 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9193 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9194 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9195 "host responses are spread out over a larger interval"
9196 msgstr ""
9197 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9198 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9199 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9200 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9201 "pe un interval mai mare"
9202
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9204 msgid ""
9205 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9206 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9207 msgstr ""
9208 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9209 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9210
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
9212 msgid ""
9213 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9214 "of the \"%h\" interface."
9215 msgstr ""
9216 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9217 "setărilor interfeței \"%h\"."
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
9220 msgid "The network name is already used"
9221 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9224 msgid ""
9225 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9226 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9227 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9228 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9229 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9230 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9231 msgstr ""
9232 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9233 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9234 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9235 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9236 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9237 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9238 "o rețea locală."
9239
9240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9241 msgid ""
9242 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9243 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9244 "domain."
9245 msgstr ""
9246 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9247 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9248 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9251 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9252 msgstr ""
9253 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9254 "intervalului de interogare"
9255
9256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9258 msgid "The reboot command failed with code %d"
9259 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9260
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9262 msgid "The restore command failed with code %d"
9263 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9264
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9266 msgid ""
9267 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9268 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9269 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9270 msgstr ""
9271 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9272 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9273 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9274 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9277 msgid ""
9278 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9279 msgstr ""
9280 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9281 "priorității sale"
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9285 msgid ""
9286 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9287 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9288 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9289 msgstr ""
9290 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9291 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9292 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9293 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9294
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
9296 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9297 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9298
9299 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9300 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9301 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9302
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9304 msgid ""
9305 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9306 "when finished."
9307 msgstr ""
9308 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9309 "termina."
9310
9311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9312 msgid ""
9313 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9314 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9315 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9316 "settings."
9317 msgstr ""
9318 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9319 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9320 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9321 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9322
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9324 msgid ""
9325 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9326 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9327 msgstr ""
9328 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9329 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9330 "manual."
9331
9332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9333 msgid "The system password has been successfully changed."
9334 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9335
9336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9337 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9338 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9339
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9341 msgid ""
9342 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9343 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9344 "\"Cancel\" to abort the operation."
9345 msgstr ""
9346 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9347 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9348 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9349
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9351 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9352 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9353
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9355 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9356 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9357
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9359 msgid ""
9360 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9361 "you choose the generic image format for your platform."
9362 msgstr ""
9363 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9364 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9368 msgid "The value is overridden by configuration."
9369 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9370
9371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9372 msgid ""
9373 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9374 "the network with its protocol information."
9375 msgstr ""
9376 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9377 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9378
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9380 msgid ""
9381 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9382 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9383 msgstr ""
9384 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9385 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9386 "incompletă a traficului."
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9392 msgid "There are no active leases"
9393 msgstr "Nu există închirieri active"
9394
9395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9396 msgid "There are no changes to apply"
9397 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9398
9399 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9400 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9401 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9402 msgid ""
9403 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9404 "protect the web interface."
9405 msgstr ""
9406 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9407 "contul root pentru a proteja interfața web."
9408
9409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9410 msgid "This IPv4 address of the relay"
9411 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9412
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
9414 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9415 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9416
9417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9419 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9420 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9421
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9423 msgid ""
9424 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9425 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9426 "configurations are automatically preserved."
9427 msgstr ""
9428 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9429 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9430 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9431 "configurații sunt păstrate automat."
9432
9433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9434 msgid ""
9435 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9436 "password if no update key has been configured"
9437 msgstr ""
9438 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9439 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9440
9441 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9442 msgid ""
9443 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9444 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9445 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9446 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9447 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9448 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9449 "a network from there."
9450 msgstr ""
9451 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9452 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9453 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9454 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9455 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9456 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9457 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9458
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9460 msgid ""
9461 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9462 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9463 msgstr ""
9464 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9465 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9466
9467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9468 msgid ""
9469 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9470 "ends with <code>...:2/64</code>"
9471 msgstr ""
9472 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9473 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9476 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9477 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9478
9479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9480 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9481 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9482
9483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9484 msgid ""
9485 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9486 msgstr ""
9487 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9488 "pentru a fi utilizat de clienți"
9489
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9491 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9492 msgstr ""
9493 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9494
9495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9496 msgid ""
9497 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9498 msgstr ""
9499 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9500 "brokerul de tunel"
9501
9502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9503 msgid ""
9504 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9505 "their status."
9506 msgstr ""
9507 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9508 "rulează în prezent și starea acestora."
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
9512 msgid ""
9513 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9514 msgstr ""
9515 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9516 "instalat."
9517
9518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9521 msgid "This section contains no values yet"
9522 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9523
9524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9525 msgid "Time Synchronization"
9526 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
9529 msgid "Time advertisement"
9530 msgstr "Avertisment timp"
9531
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9533 msgid "Time in milliseconds"
9534 msgstr "Timp în milisecunde"
9535
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9537 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9538 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
9541 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9542 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
9545 msgid "Time zone"
9546 msgstr "Fus orar"
9547
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9549 msgid "Timed-out"
9550 msgstr "Expirat"
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9553 msgid "Timeout in seconds"
9554 msgstr "Expirare în secunde"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9557 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9558 msgstr ""
9559 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9560 "redirecționare"
9561
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9563 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9564 msgstr ""
9565 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9566 "legăturii"
9567
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9569 msgid "Timezone"
9570 msgstr "Fusul orar"
9571
9572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9573 msgid ""
9574 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9575 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9576 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9577 msgstr ""
9578 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9579 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9580 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9581 "strong>."
9582
9583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9584 msgid "To login…"
9585 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9586
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9588 msgid ""
9589 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9590 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9591 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9592 msgstr ""
9593 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9594 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9595 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9596
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9598 msgid "Tone"
9599 msgstr "Tonalitate"
9600
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9602 msgid "Total Available"
9603 msgstr "Total disponibil"
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9608 msgid "Traceroute"
9609 msgstr "Urmărire traseu"
9610
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9614 msgid "Traffic"
9615 msgstr "Trafic"
9616
9617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9619 msgid "Traffic Class"
9620 msgstr "Clasa de trafic"
9621
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9623 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9624 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9625
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9627 msgctxt "nft counter"
9628 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9629 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9630
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9632 msgid "Transfer"
9633 msgstr "Transfer"
9634
9635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9636 msgid "Transmit"
9637 msgstr "Se transmite"
9638
9639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9640 msgid "Transmit Hash Policy"
9641 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9642
9643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9644 msgid "Transmitted Data"
9645 msgstr "Date transmise"
9646
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9648 msgctxt "nft @th,off,len"
9649 msgid "Transport header bits %d-%d"
9650 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9651
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9653 msgctxt "nft th dport"
9654 msgid "Transport header destination port"
9655 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9656
9657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9658 msgctxt "nft th sport"
9659 msgid "Transport header source port"
9660 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9661
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9663 msgid "Trigger"
9664 msgstr "Declanșator"
9665
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9667 msgid "Trigger Mode"
9668 msgstr "Mod de declanșare"
9669
9670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9671 msgid "Tunnel ID"
9672 msgstr "ID-ul tunelului"
9673
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9676 msgid "Tunnel Interface"
9677 msgstr "Interfață de tunel"
9678
9679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9682 msgid "Tunnel Link"
9683 msgstr "Tunel de legătură"
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9686 msgid "Tunnel device"
9687 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9688
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9690 msgid "Tx-Power"
9691 msgstr "Puterea transmisiei"
9692
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9697 msgid "Type"
9698 msgstr "Tip"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9701 msgid "Type of service"
9702 msgstr "Tipul serviciului"
9703
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9705 msgctxt "nft udp dport"
9706 msgid "UDP destination port"
9707 msgstr "Portul de destinație UDP"
9708
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9710 msgctxt "nft udp sport"
9711 msgid "UDP source port"
9712 msgstr "Portul sursă UDP"
9713
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9715 msgid "UDP:"
9716 msgstr "UDP:"
9717
9718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9719 msgid "UMTS only"
9720 msgstr "Doar UMTS"
9721
9722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9724 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9725 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9726
9727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9729 msgid "UUID"
9730 msgstr "UUID"
9731
9732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9736 msgid "Unable to determine device name"
9737 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9738
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9741 msgid "Unable to determine external IP address"
9742 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9743
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9746 msgid "Unable to determine upstream interface"
9747 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9748
9749 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9750 msgid "Unable to dispatch"
9751 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9752
9753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9754 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9755 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9756
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9759 msgid "Unable to load log data:"
9760 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9761
9762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9765 msgid "Unable to obtain client ID"
9766 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9767
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9769 msgid "Unable to obtain mount information"
9770 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9771
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9773 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9774 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9775
9776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9777 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9778 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9779
9780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9782 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9783 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9784
9785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9787 msgid "Unable to resolve peer host name"
9788 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9789
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9791 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9792 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9793
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9797 msgid "Unable to save contents: %s"
9798 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9799
9800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9801 msgid "Unable to verify PIN"
9802 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9803
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9805 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9806 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9807
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9809 msgid "Unconfigure"
9810 msgstr "Neconfigurați"
9811
9812 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9813 msgid "Unet"
9814 msgstr "Unet"
9815
9816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9817 msgid "Unexpected reply data format"
9818 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9821 msgid ""
9822 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9823 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9824 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9825 "generated at first install."
9826 msgstr ""
9827 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9828 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9829 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9830 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9831
9832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9835 msgid "Unknown"
9836 msgstr "Necunoscut"
9837
9838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9839 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9840 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9841
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9844 msgid "Unknown error (%s)"
9845 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9846
9847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9848 msgid "Unknown error code"
9849 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9850
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9854 msgid "Unmanaged"
9855 msgstr "Neadministrate"
9856
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9859 msgid "Unmount"
9860 msgstr "Demontează"
9861
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9863 msgid "Unnamed key"
9864 msgstr "Cheie fără nume"
9865
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9867 msgid "Unsaved Changes"
9868 msgstr "Modificări nesalvate"
9869
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9871 msgid "Unspecified error"
9872 msgstr "Eroare nespecificată"
9873
9874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9876 msgid "Unsupported MAP type"
9877 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9878
9879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9881 msgid "Unsupported modem"
9882 msgstr "Modem neacceptat"
9883
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9885 msgid "Unsupported protocol type."
9886 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9887
9888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9890 msgid "Untitled peer"
9891 msgstr "Fără titlu omolog"
9892
9893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9894 msgid "Up"
9895 msgstr "Sus"
9896
9897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9898 msgid "Up Delay"
9899 msgstr "Până la întârziere"
9900
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9902 msgid "Upload"
9903 msgstr "Încărcați"
9904
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9906 msgid ""
9907 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9908 msgstr ""
9909 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9910 "ul actual."
9911
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9915 msgid "Upload archive..."
9916 msgstr "Încărcați arhiva..."
9917
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9919 msgid "Upload file"
9920 msgstr "Încărcați fișierul"
9921
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9923 msgid "Upload file…"
9924 msgstr "Încărcați fișierul…"
9925
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9928 msgid "Upload request failed: %s"
9929 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9930
9931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9933 msgid "Uploading file…"
9934 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9937 msgid ""
9938 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9939 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9940 "restarted to apply the updated configuration."
9941 msgstr ""
9942 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9943 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9944 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9945
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9947 msgid ""
9948 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9949 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9950 msgstr ""
9951 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9952 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9953 "actualizată."
9954
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9956 msgid ""
9957 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9958 "will be restarted to apply the updated configuration."
9959 msgstr ""
9960 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9961 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9962
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9964 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9965 msgstr ""
9966 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9967
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9970 msgid "Uptime"
9971 msgstr "Timp de funcționare"
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9974 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9975 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9976
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9978 msgid "Use DHCP advertised servers"
9979 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9980
9981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9982 msgid "Use DHCP gateway"
9983 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9988 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9989 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9992 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9993 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
9994
9995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10001 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10002 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10003
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10008 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10009 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10010
10011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10012 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10013 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10014
10015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10016 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10017 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10018
10019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10020 msgid ""
10021 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10022 "(encap2+3)"
10023 msgstr ""
10024 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10025 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10026
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10028 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10029 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10030
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10032 msgid "Use as root filesystem (/)"
10033 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10034
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10036 msgid "Use broadcast flag"
10037 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10038
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10040 msgid "Use builtin IPv6-management"
10041 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10042
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10044 msgid "Use custom DNS servers"
10045 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10046
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10048 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10050 msgid "Use default gateway"
10051 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10056 msgid "Use gateway metric"
10057 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10058
10059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10060 msgid "Use legacy MAP"
10061 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10062
10063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10064 msgid ""
10065 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10066 "instead of RFC7597"
10067 msgstr ""
10068 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10069 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10070
10071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10072 msgid "Use routing table"
10073 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10074
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
10076 msgctxt "nft nat flag persistent"
10077 msgid "Use same source and destination for each connection"
10078 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10079
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10081 msgid "Use system certificates"
10082 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10083
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10085 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10086 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10087
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10089 msgid ""
10090 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10091 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10092 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10093 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10094 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10095 msgstr ""
10096 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10097 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10098 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10099 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10100 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10101 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10102
10103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10104 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10105 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10106
10107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10108 msgid ""
10109 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10110 msgstr ""
10111 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10112 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10113
10114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10116 msgid "Used"
10117 msgstr "Folosit"
10118
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
10120 msgid "Used Key Slot"
10121 msgstr "Slot de cheie folosit"
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
10124 msgid ""
10125 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10126 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10127 msgstr ""
10128 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10129 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10130
10131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10132 msgid "User Group"
10133 msgstr "Grup de utilizatori"
10134
10135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10137 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10138 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10139
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10141 msgid "User identifier"
10142 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10143
10144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10146 msgid "User key (PEM encoded)"
10147 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10148
10149 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10153 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10154 msgid "Username"
10155 msgstr "Nume Utilizator"
10156
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10158 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10159 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10160
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10162 msgid "VC-Mux"
10163 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10164
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10166 msgid "VDSL"
10167 msgstr "VDSL"
10168
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10170 msgctxt "MACVLAN mode"
10171 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10172 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10173
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10176 msgid "VLAN (802.1ad)"
10177 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10181 msgid "VLAN (802.1q)"
10182 msgstr "VLAN (802.1q)"
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10186 msgid "VLAN ID"
10187 msgstr "ID VLAN"
10188
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10190 msgid "VLANs on %q"
10191 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10192
10193 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10194 msgid "VPN"
10195 msgstr "VPN"
10196
10197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10198 msgid "VPN Local address"
10199 msgstr "Adresă locală VPN"
10200
10201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10202 msgid "VPN Local port"
10203 msgstr "Port local VPN"
10204
10205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10206 msgid "VPN Protocol"
10207 msgstr "Protocol VPN"
10208
10209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10210 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10213 msgid "VPN Server"
10214 msgstr "Server VPN"
10215
10216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10217 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10218 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10219
10220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10222 msgid "VPN Server port"
10223 msgstr "Portul serverului VPN"
10224
10225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10226 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10227 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10228
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10231 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10232 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10233
10234 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10235 msgid "VTI"
10236 msgstr "VTI"
10237
10238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10239 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10240 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10241
10242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10244 msgid "VXLAN network identifier"
10245 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10246
10247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10248 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10249 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10252 msgid ""
10253 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10254 "DNSSEC."
10255 msgstr ""
10256 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10257 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10261 msgid ""
10262 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10263 "the \"ca-bundle\" package"
10264 msgstr ""
10265 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10266 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10267
10268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10269 msgid "Validation for all slaves"
10270 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10271
10272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10273 msgid "Validation only for active slave"
10274 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10275
10276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10277 msgid "Validation only for backup slaves"
10278 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10279
10280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10281 msgid "Vendor"
10282 msgstr "Furnizor"
10283
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10285 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10286 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10287
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10289 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10290 msgstr ""
10291 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10292 "domenii nesemnate."
10293
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10295 msgid "Verifying the uploaded image file."
10296 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10299 msgid "Very High"
10300 msgstr "Foarte mare"
10301
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10304 msgid "Virtual Ethernet"
10305 msgstr "Ethernet virtual"
10306
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10308 msgid "Virtual dynamic interface"
10309 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10310
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10313 msgid "WDS"
10314 msgstr "WDS"
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10318 msgid "WEP Open System"
10319 msgstr "Sistem deschis WEP"
10320
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10323 msgid "WEP Shared Key"
10324 msgstr "Cheie partajată WEP"
10325
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10327 msgid "WEP passphrase"
10328 msgstr "Parola WEP"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10331 msgid "WLAN roaming"
10332 msgstr "Roaming WLAN"
10333
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10335 msgid "WMM Mode"
10336 msgstr "Mod WMM"
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
10339 msgid "WNM Sleep Mode"
10340 msgstr "Modul de repaus WNM"
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
10343 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10344 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10345
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10347 msgid "WPA passphrase"
10348 msgstr "Fraza de acces WPA"
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
10351 msgid ""
10352 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10353 "and ad-hoc mode) to be installed."
10354 msgstr ""
10355 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10356 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10357
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10359 msgid "WPS status"
10360 msgstr "Stare WPS"
10361
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10363 msgid "Waiting for device..."
10364 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10365
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10368 msgid "Warning"
10369 msgstr "Avertisment"
10370
10371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10372 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10373 msgstr ""
10374 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10375
10376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10377 msgid "Weak"
10378 msgstr "Slabă"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10381 msgid "Weight"
10382 msgstr "Greutate"
10383
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10385 msgid ""
10386 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10387 "preference value are considered first when allocating subnets."
10388 msgstr ""
10389 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10390 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10391 "alocarea subrețelelor."
10392
10393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10394 msgid ""
10395 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10396 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10397 msgstr ""
10398 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10399 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10400 "emisie necesar."
10401
10402 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10403 msgid ""
10404 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10405 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10406 "much delay."
10407 msgstr ""
10408 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10409 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10410 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10413 msgid ""
10414 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10415 "interface prefix"
10416 msgstr ""
10417 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10418 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10419
10420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10421 msgid ""
10422 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10423 "off by default and blinking on system activity."
10424 msgstr ""
10425 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10426 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10427
10428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10429 msgid ""
10430 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10431 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10432 msgstr ""
10433 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10434 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10435 "maxime."
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
10438 msgid ""
10439 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10440 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10441 "key options."
10442 msgstr ""
10443 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10444 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10445 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10448 msgid ""
10449 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10450 "802.11a/802.11g rates."
10451 msgstr ""
10452 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10453 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10456 msgid ""
10457 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10458 "may be significantly reduced."
10459 msgstr ""
10460 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10461 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10462
10463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10465 msgid "Width"
10466 msgstr "Lățime"
10467
10468 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10469 msgid "WireGuard"
10470 msgstr "WireGuard"
10471
10472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10474 msgid "WireGuard Status"
10475 msgstr "Starea WireGuard"
10476
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10479 msgid "WireGuard VPN"
10480 msgstr "VPN WireGuard"
10481
10482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10483 msgid "WireGuard peer is disabled"
10484 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10485
10486 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10489 msgid "Wireless"
10490 msgstr "Fără fir"
10491
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10494 msgid "Wireless Adapter"
10495 msgstr "Adaptor wireless"
10496
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10501 msgid "Wireless Network"
10502 msgstr "Rețea wireless"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10505 msgid "Wireless Overview"
10506 msgstr "Sumarul wireless"
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10509 msgid "Wireless Security"
10510 msgstr "Securitate wireless"
10511
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10513 msgid "Wireless configuration migration"
10514 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10519 msgid "Wireless is disabled"
10520 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10525 msgid "Wireless is not associated"
10526 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10527
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10529 msgid "Wireless network is disabled"
10530 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10531
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10533 msgid "Wireless network is enabled"
10534 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10535
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10537 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10538 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10539
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10541 msgid "Write system log to file"
10542 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10543
10544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10545 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10546 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10547
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10551 msgid "Yes"
10552 msgstr "Da"
10553
10554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10555 msgid "Yes (none, 0)"
10556 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10557
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10559 msgid ""
10560 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10561 "Do you really want to shut down the interface?"
10562 msgstr ""
10563 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10564 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10565
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10567 msgid ""
10568 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10569 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10570 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10571 msgstr ""
10572 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10573 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10574 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10575 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10578 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10579 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10580
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10582 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10583 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10584
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10586 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10587 msgstr ""
10588 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10589
10590 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10591 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10592 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10593 msgid ""
10594 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10595 msgstr ""
10596 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10597 "funcționa corect."
10598
10599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10600 msgid ""
10601 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10602 "interfaces!"
10603 msgstr ""
10604 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10605 "interfețele secundare selectate!"
10606
10607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10608 msgid ""
10609 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10610 msgstr ""
10611 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10612 "monitorizarea ARP!"
10613
10614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10615 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10616 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10617
10618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10619 msgid "ZRam Settings"
10620 msgstr "Setări ZRam"
10621
10622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10623 msgid "ZRam Size"
10624 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10627 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10628 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10629
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10631 msgid ""
10632 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10633 "possible, no browsers support SRV records.)"
10634 msgstr ""
10635 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10636 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10641 msgid "any"
10642 msgstr "oricare"
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
10650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10654 msgid "auto"
10655 msgstr "auto"
10656
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10658 msgid "automatic"
10659 msgstr "automat"
10660
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10662 msgid "baseT"
10663 msgstr "bazăT"
10664
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10666 msgid "bridged"
10667 msgstr "cu punte"
10668
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10674 msgid "create"
10675 msgstr "creați"
10676
10677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10678 msgid "create:"
10679 msgstr "creați:"
10680
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10714 msgid "dBm"
10715 msgstr "dBm"
10716
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10718 msgctxt "nft unit"
10719 msgid "day"
10720 msgstr "zi"
10721
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10723 msgid "disable"
10724 msgstr "Dezactivat"
10725
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10733 msgid "disabled"
10734 msgstr "dezactivat"
10735
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10738 msgid "driver default"
10739 msgstr "driver implicit"
10740
10741 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10742 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10743 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10744
10745 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10746 msgid "e.g: dump"
10747 msgstr "de exemplu: dump"
10748
10749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10750 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10751 msgid "every %ds"
10752 msgstr "la fiecare %ds"
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10758 msgid "expired"
10759 msgstr "a expirat"
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10762 msgid "forced"
10763 msgstr "forțat"
10764
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10768 msgid "forward"
10769 msgstr "redirecționare"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10773 msgid "full-duplex"
10774 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10775
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10778 msgid "half-duplex"
10779 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10780
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10782 msgid "hexadecimal encoded value"
10783 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10784
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
10786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10787 msgid "hidden"
10788 msgstr "ascuns"
10789
10790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10791 msgctxt "nft unit"
10792 msgid "hour"
10793 msgstr "ora"
10794
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10798 msgid "hybrid mode"
10799 msgstr "mod hibrid"
10800
10801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10802 msgid "ignore"
10803 msgstr "ignorați"
10804
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10808 msgid "input"
10809 msgstr "intrare"
10810
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10812 msgid "key between 8 and 63 characters"
10813 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10814
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10816 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10817 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10818
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10820 msgid "managed config (M)"
10821 msgstr "configurație gestionată (M)"
10822
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10824 msgid "medium security"
10825 msgstr "securitate medie"
10826
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10828 msgctxt "nft unit"
10829 msgid "minute"
10830 msgstr "minut"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
10833 msgid "minutes"
10834 msgstr "minute"
10835
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10837 msgid "mobile home agent (H)"
10838 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10839
10840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10841 msgid "netif_carrier_ok()"
10842 msgstr "netif_carrier_ok()"
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10845 msgid "no"
10846 msgstr "nu"
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10850 msgid "no link"
10851 msgstr "fără legătură"
10852
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10855 msgid "non-empty value"
10856 msgstr "valoare nevidă"
10857
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10863 msgid "none"
10864 msgstr "niciunul"
10865
10866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10869 msgid "not present"
10870 msgstr "nu este prezent"
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10875 msgid "off"
10876 msgstr "oprit"
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10879 msgid "on available prefix"
10880 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10883 msgid "open network"
10884 msgstr "rețea deschisă"
10885
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10887 msgid "other config (O)"
10888 msgstr "altă configurație (O)"
10889
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10892 msgid "output"
10893 msgstr "ieșire"
10894
10895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10896 msgid "over a day ago"
10897 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10898
10899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10900 msgctxt "nft unit"
10901 msgid "packets"
10902 msgstr "pachete"
10903
10904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10905 msgid "positive decimal value"
10906 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10907
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10909 msgid "positive integer value"
10910 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10911
10912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10913 msgid "random"
10914 msgstr "aleatoriu"
10915
10916 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10917 msgid ""
10918 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10919 "single packet rather than many small ones"
10920 msgstr ""
10921 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10922 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10923 "mici"
10924
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10928 msgid "relay mode"
10929 msgstr "mod releu"
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10932 msgid "routed"
10933 msgstr "rutat"
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
10936 msgid "sec"
10937 msgstr "secundă"
10938
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10941 msgid "server mode"
10942 msgstr "mod server"
10943
10944 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10945 msgid "sstpc Log-level"
10946 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10947
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10949 msgid "strong security"
10950 msgstr "securitate puternică"
10951
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10953 msgid "tagged"
10954 msgstr "etichetat"
10955
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
10957 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10958 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10959
10960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10961 msgid ""
10962 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10963 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10964 "access."
10965 msgstr ""
10966 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10967 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10968 "rețea."
10969
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10971 msgid "unique value"
10972 msgstr "valoare unică"
10973
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10975 msgid "unknown"
10976 msgstr "necunoscut"
10977
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10979 msgid "unknown version"
10980 msgstr "versiune necunoscută"
10981
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10987 msgid "unlimited"
10988 msgstr "nelimitat"
10989
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11000 msgid "unspecified"
11001 msgstr "nespecificat"
11002
11003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11004 msgid "unspecified -or- create:"
11005 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11008 msgid "untagged"
11009 msgstr "neetichetat"
11010
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11014 msgid "valid IP address"
11015 msgstr "adresă IP validă"
11016
11017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11018 msgid "valid IP address or prefix"
11019 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11020
11021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11022 msgid "valid IPv4 CIDR"
11023 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11024
11025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11027 msgid "valid IPv4 address"
11028 msgstr "adresă IPv4 validă"
11029
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11031 msgid "valid IPv4 address or network"
11032 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11033
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11035 msgid "valid IPv4 address:port"
11036 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11037
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11039 msgid "valid IPv4 network"
11040 msgstr "rețea IPv4 validă"
11041
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11043 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11044 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11045
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11047 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11048 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11049
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11051 msgid "valid IPv6 CIDR"
11052 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11053
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11056 msgid "valid IPv6 address"
11057 msgstr "adresă IPv6 validă"
11058
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11060 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11061 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11062
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11064 msgid "valid IPv6 host id"
11065 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11066
11067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11068 msgid "valid IPv6 network"
11069 msgstr "rețea IPv6 validă"
11070
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11072 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11073 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11074
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11076 msgid "valid MAC address"
11077 msgstr "adresă MAC validă"
11078
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11080 msgid "valid UCI identifier"
11081 msgstr "identificator UCI valabil"
11082
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11084 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11085 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11086
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11089 msgid "valid address:port"
11090 msgstr "adresă validă:port"
11091
11092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11094 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11095 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11096
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11098 msgid "valid decimal value"
11099 msgstr "valoare zecimală validă"
11100
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11102 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11103 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11104
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11106 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11107 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11108
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11110 msgid "valid host:port"
11111 msgstr "gazdă validă:port"
11112
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11118 msgid "valid hostname"
11119 msgstr "nume de gazdă valid"
11120
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11122 msgid "valid hostname or IP address"
11123 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11124
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11126 msgid "valid integer value"
11127 msgstr "valoare întreagă validă"
11128
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11130 msgid "valid multicast MAC address"
11131 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11132
11133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11134 msgid "valid network in address/netmask notation"
11135 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11136
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11138 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11139 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11140
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11143 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11144 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11145
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11148 msgid "valid port value"
11149 msgstr "valoarea validă a portului"
11150
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11152 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11153 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11154
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11156 msgid "value between %d and %d characters"
11157 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11158
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11160 msgid "value between %f and %f"
11161 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11162
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11164 msgid "value greater or equal to %f"
11165 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11166
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11168 msgid "value smaller or equal to %f"
11169 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11170
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11172 msgid "value with %d characters"
11173 msgstr "valoare cu %d caractere"
11174
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11176 msgid "value with at least %d characters"
11177 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11178
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11180 msgid "value with at most %d characters"
11181 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11182
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
11184 msgid "weak security"
11185 msgstr "securitate slabă"
11186
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11188 msgctxt "nft unit"
11189 msgid "week"
11190 msgstr "săptămâna"
11191
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11193 msgid "yes"
11194 msgstr "da"
11195
11196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11197 msgid "« Back"
11198 msgstr "« Înapoi"
11199
11200 #~ msgid ""
11201 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11202 #~ "and names with underscores)."
11203 #~ msgstr ""
11204 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11205 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11206
11207 #~ msgid "Filter useless"
11208 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11209
11210 #~ msgid "Network Utilities"
11211 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11212
11213 #~ msgid "Back to configuration"
11214 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11215
11216 #~ msgid "Close list..."
11217 #~ msgstr "Închideți lista..."
11218
11219 #~ msgid "Internal Server Error"
11220 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11221
11222 #~ msgid "No files found"
11223 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11224
11225 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11226 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11227
11228 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11229 #~ msgstr ""
11230 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11231
11232 #~ msgid "Import peer configuration…"
11233 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11234
11235 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11236 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11237
11238 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11239 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11240
11241 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11242 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11243
11244 #~ msgid ""
11245 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11246 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11247 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11248 #~ "extracted from the configuration."
11249 #~ msgstr ""
11250 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11251 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11252 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11253 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11254
11255 #~ msgid ""
11256 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11257 #~ "on the router"
11258 #~ msgstr ""
11259 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11260 #~ "router"
11261
11262 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11263 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11264
11265 #~ msgid "Generate Key"
11266 #~ msgstr "Generare cheie"
11267
11268 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11269 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11270
11271 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11272 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11273
11274 #~ msgid "Hide QR-Code"
11275 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11276
11277 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11278 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11279
11280 #~ msgid ""
11281 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11282 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11283 #~ msgstr ""
11284 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11285 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11286
11287 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11288 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11289
11290 #~ msgid "No peers defined yet"
11291 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11292
11293 #~ msgid "QR-Code"
11294 #~ msgstr "Cod QR"
11295
11296 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11297 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11298
11299 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11300 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11301
11302 #~ msgid ""
11303 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11304 #~ "button click and transfers the following information:"
11305 #~ msgstr ""
11306 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11307 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11308
11309 #~ msgid ""
11310 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11311 #~ "configured"
11312 #~ msgstr ""
11313 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11314 #~ "este configurată"
11315
11316 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11317 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11318
11319 #~ msgctxt "nft meta oif"
11320 #~ msgid "Engress device id"
11321 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11322
11323 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11324 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11325
11326 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11327 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11328
11329 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11330 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11331
11332 #~ msgid ""
11333 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11334 #~ "interface prefix"
11335 #~ msgstr ""
11336 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11337 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11338
11339 #~ msgid "Default %d"
11340 #~ msgstr "Implicit %d"
11341
11342 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11343 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11344
11345 #~ msgid "TFTP Settings"
11346 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11347
11348 #~ msgid "Auto Refresh"
11349 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11350
11351 #~ msgid "Host entries"
11352 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11353
11354 #~ msgid "Bridge interfaces"
11355 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11356
11357 #~ msgid "Enable/Disable"
11358 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11359
11360 #~ msgid "No signal"
11361 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11362
11363 #~ msgid "Free"
11364 #~ msgstr "Liber"
11365
11366 #~ msgid "USB Device"
11367 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11368
11369 #~ msgid "Define a name for this network."
11370 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11371
11372 #~ msgid "Bad address specified!"
11373 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11374
11375 #~ msgid "Loading"
11376 #~ msgstr "Incarcare"
11377
11378 #~ msgid "Assign interfaces..."
11379 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11380
11381 #~ msgid "Realtime Connections"
11382 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11383
11384 #~ msgid "Realtime Load"
11385 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11386
11387 #~ msgid "Realtime Traffic"
11388 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11389
11390 #~ msgid "Changes applied."
11391 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11392
11393 #~ msgid "Keep settings"
11394 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11395
11396 #~ msgid "(%s available)"
11397 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11398
11399 #~ msgid "Check"
11400 #~ msgstr "Verificare"
11401
11402 #~ msgid "Checksum"
11403 #~ msgstr "Suma de verificare"
11404
11405 #~ msgid "Flash Firmware"
11406 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11407
11408 #~ msgid "Proceed"
11409 #~ msgstr "Continua"
11410
11411 #~ msgid "Antenna 1"
11412 #~ msgstr "Antena 1"
11413
11414 #~ msgid "Antenna 2"
11415 #~ msgstr "Antena 2"
11416
11417 #~ msgid "Antenna Configuration"
11418 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11419
11420 #~ msgid "Back to overview"
11421 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11422
11423 #~ msgid "Back to scan results"
11424 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11425
11426 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11427 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11428
11429 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11430 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11431
11432 #~ msgid "Common Configuration"
11433 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11434
11435 #~ msgid "Connect"
11436 #~ msgstr "Conectare"
11437
11438 #~ msgid "Connection Limit"
11439 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11440
11441 #~ msgid "Create Interface"
11442 #~ msgstr "Creaza interfata"
11443
11444 #~ msgid "Diversity"
11445 #~ msgstr "Diversitate"
11446
11447 #~ msgid "Edit this interface"
11448 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11449
11450 #~ msgid "Install package %q"
11451 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11452
11453 #~ msgid "Interface Overview"
11454 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11455
11456 #~ msgid "Name of the new interface"
11457 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11458
11459 #~ msgid "No network configured on this device"
11460 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11461
11462 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11463 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11464
11465 #~ msgid "Receiver Antenna"
11466 #~ msgstr "Antena receptorului"
11467
11468 #~ msgid "Repeat scan"
11469 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11470
11471 #~ msgid "Replace entry"
11472 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11473
11474 #~ msgid "Transmission Rate"
11475 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11476
11477 #~ msgid "Transmit Power"
11478 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11479
11480 #~ msgid "Uploaded File"
11481 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11482
11483 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11484 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11485
11486 #~ msgid "Netmask"
11487 #~ msgstr "Netmask"
11488
11489 #, fuzzy
11490 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11491 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11492
11493 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11494 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11495
11496 #~ msgid "There are no pending changes!"
11497 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11498
11499 #~ msgid "Password successfully changed!"
11500 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11501
11502 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11503 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11504
11505 #~ msgid "Available packages"
11506 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11507
11508 #~ msgid "Download and install package"
11509 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11510
11511 #~ msgid "Filter"
11512 #~ msgstr "Filtreaza"
11513
11514 #~ msgid "Find package"
11515 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11516
11517 #~ msgid "Free space"
11518 #~ msgstr "Spatiu liber"
11519
11520 #~ msgid "Install"
11521 #~ msgstr "Instalati"
11522
11523 #~ msgid "Installed packages"
11524 #~ msgstr "Pachete instalate"
11525
11526 #~ msgid "OK"
11527 #~ msgstr "OK"
11528
11529 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11530 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11531
11532 #~ msgid "Package name"
11533 #~ msgstr "Numele pachetului"
11534
11535 #~ msgid "Software"
11536 #~ msgstr "Software"
11537
11538 #~ msgid "Version"
11539 #~ msgstr "Versiune"
11540
11541 #~ msgid "Disable DNS setup"
11542 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11543
11544 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11545 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11546
11547 #~ msgid "Protocol family"
11548 #~ msgstr "Familia de protocol"
11549
11550 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11551 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11552
11553 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11554 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11555
11556 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11557 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11558
11559 #~ msgid "Activate this network"
11560 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11561
11562 #~ msgid "Interface reconnected"
11563 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11564
11565 #~ msgid "Interface shut down"
11566 #~ msgstr "Interfata oprita"
11567
11568 #~ msgid "Reconnecting interface"
11569 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11570
11571 #~ msgid "Shutdown this network"
11572 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11573
11574 #~ msgid "Wireless restarted"
11575 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11576
11577 #~ msgid "Wireless shut down"
11578 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11579
11580 #~ msgid "DHCP Leases"
11581 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11582
11583 #~ msgid "help"
11584 #~ msgstr "ajutor"
11585
11586 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11587 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11588
11589 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11590 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11591
11592 #~ msgid "Apply"
11593 #~ msgstr "Aplica"
11594
11595 #~ msgid "Applying changes"
11596 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11597
11598 #~ msgid "Configuration applied."
11599 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11600
11601 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11602 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
11603
11604 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11605 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11606
11607 #~ msgid "Action"
11608 #~ msgstr "Actiune"
11609
11610 #~ msgid "Buttons"
11611 #~ msgstr "Butoane"
11612
11613 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11614 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11615
11616 #~ msgid "AR Support"
11617 #~ msgstr "Suport AR"
11618
11619 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11620 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11621
11622 #~ msgid "Background Scan"
11623 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11624
11625 #~ msgid "Compression"
11626 #~ msgstr "Comprimare"
11627
11628 #~ msgid "Maximum Rate"
11629 #~ msgstr "Rata maxima"
11630
11631 #~ msgid "Minimum Rate"
11632 #~ msgstr "Rata minima"
11633
11634 #~ msgid "Multicast Rate"
11635 #~ msgstr "Rata de multicast"
11636
11637 #~ msgid "Regulatory Domain"
11638 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11639
11640 #~ msgid "Turbo Mode"
11641 #~ msgstr "Mod turbo"
11642
11643 #~ msgid "XR Support"
11644 #~ msgstr "Suport XR"
11645
11646 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11647 #~ msgstr ""
11648 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11649
11650 #~ msgid "CPU"
11651 #~ msgstr "Procesor"
11652
11653 #~ msgid "VLAN Interface"
11654 #~ msgstr "Interfata VLAN"