3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-07-26 22:47+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgstr "+ %d mai mult"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgstr "-- personalizat --"
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
281 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
282 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
302 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
306 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
309 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
310 "returnează NXDOMAIN."
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
314 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
315 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
317 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
318 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
321 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
326 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft set match expression"
332 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
336 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
341 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
346 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
351 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
356 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
361 msgctxt "nft not in set match expression"
362 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
367 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
368 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
369 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
370 "entirely (which is the default setting)."
372 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
373 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
374 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
375 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
378 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
379 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
382 msgid "A directory with the same name already exists."
383 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
386 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
388 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
391 msgid "A43C + J43 + A43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
395 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
396 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
403 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
404 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
407 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
408 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
411 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
412 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
415 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
416 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
419 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
420 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
423 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
424 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
427 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
428 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
431 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
432 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
435 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
436 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
439 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
440 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
443 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
444 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
447 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
448 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
451 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
452 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
455 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
456 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
459 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
460 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
463 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
464 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
479 msgid "APN profile index"
480 msgstr "Indicele profilului APN"
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
487 msgid "ARP IP Targets"
488 msgstr "Ținte IP ARP"
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
492 msgstr "Intervalul ARP"
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
495 msgid "ARP Validation"
496 msgstr "Validarea ARP"
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
499 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
500 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
503 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
504 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
507 msgid "ARP retry threshold"
508 msgstr "prag de reîncercare ARP"
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
511 msgid "ARP traffic table \"%h\""
512 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
516 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
517 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
518 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
520 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
521 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
522 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
523 "multicast ale STA receptorului."
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
526 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
527 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
535 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
536 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
540 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
541 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
545 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
546 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
547 "to dial into the provider network."
549 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
550 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
551 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
555 msgid "ATM device number"
556 msgstr "Număr echipament ATM"
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
561 msgid "Absent Interface"
562 msgstr "Interfață Absentă"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
565 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
567 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
572 msgstr "Acceptați local"
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
575 msgctxt "nft accept action"
576 msgid "Accept packet"
577 msgstr "Acceptă pachetul"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
580 msgid "Accept packets with local source addresses"
581 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
584 msgid "Access Concentrator"
585 msgstr "Concentrator de Access"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
590 msgstr "Punct de Acces"
592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
593 msgid "Access Point Isolation"
594 msgstr "Izolarea punctului de acces"
596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
597 msgid "Access Technologies"
598 msgstr "Tehnologii de acces"
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
610 msgid "Active Connections"
611 msgstr "Conexiuni Active"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
615 msgid "Active DHCP Leases"
616 msgstr "Închirieri DHCP Active"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
620 msgid "Active DHCPv6 Leases"
621 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
624 msgid "Active IPv4 Routes"
625 msgstr "Rute IPv4 Active"
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
628 msgid "Active IPv4 Rules"
629 msgstr "Reguli IPv4 active"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
632 msgid "Active IPv6 Routes"
633 msgstr "Rute IPv6 Active"
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
636 msgid "Active IPv6 Rules"
637 msgstr "Reguli IPv6 active"
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
640 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
641 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
645 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
650 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
651 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
654 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
655 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
673 msgid "Add ATM Bridge"
674 msgstr "Adăugați punte ATM"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
677 msgid "Add IPv4 address…"
678 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
681 msgid "Add IPv6 address…"
682 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
685 msgid "Add LED action"
686 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
690 msgstr "Adăugați VLAN"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
693 msgid "Add device configuration"
694 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
697 msgid "Add device configuration…"
698 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
702 msgstr "Adăugați o instanță"
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
708 msgstr "Adăugați cheia"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
711 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
713 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
717 msgid "Add new interface..."
718 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
722 msgstr "Adăugați un omolog"
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
725 msgid "Add to Blacklist"
726 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
729 msgid "Add to Whitelist"
730 msgstr "Adăugați la lista albă"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
733 msgid "Additional hosts files"
734 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
737 msgid "Additional servers file"
738 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
754 msgctxt "nft meta nfproto"
755 msgid "Address family"
756 msgstr "Familie de adrese"
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
759 msgid "Address setting is invalid"
760 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
763 msgid "Address to access local relay bridge"
764 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
770 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
771 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
772 msgid "Administration"
773 msgstr "Administrare"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
784 msgid "Advanced Settings"
785 msgstr "Setări avansate"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
788 msgid "Advanced device options"
789 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
793 msgstr "Timp de învechire"
795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
796 msgid "Aggregate Originator Messages"
797 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
800 msgid "Aggregation Selection Logic"
801 msgstr "Logica de selecție a agregării"
803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
804 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
806 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
810 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
811 "state changes (count, 2)"
813 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
814 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
817 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
819 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
829 msgid "Alias Interface"
830 msgstr "Alias Interfață"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
833 msgid "Alias of \"%s\""
834 msgstr "Alias al lui \"%s\""
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
838 msgstr "Toate serverele"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
842 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
845 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
849 msgid "Allocate IPs sequentially"
850 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
853 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
855 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
858 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
860 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
863 msgid "Allow all except listed"
864 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
866 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
867 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
868 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
871 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
872 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
875 msgid "Allow listed only"
876 msgstr "Permiteți doar din listă"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
879 msgid "Allow localhost"
880 msgstr "Permiteți localhost"
882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
883 msgid "Allow rebooting the device"
884 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
887 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
888 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
891 msgid "Allow root logins with password"
892 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
894 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
895 msgid "Allow system feature probing"
896 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
899 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
900 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
906 msgstr "IP-uri permise"
908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
909 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
910 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
917 msgid "Always off (kernel: none)"
918 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
921 msgid "Always on (kernel: default-on)"
922 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
925 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
927 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
932 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
933 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
935 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
936 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
940 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
942 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
945 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
946 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
949 msgid "An error occurred while saving the form:"
950 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
953 msgid "An optional, short description for this device"
954 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
962 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
965 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
969 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
970 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
974 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
977 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
978 "implicită IPv6 locală."
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
982 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
983 "regardless of local default route availability."
985 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
986 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
990 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
991 "default route is present."
993 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
994 "prefix sau o rută implicită."
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
997 msgid "Announced DNS domains"
998 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1001 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1002 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1005 msgid "Anonymous Identity"
1006 msgstr "Identitate anonimă"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1009 msgid "Anonymous Mount"
1010 msgstr "Montează Anonim"
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1013 msgid "Anonymous Swap"
1014 msgstr "Swap anonim"
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1017 msgctxt "nft match any traffic"
1019 msgstr "Orice pachet"
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1029 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1030 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1033 msgid "Apply and keep settings"
1034 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1037 msgid "Apply backup?"
1038 msgstr "Aplicați backup?"
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1041 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1042 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1047 msgid "Apply unchecked"
1048 msgstr "Aplicați nebifate"
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1051 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1052 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1055 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1056 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1059 msgid "Architecture"
1060 msgstr "Arhitectură"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1064 msgstr "Scanare-Arp"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1068 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1070 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1071 "public la această interfață"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1074 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1076 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1078 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1079 "această interfață."
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1083 msgid "Associated Stations"
1084 msgstr "Stații asociate"
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1087 msgid "Associations"
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1093 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1096 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1097 "<strong>%h</strong>"
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1102 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1105 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1109 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1111 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1117 msgstr "Grup de autentificare"
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1120 msgid "Authentication"
1121 msgstr "Autentificare"
1123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1126 msgid "Authentication Type"
1127 msgstr "Tipul Autentificării"
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1130 msgid "Authoritative"
1133 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1134 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1135 msgid "Authorization Required"
1136 msgstr "Autorizație Necesară"
1138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1142 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1154 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1155 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1158 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1159 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1163 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1166 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1171 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1174 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1175 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1178 msgid "Automount Filesystem"
1179 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1182 msgid "Automount Swap"
1183 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1185 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1186 msgid "Avahi IPv4LL"
1187 msgstr "Avahi IPv4LL"
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1191 msgstr "Disponibile"
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1208 msgid "Avoid Bridge Loops"
1209 msgstr "Evitați buclele de pod"
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1216 msgid "B43 + B43C + V43"
1217 msgstr "B43 + B43C + V43"
1219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1220 msgid "BR / DMR / AFTR"
1221 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1224 msgid "BSS Transition"
1225 msgstr "Tranziție BSS"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1241 msgid "Back to Overview"
1242 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1245 msgid "Back to peer configuration"
1246 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1253 msgid "Backup / Flash Firmware"
1254 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1257 msgid "Backup file list"
1258 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1267 msgstr "Dispozitiv de bază"
1269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1270 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1272 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1276 msgid "Batman Device"
1277 msgstr "Dispozitivul Batman"
1279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1280 msgid "Batman Interface"
1281 msgstr "Interfața Batman"
1283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1285 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1286 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1287 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1288 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1289 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1290 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1291 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1293 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1294 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1295 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1296 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1297 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1298 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1299 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1300 "dezactivarea completă a fragmentării."
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1303 msgid "Beacon Interval"
1304 msgstr "Interval de semnalizare"
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1307 msgid "Beacon Report"
1308 msgstr "Raportul Beacon"
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1312 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1313 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1314 "defined backup patterns."
1316 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1317 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1318 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1321 msgid "Bind NTP server"
1322 msgstr "Legătura serverului NTP"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1325 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1327 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1335 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1338 msgid "Bind interface"
1339 msgstr "Legați interfața"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1343 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1345 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1350 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1351 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1353 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1354 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1360 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1362 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1365 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1366 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1372 msgstr "Viteză de transfer"
1374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1375 msgid "Bonding Mode"
1376 msgstr "Modul de lipire"
1378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1379 msgid "Bonding Policy"
1380 msgstr "Politica de legături"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1383 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1384 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1392 msgctxt "MACVLAN mode"
1393 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1394 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1398 msgid "Bridge VLAN filtering"
1399 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1403 msgid "Bridge device"
1404 msgstr "Dispozitiv punte"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1408 msgid "Bridge port specific options"
1409 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1412 msgid "Bridge ports"
1413 msgstr "Porturile punții"
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1416 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1417 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1420 msgid "Bridge unit number"
1421 msgstr "Numărul unității de punte"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1424 msgid "Bring up empty bridge"
1425 msgstr "Activați puntea goală"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1428 msgid "Bring up on boot"
1429 msgstr "Activați la pornire"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1432 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1433 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1436 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1437 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1450 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1451 "gateway certificate."
1453 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1454 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1456 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1457 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1459 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1461 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1466 msgid "CLAT configuration failed"
1467 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1470 msgid "CNAME or fqdn"
1471 msgstr "CNAME sau fqdn"
1473 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1474 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1475 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1478 msgid "CPU usage (%)"
1479 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1493 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1495 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1514 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1515 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1518 msgctxt "Chain hook: forward"
1519 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1520 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1523 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1524 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1525 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1528 msgctxt "Chain hook: input"
1529 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1530 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1533 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1534 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1535 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1538 msgctxt "Chain hook: output"
1539 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1540 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1543 msgctxt "Chain hook: ingress"
1544 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1545 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1553 msgstr "ID-ul celulei"
1555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1556 msgid "Cell Location"
1557 msgstr "Locația celulei"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1560 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1561 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1564 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1565 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1568 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1569 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1572 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1573 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1578 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1579 "`logread -f` during handshake for actual values"
1581 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1582 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1587 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1588 "Subject CN (exact match)"
1590 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1591 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1596 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1597 "Subject CN (suffix match)"
1599 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1600 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1605 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1606 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1608 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1609 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1618 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1619 msgid "Chain hook \"%h\""
1620 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1627 msgid "Changes have been reverted."
1628 msgstr "Modificările au fost anulate."
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1631 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1632 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
1645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1646 msgid "Channel Analysis"
1647 msgstr "Analizarea canalelor"
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1650 msgid "Channel Width"
1651 msgstr "Lățimea canalului"
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1654 msgid "Check filesystems before mount"
1655 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1658 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1660 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1663 msgid "Checking archive…"
1664 msgstr "Se verifică arhiva…"
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1668 msgid "Checking image…"
1669 msgstr "Se verifică imaginea…"
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1672 msgid "Choose mtdblock"
1673 msgstr "Alegeți mtdblock"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1678 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1679 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1680 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1683 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1684 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1685 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1686 "atașa interfața la aceasta."
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1690 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1691 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1693 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1694 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1695 "defini o nouă rețea."
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1702 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1703 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1707 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1708 "configuration files."
1710 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1711 "fișierelor de configurare curente."
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1715 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1716 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1718 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1719 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1724 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1730 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1731 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1746 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1747 "persist connection"
1749 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1750 "pentru a menține conexiunea"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1758 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1759 msgid "Collecting data..."
1760 msgstr "Colectare date..."
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1771 msgid "Command failed"
1772 msgstr "Comandă eşuată"
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1780 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1781 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1782 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1783 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1785 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1786 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1787 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1788 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1789 "mediile cu trafic intens.."
1791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1795 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1796 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1798 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1800 msgstr "Fișier de configurare"
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1804 msgid "Configuration"
1805 msgstr "Configurație"
1807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1808 msgid "Configuration Export"
1809 msgstr "Exportul configurației"
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1812 msgid "Configuration changes applied."
1813 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1816 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1817 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1820 msgid "Configuration failed"
1821 msgstr "Configurarea a eșuat"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1825 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1826 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1827 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1828 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1829 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1832 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1833 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1834 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1835 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1836 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1837 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1842 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1843 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1845 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1846 "Advertisement\">RA</abbr>."
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1850 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1851 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1852 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1853 "than or equal to the requested prefix."
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1858 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1859 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1861 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1862 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1865 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1867 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1871 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1873 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1878 msgstr "Configurați…"
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1881 msgid "Confirm disconnect"
1882 msgstr "Confirmați deconectarea"
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1885 msgid "Confirmation"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1897 msgid "Connection attempt failed"
1898 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1901 msgid "Connection attempt failed."
1902 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1905 msgid "Connection endpoint"
1906 msgstr "Punct final de conexiune"
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1909 msgid "Connection lost"
1910 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1917 msgid "Connectivity change"
1918 msgstr "Modificarea conectivității"
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1921 msgctxt "nft ct state"
1922 msgid "Conntrack state"
1923 msgstr "Starea Conntrack"
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1926 msgctxt "nft ct status"
1927 msgid "Conntrack status"
1928 msgstr "Status Conntrack"
1930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1931 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1933 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1934 "sunt accesibile (toate, 1)"
1936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1937 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1939 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1940 "accesibilă (orice, 0)"
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1945 msgid "Contents have been saved."
1946 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1957 msgctxt "nft jump action"
1958 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1959 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1962 msgid "Continue in calling chain"
1963 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1966 msgctxt "Chain policy: accept"
1967 msgid "Continue processing unmatched packets"
1968 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1972 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1973 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1974 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1976 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1977 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1978 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1985 msgid "Country Code"
1986 msgstr "Codul țării"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1989 msgid "Coverage cell density"
1990 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1994 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1995 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1998 msgid "Create interface"
1999 msgstr "Creați interfața"
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2006 msgid "Cron Log Level"
2007 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2010 msgid "Current power"
2011 msgstr "Puterea actuală"
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2014 msgctxt "nft meta hour"
2015 msgid "Current time"
2016 msgstr "Ora curentă"
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2019 msgctxt "nft meta day"
2020 msgid "Current weekday"
2021 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2029 msgid "Custom Interface"
2030 msgstr "Interfață personalizată"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2034 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2035 "this, perform a factory-reset first."
2037 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2038 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2041 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2042 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2046 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2047 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2049 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2050 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2053 msgid "DAD transmits"
2054 msgstr "DAD transmite"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2066 msgstr "Secretul-DAE"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2069 msgid "DHCP Options"
2070 msgstr "Opțiuni DHCP"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2074 msgstr "Server DHCP"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2077 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2078 msgid "DHCP and DNS"
2079 msgstr "DHCP și DNS"
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2085 msgstr "Client DHCP"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2088 msgid "DHCP-Options"
2089 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2093 msgid "DHCPv6 client"
2094 msgstr "Client DHCPv6"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2097 msgid "DHCPv6-Service"
2098 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2109 msgid "DNS forwardings"
2110 msgstr "Redirecționări DNS"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2113 msgid "DNS query port"
2114 msgstr "Port de interogare DNS"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2117 msgid "DNS search domains"
2118 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2121 msgid "DNS server port"
2122 msgstr "Portul serverului DNS"
2124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2125 msgid "DNS setting is invalid"
2126 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2130 msgstr "Pondere DNS"
2132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2133 msgid "DNS-Label / FQDN"
2134 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2141 msgid "DNSSEC check unsigned"
2142 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2145 msgid "DPD Idle Timeout"
2146 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2149 msgid "DS-Lite AFTR address"
2150 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2162 msgid "DSL line mode"
2163 msgstr "Mod linie DSL"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2166 msgid "DTIM Interval"
2167 msgstr "Interval DTIM"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2177 msgstr "Rata de date"
2179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2180 msgid "Data Received"
2181 msgstr "Date primite"
2183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2184 msgid "Data Transmitted"
2185 msgstr "Date transmise"
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2193 msgid "Default router"
2194 msgstr "Router implicit"
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2197 msgid "Default state"
2198 msgstr "Stare implicită"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2202 "Define additional DHCP options, for example "
2203 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2204 "servers to clients."
2206 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2207 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2212 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2213 "but for outgoing frames"
2215 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2216 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2220 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2221 "priority on incoming frames"
2223 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2224 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2227 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2228 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2231 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2232 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2248 msgstr "Ștergeți cheia"
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2251 msgid "Delete request failed: %s"
2252 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2255 msgid "Delete this network"
2256 msgstr "Ștergeți această rețea"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2259 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2260 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2271 msgstr "Deselectați"
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2278 msgid "Designated master"
2279 msgstr "Desemnat principal"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2288 msgctxt "nft ip daddr"
2289 msgid "Destination IP"
2290 msgstr "IP-ul destinației"
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2293 msgctxt "nft ip6 daddr"
2294 msgid "Destination IPv6"
2295 msgstr "Destinația IPv6"
2297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2298 msgid "Destination port"
2299 msgstr "Portul de destinație"
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2302 msgctxt "nft ip dport"
2303 msgid "Destination port"
2304 msgstr "Portul de destinație"
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2308 msgid "Destination zone"
2309 msgstr "Zonă de destinație"
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2329 msgid "Device Configuration"
2330 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2333 msgid "Device Identifier"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2337 msgid "Device is not active"
2338 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2342 msgid "Device is restarting…"
2343 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2347 msgstr "Numele dispozitivului"
2349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2350 msgid "Device not managed by ModemManager."
2351 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2354 msgid "Device not present"
2355 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2359 msgstr "Tipul dispozitivului"
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2362 msgid "Device unreachable!"
2363 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2366 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2367 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2371 msgstr "Dispozitive"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2376 msgstr "Diagnosticare"
2378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2380 msgstr "Formați numărul"
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2391 msgstr "Dezactivați"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2395 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2398 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2399 "pentru această interfață."
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2403 msgid "Disable DNS lookups"
2404 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2407 msgid "Disable Encryption"
2408 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2411 msgid "Disable Inactivity Polling"
2412 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2415 msgid "Disable this network"
2416 msgstr "Dezactivați această rețea"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2426 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2437 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2442 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2443 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2447 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2449 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2450 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2457 msgstr "Deconectați"
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2460 msgid "Disconnection attempt failed"
2461 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2464 msgid "Disconnection attempt failed."
2465 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2469 msgstr "Spațiu pe disc"
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2484 msgid "Distance Optimization"
2485 msgstr "Optimizarea distanței"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2488 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2489 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2491 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2492 msgid "Distributed ARP Table"
2493 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2497 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2498 "section is valid for all dnsmasq instances."
2500 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2501 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2505 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2506 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2509 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2510 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2514 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2516 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2523 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2524 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2525 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2528 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2529 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2532 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2533 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2536 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2537 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2540 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2541 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2545 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2548 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2549 "Protocol\">NDP</abbr>."
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2552 msgid "Do not send a hostname"
2553 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2557 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2558 "abbr> messages on this interface."
2560 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2561 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2564 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2565 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2568 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2569 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2572 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2573 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2576 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2577 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2580 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2581 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2584 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2585 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2593 msgid "Domain required"
2594 msgstr "Domeniul este necesar"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2597 msgid "Domain whitelist"
2598 msgstr "Lista albă de domenii"
2600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2602 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2603 msgid "Don't Fragment"
2604 msgstr "Nu fragmentați"
2606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2612 msgstr "Întârziere oprire"
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2615 msgid "Download backup"
2616 msgstr "Descărcați backup-ul"
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2619 msgid "Download mtdblock"
2620 msgstr "Descărcați mtdblock"
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2623 msgid "Downstream SNR offset"
2624 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2628 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2629 "WireGuard interface."
2631 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2632 "configura interfața WireGuard locală."
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2635 msgid "Drag to reorder"
2636 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2639 msgid "Drop Duplicate Frames"
2640 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2644 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2645 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2646 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2648 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2649 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2650 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2654 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2655 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2656 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2658 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2659 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2660 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2661 "preveni atacurile."
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2664 msgid "Drop gratuitous ARP"
2665 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2668 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2669 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2672 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2673 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2676 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2677 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2680 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2681 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2684 msgctxt "nft drop action"
2686 msgstr "Aruncă pachetul"
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2689 msgctxt "Chain policy: drop"
2690 msgid "Drop unmatched packets"
2691 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2694 msgid "Drop unsolicited NA"
2695 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2698 msgid "Dropbear Instance"
2699 msgstr "Instanța Dropbear"
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2703 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2704 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2706 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2707 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2711 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2712 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2715 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2717 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2720 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2721 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2724 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2725 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2728 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2729 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2732 msgid "Dynamic tunnel"
2733 msgstr "Tunel dinamic"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2737 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2738 "having static leases will be served."
2740 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2741 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2744 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2745 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2748 msgid "E.g. eth0, eth1"
2749 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2752 msgid "EA-bits length"
2753 msgstr "Lungimea EA-bits"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2760 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2761 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2775 msgstr "Editați peer"
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2779 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2782 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2783 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2786 msgid "Edit this network"
2787 msgstr "Editați această rețea"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2790 msgid "Edit wireless network"
2791 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2794 msgctxt "nft rt mtu"
2795 msgid "Effective route MTU"
2796 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2799 msgid "Egress QoS mapping"
2800 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2803 msgctxt "nft meta oif"
2804 msgid "Egress device id"
2805 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2808 msgctxt "nft meta oifname"
2809 msgid "Egress device name"
2810 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2822 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2824 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2825 "aplica modificările."
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2829 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2832 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2836 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2837 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2840 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2841 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2846 msgid "Enable DNS lookups"
2847 msgstr "Activați căutările DNS"
2849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2850 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2851 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2854 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2855 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2859 msgstr "Activați IPv6"
2861 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2863 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2864 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2872 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2873 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2876 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2877 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2880 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2881 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2884 msgid "Enable MAC address learning"
2885 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2888 msgid "Enable NTP client"
2889 msgstr "Activați clientul NTP"
2891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2892 msgid "Enable Single DES"
2893 msgstr "Activează DES unic"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2896 msgid "Enable TFTP server"
2897 msgstr "Activați serverul TFTP"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2900 msgid "Enable VLAN filtering"
2901 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2904 msgid "Enable VLAN functionality"
2905 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2908 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2909 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2913 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2914 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2915 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2917 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2918 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2919 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2923 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2925 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2929 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2930 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2933 msgid "Enable learning and aging"
2934 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2937 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2938 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2941 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2942 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2945 msgid "Enable multicast fast leave"
2946 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2949 msgid "Enable multicast querier"
2950 msgstr "Activare multicast querier"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2953 msgid "Enable multicast support"
2954 msgstr "Activați suportul multicast"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2958 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2960 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2961 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2964 msgid "Enable promiscuous mode"
2965 msgstr "Activați modul promiscuu"
2967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2969 msgid "Enable rx checksum"
2970 msgstr "Activează suma de control rx"
2972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2976 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2977 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2982 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2983 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2986 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2987 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2990 msgid "Enable this network"
2991 msgstr "Activați această rețea"
2993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2995 msgid "Enable tx checksum"
2996 msgstr "Activați suma de control tx"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2999 msgid "Enable unicast flooding"
3000 msgstr "Activați inundarea unicast"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3012 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3013 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3017 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3020 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3021 "domeniu de mobilitate"
3023 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3025 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3028 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3029 "conștientă de grup în batman-adv."
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3032 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3033 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3036 msgid "Encapsulation limit"
3037 msgstr "Limita încapsulării"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3041 msgid "Encapsulation mode"
3042 msgstr "Modul de incapsulare"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3055 msgstr "Punct final"
3057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3058 msgid "Endpoint Host"
3059 msgstr "Gazdă Endpoint"
3061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3062 msgid "Endpoint Port"
3063 msgstr "Port Endpoint"
3065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3066 msgid "Endpoint setting is invalid"
3067 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3070 msgid "Enforce IGMPv1"
3071 msgstr "Impune IGMPv1"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3074 msgid "Enforce IGMPv2"
3075 msgstr "Impune IGMPv2"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3078 msgid "Enforce IGMPv3"
3079 msgstr "Impune IGMPv3"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3082 msgid "Enforce MLD version 1"
3083 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3086 msgid "Enforce MLD version 2"
3087 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3090 msgid "Enter custom value"
3091 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3094 msgid "Enter custom values"
3095 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3099 msgstr "Ștergere..."
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3111 msgid "Error getting PublicKey"
3112 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3116 msgid "Ethernet Adapter"
3117 msgstr "Adaptor ethernet"
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3121 msgid "Ethernet Switch"
3122 msgstr "Switch-ul ethernet"
3124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3125 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3126 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3129 msgid "Every second (fast, 1)"
3130 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3133 msgid "Exclude interfaces"
3134 msgstr "Excludeți interfețele"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3138 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3139 "resolution to other systems."
3141 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3142 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3146 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3147 "e.g. for RBL services."
3149 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3150 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3153 msgid "Existing device"
3154 msgstr "Dispozitiv existent"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3157 msgid "Expand hosts"
3158 msgstr "Extindeți gazdele"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3161 msgid "Expected port number."
3162 msgstr "Numărul de port așteptat."
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3165 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3166 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3169 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3170 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3173 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3174 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3177 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3178 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3190 msgid "Expecting: %s"
3191 msgstr "Se așteaptă: %s"
3193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3194 msgid "Expecting: non-empty value"
3195 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3203 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3205 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3206 "(<code>2m</code>)."
3208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3213 msgid "External R0 Key Holder List"
3214 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3217 msgid "External R1 Key Holder List"
3218 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3221 msgid "External system log server"
3222 msgstr "Server de log-uri extern"
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3225 msgid "External system log server port"
3226 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3229 msgid "External system log server protocol"
3230 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3233 msgid "Extra SSH command options"
3234 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3236 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3237 msgid "Extra pppd options"
3238 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3241 msgid "Extra sstpc options"
3242 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3246 msgstr "FT peste DS"
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3249 msgid "FT over the Air"
3250 msgstr "FT pe calea aerului"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3254 msgstr "Protocolul FT"
3256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3257 msgid "Failed Reason"
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3261 msgid "Failed to change the system password."
3262 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3265 msgid "Failed to configure modem"
3266 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3269 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3270 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3273 msgid "Failed to connect"
3274 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3277 msgid "Failed to disconnect"
3278 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3281 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3282 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3285 msgid "Failed to get modem information"
3286 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3289 msgid "Failed to initialize modem"
3290 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3293 msgid "Failed to set operating mode"
3294 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3302 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3303 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3305 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3306 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3309 msgid "File not accessible"
3310 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3313 msgid "File to store DHCP lease information."
3314 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3317 msgid "File with upstream resolvers."
3318 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3323 msgstr "Numele fișierului"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3326 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3327 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3332 msgstr "Sistem de fișiere"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3335 msgid "Filter IPv4 A records"
3336 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3339 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3340 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3343 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3344 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3347 msgid "Filter private"
3348 msgstr "Filtrați privatele"
3350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3351 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3352 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3355 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3356 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3359 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3361 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3365 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3367 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3368 "legăturilor dial-on-demand."
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3372 msgid "Finalizing failed"
3373 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3377 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3378 "with defaults based on what was detected"
3380 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3381 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3384 msgid "Find and join network"
3385 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3398 msgid "Firewall Mark"
3399 msgstr "Marca Firewall"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3402 msgid "Firewall Settings"
3403 msgstr "Setările firewall-ului"
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3406 msgid "Firewall Status"
3407 msgstr "Starea Firewall-ului"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3410 msgid "Firewall mark"
3411 msgstr "Marca Firewall"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3414 msgid "Firmware File"
3415 msgstr "Fișier firmware"
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3418 msgid "Firmware Version"
3419 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3422 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3423 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3427 msgid "Flash image..."
3428 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3431 msgid "Flash image?"
3432 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3435 msgid "Flash new firmware image"
3436 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3439 msgid "Flash operations"
3440 msgstr "Operațiuni de scriere"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3453 msgid "Force 40MHz mode"
3454 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3457 msgid "Force CCMP (AES)"
3458 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3461 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3462 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3465 msgid "Force IGMP version"
3466 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3469 msgid "Force MLD version"
3470 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3474 msgstr "Forțați TKIP"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3477 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3478 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3482 msgstr "Forțați legătura"
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3485 msgid "Force upgrade"
3486 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3489 msgid "Force use of NAT-T"
3490 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3492 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3493 msgid "Form token mismatch"
3494 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3498 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3499 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3500 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3501 "designated master interface and downstream interfaces."
3503 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3504 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3505 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3506 "principală desemnată și interfețele din aval."
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3510 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3511 "messages received on the designated master interface to downstream "
3514 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3515 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3518 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3519 msgid "Forward DHCP traffic"
3520 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3524 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3525 "downstream interfaces."
3527 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3528 "interfețele din downstream."
3530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3531 msgid "Forward broadcast traffic"
3532 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3535 msgid "Forward delay"
3536 msgstr "Întârziere redirecționare"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3539 msgid "Forward mesh peer traffic"
3540 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3543 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3545 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3548 msgid "Forwarding mode"
3549 msgstr "Mod de redirecționare"
3551 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3552 msgid "Fragmentation"
3553 msgstr "Fragmentare"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3556 msgid "Fragmentation Threshold"
3557 msgstr "Pragul de fragmentare"
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3560 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3561 msgid "Full port randomization"
3562 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3566 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3567 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3569 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3570 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3584 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3585 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3588 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3589 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3592 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3593 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3596 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3597 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3603 msgstr "Poartă de acces"
3605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3606 msgid "Gateway Mode"
3607 msgstr "Modul Gateway"
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3610 msgid "Gateway Ports"
3611 msgstr "Porturile porții de acces"
3613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3615 msgid "Gateway address is invalid"
3616 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3624 msgid "General Settings"
3625 msgstr "Setări generale"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3631 msgid "General Setup"
3632 msgstr "Configurare generală"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3635 msgid "General device options"
3636 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3639 msgid "Generate Config"
3640 msgstr "Generare configurare"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3643 msgid "Generate PMK locally"
3644 msgstr "Generarea locală a PMK"
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3647 msgid "Generate archive"
3648 msgstr "Generați arhivă"
3650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3651 msgid "Generate configuration"
3652 msgstr "Generarea configurației"
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3655 msgid "Generate configuration…"
3656 msgstr "Generarea configurației…"
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3659 msgid "Generate new key pair"
3660 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3663 msgid "Generate preshared key"
3664 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3667 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3669 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3672 msgid "Generating QR code…"
3673 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3676 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3678 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3682 msgid "Global Settings"
3683 msgstr "Setări generale"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3686 msgid "Global network options"
3687 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3689 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3690 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3691 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3692 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3693 msgid "Go to firmware upgrade..."
3694 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3696 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3697 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3698 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3699 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3700 msgid "Go to password configuration..."
3701 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3707 msgid "Go to relevant configuration page"
3708 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3710 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3711 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3712 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3715 msgid "Grant access to DHCP status display"
3716 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3719 msgid "Grant access to DSL status display"
3720 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3722 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3723 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3724 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3727 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3728 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3731 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3732 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3734 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3735 msgid "Grant access to SSH configuration"
3736 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3738 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3739 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3740 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3742 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3743 msgid "Grant access to crontab configuration"
3744 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3747 msgid "Grant access to firewall status"
3748 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3751 msgid "Grant access to flash operations"
3752 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3755 msgid "Grant access to main status display"
3756 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3759 msgid "Grant access to mmcli"
3760 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3762 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3763 msgid "Grant access to mount configuration"
3764 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3766 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3767 msgid "Grant access to network configuration"
3768 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3770 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3771 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3772 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3774 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3775 msgid "Grant access to network status information"
3776 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3779 msgid "Grant access to process status"
3780 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3783 msgid "Grant access to realtime statistics"
3784 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3787 msgid "Grant access to routing status"
3788 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3791 msgid "Grant access to startup configuration"
3792 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3795 msgid "Grant access to system configuration"
3796 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3799 msgid "Grant access to system logs"
3800 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3803 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3804 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3807 msgid "Grant access to wireless channel status"
3808 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3811 msgid "Grant access to wireless status display"
3812 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3815 msgid "Group Password"
3816 msgstr "Parolă de grup"
3818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3823 msgid "HE.net password"
3824 msgstr "Parola HE.net"
3826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3827 msgid "HE.net username"
3828 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3832 msgid "HTTP(S) Access"
3833 msgstr "Acces HTTP(S)"
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3840 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3841 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3844 msgid "Hello interval"
3845 msgstr "Interval de bună ziua"
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3849 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3852 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3853 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3856 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3857 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3861 msgid "Hide empty chains"
3862 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3869 msgid "Honor gratuitous ARP"
3870 msgstr "Onor gratuit ARP"
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3873 msgctxt "Chain hook description"
3874 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3875 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3877 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3879 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3888 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3889 msgid "Host expiry timeout"
3890 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3893 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3894 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3897 msgid "Host-Uniq tag content"
3898 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3907 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3910 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3911 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3915 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3919 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3920 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3921 "useful to rebind an FQDN."
3923 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3924 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3925 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3929 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3930 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3933 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3934 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3937 msgid "Human-readable counters"
3938 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3945 msgctxt "nft icmp code"
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3950 msgctxt "nft icmp type"
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3955 msgctxt "nft icmpv6 code"
3957 msgstr "Codul ICMPv6"
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3960 msgctxt "nft icmpv6 type"
3962 msgstr "Tipul ICMPv6"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3970 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3971 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3974 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3975 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3978 msgid "IKE DH Group"
3979 msgstr "Grupul IKE DH"
3981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3986 msgid "IP Addresses"
3989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3991 msgstr "Protocolul IP"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4009 msgid "IP address is invalid"
4010 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4014 msgid "IP address is missing"
4015 msgstr "Adresa IP lipsește"
4017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4019 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4020 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4021 "packets with matching destination IP."
4023 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4024 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4025 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4028 msgctxt "nft ip protocol"
4030 msgstr "Protocolul IP"
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4033 msgctxt "nft meta l4proto"
4035 msgstr "Protocolul IP"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4046 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4047 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4049 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4051 msgstr "IP sec XFRM"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4060 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4066 msgid "IPv4 Firewall"
4067 msgstr "Firewall IPv4"
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4070 msgid "IPv4 Neighbours"
4071 msgstr "Vecini IPv4"
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4074 msgid "IPv4 Routing"
4075 msgstr "Rutarea IPv4"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4079 msgstr "Reguli IPv4"
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4082 msgid "IPv4 Upstream"
4083 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4090 msgid "IPv4 address"
4091 msgstr "Adresa IPv4"
4093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4094 msgid "IPv4 assignment length"
4095 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4098 msgid "IPv4 broadcast"
4099 msgstr "Difuzarea IPv4"
4101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4102 msgid "IPv4 gateway"
4103 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4107 msgid "IPv4 netmask"
4108 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4111 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4112 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4120 msgstr "Prefix IPv4"
4122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4124 msgid "IPv4 prefix length"
4125 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4128 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4129 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4137 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4138 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4145 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4146 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4149 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4150 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4164 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4169 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4174 msgid "IPv6 APN profile index"
4175 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4178 msgid "IPv6 Firewall"
4179 msgstr "Firewall IPv6"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4186 msgid "IPv6 Neighbours"
4187 msgstr "Vecini IPv6"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4190 msgid "IPv6 RA Settings"
4191 msgstr "Setări IPv6 RA"
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4194 msgid "IPv6 Routing"
4195 msgstr "Rutarea IPv6"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4199 msgstr "Rutarea IPv6"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4202 msgid "IPv6 Settings"
4203 msgstr "Setări IPv6"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4206 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4207 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4210 msgid "IPv6 Upstream"
4211 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4216 msgid "IPv6 address"
4217 msgstr "Adresa IPv6"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4221 msgid "IPv6 assignment hint"
4222 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4225 msgid "IPv6 assignment length"
4226 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4229 msgid "IPv6 gateway"
4230 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4233 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4234 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4241 msgid "IPv6 preference"
4242 msgstr "Preferința IPv6"
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4247 msgstr "Prefix IPv6"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4250 msgid "IPv6 prefix filter"
4251 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4255 msgid "IPv6 prefix length"
4256 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4260 msgid "IPv6 routed prefix"
4261 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4264 msgid "IPv6 source routing"
4265 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4269 msgstr "Sufixul IPv6"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4272 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4273 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4275 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4276 msgid "IPv6 support"
4277 msgstr "Suport IPv6"
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4280 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4281 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4285 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4289 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4290 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4294 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4295 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4299 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4300 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4307 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4308 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4311 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4312 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4315 msgid "If checked, encryption is disabled"
4316 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4320 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4323 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4324 "prefixe IPv6 date."
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4327 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4328 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4333 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4335 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4341 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4344 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4349 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4350 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4351 "otherwise modifications will be reverted."
4353 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4354 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4355 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4358 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4361 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4362 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4365 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4368 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4369 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4373 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4374 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4375 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4376 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4377 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4379 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4380 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4381 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4382 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4383 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4384 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4387 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4388 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4391 msgid "Ignore interface"
4392 msgstr "Ignorați interfața"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4395 msgid "Ignore resolv file"
4396 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4403 msgid "Image check failed:"
4404 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4407 msgid "Import as peer"
4408 msgstr "Importă ca peer"
4410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4412 msgid "Import configuration"
4413 msgstr "Configurație de import"
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4416 msgid "Import configuration as peer…"
4417 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4420 msgid "Import settings"
4421 msgstr "Setări de import"
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4425 msgid "Imported peer configuration"
4426 msgstr "Configurație omologă importată"
4428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4429 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4430 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4436 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4438 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4439 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4441 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4442 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4443 "bloca întreaga rețea LAN."
4445 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4447 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4448 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4450 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4451 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4452 "pagina anterioară."
4454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4464 msgid "Inactivity timeout"
4465 msgstr "Timpul de inactivitate"
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4473 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4474 "installed_packages.txt"
4476 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4477 "backup/installed_packages.txt"
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4483 msgid "Incoming checksum"
4484 msgstr "Suma de control de intrare"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4487 msgid "Incoming interface"
4488 msgstr "Interfață de intrare"
4490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4494 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4495 msgid "Incoming key"
4496 msgstr "Cheia de intrare"
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4502 msgid "Incoming serialization"
4503 msgstr "Serializare de intrare"
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4514 msgid "Ingress QoS mapping"
4515 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4518 msgctxt "nft meta iif"
4519 msgid "Ingress device id"
4520 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4523 msgctxt "nft meta iifname"
4524 msgid "Ingress device name"
4525 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4528 msgid "Initialization failure"
4529 msgstr "Inițializare eșuată"
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4533 msgstr "Script de inițializare"
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4537 msgstr "Script-uri de inițializare"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4540 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4541 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4544 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4545 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4548 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4549 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4552 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4553 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4556 msgid "Install protocol extensions..."
4557 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4564 msgctxt "WireGuard instance heading"
4565 msgid "Instance \"%h\""
4566 msgstr "Instanța \"%h\""
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4569 msgid "Instance Details"
4570 msgstr "Detalii despre instanță"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4574 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4575 "BSSID <code>%h</code>."
4577 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4578 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4581 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4582 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4585 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4597 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4598 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4601 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4602 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4605 msgid "Interface Configuration"
4606 msgstr "Configurarea interfeței"
4608 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4609 msgid "Interface ID"
4610 msgstr "ID-ul interfeței"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4614 msgid "Interface has %d pending changes"
4615 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4618 msgid "Interface is disabled"
4619 msgstr "Interfața este dezactivată"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4622 msgid "Interface is marked for deletion"
4623 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4626 msgid "Interface is reconnecting..."
4627 msgstr "Interfața se reconectează..."
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4632 msgid "Interface is shutting down..."
4633 msgstr "Se închide interfața..."
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4636 msgid "Interface is starting..."
4637 msgstr "Se pornește interfața..."
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4640 msgid "Interface is stopping..."
4641 msgstr "Se oprește interfața..."
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4644 msgid "Interface name"
4645 msgstr "Numele interfeței"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4649 msgid "Interface not present or not connected yet."
4650 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4658 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4663 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4667 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4671 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4672 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4676 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4677 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4678 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4680 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4681 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4682 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4685 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4686 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4691 msgstr "Nu este valid"
4693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4694 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4698 msgid "Invalid APN provided"
4699 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4703 msgid "Invalid Base64 key string"
4704 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4706 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4707 msgid "Invalid IPv6 address"
4708 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4712 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4713 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4717 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4718 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4721 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4722 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4725 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4726 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4729 msgid "Invalid argument"
4730 msgstr "Argument nevalabil"
4732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4734 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4735 "supports one and only one bearer."
4737 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4738 "protocol acceptă un singur purtător."
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4741 msgid "Invalid command"
4742 msgstr "Comandă invalidă"
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4745 msgid "Invalid hexadecimal value"
4746 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4749 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4750 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4753 msgid "Invalid port"
4754 msgstr "Port invalid"
4756 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4757 msgid "Invalid server URL"
4758 msgstr "URL server invalid"
4760 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4761 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4762 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4764 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4767 msgid "Invert blinking"
4768 msgstr "Inversarea clipirii"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4771 msgid "Invert match"
4772 msgstr "Potrivire inversă"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4775 msgctxt "VLAN port state"
4776 msgid "Is Primary VLAN"
4777 msgstr "Este VLAN primar"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4780 msgid "Isolate Clients"
4781 msgstr "Izolați clienții"
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4785 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4786 "flash memory, please verify the image file!"
4788 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4789 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4791 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4792 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4794 msgid "JavaScript required!"
4795 msgstr "JavaScript este necesar!"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4798 msgid "Join Network"
4799 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4802 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4803 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4806 msgid "Joining Network: %q"
4807 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4810 msgid "Jump to rule"
4811 msgstr "Salt la regulă"
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4814 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4815 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4819 msgstr "Păstrați-viața"
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4824 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4827 msgid "Kernel Version"
4828 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4846 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4847 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4848 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4854 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4855 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4856 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4859 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4861 msgstr "Cheia lipsă"
4863 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4864 msgid "Key used to sign network config"
4865 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4883 msgstr "Server L2TP"
4885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4886 msgid "LACPDU Packets"
4887 msgstr "Pachete LACPDU"
4889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4895 msgid "LCP echo failure threshold"
4896 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4904 msgid "LCP echo interval"
4905 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4908 msgid "LED Configuration"
4909 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4925 msgid "Language and Style"
4926 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4930 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4931 "probability of being selected."
4933 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4934 "mare de a fi selectate."
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4937 msgid "Last member interval"
4938 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4942 msgid "Latest Handshake"
4943 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4954 msgid "Learn routes"
4955 msgstr "Învățați rutele"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4959 msgstr "Fișier de închiriere"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4964 msgstr "Timp de închiriere"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4970 msgid "Lease time remaining"
4971 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4976 msgid "Leave empty to autodetect"
4977 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4983 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4984 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4988 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4989 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4990 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4992 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4993 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4994 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4995 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4998 msgid "Legacy rules detected"
4999 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5011 msgstr "Modul linie"
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5015 msgstr "Starea liniei"
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5019 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5022 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5023 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5026 msgid "Link Monitoring"
5027 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5031 msgstr "Link activat"
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5034 msgctxt "nft @ll,off,len"
5035 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5036 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
5039 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5040 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5045 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5046 "also specified here."
5048 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5053 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5054 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5055 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5056 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5059 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5060 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5061 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5062 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5063 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5064 "domeniului de mobilitate."
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5068 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5069 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5070 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5071 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5074 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5075 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5076 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5077 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5078 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5079 "pot solicita chei PMK-R1."
5081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5082 msgid "List of SSH key files for auth"
5083 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5086 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5087 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5090 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5091 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5096 msgstr "Port de ascultare"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5099 msgid "Listen address"
5100 msgstr "Adresa de ascultare"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5103 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5104 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5107 msgid "Listen interfaces"
5108 msgstr "Interfețe de ascultare"
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5111 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5113 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5118 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5121 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5125 msgid "ListenPort setting is invalid"
5126 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5129 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5130 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5133 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5138 msgid "Load Average"
5139 msgstr "Încărcare medie"
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5142 msgid "Load configuration…"
5143 msgstr "Încărcați configurația…"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5148 msgid "Loading data…"
5149 msgstr "Încărcare date…"
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5152 msgid "Loading directory contents…"
5153 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5156 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5157 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5158 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5159 msgid "Loading view…"
5160 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5166 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5167 msgid "Local IP address"
5168 msgstr "Adresa IP locală"
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5172 msgid "Local IP address is invalid"
5173 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5175 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5176 msgid "Local IP address to assign"
5177 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5185 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5186 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5188 msgid "Local IPv4 address"
5189 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5192 msgid "Local IPv6 DNS server"
5193 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5200 msgid "Local IPv6 address"
5201 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5204 msgid "Local Startup"
5205 msgstr "Pornire locală"
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5217 msgid "Local domain"
5218 msgstr "Domeniu local"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5221 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5223 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5227 msgid "Local server"
5228 msgstr "Server local"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5231 msgid "Local service only"
5232 msgstr "Doar serviciu local"
5234 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5235 msgid "Local wireguard key"
5236 msgstr "Cheie locală wireguard"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5239 msgid "Localise queries"
5240 msgstr "Localizați interogările"
5242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5243 msgid "Location Area Code"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5247 msgid "Lock to BSSID"
5248 msgstr "Blocare la BSSID"
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5251 msgctxt "nft log action"
5252 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5253 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5256 msgid "Log output level"
5257 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5261 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5265 msgstr "Jurnalizare"
5267 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5269 msgstr "Autentificare…"
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5274 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5275 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5277 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5278 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5283 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5284 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5286 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5287 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5289 msgstr "Autentificare"
5291 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5293 msgstr "Deconectare"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5296 msgid "Loose filtering"
5297 msgstr "Filtrare liberă"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5300 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5301 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5303 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5304 msgid "Lua compatibility mode active"
5305 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5317 msgid "MAC Address Filter"
5318 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5321 msgid "MAC Address For The Actor"
5322 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5352 msgid "MAP / LW4over6"
5353 msgstr "MAP / LW4peste6"
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5357 msgid "MAP rule is invalid"
5358 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5360 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5361 msgid "MBIM Cellular"
5362 msgstr "MBIM Cellular"
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5378 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5379 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5382 msgid "MII Interval"
5383 msgstr "Intervalul MII"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5390 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5400 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5403 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5404 "comenzilor de mai jos:"
5406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5417 msgid "Manufacturer"
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5425 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5426 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5429 msgid "Max. DHCP leases"
5430 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5433 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5434 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5437 msgid "Max. concurrent queries"
5438 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5442 msgstr "Vârsta maximă"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5445 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5446 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5449 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5450 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5453 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5454 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5457 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5458 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5461 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5463 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5465 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5468 msgid "Maximum number of leased addresses."
5469 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5472 msgid "Maximum snooping table size"
5473 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5477 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5478 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5480 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5481 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5484 msgid "Maximum transmit power"
5485 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5488 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5489 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5514 msgid "Memory usage (%)"
5515 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5523 msgstr "ID-ul plasei"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5527 msgstr "ID-ul plasei"
5529 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5530 msgid "Mesh Routing"
5531 msgstr "Rutere de tip mesh"
5533 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5534 msgid "Mesh and routing related options"
5535 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5538 msgid "Method not found"
5539 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5542 msgid "Method of link monitoring"
5543 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5546 msgid "Method to determine link status"
5547 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5561 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5562 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5565 msgid "Minimum ARP validity time"
5566 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5569 msgid "Minimum Number of Links"
5570 msgstr "Numărul minim de legături"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5574 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5575 "Prevents ARP cache thrashing."
5577 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5578 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5582 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5583 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5585 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5586 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5589 msgid "Mirror monitor port"
5590 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5593 msgid "Mirror source port"
5594 msgstr "Port sursă oglindă"
5596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5597 msgid "Mobile Country Code"
5598 msgstr "Cod țară mobil"
5600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5602 msgstr "Date mobile"
5604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5605 msgid "Mobile Network Code"
5606 msgstr "Codul rețelei mobile"
5608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5610 msgid "Mobile Service"
5611 msgstr "Serviciul mobil"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5614 msgid "Mobility Domain"
5615 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5636 msgstr "Informații despre modem"
5638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5639 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5640 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5644 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5647 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5648 "proces se va încheia după 2 minute."
5650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5651 msgid "Modem default"
5652 msgstr "Modem implicit"
5654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5655 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5659 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5660 msgid "Modem device"
5661 msgstr "Dispozitiv modem"
5663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5664 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5665 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5668 msgid "Modem information query failed"
5669 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5672 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5675 msgid "Modem init timeout"
5676 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5679 msgid "Modem is disabled."
5680 msgstr "Modemul este dezactivat."
5682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5683 msgid "ModemManager"
5684 msgstr "ManagerModem"
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5692 msgid "More Characters"
5693 msgstr "Mai multe caractere"
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5701 msgstr "Punctul de Munte"
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5706 msgid "Mount Points"
5707 msgstr "Puncte de montare"
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5710 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5711 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5714 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5715 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5719 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5722 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5723 "atașat la sistemul de fișiere"
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5726 msgid "Mount attached devices"
5727 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5730 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5732 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5735 msgid "Mount options"
5736 msgstr "Opțiuni de montare"
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5740 msgstr "Punct de montare"
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5743 msgid "Mount swap not specifically configured"
5744 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5747 msgid "Mounted file systems"
5748 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5752 msgstr "Mutarea în jos"
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5756 msgstr "Mutarea în sus"
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5759 msgid "Multi To Unicast"
5760 msgstr "De la Multi la Unicast"
5762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5767 msgstr "Difuzare multiplă"
5769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5770 msgid "Multicast Mode"
5771 msgstr "Modul Multicast"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5774 msgid "Multicast routing"
5775 msgstr "Rutarea multicast"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5778 msgid "Multicast to unicast"
5779 msgstr "Multicast către unicast"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5786 msgid "NAT action chain \"%h\""
5787 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5794 msgid "NAT64 Prefix"
5795 msgstr "Prefixul NAT64"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5798 msgid "NAT64 prefix"
5799 msgstr "Prefix NAT64"
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5807 msgid "NDP-Proxy slave"
5808 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5812 msgstr "Domeniul NT"
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5815 msgid "NTP server candidates"
5816 msgstr "Serverele NTP candidate"
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5828 msgid "Name of the new network"
5829 msgstr "Numele noii rețele"
5831 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5832 msgid "Name of the tunnel device"
5833 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5835 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5840 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5841 msgid "Nebula Network"
5842 msgstr "Rețeaua Nebula"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5845 msgid "Neighbour Report"
5846 msgstr "Raport de vecinătate"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5849 msgid "Neighbour cache validity"
5850 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5864 msgid "Network Coding"
5865 msgstr "Codificarea rețelei"
5867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5868 msgid "Network Mode"
5871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5872 msgid "Network Registration"
5873 msgstr "Înregistrarea rețelei"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5876 msgid "Network SSID"
5877 msgstr "SSID-ul de rețea"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5880 msgid "Network address"
5881 msgstr "Adresa de rețea"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5884 msgid "Network boot image"
5885 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5888 msgid "Network bridge configuration migration"
5889 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5893 msgid "Network device"
5894 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5897 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5898 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5902 msgid "Network device is not present"
5903 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5906 msgid "Network device table \"%h\""
5907 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5910 msgctxt "nft @nh,off,len"
5911 msgid "Network header bits %d-%d"
5912 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5915 msgid "Network ifname configuration migration"
5916 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5920 msgid "Network interface"
5921 msgstr "Interfață de rețea"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5925 msgstr "ID-ul rețelei"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5932 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5938 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5941 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5942 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5945 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5946 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5949 msgid "New interface name…"
5950 msgstr "Nume nou interfață…"
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5954 msgstr "Următoarea »"
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5963 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5964 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5968 msgstr "Nu există date"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5971 msgid "No Encryption"
5972 msgstr "Fără criptare"
5974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5975 msgid "No Host Routes"
5976 msgstr "Fără rute gazdă"
5978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5983 msgid "No RX signal"
5984 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5987 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5988 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5990 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5991 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5992 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5993 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5995 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5996 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5998 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5999 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6003 msgid "No client associated"
6004 msgstr "Niciun client asociat"
6006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6007 msgid "No control device specified"
6008 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6011 msgctxt "empty table placeholder"
6013 msgstr "Nu există date"
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6016 msgid "No data received"
6017 msgstr "Nu s-au primit date"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6021 msgid "No enforcement"
6022 msgstr "Nu se impune"
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6030 msgid "No entries available"
6031 msgstr "Fără intrări disponibile"
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6034 msgid "No entries in this directory"
6035 msgstr "Fără intrări în acest director"
6037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6039 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6040 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6042 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6043 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6050 msgid "No host route"
6051 msgstr "Fără rută gazdă"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6057 msgid "No information available"
6058 msgstr "Nu există informații disponibile"
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6062 msgid "No matching prefix delegation"
6063 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6067 msgid "No more slaves available"
6068 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6071 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6072 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6075 msgid "No negative cache"
6076 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6079 msgid "No nftables ruleset loaded."
6080 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6082 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6083 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6084 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6085 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6086 msgid "No password set!"
6087 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6090 msgid "No peers connected"
6091 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6094 msgid "No peers defined yet."
6095 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6099 msgid "No public keys present yet."
6100 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6103 msgctxt "nft chain is empty"
6104 msgid "No rules in this chain"
6105 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6108 msgid "No rules in this chain."
6109 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6112 msgid "No validation or filtering"
6113 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6117 msgid "No zone assigned"
6118 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6129 msgid "Noise Margin"
6130 msgstr "Marja de zgomot"
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6137 msgid "Non-wildcard"
6138 msgstr "Fără-wildcard"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6142 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6152 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6154 msgstr "Nu a fost găsit"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6157 msgctxt "VLAN port state"
6159 msgstr "Nu este membru"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6162 msgid "Not associated"
6163 msgstr "Nu este asociat"
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6166 msgid "Not connected"
6167 msgstr "Nu este conectat"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6175 msgstr "Nu este prezent"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6178 msgid "Not started on boot"
6179 msgstr "Nu a început la pornire"
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6182 msgid "Not supported"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6187 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6190 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6191 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6195 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6196 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6198 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6199 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6200 "(<code>addr#port</code>)."
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6212 msgstr "Căutare DNS"
6214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6215 msgid "Number of IGMP membership reports"
6216 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6219 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6221 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6222 "înseamnă că nu există memorie cache."
6224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6225 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6226 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6229 msgid "Obfuscated Group Password"
6230 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6233 msgid "Obfuscated Password"
6234 msgstr "Parolă obscurizată"
6236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6244 msgid "Obtain IPv6 address"
6245 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6254 msgid "Off-State Delay"
6255 msgstr "Întârziere off-state"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6259 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6260 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6262 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6263 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6270 msgid "On-State Delay"
6271 msgstr "Întârziere în stare activă"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6275 msgstr "Pornit de pe link"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6278 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6279 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6282 msgid "One of the following: %s"
6283 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6287 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6288 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6291 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6292 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6296 msgid "One or more required fields have no value!"
6297 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6300 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6302 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6307 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6309 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6310 "este activ (eșec, 2)"
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6313 msgid "Open iptables rules overview…"
6314 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6317 msgid "Open list..."
6318 msgstr "Deschideți lista..."
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6322 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6323 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6326 msgid "OpenFortivpn"
6327 msgstr "FortiOpenvpn"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6331 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6332 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6333 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6335 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6336 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6337 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6341 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6342 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6344 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6345 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6349 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6350 "otherwise disable service."
6352 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6353 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6356 msgid "Operating frequency"
6357 msgstr "Frecvență de operare"
6359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6364 msgid "Operator Code"
6367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6368 msgid "Operator Name"
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6373 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6374 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6377 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6378 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6381 msgid "Option changed"
6382 msgstr "Opțiune modificată"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6385 msgid "Option removed"
6386 msgstr "Opțiune eliminată"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6394 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6395 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6398 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6400 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6404 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6405 "starting with <code>0x</code>."
6407 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6408 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6412 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6413 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6414 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6415 "for the interface."
6417 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6418 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6419 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6420 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6424 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6425 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6427 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6428 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6432 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6433 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6436 msgid "Optional. Description of peer."
6437 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6440 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6441 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6445 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6448 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6453 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6454 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6455 "routes through the tunnel."
6457 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6458 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6459 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6461 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6462 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6463 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6466 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6467 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6470 msgid "Optional. Port of peer."
6471 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6475 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6476 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6477 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6480 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6481 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6482 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6483 "configurația a fost exportată."
6485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6487 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6488 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6490 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6491 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6492 "spatele unui NAT este 25."
6494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6495 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6496 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6504 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6505 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6506 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6507 "system running dnsmasq\"."
6509 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6510 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6511 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6512 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6520 msgid "Ordinal: lower comes first."
6521 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6524 msgid "Originator Interval"
6525 msgstr "Intervalul de origine"
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6543 msgid "Outgoing checksum"
6544 msgstr "Suma de control ieșită"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6547 msgid "Outgoing interface"
6548 msgstr "Interfață de ieșire"
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6554 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6555 msgid "Outgoing key"
6556 msgstr "Cheie de ieșire"
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6562 msgid "Outgoing serialization"
6563 msgstr "Serializare de ieșire"
6565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6566 msgid "Output Interface"
6567 msgstr "Interfața de ieșire"
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6572 msgstr "Zona de ieșire"
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6576 msgstr "Suprapunere"
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6579 msgid "Override IPv4 routing table"
6580 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6583 msgid "Override IPv6 routing table"
6584 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6586 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6591 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6592 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6594 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6600 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6601 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6602 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6603 msgid "Override MTU"
6604 msgstr "Suprascrieți MTU"
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6611 msgid "Override TOS"
6612 msgstr "Anulare TOS"
6614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6618 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6621 msgid "Override TTL"
6622 msgstr "Anulare TTL"
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6626 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6627 "limited by the driver"
6629 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6633 msgid "Override default interface name"
6634 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6636 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6637 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6638 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6642 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6643 "subnet that is served."
6645 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6646 "calculată din subrețeaua care este servită."
6648 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6649 msgid "Override the table used for internal routes"
6650 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6654 msgstr "Prezentare generală"
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6657 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6658 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6661 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6662 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6672 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6676 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6681 msgid "PAP/CHAP (both)"
6682 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6694 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6695 msgid "PAP/CHAP password"
6696 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6699 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6708 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6709 msgid "PAP/CHAP username"
6710 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6712 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6722 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6731 msgid "PIN code rejected"
6732 msgstr "Cod PIN respins"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6736 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6744 msgid "PPPoA Encapsulation"
6745 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6760 msgstr "PPP prin SSH"
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6769 msgstr "Decalaj PSID"
6771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6772 msgid "PSID-bits length"
6773 msgstr "PSID-bits lungime"
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6776 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6781 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6782 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6785 msgid "PXE/TFTP Settings"
6786 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6789 msgid "Packet Service State"
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6793 msgid "Packet Steering"
6794 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6797 msgctxt "nft meta mark"
6799 msgstr "Marca pachetului"
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6802 msgctxt "nft meta time"
6803 msgid "Packet receive time"
6804 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6811 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6812 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6816 msgid "Part of zone %q"
6817 msgstr "Parte din zonă %q"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6820 msgctxt "MACVLAN mode"
6821 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6822 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6824 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6828 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6830 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6835 msgid "Password authentication"
6836 msgstr "Autentificare prin parolă"
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6839 msgid "Password of Private Key"
6840 msgstr "Parola cheii private"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6843 msgid "Password of inner Private Key"
6844 msgstr "Parola cheii private interioare"
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6850 msgid "Password strength"
6851 msgstr "Puterea parolei"
6853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6858 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6859 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6862 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6863 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6867 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6868 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6869 "connect to the local WireGuard interface."
6871 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6872 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6873 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6877 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6878 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6881 msgid "Path to CA-Certificate"
6882 msgstr "Calea către certificatul CA"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6885 msgid "Path to Client-Certificate"
6886 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6889 msgid "Path to Private Key"
6890 msgstr "Calea către cheia privată"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6893 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6894 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6897 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6898 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6901 msgid "Path to inner Private Key"
6902 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6927 msgid "Peer Details"
6928 msgstr "Detalii de Peer"
6930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6931 msgid "Peer IP address to assign"
6932 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6935 msgid "Peer MAC address"
6936 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6940 msgid "Peer address is missing"
6941 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6944 msgid "Peer device name"
6945 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6948 msgid "Peer disabled"
6949 msgstr "Partener dezactivat"
6951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6956 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6957 msgstr "Secretul avansat perfect"
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6963 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6964 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6967 msgid "Perform reboot"
6968 msgstr "Efectuați repornirea"
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6971 msgid "Perform reset"
6972 msgstr "Efectuați resetarea"
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6975 msgid "Permission denied"
6976 msgstr "Permisiune refuzată"
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6979 msgid "Persistent Keep Alive"
6980 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6983 msgid "Persistent reconnect interval"
6984 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6987 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6988 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6992 msgstr "Rata fizică:"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6995 msgid "Physical Settings"
6996 msgstr "Setări fizice"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7013 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7014 msgid "Please enter your username and password."
7015 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7018 msgid "Please select the file to upload."
7019 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7026 msgctxt "Chain hook policy"
7027 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7028 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7036 msgctxt "WireGuard listen port"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7041 msgid "Port isolation"
7042 msgstr "Izolarea portului"
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7045 msgid "Port status:"
7046 msgstr "Starea portului:"
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7049 msgid "Potential negation of: %s"
7050 msgstr "Negație potențială a: %s"
7052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7054 msgstr "Putere de stat"
7056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7058 msgstr "Preferați LTE"
7060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7062 msgstr "Preferați UMTS"
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7065 msgid "Prefix Delegated"
7066 msgstr "Prefix Delegat"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7069 msgid "Prefix suppressor"
7070 msgstr "Prefix supresor"
7072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7073 msgid "Preshared Key"
7074 msgstr "Cheie predistribuită"
7076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7077 msgid "Preshared key in use"
7078 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7081 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7082 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7091 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7094 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7095 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7098 msgid "Prevents client-to-client communication"
7099 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7103 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7104 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7106 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7107 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7110 msgid "Primary Slave"
7111 msgstr "Secundară Principală"
7113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7115 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7116 "better than current slave (better, 1)"
7118 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7119 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7122 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7124 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7137 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7142 msgctxt "MACVLAN mode"
7143 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7144 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7149 msgstr "Cheie privată"
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7152 msgid "Private key present"
7153 msgstr "Cheia privată prezentă"
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7156 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7157 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7179 msgid "Provide NTP server"
7180 msgstr "Furnizați server NTP"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7184 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7187 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7188 "solicitările și cererile DHCPv6."
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7191 msgid "Provide new network"
7192 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7196 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7199 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7200 "specificat, pentru toate interfețele"
7202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7203 msgid "Proxy Server"
7204 msgstr "Server Proxy"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7211 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7212 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7219 msgstr "Cheia publică"
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7222 msgid "Public key is missing"
7223 msgstr "Cheia publică lipsește"
7225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7227 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7228 msgid "Public key: %h"
7229 msgstr "Cheia publică: %h"
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7233 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7234 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7235 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7236 "code> file into the input field."
7238 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7239 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7240 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7241 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7244 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7246 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7250 msgid "PublicKey setting is invalid"
7251 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7255 msgid "QMI Cellular"
7256 msgstr "QMI Celular"
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7263 msgid "Query all available upstream resolvers."
7264 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7267 msgid "Query interval"
7268 msgstr "Interval de interogare"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7271 msgid "Query response interval"
7272 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7275 msgid "R0 Key Lifetime"
7276 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7279 msgid "R1 Key Holder"
7280 msgstr "R1 Titularul cheii"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7283 msgid "RADIUS Accounting Port"
7284 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7287 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7288 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7291 msgid "RADIUS Accounting Server"
7292 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7295 msgid "RADIUS Authentication Port"
7296 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7299 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7300 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7303 msgid "RADIUS Authentication Server"
7304 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7307 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7308 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7311 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7312 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7315 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7316 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7319 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7320 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7323 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7324 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7327 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7328 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7332 msgstr "Preautentificare RSN"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7335 msgid "RSSI threshold for joining"
7336 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7339 msgid "RTS/CTS Threshold"
7340 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7349 msgstr "Rată de recepție"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7352 msgid "RX Rate / TX Rate"
7353 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7357 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7358 "clients support this."
7360 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7361 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7364 msgctxt "nft nat flag random"
7365 msgid "Randomize source port mapping"
7366 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7369 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7371 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7372 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7375 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7376 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7379 msgid "Really switch protocol?"
7380 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7382 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7383 msgid "Realtime Graphs"
7384 msgstr "Grafice în timp real"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7387 msgid "Reassociation Deadline"
7388 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7391 msgid "Rebind protection"
7392 msgstr "Protecție de relegare"
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7395 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7407 msgid "Reboots the operating system of your device"
7408 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7412 msgstr "Se primește"
7414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7415 msgid "Received Data"
7416 msgstr "Date primite"
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7419 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7420 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7423 msgid "Reconnect Timeout"
7424 msgstr "Pauză de reconectare"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7427 msgid "Reconnect this interface"
7428 msgstr "Reconectați această interfață"
7430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7431 msgid "Redirect to HTTPS"
7432 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7435 msgctxt "nft redirect to port"
7436 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7437 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7440 msgctxt "nft redirect"
7441 msgid "Redirect to local system"
7442 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
7449 msgid "Refresh Channels"
7450 msgstr "Reîmprospătare canale"
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7454 msgstr "Împrospătare"
7456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7457 msgid "Registration State"
7458 msgstr "Înregistrare Stat"
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7461 msgctxt "nft reject with icmp type"
7462 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7463 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7466 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7467 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7468 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7471 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7472 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7473 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7476 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7477 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7478 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7482 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7485 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7486 "egală cu valoarea specificată"
7488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7497 msgid "Relay Bridge"
7498 msgstr "Releu punte"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7501 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7503 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7507 msgid "Relay To address"
7508 msgstr "Releu La adresa"
7510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7511 msgid "Relay between networks"
7512 msgstr "Releu între rețele"
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7516 msgid "Relay bridge"
7517 msgstr "Releu punte"
7519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7522 msgid "Remote IPv4 address"
7523 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7527 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7528 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7529 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7530 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7532 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7533 msgid "Remote IPv6 address"
7534 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7538 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7539 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7546 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7547 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7550 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7551 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7554 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7555 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7558 msgid "Replace wireless configuration"
7559 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7562 msgid "Request IPv6-address"
7563 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7566 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7567 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7570 msgid "Request timeout"
7571 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7577 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7578 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7584 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7585 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7593 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7595 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7599 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7601 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7603 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7604 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7606 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7610 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7611 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7613 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7614 msgid "Required. Underlying interface."
7615 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7617 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7618 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7620 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7624 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7627 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7628 "atributele VLAN corespunzătoare."
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7633 msgid "Requires hostapd"
7634 msgstr "Necesită hostapd"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7638 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7639 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7643 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7644 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7647 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7648 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7652 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7653 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7657 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7658 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7666 msgid "Requires wpa-supplicant"
7667 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7671 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7672 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7676 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7677 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7680 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7681 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7686 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7687 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7691 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7692 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7695 msgid "Reselection policy for primary slave"
7696 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7699 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7707 msgid "Reset Counters"
7708 msgstr "Resetați Contoarele"
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7711 msgid "Reset to defaults"
7712 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7715 msgid "Resolv and Hosts Files"
7716 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7720 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7723 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7724 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7727 msgid "Resource not found"
7728 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7737 msgid "Restart Firewall"
7738 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7741 msgid "Restart radio interface"
7742 msgstr "Reporniți interfața radio"
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7746 msgstr "Restaurează"
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7749 msgid "Restore backup"
7750 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7754 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7755 "received if multiple IPs are available."
7757 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7758 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7762 msgid "Reveal/hide password"
7763 msgstr "Arată / ascunde parola"
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7766 msgid "Reverse path filter"
7767 msgstr "Filtru de cale inversă"
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7774 msgid "Revert changes"
7775 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7778 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7779 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7782 msgid "Reverting configuration…"
7783 msgstr "Refacerea configurației…"
7785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7790 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7791 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7792 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7795 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7796 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7797 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7800 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7801 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7803 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7806 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7807 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7809 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7812 msgctxt "nft snat ip to addr"
7813 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7814 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7817 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7818 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7819 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7822 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7823 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7824 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7827 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7828 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7829 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7832 msgid "Rewrite to egress device address"
7833 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7837 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7838 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7839 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7841 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7842 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7843 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7844 "de reasociere, care necesită timp."
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7852 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7853 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7854 "<em>TFTP server root</em>."
7856 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7857 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7858 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7861 msgid "Root preparation"
7862 msgstr "Root preparare"
7864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7865 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7866 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7869 msgid "Route Allowed IPs"
7870 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7873 msgid "Route action chain \"%h\""
7874 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7878 msgstr "Tipul de rută"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7882 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7883 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7885 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7886 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7890 msgid "Router Password"
7891 msgstr "Parola routerului"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7894 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7901 msgid "Routing Algorithm"
7902 msgstr "Algoritm de rutare"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7906 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7909 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7910 "anumită gazdă sau rețea."
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7919 msgid "Rule actions"
7920 msgstr "Acțiunile de regulii"
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7923 msgctxt "nft comment"
7924 msgid "Rule comment: %s"
7925 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7928 msgid "Rule container chain \"%h\""
7929 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7932 msgid "Rule matches"
7933 msgstr "Regula se potrivește"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7937 msgstr "Tipul de regulă"
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7940 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7942 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7946 msgid "Run filesystem check"
7947 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7950 msgid "Runtime error"
7951 msgstr "Eroare de execuție"
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7981 msgid "SSH server address"
7982 msgstr "Adresa serverului SSH"
7984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7985 msgid "SSH server port"
7986 msgstr "Portul serverului SSH"
7988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7989 msgid "SSH username"
7990 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8005 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8009 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8011 msgstr "Serverul SSTP"
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8030 msgid "Save & Apply"
8031 msgstr "Salvați și aplicați"
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8035 msgstr "Salvează eroarea"
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8038 msgid "Save mtdblock"
8039 msgstr "Salvați mtdblock"
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8042 msgid "Save mtdblock contents"
8043 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8051 msgid "Scheduled Tasks"
8052 msgstr "Operațiuni programate"
8054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8056 msgid "Section %s is empty."
8057 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8060 msgid "Section added"
8061 msgstr "Secțiune adăugată"
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8064 msgid "Section removed"
8065 msgstr "Secțiune eliminată"
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8068 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8069 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8073 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8074 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8077 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8078 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8079 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8084 msgid "Select file…"
8085 msgstr "Selectează fișier…"
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8088 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8090 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8091 "pentru selectarea secundarelor"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8095 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8096 "messages advertising this device as IPv6 router."
8098 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8099 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8102 msgid "Send ICMP redirects"
8103 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8110 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8112 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8113 "conjunction with failure threshold"
8115 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8116 "combinație cu pragul de eșec"
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8119 msgid "Send the hostname of this device"
8120 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8122 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8127 msgid "Server address"
8128 msgstr "Adresa serverului"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8132 msgstr "Nume server"
8134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8135 msgid "Service Name"
8136 msgstr "Numele serviciului"
8138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8139 msgid "Service Type"
8140 msgstr "Tipul de serviciu"
8142 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8147 msgid "Session expired"
8148 msgstr "Sesiunea a expirat"
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8153 msgstr "Setați Static"
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8156 msgctxt "nft mangle"
8157 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8158 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8161 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8163 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8168 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8169 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8171 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8172 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8176 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8177 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8181 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8182 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8183 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8185 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8186 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8187 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8188 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8192 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8195 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8196 "precum și pentru proxy NDP."
8198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8199 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8200 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8203 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8204 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8208 msgid "Set up DHCP Server"
8209 msgstr "Setați serverul DHCP"
8211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8214 msgid "Setting PLMN failed"
8215 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8218 msgid "Setting operation mode failed"
8219 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8227 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8228 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8230 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8231 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8234 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8235 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8243 msgid "Short Preamble"
8244 msgstr "Expunere Scurtă"
8246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8247 msgid "Show current backup file list"
8248 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8251 msgid "Show empty chains"
8252 msgstr "Afișați legăturile goale"
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8256 msgid "Show raw counters"
8257 msgstr "Afișați contoare brute"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8260 msgid "Shutdown this interface"
8261 msgstr "Închideți această interfață"
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8277 msgid "Signal / Noise"
8278 msgstr "Semnal / Zgomot"
8280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8281 msgid "Signal Quality"
8282 msgstr "Calitatea semnalului"
8284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8285 msgid "Signal Refresh Rate"
8286 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8298 msgid "Size of DNS query cache"
8299 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8302 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8303 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8311 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8312 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8314 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8315 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8316 msgid "Skip to content"
8317 msgstr "Sari la conținut"
8319 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8321 msgid "Skip to navigation"
8322 msgstr "Sari la navigare"
8324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8325 msgid "Slave Interfaces"
8326 msgstr "Interfețe slave"
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8330 msgid "Software VLAN"
8331 msgstr "VLAN software"
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8334 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8335 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8337 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8338 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8339 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8343 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8344 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8347 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8348 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8349 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8360 msgctxt "nft ip saddr"
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8365 msgctxt "nft ip6 saddr"
8369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8371 msgid "Source interface"
8372 msgstr "Interfață sursă"
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8375 msgctxt "nft ip sport"
8377 msgstr "Portul sursă"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8381 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8382 "options for Dnsmasq."
8384 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8385 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8389 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8390 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8392 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8393 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8394 "dispozitivului local."
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8398 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8399 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8400 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8402 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8403 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8404 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8405 "local</em> este dezactivată."
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8409 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8410 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8411 "corresponding range"
8413 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8414 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8415 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8420 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8421 "dropped or delivered"
8423 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8424 "să fie abandonate sau livrate"
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8427 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8428 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8431 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8433 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8436 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8437 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8440 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8441 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8444 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8445 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8448 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8450 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8453 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8454 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8458 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8459 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8462 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8463 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8464 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8468 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8469 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8471 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8472 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8473 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8476 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8477 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8481 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8482 "this route belongs to"
8484 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8485 "care aparține această rută"
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8489 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8490 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8492 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8493 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8498 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8501 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8502 "gazdele sunt moarte"
8504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8506 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8509 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8510 "gazdele sunt moarte"
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8514 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8515 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8516 "be reduced by the driver."
8518 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8519 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8520 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8524 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8527 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8528 "afirmarea purtătorului"
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8531 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8533 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8538 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8539 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8540 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8542 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8543 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8544 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8549 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8550 "failover event in 200ms intervals"
8552 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8553 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8557 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8560 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8561 "secundare înainte de a trece la următorul"
8563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8565 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8566 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8568 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8569 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8574 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8575 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8577 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8578 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8581 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8582 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8585 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8586 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8590 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8593 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8597 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8598 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8602 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8605 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8610 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8611 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8613 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8614 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8617 msgid "Specifies the route metric to use"
8618 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8621 msgid "Specifies the route type to be created"
8622 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8625 msgid "Specifies the rule target routing action"
8626 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8629 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8630 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8633 msgid "Specifies the system priority"
8634 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8638 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8639 "link failure detection"
8641 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8642 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8646 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8647 "link recovery detection"
8649 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8650 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8654 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8655 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8656 "wireless settings."
8658 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8659 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8664 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8665 "traffic should be filtered for link monitoring"
8667 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8668 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8672 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8673 "address at enslavement"
8675 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8676 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8680 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8681 "netif_carrier_ok()"
8683 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8684 "vs. netif_carrier_ok()"
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8688 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8690 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8695 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8697 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8702 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8703 "slave while it is available"
8705 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8706 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8711 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8712 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8718 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8719 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8720 "<code>00..FF</code> (optional)."
8722 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8723 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8724 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8730 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8731 "default (64) (optional)."
8733 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8734 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8737 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8738 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8739 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8741 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8744 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8745 "decât cel implicit (64)."
8747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8749 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8750 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8751 "FF</code> (optional)."
8753 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8754 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8755 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8762 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8763 "bytes) (optional)."
8765 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8766 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8768 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8770 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8773 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8774 "implicită (1280 octeți)."
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8777 msgid "Specify the secret encryption key here."
8778 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8781 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8782 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8785 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8786 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8795 msgstr "Porniți WPS"
8797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8798 msgid "Start priority"
8799 msgstr "Prioritatea de pornire"
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8802 msgid "Start refresh"
8803 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8806 msgid "Starting configuration apply…"
8807 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
8811 msgid "Starting wireless scan..."
8812 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8815 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8824 msgid "Static IPv4 Routes"
8825 msgstr "Rute statice IPv4"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8828 msgid "Static IPv6 Routes"
8829 msgstr "Rute statice IPv6"
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8833 msgid "Static Lease"
8834 msgstr "Închiriere statică"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8837 msgid "Static Leases"
8838 msgstr "Închirieri Statice"
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8843 msgid "Static address"
8844 msgstr "Adresă statică"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8848 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8849 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8850 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8852 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8853 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8854 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8855 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8858 msgid "Station inactivity limit"
8859 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8861 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8864 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8879 msgid "Stop refresh"
8880 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8887 msgid "Strict filtering"
8888 msgstr "Filtrare strictă"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8891 msgid "Strict order"
8892 msgstr "Ordine strictă"
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8904 msgid "Suppress logging"
8905 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8908 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8910 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8915 msgstr "Schimba liber"
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8928 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8930 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8931 "să nu fie corecte."
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8936 msgstr "Comutator VLAN"
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8940 msgstr "Port de comutare"
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8943 msgid "Switch protocol"
8944 msgstr "Schimbă protocolul"
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8949 msgid "Switch to CIDR list notation"
8950 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8953 msgid "Symbolic link"
8954 msgstr "Legătură simbolică"
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8957 msgid "Sync with NTP-Server"
8958 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8961 msgid "Sync with browser"
8962 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8965 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8966 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8969 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8970 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8972 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8983 msgstr "Jurnalul de sistem"
8985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8986 msgid "System Priority"
8987 msgstr "Prioritatea sistemului"
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8990 msgid "System Properties"
8991 msgstr "Proprietăți sistem"
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8994 msgid "System log buffer size"
8995 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8997 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8998 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8999 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9000 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9001 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9002 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9005 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9010 msgctxt "nft tcp dport"
9011 msgid "TCP destination port"
9012 msgstr "Portul de destinație TCP"
9014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9015 msgctxt "nft tcp flags"
9017 msgstr "Etichete TCP"
9019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9020 msgctxt "nft tcp sport"
9021 msgid "TCP source port"
9022 msgstr "Portul sursă TCP"
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
9029 msgid "TFTP server root"
9030 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9039 msgstr "Rată de transmise"
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9042 msgid "TX queue length"
9043 msgstr "Lungimea cozii TX"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9054 msgctxt "VLAN port state"
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9067 msgid "Target Platform"
9068 msgstr "Platformă țintă"
9070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9071 msgid "Target network"
9072 msgstr "Rețeaua țintă"
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9076 msgstr "Spațiu temporar"
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9084 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9085 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9086 "Minimum is 1280 bytes."
9088 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9089 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9090 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9094 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9095 "addresses are available via DHCPv6."
9097 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9098 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9102 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9103 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9105 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9106 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9110 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9111 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9113 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9114 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9117 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9118 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9122 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9123 "the configuration."
9125 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9130 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9131 "weight specified here"
9133 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9134 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9138 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9139 "username instead of the user ID!"
9141 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9142 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9146 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9147 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9150 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9151 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9154 msgid "The IP address of the boot server"
9155 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9158 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9160 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9165 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9166 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9168 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9170 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9174 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9176 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9182 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9184 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9190 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9192 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9195 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9196 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9199 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9200 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9204 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9206 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9209 msgid "The LED is always in default state off."
9210 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9213 msgid "The LED is always in default state on."
9214 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9218 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9221 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9222 "din același grup DHCP"
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9225 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9227 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9230 msgid "The VLAN ID must be unique"
9231 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9234 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9235 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9239 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9240 "code> and <code>_</code>"
9242 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9243 "code> și <code>_</code>"
9245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9246 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9248 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9252 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9255 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9256 "rețele fără fir ascunse"
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9260 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9261 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9262 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9263 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9264 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9265 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9268 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9269 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9270 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9271 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9272 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9273 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9274 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9279 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9280 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9282 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9283 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9286 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9287 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9292 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9295 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9296 "funcționeze corect."
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9300 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9303 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9304 "funcționeze corect."
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9308 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9309 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9310 "'Continue' below to start the flash procedure."
9312 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9313 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9314 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9315 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9318 msgid "The following rules are currently active on this system."
9319 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9322 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9324 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9328 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9329 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9333 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9334 "application to setup a connection towards this device."
9336 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9337 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9340 msgid "The given SSH public key has already been added."
9341 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9345 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9346 "ED25519 or ECDSA keys."
9348 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9349 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9353 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9354 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9355 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9356 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9358 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9359 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9360 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9361 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9362 "costă timp de emisie)"
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9365 msgid "The hostname of the boot server"
9366 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9369 msgid "The interface could not be found"
9370 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9373 msgid "The interface name is already used"
9374 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9377 msgid "The interface name is too long"
9378 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9383 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9386 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9390 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9391 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9394 msgid "The local IPv4 address"
9395 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9400 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9402 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9403 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9406 msgid "The local IPv4 netmask"
9407 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9412 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9413 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9417 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9418 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9419 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9420 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9421 "detect the loss of the last member of a group"
9423 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9424 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9425 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9426 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9427 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9428 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9432 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9433 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9434 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9435 "host responses are spread out over a larger interval"
9437 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9438 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9439 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9440 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9441 "pe un interval mai mare"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9445 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9446 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9448 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9449 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9453 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9454 "of the \"%h\" interface."
9456 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9457 "setărilor interfeței \"%h\"."
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9460 msgid "The network name is already used"
9461 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9465 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9466 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9467 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9468 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9469 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9470 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9472 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9473 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9474 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9475 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9476 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9477 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9482 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9483 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9486 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9487 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9488 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9491 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9493 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9494 "intervalului de interogare"
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9498 msgid "The reboot command failed with code %d"
9499 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9502 msgid "The restore command failed with code %d"
9503 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9507 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9508 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9509 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9511 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9512 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9513 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9514 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9518 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9520 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9526 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9527 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9528 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9530 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9531 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9532 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9533 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9536 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9537 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9539 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9540 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9541 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9545 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9548 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9553 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9554 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9555 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9558 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9559 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9560 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9561 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9565 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9566 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9568 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9569 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9573 msgid "The system password has been successfully changed."
9574 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9577 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9578 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9582 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9583 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9584 "\"Cancel\" to abort the operation."
9586 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9587 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9588 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9591 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9592 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9595 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9596 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9600 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9601 "you choose the generic image format for your platform."
9603 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9604 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9608 msgid "The value is overridden by configuration."
9609 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9613 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9614 "the network with its protocol information."
9616 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9617 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9621 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9622 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9624 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9625 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9626 "incompletă a traficului."
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9632 msgid "There are no active leases"
9633 msgstr "Nu există închirieri active"
9635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9636 msgid "There are no changes to apply"
9637 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9639 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9640 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9641 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9644 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9645 "protect the web interface."
9647 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9648 "contul root pentru a proteja interfața web."
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9651 msgid "This IPv4 address of the relay"
9652 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9655 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9656 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9659 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9660 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9661 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9665 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9666 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9667 "configurations are automatically preserved."
9669 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9670 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9671 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9672 "configurații sunt păstrate automat."
9674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9676 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9677 "password if no update key has been configured"
9679 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9680 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9684 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9685 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9686 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9687 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9688 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9689 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9690 "a network from there."
9692 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9693 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9694 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9695 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9696 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9697 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9698 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9702 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9703 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9705 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9706 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9710 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9711 "ends with <code>...:2/64</code>"
9713 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9714 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9717 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9718 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9721 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9722 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9726 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9728 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9729 "pentru a fi utilizat de clienți"
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9732 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9734 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9738 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9740 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9745 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9748 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9749 "rulează în prezent și starea acestora."
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9754 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9756 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9762 msgid "This section contains no values yet"
9763 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9766 msgid "Time Synchronization"
9767 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9770 msgid "Time advertisement"
9771 msgstr "Avertisment timp"
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9774 msgid "Time in milliseconds"
9775 msgstr "Timp în milisecunde"
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9778 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9779 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9782 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9783 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9794 msgid "Timeout in seconds"
9795 msgstr "Expirare în secunde"
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9798 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9800 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9804 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9806 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9815 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9816 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9817 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9819 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9820 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9821 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9826 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9830 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9831 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9832 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9834 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9835 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9836 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9843 msgid "Total Available"
9844 msgstr "Total disponibil"
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9850 msgstr "Urmărire traseu"
9852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9853 msgid "Tracking Area Code"
9854 msgstr "Codul zonei de localizare"
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9864 msgid "Traffic Class"
9865 msgstr "Clasa de trafic"
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9868 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9869 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9872 msgctxt "nft counter"
9873 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9874 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9882 msgstr "Se transmite"
9884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9885 msgid "Transmit Hash Policy"
9886 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9889 msgid "Transmitted Data"
9890 msgstr "Date transmise"
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9893 msgctxt "nft @th,off,len"
9894 msgid "Transport header bits %d-%d"
9895 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9898 msgctxt "nft th dport"
9899 msgid "Transport header destination port"
9900 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9903 msgctxt "nft th sport"
9904 msgid "Transport header source port"
9905 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9909 msgstr "Declanșator"
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9912 msgid "Trigger Mode"
9913 msgstr "Mod de declanșare"
9915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9917 msgstr "ID-ul tunelului"
9919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9921 msgid "Tunnel Interface"
9922 msgstr "Interfață de tunel"
9924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9928 msgstr "Tunel de legătură"
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9931 msgid "Tunnel device"
9932 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9936 msgstr "Puterea transmisiei"
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9946 msgid "Type of service"
9947 msgstr "Tipul serviciului"
9949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9950 msgctxt "nft udp dport"
9951 msgid "UDP destination port"
9952 msgstr "Portul de destinație UDP"
9954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9955 msgctxt "nft udp sport"
9956 msgid "UDP source port"
9957 msgstr "Portul sursă UDP"
9959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9969 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9970 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9981 msgid "Unable to determine device name"
9982 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9986 msgid "Unable to determine external IP address"
9987 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9991 msgid "Unable to determine upstream interface"
9992 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9994 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9995 msgid "Unable to dispatch"
9996 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9999 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10000 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10004 msgid "Unable to load log data:"
10005 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10010 msgid "Unable to obtain client ID"
10011 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10014 msgid "Unable to obtain mount information"
10015 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10018 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10019 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10022 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10023 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10027 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10028 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10032 msgid "Unable to resolve peer host name"
10033 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10036 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10037 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10042 msgid "Unable to save contents: %s"
10043 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10046 msgid "Unable to verify PIN"
10047 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10050 msgid "Unconfigure"
10051 msgstr "Neconfigurați"
10053 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10058 msgid "Unexpected reply data format"
10059 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10063 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10064 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10065 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10066 "generated at first install."
10068 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10069 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10070 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10071 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10077 msgstr "Necunoscut"
10079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10080 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10081 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10085 msgid "Unknown error (%s)"
10086 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10089 msgid "Unknown error code"
10090 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10096 msgstr "Neadministrate"
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10101 msgstr "Demontează"
10103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10104 msgid "Unnamed key"
10105 msgstr "Cheie fără nume"
10107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10108 msgid "Unsaved Changes"
10109 msgstr "Modificări nesalvate"
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10112 msgid "Unspecified error"
10113 msgstr "Eroare nespecificată"
10115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10117 msgid "Unsupported MAP type"
10118 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10122 msgid "Unsupported modem"
10123 msgstr "Modem neacceptat"
10125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10126 msgid "Unsupported protocol"
10127 msgstr "Protocol neacceptat"
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10130 msgid "Unsupported protocol type."
10131 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10134 msgctxt "VLAN port state"
10136 msgstr "Neetichetat"
10138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10140 msgid "Untitled peer"
10141 msgstr "Fără titlu omolog"
10143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10149 msgstr "Până la întârziere"
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10157 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10159 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10165 msgid "Upload archive..."
10166 msgstr "Încărcați arhiva..."
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10169 msgid "Upload file"
10170 msgstr "Încărcați fișierul"
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10173 msgid "Upload file…"
10174 msgstr "Încărcați fișierul…"
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10177 msgid "Upload has been cancelled"
10178 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10182 msgid "Upload request failed: %s"
10183 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10187 msgid "Uploading file…"
10188 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10192 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10193 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10194 "restarted to apply the updated configuration."
10196 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10197 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10198 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10202 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10203 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10205 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10206 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10211 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10212 "will be restarted to apply the updated configuration."
10214 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10215 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10218 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10220 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10225 msgstr "Timp de funcționare"
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10228 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10229 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10231 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10233 msgstr "Utilizați DHCP"
10235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10236 msgid "Use DHCP advertised servers"
10237 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10239 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10240 msgid "Use DHCP gateway"
10241 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10243 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10245 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10248 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10251 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10252 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10255 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10256 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10264 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10265 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10271 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10272 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10275 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10276 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10279 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10280 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10284 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10287 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10288 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10291 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10292 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10295 msgid "Use as root filesystem (/)"
10296 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10299 msgid "Use broadcast flag"
10300 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10303 msgid "Use builtin IPv6-management"
10304 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10308 msgid "Use custom DNS servers"
10309 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10312 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10315 msgid "Use default gateway"
10316 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10319 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10320 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10322 msgid "Use gateway metric"
10323 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10326 msgid "Use legacy MAP"
10327 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10331 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10332 "instead of RFC7597"
10334 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10335 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10337 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10338 msgid "Use routing table"
10339 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10342 msgctxt "nft nat flag persistent"
10343 msgid "Use same source and destination for each connection"
10344 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10347 msgid "Use system certificates"
10348 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10351 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10352 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10356 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10357 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10358 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10359 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10360 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10362 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10363 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10364 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10365 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10366 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10367 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10370 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10371 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10375 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10377 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10378 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10386 msgid "Used Key Slot"
10387 msgstr "Slot de cheie folosit"
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10391 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10392 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10394 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10395 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10399 msgstr "Grup de utilizatori"
10401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10403 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10404 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10407 msgid "User identifier"
10408 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10412 msgid "User key (PEM encoded)"
10413 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10415 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10419 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10421 msgstr "Nume Utilizator"
10423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10424 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10425 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10429 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10436 msgctxt "MACVLAN mode"
10437 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10438 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10442 msgid "VLAN (802.1ad)"
10443 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10447 msgid "VLAN (802.1q)"
10448 msgstr "VLAN (802.1q)"
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10456 msgid "VLANs on %q"
10457 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10464 msgid "VPN Local address"
10465 msgstr "Adresă locală VPN"
10467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10468 msgid "VPN Local port"
10469 msgstr "Port local VPN"
10471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10472 msgid "VPN Protocol"
10473 msgstr "Protocol VPN"
10475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10480 msgstr "Server VPN"
10482 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10483 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10484 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10486 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10488 msgid "VPN Server port"
10489 msgstr "Portul serverului VPN"
10491 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10492 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10493 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10497 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10498 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10500 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10505 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10506 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10510 msgid "VXLAN network identifier"
10511 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10514 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10515 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10519 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10522 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10523 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10528 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10529 "the \"ca-bundle\" package"
10531 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10532 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10535 msgid "Validation for all slaves"
10536 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10539 msgid "Validation only for active slave"
10540 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10543 msgid "Validation only for backup slaves"
10544 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10551 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10552 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10555 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10557 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10558 "domenii nesemnate."
10560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10561 msgid "Verifying the uploaded image file."
10562 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10566 msgstr "Foarte mare"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10570 msgid "Virtual Ethernet"
10571 msgstr "Ethernet virtual"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10574 msgid "Virtual dynamic interface"
10575 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10584 msgid "WEP Open System"
10585 msgstr "Sistem deschis WEP"
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10589 msgid "WEP Shared Key"
10590 msgstr "Cheie partajată WEP"
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10593 msgid "WEP passphrase"
10594 msgstr "Parola WEP"
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10597 msgid "WLAN roaming"
10598 msgstr "Roaming WLAN"
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10605 msgid "WNM Sleep Mode"
10606 msgstr "Modul de repaus WNM"
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10609 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10610 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10613 msgid "WPA passphrase"
10614 msgstr "Fraza de acces WPA"
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10618 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10619 "and ad-hoc mode) to be installed."
10621 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10622 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10629 msgid "Waiting for device..."
10630 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10635 msgstr "Avertisment"
10637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10638 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10640 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10652 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10653 "preference value are considered first when allocating subnets."
10655 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10656 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10657 "alocarea subrețelelor."
10659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10661 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10662 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10664 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10665 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10668 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10670 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10671 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10674 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10675 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10676 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10680 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10683 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10684 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10688 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10689 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10690 "but no new hosts are learned."
10692 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10693 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10694 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10698 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10699 "off by default and blinking on system activity."
10701 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10702 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10706 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10707 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10709 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10710 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10715 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10716 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10719 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10720 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10721 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10725 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10726 "802.11a/802.11g rates."
10728 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10729 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10733 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10734 "may be significantly reduced."
10736 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10737 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10744 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10750 msgid "WireGuard Status"
10751 msgstr "Starea WireGuard"
10753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10755 msgid "WireGuard VPN"
10756 msgstr "VPN WireGuard"
10758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10759 msgid "WireGuard peer is disabled"
10760 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10762 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10770 msgid "Wireless Adapter"
10771 msgstr "Adaptor wireless"
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10777 msgid "Wireless Network"
10778 msgstr "Rețea wireless"
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10781 msgid "Wireless Overview"
10782 msgstr "Sumarul wireless"
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10785 msgid "Wireless Security"
10786 msgstr "Securitate wireless"
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10789 msgid "Wireless configuration migration"
10790 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10795 msgid "Wireless is disabled"
10796 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10801 msgid "Wireless is not associated"
10802 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10805 msgid "Wireless network is disabled"
10806 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10809 msgid "Wireless network is enabled"
10810 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10813 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10814 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10817 msgid "Write system log to file"
10818 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10821 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10822 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10831 msgid "Yes (none, 0)"
10832 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10836 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10837 "Do you really want to shut down the interface?"
10839 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10840 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10844 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10845 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10846 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10848 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10849 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10850 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10851 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10854 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10855 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10858 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10859 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10862 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10864 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10866 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10867 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10870 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10872 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10873 "funcționa corect."
10875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10877 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10880 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10881 "interfețele secundare selectate!"
10883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10885 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10887 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10888 "monitorizarea ARP!"
10890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10891 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10892 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10895 msgid "ZRam Settings"
10896 msgstr "Setări ZRam"
10898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10900 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10903 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10904 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10908 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10909 "possible, no browsers support SRV records.)"
10911 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10912 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10939 msgid "automatic (disabled)"
10940 msgstr "automat (dezactivat)"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10943 msgid "automatic (enabled)"
10944 msgstr "automat (activat)"
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11009 msgstr "Dezactivat"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11020 msgstr "dezactivat"
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11024 msgid "driver default"
11025 msgstr "driver implicit"
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11028 msgid "driver default (%s)"
11029 msgstr "driver implicit (%s)"
11031 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11032 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11033 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11035 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11037 msgstr "de exemplu: dump"
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11044 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11046 msgstr "la fiecare %ds"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
11050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11063 msgstr "redirecționare"
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11067 msgid "full-duplex"
11068 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11072 msgid "half-duplex"
11073 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11076 msgid "hexadecimal encoded value"
11077 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11092 msgid "hybrid mode"
11093 msgstr "mod hibrid"
11095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11106 msgid "key between 8 and 63 characters"
11107 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11110 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11111 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11114 msgid "managed config (M)"
11115 msgstr "configurație gestionată (M)"
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11118 msgid "medium security"
11119 msgstr "securitate medie"
11121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11131 msgid "mobile home agent (H)"
11132 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11135 msgid "netif_carrier_ok()"
11136 msgstr "netif_carrier_ok()"
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11145 msgstr "fără legătură"
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11148 msgid "no override"
11149 msgstr "fără suprascriere"
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11153 msgid "non-empty value"
11154 msgstr "valoare nevidă"
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11167 msgid "not present"
11168 msgstr "nu este prezent"
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11177 msgid "on available prefix"
11178 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11181 msgid "open network"
11182 msgstr "rețea deschisă"
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11185 msgid "other config (O)"
11186 msgstr "altă configurație (O)"
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11194 msgid "over a day ago"
11195 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11203 msgid "positive decimal value"
11204 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11207 msgid "positive integer value"
11208 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11215 msgid "randomly generated"
11216 msgstr "generate aleatoriu"
11218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11220 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11221 "single packet rather than many small ones"
11223 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11224 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11243 msgid "server mode"
11244 msgstr "mod server"
11246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11247 msgid "sstpc Log-level"
11248 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11251 msgid "strong security"
11252 msgstr "securitate puternică"
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11259 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11260 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11264 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11265 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11268 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11269 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11273 msgid "unique value"
11274 msgstr "valoare unică"
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11278 msgstr "necunoscut"
11280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11281 msgid "unknown version"
11282 msgstr "versiune necunoscută"
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11302 msgid "unspecified"
11303 msgstr "nespecificat"
11305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11306 msgid "unspecified -or- create:"
11307 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11311 msgstr "neetichetat"
11313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11316 msgid "valid IP address"
11317 msgstr "adresă IP validă"
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11320 msgid "valid IP address or prefix"
11321 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11324 msgid "valid IPv4 CIDR"
11325 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11329 msgid "valid IPv4 address"
11330 msgstr "adresă IPv4 validă"
11332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11333 msgid "valid IPv4 address or network"
11334 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11337 msgid "valid IPv4 address:port"
11338 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11341 msgid "valid IPv4 network"
11342 msgstr "rețea IPv4 validă"
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11345 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11346 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11349 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11350 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11353 msgid "valid IPv6 CIDR"
11354 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11358 msgid "valid IPv6 address"
11359 msgstr "adresă IPv6 validă"
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11362 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11363 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11366 msgid "valid IPv6 host id"
11367 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11370 msgid "valid IPv6 network"
11371 msgstr "rețea IPv6 validă"
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11374 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11375 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11378 msgid "valid MAC address"
11379 msgstr "adresă MAC validă"
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11382 msgid "valid UCI identifier"
11383 msgstr "identificator UCI valabil"
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11386 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11387 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11391 msgid "valid address:port"
11392 msgstr "adresă validă:port"
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11396 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11397 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11400 msgid "valid decimal value"
11401 msgstr "valoare zecimală validă"
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11404 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11405 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11408 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11409 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11412 msgid "valid host:port"
11413 msgstr "gazdă validă:port"
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11420 msgid "valid hostname"
11421 msgstr "nume de gazdă valid"
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11424 msgid "valid hostname or IP address"
11425 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11428 msgid "valid integer value"
11429 msgstr "valoare întreagă validă"
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11432 msgid "valid multicast MAC address"
11433 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11437 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11438 "\"/\", \"%\" or spaces"
11440 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11441 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11444 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11445 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11448 msgid "valid network in address/netmask notation"
11449 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11452 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11453 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11457 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11458 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11462 msgid "valid port value"
11463 msgstr "valoarea validă a portului"
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11466 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11467 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11470 msgid "value between %d and %d characters"
11471 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11474 msgid "value between %f and %f"
11475 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11478 msgid "value greater or equal to %f"
11479 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11482 msgid "value smaller or equal to %f"
11483 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11486 msgid "value with %d characters"
11487 msgstr "valoare cu %d caractere"
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11490 msgid "value with at least %d characters"
11491 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11494 msgid "value with at most %d characters"
11495 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11498 msgid "weak security"
11499 msgstr "securitate slabă"
11501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11514 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11515 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
11517 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11518 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
11520 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11521 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
11523 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11524 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
11526 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11527 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
11529 #~ msgid "Annex B (all)"
11530 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
11532 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11533 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
11535 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11536 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
11538 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11539 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
11541 #~ msgid "Annex J (all)"
11542 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
11544 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11545 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
11547 #~ msgid "Annex M (all)"
11548 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
11550 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11551 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
11553 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11554 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
11556 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11557 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11559 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11560 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11562 #~ msgctxt "VLAN port state"
11563 #~ msgid "Do not participate"
11564 #~ msgstr "Nu participați"
11566 #~ msgctxt "VLAN port state"
11567 #~ msgid "Egress tagged"
11568 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11570 #~ msgctxt "VLAN port state"
11571 #~ msgid "Egress untagged"
11572 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11574 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11575 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11577 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11578 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11580 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11581 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11584 #~ msgstr "Latență"
11586 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11587 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11589 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11590 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11592 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11593 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11595 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11596 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11598 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11599 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11601 #~ msgid "Power Management Mode"
11602 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11604 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11605 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11607 #~ msgctxt "VLAN port state"
11608 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11609 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11611 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11612 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11614 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11615 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11617 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11618 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11621 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11622 #~ "and names with underscores)."
11624 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11625 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11627 #~ msgid "Filter useless"
11628 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11630 #~ msgid "Network Utilities"
11631 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11633 #~ msgid "Back to configuration"
11634 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11636 #~ msgid "Close list..."
11637 #~ msgstr "Închideți lista..."
11639 #~ msgid "Internal Server Error"
11640 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11642 #~ msgid "No files found"
11643 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11645 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11646 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11648 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11650 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11652 #~ msgid "Import peer configuration…"
11653 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11655 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11656 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11658 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11659 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11661 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11662 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11665 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11666 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11667 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11668 #~ "extracted from the configuration."
11670 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11671 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11672 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11673 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11676 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11679 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11682 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11683 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11685 #~ msgid "Generate Key"
11686 #~ msgstr "Generare cheie"
11688 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11689 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11691 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11692 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11694 #~ msgid "Hide QR-Code"
11695 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11697 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11698 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11701 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11702 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11704 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11705 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11707 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11708 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11710 #~ msgid "No peers defined yet"
11711 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11716 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11717 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11719 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11720 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11723 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11724 #~ "button click and transfers the following information:"
11726 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11727 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11730 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11733 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11734 #~ "este configurată"
11736 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11737 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11739 #~ msgctxt "nft meta oif"
11740 #~ msgid "Engress device id"
11741 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11743 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11744 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11746 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11747 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11749 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11750 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11753 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11754 #~ "interface prefix"
11756 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11757 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11759 #~ msgid "Default %d"
11760 #~ msgstr "Implicit %d"
11762 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11763 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11765 #~ msgid "TFTP Settings"
11766 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11768 #~ msgid "Auto Refresh"
11769 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11771 #~ msgid "Host entries"
11772 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11774 #~ msgid "Bridge interfaces"
11775 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11777 #~ msgid "Enable/Disable"
11778 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11780 #~ msgid "No signal"
11781 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11786 #~ msgid "USB Device"
11787 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11789 #~ msgid "Define a name for this network."
11790 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11792 #~ msgid "Bad address specified!"
11793 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11796 #~ msgstr "Incarcare"
11798 #~ msgid "Assign interfaces..."
11799 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11801 #~ msgid "Realtime Connections"
11802 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11804 #~ msgid "Realtime Load"
11805 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11807 #~ msgid "Realtime Traffic"
11808 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11810 #~ msgid "Changes applied."
11811 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11813 #~ msgid "Keep settings"
11814 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11816 #~ msgid "(%s available)"
11817 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11820 #~ msgstr "Verificare"
11822 #~ msgid "Checksum"
11823 #~ msgstr "Suma de verificare"
11825 #~ msgid "Flash Firmware"
11826 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11829 #~ msgstr "Continua"
11831 #~ msgid "Antenna 1"
11832 #~ msgstr "Antena 1"
11834 #~ msgid "Antenna 2"
11835 #~ msgstr "Antena 2"
11837 #~ msgid "Antenna Configuration"
11838 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11840 #~ msgid "Back to overview"
11841 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11843 #~ msgid "Back to scan results"
11844 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11846 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11847 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11849 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11850 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11852 #~ msgid "Common Configuration"
11853 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11856 #~ msgstr "Conectare"
11858 #~ msgid "Connection Limit"
11859 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11861 #~ msgid "Create Interface"
11862 #~ msgstr "Creaza interfata"
11864 #~ msgid "Diversity"
11865 #~ msgstr "Diversitate"
11867 #~ msgid "Edit this interface"
11868 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11870 #~ msgid "Install package %q"
11871 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11873 #~ msgid "Interface Overview"
11874 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11876 #~ msgid "Name of the new interface"
11877 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11879 #~ msgid "No network configured on this device"
11880 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11882 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11883 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11885 #~ msgid "Receiver Antenna"
11886 #~ msgstr "Antena receptorului"
11888 #~ msgid "Repeat scan"
11889 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11891 #~ msgid "Replace entry"
11892 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11894 #~ msgid "Transmission Rate"
11895 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11897 #~ msgid "Transmit Power"
11898 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11900 #~ msgid "Uploaded File"
11901 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11903 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11904 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11907 #~ msgstr "Netmask"
11910 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11911 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11913 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11914 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11916 #~ msgid "There are no pending changes!"
11917 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11919 #~ msgid "Password successfully changed!"
11920 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11922 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11923 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11925 #~ msgid "Available packages"
11926 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11928 #~ msgid "Download and install package"
11929 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11932 #~ msgstr "Filtreaza"
11934 #~ msgid "Find package"
11935 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11937 #~ msgid "Free space"
11938 #~ msgstr "Spatiu liber"
11941 #~ msgstr "Instalati"
11943 #~ msgid "Installed packages"
11944 #~ msgstr "Pachete instalate"
11949 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11950 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11952 #~ msgid "Package name"
11953 #~ msgstr "Numele pachetului"
11955 #~ msgid "Software"
11956 #~ msgstr "Software"
11959 #~ msgstr "Versiune"
11961 #~ msgid "Disable DNS setup"
11962 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11964 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11965 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11967 #~ msgid "Protocol family"
11968 #~ msgstr "Familia de protocol"
11970 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11971 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11973 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11974 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11976 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11977 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11979 #~ msgid "Activate this network"
11980 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11982 #~ msgid "Interface reconnected"
11983 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11985 #~ msgid "Interface shut down"
11986 #~ msgstr "Interfata oprita"
11988 #~ msgid "Reconnecting interface"
11989 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11991 #~ msgid "Shutdown this network"
11992 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11994 #~ msgid "Wireless restarted"
11995 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11997 #~ msgid "Wireless shut down"
11998 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12000 #~ msgid "DHCP Leases"
12001 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12006 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12007 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12009 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12010 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12015 #~ msgid "Applying changes"
12016 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12018 #~ msgid "Configuration applied."
12019 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12021 #~ msgid "Save & Apply"
12022 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12024 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12025 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12028 #~ msgstr "Actiune"
12031 #~ msgstr "Butoane"
12033 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12034 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12036 #~ msgid "AR Support"
12037 #~ msgstr "Suport AR"
12039 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12040 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12042 #~ msgid "Background Scan"
12043 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12045 #~ msgid "Compression"
12046 #~ msgstr "Comprimare"
12048 #~ msgid "Maximum Rate"
12049 #~ msgstr "Rata maxima"
12051 #~ msgid "Minimum Rate"
12052 #~ msgstr "Rata minima"
12054 #~ msgid "Multicast Rate"
12055 #~ msgstr "Rata de multicast"
12057 #~ msgid "Regulatory Domain"
12058 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12060 #~ msgid "Turbo Mode"
12061 #~ msgstr "Mod turbo"
12063 #~ msgid "XR Support"
12064 #~ msgstr "Suport XR"
12066 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12068 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12071 #~ msgstr "Procesor"
12073 #~ msgid "VLAN Interface"
12074 #~ msgstr "Interfata VLAN"