Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-07-16 05:38+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 msgid "%dh ago"
35 msgstr "%dh în urmă"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 msgid "%dm ago"
39 msgstr "%dm în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 msgid "%ds ago"
43 msgstr "%ds în urmă"
44
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
48
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 msgid "(empty)"
64 msgstr "(gol)"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
71
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 msgid "+ %d more"
75 msgstr "+ %d mai mult"
76
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
96 msgid "-- custom --"
97 msgstr "-- personalizat --"
98
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "0"
118 msgstr "0"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr ""
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
124 "driverului"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr ""
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 msgid ""
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 "for stations)."
223 msgstr ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
225 "pentru stații)."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
228 msgid ""
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
231 msgstr ""
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 msgstr ""
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
301 msgid ""
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
303 "NXDOMAIN."
304 msgstr ""
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
309 msgid ""
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
312 msgstr ""
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
360
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
362 msgid ""
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
367 msgstr ""
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
383 msgstr ""
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
395 msgid "ADSL"
396 msgstr "ADSL"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
399 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
400 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
403 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
404 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
407 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
408 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
411 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
412 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
415 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
416 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
419 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
420 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
423 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
424 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
427 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
428 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
431 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
435 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
439 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
443 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
447 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
448 msgstr ""
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
451 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
455 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
459 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
463 msgid "ANSI T1.413"
464 msgstr "ANSI T1.413"
465
466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
471 msgid "APN"
472 msgstr "APN"
473
474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
475 msgid "APN profile index"
476 msgstr "Indicele profilului APN"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
479 msgid "ARP"
480 msgstr "ARP"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
483 msgid "ARP IP Targets"
484 msgstr "Ținte IP ARP"
485
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
487 msgid "ARP Interval"
488 msgstr "Intervalul ARP"
489
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
491 msgid "ARP Validation"
492 msgstr "Validarea ARP"
493
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
495 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
496 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
497
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
499 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
500 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
501
502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
503 msgid "ARP retry threshold"
504 msgstr "prag de reîncercare ARP"
505
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
507 msgid "ARP traffic table \"%h\""
508 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
511 msgid ""
512 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
513 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
514 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
515 msgstr ""
516 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
517 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
518 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
519 "multicast ale STA receptorului."
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
522 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
523 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
526 msgid "ATM Bridges"
527 msgstr "Punți ATM"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
531 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
532 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
536 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
537 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
540 msgid ""
541 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
542 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
543 "to dial into the provider network."
544 msgstr ""
545 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
546 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
547 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
551 msgid "ATM device number"
552 msgstr "Număr echipament ATM"
553
554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
557 msgid "Absent Interface"
558 msgstr "Interfață Absentă"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
561 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
562 msgstr ""
563 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
564 "subrețea locală."
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
567 msgid "Accept local"
568 msgstr "Acceptați local"
569
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
571 msgctxt "nft accept action"
572 msgid "Accept packet"
573 msgstr "Acceptă pachetul"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
576 msgid "Accept packets with local source addresses"
577 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
578
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
580 msgid "Access Concentrator"
581 msgstr "Concentrator de Access"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
585 msgid "Access Point"
586 msgstr "Punct de Acces"
587
588 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
589 msgid "Access Point Isolation"
590 msgstr "Izolarea punctului de acces"
591
592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
593 msgid "Access Technologies"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
597 msgid "Actions"
598 msgstr "Acțiuni"
599
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
602 msgid "Active"
603 msgstr "Activ"
604
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
606 msgid "Active Connections"
607 msgstr "Conexiuni Active"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
611 msgid "Active DHCP Leases"
612 msgstr "Închirieri DHCP Active"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
616 msgid "Active DHCPv6 Leases"
617 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
618
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
620 msgid "Active IPv4 Routes"
621 msgstr "Rute IPv4 Active"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
624 msgid "Active IPv4 Rules"
625 msgstr "Reguli IPv4 active"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
628 msgid "Active IPv6 Routes"
629 msgstr "Rute IPv6 Active"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
632 msgid "Active IPv6 Rules"
633 msgstr "Reguli IPv6 active"
634
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
636 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
637 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
638
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
641 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
642 msgid "Ad-Hoc"
643 msgstr "Ad-Hoc"
644
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
646 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
647 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
650 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
651 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
665 msgid "Add"
666 msgstr "Adăugați"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
669 msgid "Add ATM Bridge"
670 msgstr "Adăugați punte ATM"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
673 msgid "Add IPv4 address…"
674 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
677 msgid "Add IPv6 address…"
678 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
681 msgid "Add LED action"
682 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
685 msgid "Add VLAN"
686 msgstr "Adăugați VLAN"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
689 msgid "Add device configuration"
690 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
693 msgid "Add device configuration…"
694 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
697 msgid "Add instance"
698 msgstr "Adăugați o instanță"
699
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
703 msgid "Add key"
704 msgstr "Adăugați cheia"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
707 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
708 msgstr ""
709 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
713 msgid "Add new interface..."
714 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
715
716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
717 msgid "Add peer"
718 msgstr "Adăugați un omolog"
719
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
721 msgid "Add to Blacklist"
722 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
723
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
725 msgid "Add to Whitelist"
726 msgstr "Adăugați la lista albă"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
729 msgid "Additional hosts files"
730 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
733 msgid "Additional servers file"
734 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
735
736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
746 msgid "Address"
747 msgstr "Adresă"
748
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
750 msgctxt "nft meta nfproto"
751 msgid "Address family"
752 msgstr "Familie de adrese"
753
754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
755 msgid "Address setting is invalid"
756 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
757
758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
759 msgid "Address to access local relay bridge"
760 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
763 msgid "Addresses"
764 msgstr "Adrese"
765
766 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
768 msgid "Administration"
769 msgstr "Administrare"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
780 msgid "Advanced Settings"
781 msgstr "Setări avansate"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
784 msgid "Advanced device options"
785 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
788 msgid "Ageing time"
789 msgstr "Timp de învechire"
790
791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
792 msgid "Aggregate Originator Messages"
793 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
794
795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
796 msgid "Aggregation Selection Logic"
797 msgstr "Logica de selecție a agregării"
798
799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
800 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
801 msgstr ""
802 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
803
804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
805 msgid ""
806 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
807 "state changes (count, 2)"
808 msgstr ""
809 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
810 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
811
812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
813 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
814 msgstr ""
815 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
816 "1)"
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
819 msgid "Alert"
820 msgstr "Alertă"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
825 msgid "Alias Interface"
826 msgstr "Alias Interfață"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
829 msgid "Alias of \"%s\""
830 msgstr "Alias al lui \"%s\""
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
833 msgid "All servers"
834 msgstr "Toate serverele"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
837 msgid ""
838 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
839 "address."
840 msgstr ""
841 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
842 "disponibilă."
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
845 msgid "Allocate IPs sequentially"
846 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
849 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
850 msgstr ""
851 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
854 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
855 msgstr ""
856 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
859 msgid "Allow all except listed"
860 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
861
862 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
863 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
864 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
867 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
868 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
871 msgid "Allow listed only"
872 msgstr "Permiteți doar din listă"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
875 msgid "Allow localhost"
876 msgstr "Permiteți localhost"
877
878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
879 msgid "Allow rebooting the device"
880 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
883 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
884 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
885
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
887 msgid "Allow root logins with password"
888 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
889
890 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
891 msgid "Allow system feature probing"
892 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
895 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
896 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
897
898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
901 msgid "Allowed IPs"
902 msgstr "IP-uri permise"
903
904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
905 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
906 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
909 msgid "Always"
910 msgstr "Întotdeauna"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
913 msgid "Always off (kernel: none)"
914 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
917 msgid "Always on (kernel: default-on)"
918 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
921 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
922 msgstr ""
923 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
924 "cu PXELinux."
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
927 msgid ""
928 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
929 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
930 msgstr ""
931 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
932 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
933 "802.11n-2009!"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
936 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
937 msgstr ""
938 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
939
940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
941 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
942 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
943
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
945 msgid "An error occurred while saving the form:"
946 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
949 msgid "An optional, short description for this device"
950 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
953 msgid "Annex"
954 msgstr "Anexă"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
957 msgid ""
958 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
959 "messages."
960 msgstr ""
961 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
962 "abbr>."
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
965 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
966 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
969 msgid ""
970 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
971 "present."
972 msgstr ""
973 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
974 "implicită IPv6 locală."
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
977 msgid ""
978 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
979 "regardless of local default route availability."
980 msgstr ""
981 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
982 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
985 msgid ""
986 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
987 "default route is present."
988 msgstr ""
989 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
990 "prefix sau o rută implicită."
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
993 msgid "Announced DNS domains"
994 msgstr "Domenii DNS anunțate"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
997 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
998 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1001 msgid "Anonymous Identity"
1002 msgstr "Identitate anonimă"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1005 msgid "Anonymous Mount"
1006 msgstr "Montează Anonim"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1009 msgid "Anonymous Swap"
1010 msgstr "Swap anonim"
1011
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1013 msgctxt "nft match any traffic"
1014 msgid "Any packet"
1015 msgstr "Orice pachet"
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1021 msgid "Any zone"
1022 msgstr "Orice zonă"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1025 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1026 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1029 msgid "Apply and keep settings"
1030 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1033 msgid "Apply backup?"
1034 msgstr "Aplicați backup?"
1035
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1037 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1038 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1039
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1043 msgid "Apply unchecked"
1044 msgstr "Aplicați nebifate"
1045
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1047 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1048 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1049
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1051 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1052 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1055 msgid "Architecture"
1056 msgstr "Arhitectură"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1059 msgid "Arp-scan"
1060 msgstr "Scanare-Arp"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1063 msgid ""
1064 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1065 msgstr ""
1066 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1067 "public la această interfață"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1070 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1071 msgid ""
1072 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1073 msgstr ""
1074 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1075 "această interfață."
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1079 msgid "Associated Stations"
1080 msgstr "Stații asociate"
1081
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1083 msgid "Associations"
1084 msgstr "Asocieri"
1085
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1088 msgid ""
1089 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1090 "strong>"
1091 msgstr ""
1092 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>"
1093 "%h</strong>"
1094
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1097 msgid ""
1098 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1099 "strong>"
1100 msgstr ""
1101 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1102 "strong>"
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1105 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1106 msgstr ""
1107 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1108 "atașate"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1112 msgid "Auth Group"
1113 msgstr "Grup de autentificare"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1116 msgid "Authentication"
1117 msgstr "Autentificare"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1121 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1122 msgid "Authentication Type"
1123 msgstr "Tipul Autentificării"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1126 msgid "Authoritative"
1127 msgstr "Autoritar"
1128
1129 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1130 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1131 msgid "Authorization Required"
1132 msgstr "Autorizație Necesară"
1133
1134 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1135 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1138 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1145 msgid "Automatic"
1146 msgstr "Automat"
1147
1148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1150 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1151 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1154 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1155 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1158 msgid ""
1159 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1160 "routing."
1161 msgstr ""
1162 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1163 "bazate pe sursă."
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1166 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1167 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1170 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1171 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1174 msgid "Automount Filesystem"
1175 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1178 msgid "Automount Swap"
1179 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1180
1181 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1182 msgid "Avahi IPv4LL"
1183 msgstr "Avahi IPv4LL"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1186 msgid "Available"
1187 msgstr "Disponibile"
1188
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1200 msgid "Average:"
1201 msgstr "In medie:"
1202
1203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1204 msgid "Avoid Bridge Loops"
1205 msgstr "Evitați buclele de pod"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1208 msgid "B43 + B43C"
1209 msgstr "B43 + B43C"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
1212 msgid "B43 + B43C + V43"
1213 msgstr "B43 + B43C + V43"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1216 msgid "BR / DMR / AFTR"
1217 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1220 msgid "BSS Transition"
1221 msgstr "Tranziție BSS"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1228 msgid "BSSID"
1229 msgstr "BSSID"
1230
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1232 msgid "Back"
1233 msgstr "Inapoi"
1234
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1237 msgid "Back to Overview"
1238 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1239
1240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1241 msgid "Back to peer configuration"
1242 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1245 msgid "Backup"
1246 msgstr "Backup"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1249 msgid "Backup / Flash Firmware"
1250 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1253 msgid "Backup file list"
1254 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1255
1256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1258 msgid "Band"
1259 msgstr "Bandă"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1262 msgid "Base device"
1263 msgstr "Dispozitiv de bază"
1264
1265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1266 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1267 msgstr ""
1268 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1269
1270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1272 msgid "Batman Device"
1273 msgstr "Dispozitivul Batman"
1274
1275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1276 msgid "Batman Interface"
1277 msgstr "Interfața Batman"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1280 msgid ""
1281 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1282 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1283 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1284 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1285 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1286 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1287 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1288 msgstr ""
1289 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1290 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1291 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1292 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1293 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1294 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1295 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1296 "dezactivarea completă a fragmentării."
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1299 msgid "Beacon Interval"
1300 msgstr "Interval de semnalizare"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1303 msgid "Beacon Report"
1304 msgstr "Raportul Beacon"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1307 msgid ""
1308 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1309 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1310 "defined backup patterns."
1311 msgstr ""
1312 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1313 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1314 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1317 msgid "Bind NTP server"
1318 msgstr "Legătura serverului NTP"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1321 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1322 msgstr ""
1323 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1324
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1331 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1334 msgid "Bind interface"
1335 msgstr "Legați interfața"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1338 msgid ""
1339 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1340 msgstr ""
1341 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1342 "serviciilor."
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1345 msgid ""
1346 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1347 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1348 msgstr ""
1349 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1350 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1351
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1356 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1357 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1358 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1361 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1362 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1367 msgid "Bitrate"
1368 msgstr "Viteză de transfer"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1371 msgid "Bonding Mode"
1372 msgstr "Modul de lipire"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1375 msgid "Bonding Policy"
1376 msgstr "Politica de legături"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1379 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1380 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1384 msgid "Bridge"
1385 msgstr "Punte"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1388 msgctxt "MACVLAN mode"
1389 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1390 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1394 msgid "Bridge VLAN filtering"
1395 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1399 msgid "Bridge device"
1400 msgstr "Dispozitiv punte"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1404 msgid "Bridge port specific options"
1405 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1408 msgid "Bridge ports"
1409 msgstr "Porturile punții"
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1412 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1413 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1416 msgid "Bridge unit number"
1417 msgstr "Numărul unității de punte"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1420 msgid "Bring up empty bridge"
1421 msgstr "Activați puntea goală"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1424 msgid "Bring up on boot"
1425 msgstr "Activați la pornire"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1428 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1429 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1432 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1433 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1437 msgid "Browse…"
1438 msgstr "Răsfoiți…"
1439
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1441 msgid "Buffered"
1442 msgstr "Tamponat"
1443
1444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1445 msgid ""
1446 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1447 "gateway certificate."
1448 msgstr ""
1449 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1450 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1451
1452 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1453 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1454 msgstr ""
1455 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1456
1457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1458 msgid "CHAP"
1459 msgstr "CHAP"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1462 msgid "CLAT configuration failed"
1463 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1466 msgid "CNAME or fqdn"
1467 msgstr "CNAME sau fqdn"
1468
1469 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1470 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1471 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1472
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1474 msgid "CPU usage (%)"
1475 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1476
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1478 msgid "Cached"
1479 msgstr "În cache"
1480
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1484 msgid "Call failed"
1485 msgstr "Apel eșuat"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1488 msgid ""
1489 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1490 msgstr ""
1491 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1492 "IPv6."
1493
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1506 msgid "Cancel"
1507 msgstr "Anulare"
1508
1509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1510 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1511 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1514 msgctxt "Chain hook: forward"
1515 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1516 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1519 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1520 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1521 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1524 msgctxt "Chain hook: input"
1525 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1526 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1527
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1529 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1530 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1531 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1532
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1534 msgctxt "Chain hook: output"
1535 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1536 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1537
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1539 msgctxt "Chain hook: ingress"
1540 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1541 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1542
1543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1544 msgid "Category"
1545 msgstr "Categorie"
1546
1547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1548 msgid "Cell ID"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1552 msgid "Cell Location"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1556 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1557 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1560 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1561 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1564 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1565 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1568 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1569 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1573 msgid ""
1574 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1575 "`logread -f` during handshake for actual values"
1576 msgstr ""
1577 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1578 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1582 msgid ""
1583 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1584 "Subject CN (exact match)"
1585 msgstr ""
1586 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1587 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1591 msgid ""
1592 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1593 "Subject CN (suffix match)"
1594 msgstr ""
1595 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1596 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1600 msgid ""
1601 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1602 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1603 msgstr ""
1604 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1605 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1610 msgid "Chain"
1611 msgstr "Legătură"
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1614 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1615 msgid "Chain hook \"%h\""
1616 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1617
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1619 msgid "Changes"
1620 msgstr "Modificări"
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1623 msgid "Changes have been reverted."
1624 msgstr "Modificările au fost anulate."
1625
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1627 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1628 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1629
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1637 msgid "Channel"
1638 msgstr "Canal"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1642 msgid "Channel Analysis"
1643 msgstr "Analizarea canalelor"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1646 msgid "Channel Width"
1647 msgstr "Lățimea canalului"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1650 msgid "Check filesystems before mount"
1651 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1654 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1655 msgstr ""
1656 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1659 msgid "Checking archive…"
1660 msgstr "Se verifică arhiva…"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1664 msgid "Checking image…"
1665 msgstr "Se verifică imaginea…"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1668 msgid "Choose mtdblock"
1669 msgstr "Alegeți mtdblock"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1673 msgid ""
1674 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1675 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1676 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1677 "interface to it."
1678 msgstr ""
1679 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1680 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1681 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1682 "atașa interfața la aceasta."
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1685 msgid ""
1686 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1687 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1688 msgstr ""
1689 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1690 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1691 "defini o nouă rețea."
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1694 msgid "Cipher"
1695 msgstr "Cifru"
1696
1697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1698 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1699 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1702 msgid ""
1703 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1704 "configuration files."
1705 msgstr ""
1706 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1707 "fișierelor de configurare curente."
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1710 msgid ""
1711 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1712 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1713 msgstr ""
1714 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1715 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1721 msgid "Client"
1722 msgstr "Client"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1726 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1727 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1728
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1732 msgid "Close"
1733 msgstr "Închideți"
1734
1735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1741 msgid ""
1742 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1743 "persist connection"
1744 msgstr ""
1745 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1746 "pentru a menține conexiunea"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1754 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1755 msgid "Collecting data..."
1756 msgstr "Colectare date..."
1757
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1759 msgid "Command"
1760 msgstr "Comandă"
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1763 msgid "Command OK"
1764 msgstr "Comandă OK"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1767 msgid "Command failed"
1768 msgstr "Comandă eşuată"
1769
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1771 msgid "Comment"
1772 msgstr "Comentariu"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1775 msgid ""
1776 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1777 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1778 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1779 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1780 msgstr ""
1781 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1782 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1783 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1784 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1785 "mediile cu trafic intens.."
1786
1787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1791 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1792 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1793
1794 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1795 msgid "Config File"
1796 msgstr "Fișier de configurare"
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1800 msgid "Configuration"
1801 msgstr "Configurație"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1804 msgid "Configuration Export"
1805 msgstr "Exportul configurației"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1808 msgid "Configuration changes applied."
1809 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1812 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1813 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1814
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1816 msgid "Configuration failed"
1817 msgstr "Configurarea a eșuat"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1820 msgid ""
1821 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1822 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1823 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1824 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1825 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1826 "offered."
1827 msgstr ""
1828 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1829 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1830 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1831 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1832 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1833 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1834 "bază minimă."
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1837 msgid ""
1838 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1839 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1840 msgstr ""
1841 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1842 "Advertisement\">RA</abbr>."
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1845 msgid ""
1846 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1847 "\">RA</abbr> service on this interface."
1848 msgstr ""
1849 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1850 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1853 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1854 msgstr ""
1855 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1858 msgid ""
1859 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1860 msgstr ""
1861 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1862 "interfață."
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1865 msgid "Configure…"
1866 msgstr "Configurați…"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1869 msgid "Confirm disconnect"
1870 msgstr "Confirmați deconectarea"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1873 msgid "Confirmation"
1874 msgstr "Confirmare"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1880 msgid "Connected"
1881 msgstr "Conectat"
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1885 msgid "Connection attempt failed"
1886 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1889 msgid "Connection attempt failed."
1890 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1891
1892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1893 msgid "Connection endpoint"
1894 msgstr "Punct final de conexiune"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1897 msgid "Connection lost"
1898 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1899
1900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1901 msgid "Connections"
1902 msgstr "Conexiuni"
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1905 msgid "Connectivity change"
1906 msgstr "Modificarea conectivității"
1907
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1909 msgctxt "nft ct state"
1910 msgid "Conntrack state"
1911 msgstr "Starea Conntrack"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1914 msgctxt "nft ct status"
1915 msgid "Conntrack status"
1916 msgstr "Status Conntrack"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1919 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1920 msgstr ""
1921 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1922 "sunt accesibile (toate, 1)"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1925 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1926 msgstr ""
1927 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1928 "accesibilă (orice, 0)"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1933 msgid "Contents have been saved."
1934 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1941 msgid "Continue"
1942 msgstr "Continuați"
1943
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1945 msgctxt "nft jump action"
1946 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1947 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1950 msgid "Continue in calling chain"
1951 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1954 msgctxt "Chain policy: accept"
1955 msgid "Continue processing unmatched packets"
1956 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1959 msgid ""
1960 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1961 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1962 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1963 msgstr ""
1964 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1965 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1966 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1969 msgid "Country"
1970 msgstr "Țară"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1973 msgid "Country Code"
1974 msgstr "Codul țării"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1977 msgid "Coverage cell density"
1978 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1982 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1983 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1986 msgid "Create interface"
1987 msgstr "Creați interfața"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1990 msgid "Critical"
1991 msgstr "Critic"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1994 msgid "Cron Log Level"
1995 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1998 msgid "Current power"
1999 msgstr "Puterea actuală"
2000
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2002 msgctxt "nft meta hour"
2003 msgid "Current time"
2004 msgstr "Ora curentă"
2005
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2007 msgctxt "nft meta day"
2008 msgid "Current weekday"
2009 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2017 msgid "Custom Interface"
2018 msgstr "Interfață personalizată"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2021 msgid ""
2022 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2023 "this, perform a factory-reset first."
2024 msgstr ""
2025 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2026 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2029 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2030 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2033 msgid ""
2034 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
2035 "\">LED</abbr>s if possible."
2036 msgstr ""
2037 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2038 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2041 msgid "DAD transmits"
2042 msgstr "DAD transmite"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2045 msgid "DAE-Client"
2046 msgstr "Client-DAE"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2049 msgid "DAE-Port"
2050 msgstr "Portul-DAE"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2053 msgid "DAE-Secret"
2054 msgstr "Secretul-DAE"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2057 msgid "DHCP Options"
2058 msgstr "Opțiuni DHCP"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2061 msgid "DHCP Server"
2062 msgstr "Server DHCP"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2065 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2066 msgid "DHCP and DNS"
2067 msgstr "DHCP și DNS"
2068
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2072 msgid "DHCP client"
2073 msgstr "Client DHCP"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2076 msgid "DHCP-Options"
2077 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2078
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2081 msgid "DHCPv6 client"
2082 msgstr "Client DHCPv6"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2085 msgid "DHCPv6-Service"
2086 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2087
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2093 msgid "DNS"
2094 msgstr "DNS"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2097 msgid "DNS forwardings"
2098 msgstr "Redirecționări DNS"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2101 msgid "DNS query port"
2102 msgstr "Port de interogare DNS"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2105 msgid "DNS search domains"
2106 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2109 msgid "DNS server port"
2110 msgstr "Portul serverului DNS"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2113 msgid "DNS setting is invalid"
2114 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2117 msgid "DNS weight"
2118 msgstr "Pondere DNS"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2121 msgid "DNS-Label / FQDN"
2122 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2125 msgid "DNSSEC"
2126 msgstr "DNSSEC"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2129 msgid "DNSSEC check unsigned"
2130 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2133 msgid "DPD Idle Timeout"
2134 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2137 msgid "DS-Lite AFTR address"
2138 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2142 msgid "DSL"
2143 msgstr "DSL"
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2146 msgid "DSL Status"
2147 msgstr "Starea DSL"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2150 msgid "DSL line mode"
2151 msgstr "Mod linie DSL"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2154 msgid "DTIM Interval"
2155 msgstr "Interval DTIM"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2160 msgid "DUID"
2161 msgstr "DUID"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2164 msgid "Data Rate"
2165 msgstr "Rata de date"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2168 msgid "Data Received"
2169 msgstr "Date primite"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2172 msgid "Data Transmitted"
2173 msgstr "Date transmise"
2174
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2177 msgid "Debug"
2178 msgstr "Depanare"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2181 msgid "Default router"
2182 msgstr "Router implicit"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2185 msgid "Default state"
2186 msgstr "Stare implicită"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2189 msgid ""
2190 "Define additional DHCP options, for example "
2191 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2192 "servers to clients."
2193 msgstr ""
2194 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2195 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2196 "pentru clienți."
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2199 msgid ""
2200 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2201 "but for outgoing frames"
2202 msgstr ""
2203 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2204 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2207 msgid ""
2208 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2209 "priority on incoming frames"
2210 msgstr ""
2211 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2212 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2215 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2216 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2219 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2220 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2221
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2230 msgid "Delete"
2231 msgstr "Ștergeți"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2235 msgid "Delete key"
2236 msgstr "Ștergeți cheia"
2237
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2239 msgid "Delete request failed: %s"
2240 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2243 msgid "Delete this network"
2244 msgstr "Ștergeți această rețea"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2247 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2248 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2254 msgid "Description"
2255 msgstr "Descriere"
2256
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2258 msgid "Deselect"
2259 msgstr "Deselectați"
2260
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2262 msgid "Design"
2263 msgstr "Design"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2266 msgid "Designated master"
2267 msgstr "Desemnat principal"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2272 msgid "Destination"
2273 msgstr "Destinaţie"
2274
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2276 msgctxt "nft ip daddr"
2277 msgid "Destination IP"
2278 msgstr "IP-ul destinației"
2279
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2281 msgctxt "nft ip6 daddr"
2282 msgid "Destination IPv6"
2283 msgstr "Destinația IPv6"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2286 msgid "Destination port"
2287 msgstr "Portul de destinație"
2288
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2290 msgctxt "nft ip dport"
2291 msgid "Destination port"
2292 msgstr "Portul de destinație"
2293
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2296 msgid "Destination zone"
2297 msgstr "Zonă de destinație"
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2313 msgid "Device"
2314 msgstr "Dispozitiv"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2317 msgid "Device Configuration"
2318 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2321 msgid "Device Identifier"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2325 msgid "Device is not active"
2326 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2330 msgid "Device is restarting…"
2331 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2334 msgid "Device name"
2335 msgstr "Numele dispozitivului"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2338 msgid "Device not managed by ModemManager."
2339 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2342 msgid "Device not present"
2343 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2346 msgid "Device type"
2347 msgstr "Tipul dispozitivului"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2350 msgid "Device unreachable!"
2351 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2354 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2355 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2358 msgid "Devices"
2359 msgstr "Dispozitive"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2362 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2363 msgid "Diagnostics"
2364 msgstr "Diagnosticare"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2367 msgid "Dial number"
2368 msgstr "Formați numărul"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2371 msgid "Directory"
2372 msgstr "Director"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2378 msgid "Disable"
2379 msgstr "Dezactivați"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2382 msgid ""
2383 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2384 "this interface."
2385 msgstr ""
2386 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2387 "pentru această interfață."
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2391 msgid "Disable DNS lookups"
2392 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2395 msgid "Disable Encryption"
2396 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2399 msgid "Disable Inactivity Polling"
2400 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2403 msgid "Disable this network"
2404 msgstr "Dezactivați această rețea"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2413 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2414 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2421 msgid "Disabled"
2422 msgstr "Dezactivat"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2425 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2426 msgid "Disabled"
2427 msgstr "Dezactivat"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2430 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2431 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2434 msgid ""
2435 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2436 msgstr ""
2437 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a href=\"%s"
2438 "\">RFC1918</a>."
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2444 msgid "Disconnect"
2445 msgstr "Deconectați"
2446
2447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2448 msgid "Disconnection attempt failed"
2449 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2452 msgid "Disconnection attempt failed."
2453 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2456 msgid "Disk space"
2457 msgstr "Spațiu pe disc"
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2468 msgid "Dismiss"
2469 msgstr "Închideți"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2472 msgid "Distance Optimization"
2473 msgstr "Optimizarea distanței"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2476 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2477 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2478
2479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2480 msgid "Distributed ARP Table"
2481 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2484 msgid ""
2485 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2486 "section is valid for all dnsmasq instances."
2487 msgstr ""
2488 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2489 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2492 msgid ""
2493 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2494 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2495 "forwarder."
2496 msgstr ""
2497 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2498 "\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2499 "redirecționator."
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2502 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2503 msgstr ""
2504 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2505 "inexistente."
2506
2507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2511 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2512 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2513 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2516 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2517 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2520 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2521 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2524 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2525 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2528 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2529 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2532 msgid ""
2533 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2534 "packets."
2535 msgstr ""
2536 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2537 "Protocol\">NDP</abbr>."
2538
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2540 msgid "Do not send a hostname"
2541 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2544 msgid ""
2545 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2546 "abbr> messages on this interface."
2547 msgstr ""
2548 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2549 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2552 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2553 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2556 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2557 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2560 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2561 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2564 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2565 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2568 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2569 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2572 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2573 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2577 msgid "Domain"
2578 msgstr "Domeniu"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2581 msgid "Domain required"
2582 msgstr "Domeniul este necesar"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2585 msgid "Domain whitelist"
2586 msgstr "Lista albă de domenii"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2591 msgid "Don't Fragment"
2592 msgstr "Nu fragmentați"
2593
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2595 msgid "Down"
2596 msgstr "Oprit"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2599 msgid "Down Delay"
2600 msgstr "Întârziere oprire"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2603 msgid "Download backup"
2604 msgstr "Descărcați backup-ul"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2607 msgid "Download mtdblock"
2608 msgstr "Descărcați mtdblock"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
2611 msgid "Downstream SNR offset"
2612 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2615 msgid ""
2616 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2617 "WireGuard interface."
2618 msgstr ""
2619 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2620 "configura interfața WireGuard locală."
2621
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2623 msgid "Drag to reorder"
2624 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2627 msgid "Drop Duplicate Frames"
2628 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2631 msgid ""
2632 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2633 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2634 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2635 msgstr ""
2636 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2637 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2638 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2641 msgid ""
2642 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2643 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2644 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2645 msgstr ""
2646 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2647 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2648 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2649 "preveni atacurile."
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2652 msgid "Drop gratuitous ARP"
2653 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2656 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2657 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2660 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2661 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2664 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2665 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2668 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2669 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2670
2671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2672 msgctxt "nft drop action"
2673 msgid "Drop packet"
2674 msgstr "Aruncă pachetul"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2677 msgctxt "Chain policy: drop"
2678 msgid "Drop unmatched packets"
2679 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2682 msgid "Drop unsolicited NA"
2683 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2686 msgid "Dropbear Instance"
2687 msgstr "Instanța Dropbear"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2690 msgid ""
2691 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2692 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2693 msgstr ""
2694 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2695 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2696
2697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2699 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2700 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2703 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2704 msgstr ""
2705 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2708 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2709 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2712 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2713 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2716 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2717 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2718
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2720 msgid "Dynamic tunnel"
2721 msgstr "Tunel dinamic"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2724 msgid ""
2725 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2726 "having static leases will be served."
2727 msgstr ""
2728 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2729 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2732 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2733 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2736 msgid "E.g. eth0, eth1"
2737 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2740 msgid "EA-bits length"
2741 msgstr "Lungimea EA-bits"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2744 msgid "EAP-Method"
2745 msgstr "Metoda-EAP"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2748 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2749 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2750
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2758 msgid "Edit"
2759 msgstr "Editați"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2762 msgid "Edit peer"
2763 msgstr "Editați peer"
2764
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2766 msgid ""
2767 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2768 "reload the page."
2769 msgstr ""
2770 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2771 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2774 msgid "Edit this network"
2775 msgstr "Editați această rețea"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2778 msgid "Edit wireless network"
2779 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2780
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2782 msgctxt "nft rt mtu"
2783 msgid "Effective route MTU"
2784 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2787 msgid "Egress QoS mapping"
2788 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2789
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2791 msgctxt "nft meta oif"
2792 msgid "Egress device id"
2793 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2794
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2796 msgctxt "nft meta oifname"
2797 msgid "Egress device name"
2798 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2799
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2801 msgid "Emergency"
2802 msgstr "Urgență"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2806 msgid "Enable"
2807 msgstr "Activează"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2810 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2811 msgstr ""
2812 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2813 "aplica modificările."
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2816 msgid ""
2817 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2818 "snooping"
2819 msgstr ""
2820 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2821 "snooping"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2824 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2825 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2828 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2829 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2834 msgid "Enable DNS lookups"
2835 msgstr "Activați căutările DNS"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2838 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2839 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2842 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2843 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2846 msgid "Enable IPv6"
2847 msgstr "Activați IPv6"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2851 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2852 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2860 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2861 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2864 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2865 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2868 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2869 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2872 msgid "Enable MAC address learning"
2873 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2876 msgid "Enable NTP client"
2877 msgstr "Activați clientul NTP"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2880 msgid "Enable Single DES"
2881 msgstr "Activează DES unic"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2884 msgid "Enable TFTP server"
2885 msgstr "Activați serverul TFTP"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2888 msgid "Enable VLAN filtering"
2889 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2892 msgid "Enable VLAN functionality"
2893 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2896 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2897 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2900 msgid ""
2901 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2902 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2903 "\">HTTPS</abbr> port."
2904 msgstr ""
2905 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2906 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2907 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2910 msgid ""
2911 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2912 msgstr ""
2913 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2914 "interfață"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2917 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2918 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2921 msgid "Enable learning and aging"
2922 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2925 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2926 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2929 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2930 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2933 msgid "Enable multicast fast leave"
2934 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2937 msgid "Enable multicast querier"
2938 msgstr "Activare multicast querier"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2941 msgid "Enable multicast support"
2942 msgstr "Activați suportul multicast"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2945 msgid ""
2946 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2947 msgstr ""
2948 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2949 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2952 msgid "Enable promiscuous mode"
2953 msgstr "Activați modul promiscuu"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2957 msgid "Enable rx checksum"
2958 msgstr "Activează suma de control rx"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2964 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2965 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2966
2967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2970 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2971 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2974 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2975 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2978 msgid "Enable this network"
2979 msgstr "Activați această rețea"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2983 msgid "Enable tx checksum"
2984 msgstr "Activați suma de control tx"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2987 msgid "Enable unicast flooding"
2988 msgstr "Activați inundarea unicast"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2994 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2995 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2996 msgid "Enabled"
2997 msgstr "activat"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3000 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3001 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3004 msgid ""
3005 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3006 "Domain"
3007 msgstr ""
3008 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3009 "domeniu de mobilitate"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3012 msgid ""
3013 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3014 "batman-adv."
3015 msgstr ""
3016 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3017 "conștientă de grup în batman-adv."
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3020 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3021 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3024 msgid "Encapsulation limit"
3025 msgstr "Limita încapsulării"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3029 msgid "Encapsulation mode"
3030 msgstr "Modul de incapsulare"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3037 msgid "Encryption"
3038 msgstr "Criptare"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3042 msgid "Endpoint"
3043 msgstr "Punct final"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3046 msgid "Endpoint Host"
3047 msgstr "Gazdă Endpoint"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3050 msgid "Endpoint Port"
3051 msgstr "Port Endpoint"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3054 msgid "Endpoint setting is invalid"
3055 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3058 msgid "Enforce IGMPv1"
3059 msgstr "Impune IGMPv1"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3062 msgid "Enforce IGMPv2"
3063 msgstr "Impune IGMPv2"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3066 msgid "Enforce IGMPv3"
3067 msgstr "Impune IGMPv3"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3070 msgid "Enforce MLD version 1"
3071 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3074 msgid "Enforce MLD version 2"
3075 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3076
3077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3078 msgid "Enter custom value"
3079 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3080
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3082 msgid "Enter custom values"
3083 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3086 msgid "Erasing..."
3087 msgstr "Ștergere..."
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3095 msgid "Error"
3096 msgstr "Eroare"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3099 msgid "Error getting PublicKey"
3100 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3101
3102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3104 msgid "Ethernet Adapter"
3105 msgstr "Adaptor ethernet"
3106
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3109 msgid "Ethernet Switch"
3110 msgstr "Switch-ul ethernet"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3113 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3114 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3117 msgid "Every second (fast, 1)"
3118 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3121 msgid "Exclude interfaces"
3122 msgstr "Excludeți interfețele"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3125 msgid ""
3126 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3127 "resolution to other systems."
3128 msgstr ""
3129 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3130 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3133 msgid ""
3134 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3135 "e.g. for RBL services."
3136 msgstr ""
3137 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3138 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3141 msgid "Existing device"
3142 msgstr "Dispozitiv existent"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3145 msgid "Expand hosts"
3146 msgstr "Extindeți gazdele"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3149 msgid "Expected port number."
3150 msgstr "Numărul de port așteptat."
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3153 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3154 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3157 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3158 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3161 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3162 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3165 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3166 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3167
3168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3178 msgid "Expecting: %s"
3179 msgstr "Se așteaptă: %s"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3182 msgid "Expecting: non-empty value"
3183 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3184
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3186 msgid "Expires"
3187 msgstr "Expiră"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3190 msgid ""
3191 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3192 msgstr ""
3193 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3194 "(<code>2m</code>)."
3195
3196 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3197 msgid "External"
3198 msgstr "Extern"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3201 msgid "External R0 Key Holder List"
3202 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3205 msgid "External R1 Key Holder List"
3206 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3209 msgid "External system log server"
3210 msgstr "Server de log-uri extern"
3211
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3213 msgid "External system log server port"
3214 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3215
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3217 msgid "External system log server protocol"
3218 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3221 msgid "Extra SSH command options"
3222 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3225 msgid "Extra pppd options"
3226 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3229 msgid "Extra sstpc options"
3230 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3233 msgid "FT over DS"
3234 msgstr "FT peste DS"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3237 msgid "FT over the Air"
3238 msgstr "FT pe calea aerului"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3241 msgid "FT protocol"
3242 msgstr "Protocolul FT"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3245 msgid "Failed Reason"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3249 msgid "Failed to change the system password."
3250 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3251
3252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3253 msgid "Failed to configure modem"
3254 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3255
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3257 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3258 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3261 msgid "Failed to connect"
3262 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3265 msgid "Failed to disconnect"
3266 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3269 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3270 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3273 msgid "Failed to get modem information"
3274 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3277 msgid "Failed to initialize modem"
3278 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3281 msgid "Failed to set operating mode"
3282 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3283
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3285 msgid "File"
3286 msgstr "Fișier"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3289 msgid ""
3290 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3291 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3292 msgstr ""
3293 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3294 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3295
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3297 msgid "File not accessible"
3298 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3301 msgid "File to store DHCP lease information."
3302 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3305 msgid "File with upstream resolvers."
3306 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3310 msgid "Filename"
3311 msgstr "Numele fișierului"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3314 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3315 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3319 msgid "Filesystem"
3320 msgstr "Sistem de fișiere"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3323 msgid "Filter IPv4 A records"
3324 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3327 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3328 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3331 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3332 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3335 msgid "Filter private"
3336 msgstr "Filtrați privatele"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3339 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3340 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3341
3342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3343 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3344 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3347 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3348 msgstr ""
3349 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3352 msgid ""
3353 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3354 msgstr ""
3355 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3356 "legăturilor dial-on-demand."
3357
3358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3360 msgid "Finalizing failed"
3361 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3364 msgid ""
3365 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3366 "with defaults based on what was detected"
3367 msgstr ""
3368 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3369 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3372 msgid "Find and join network"
3373 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3374
3375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3376 msgid "Finish"
3377 msgstr "Terminați"
3378
3379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3381 msgid "Firewall"
3382 msgstr "Firewall"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3386 msgid "Firewall Mark"
3387 msgstr "Marca Firewall"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3390 msgid "Firewall Settings"
3391 msgstr "Setările firewall-ului"
3392
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3394 msgid "Firewall Status"
3395 msgstr "Starea Firewall-ului"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3398 msgid "Firewall mark"
3399 msgstr "Marca Firewall"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
3402 msgid "Firmware File"
3403 msgstr "Fișier firmware"
3404
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3406 msgid "Firmware Version"
3407 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3410 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3411 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3415 msgid "Flash image..."
3416 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3419 msgid "Flash image?"
3420 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3423 msgid "Flash new firmware image"
3424 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3427 msgid "Flash operations"
3428 msgstr "Operațiuni de scriere"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3432 msgid "Flashing…"
3433 msgstr "Scriere…"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3437 msgid "Force"
3438 msgstr "Forțați"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3441 msgid "Force 40MHz mode"
3442 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3445 msgid "Force CCMP (AES)"
3446 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3449 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3450 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3453 msgid "Force IGMP version"
3454 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3457 msgid "Force MLD version"
3458 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3461 msgid "Force TKIP"
3462 msgstr "Forțați TKIP"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3465 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3466 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3469 msgid "Force link"
3470 msgstr "Forțați legătura"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3473 msgid "Force upgrade"
3474 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3477 msgid "Force use of NAT-T"
3478 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3479
3480 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3481 msgid "Form token mismatch"
3482 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3485 msgid ""
3486 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3487 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3488 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3489 "interface and downstream interfaces."
3490 msgstr ""
3491 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3492 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3493 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3494 "principală desemnată și interfețele din aval."
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3497 msgid ""
3498 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3499 "messages received on the designated master interface to downstream "
3500 "interfaces."
3501 msgstr ""
3502 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3503 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3504 "din downstream."
3505
3506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3507 msgid "Forward DHCP traffic"
3508 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3511 msgid ""
3512 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3513 "downstream interfaces."
3514 msgstr ""
3515 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3516 "interfețele din downstream."
3517
3518 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3519 msgid "Forward broadcast traffic"
3520 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3523 msgid "Forward delay"
3524 msgstr "Întârziere redirecționare"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3527 msgid "Forward mesh peer traffic"
3528 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3531 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3532 msgstr ""
3533 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
3536 msgid "Forwarding mode"
3537 msgstr "Mod de redirecționare"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3540 msgid "Fragmentation"
3541 msgstr "Fragmentare"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3544 msgid "Fragmentation Threshold"
3545 msgstr "Pragul de fragmentare"
3546
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3548 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3549 msgid "Full port randomization"
3550 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3553 msgid ""
3554 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3555 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3556 msgstr ""
3557 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3558 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3563 msgid "GHz"
3564 msgstr "GHz"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3568 msgid "GPRS only"
3569 msgstr "Doar GPRS"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3572 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3573 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3576 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3577 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3580 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3581 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3584 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3585 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3590 msgid "Gateway"
3591 msgstr "Poartă de acces"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3594 msgid "Gateway Mode"
3595 msgstr "Modul Gateway"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3598 msgid "Gateway Ports"
3599 msgstr "Porturile porții de acces"
3600
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3603 msgid "Gateway address is invalid"
3604 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3612 msgid "General Settings"
3613 msgstr "Setări generale"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3619 msgid "General Setup"
3620 msgstr "Configurare generală"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3623 msgid "General device options"
3624 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3627 msgid "Generate Config"
3628 msgstr "Generare configurare"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3631 msgid "Generate PMK locally"
3632 msgstr "Generarea locală a PMK"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3635 msgid "Generate archive"
3636 msgstr "Generați arhivă"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3639 msgid "Generate configuration"
3640 msgstr "Generarea configurației"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3643 msgid "Generate configuration…"
3644 msgstr "Generarea configurației…"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3647 msgid "Generate new key pair"
3648 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3651 msgid "Generate preshared key"
3652 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3655 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3656 msgstr ""
3657 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3660 msgid "Generating QR code…"
3661 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3664 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3665 msgstr ""
3666 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3667 "schimbată!"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3670 msgid "Global Settings"
3671 msgstr "Setări generale"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3674 msgid "Global network options"
3675 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3676
3677 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3678 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3679 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3680 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3681 msgid "Go to firmware upgrade..."
3682 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3683
3684 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3685 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3686 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3688 msgid "Go to password configuration..."
3689 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3690
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3695 msgid "Go to relevant configuration page"
3696 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3699 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3700 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3703 msgid "Grant access to DHCP status display"
3704 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3705
3706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3707 msgid "Grant access to DSL status display"
3708 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3711 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3712 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3715 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3716 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3719 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3720 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3723 msgid "Grant access to SSH configuration"
3724 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3725
3726 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3727 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3728 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3729
3730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3731 msgid "Grant access to crontab configuration"
3732 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3735 msgid "Grant access to firewall status"
3736 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3737
3738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3739 msgid "Grant access to flash operations"
3740 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3743 msgid "Grant access to main status display"
3744 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3747 msgid "Grant access to mmcli"
3748 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3749
3750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3751 msgid "Grant access to mount configuration"
3752 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3755 msgid "Grant access to network configuration"
3756 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3759 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3760 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3761
3762 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3763 msgid "Grant access to network status information"
3764 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3767 msgid "Grant access to process status"
3768 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3769
3770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3771 msgid "Grant access to realtime statistics"
3772 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3773
3774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3775 msgid "Grant access to routing status"
3776 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3779 msgid "Grant access to startup configuration"
3780 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3783 msgid "Grant access to system configuration"
3784 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3787 msgid "Grant access to system logs"
3788 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3791 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3792 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3795 msgid "Grant access to wireless channel status"
3796 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3799 msgid "Grant access to wireless status display"
3800 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3803 msgid "Group Password"
3804 msgstr "Parolă de grup"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3807 msgid "Guest"
3808 msgstr "Invitat"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3811 msgid "HE.net password"
3812 msgstr "Parola HE.net"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3815 msgid "HE.net username"
3816 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3820 msgid "HTTP(S) Access"
3821 msgstr "Acces HTTP(S)"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3824 msgid "Hang Up"
3825 msgstr "Închideți"
3826
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3828 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3829 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3832 msgid "Hello interval"
3833 msgstr "Interval de bună ziua"
3834
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3836 msgid ""
3837 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3838 "the timezone."
3839 msgstr ""
3840 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3841 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3844 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3845 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3849 msgid "Hide empty chains"
3850 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3853 msgid "High"
3854 msgstr "Mare"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3857 msgid "Honor gratuitous ARP"
3858 msgstr "Onor gratuit ARP"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3861 msgctxt "Chain hook description"
3862 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3863 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3866 msgid "Hop Penalty"
3867 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3873 msgid "Host"
3874 msgstr "Gazdă"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3877 msgid "Host expiry timeout"
3878 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3881 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3882 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3883
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3885 msgid "Host-Uniq tag content"
3886 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3894 msgid "Hostname"
3895 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3896
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3898 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3899 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3902 msgid "Hostnames"
3903 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3906 msgid ""
3907 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3908 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3909 "useful to rebind an FQDN."
3910 msgstr ""
3911 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3912 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3913 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3914 "FQDN."
3915
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3917 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3918 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3921 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3922 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3925 msgid "Human-readable counters"
3926 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3929 msgid "Hybrid"
3930 msgstr "Hibrid"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3933 msgctxt "nft icmp code"
3934 msgid "ICMP code"
3935 msgstr "cod ICMP"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3938 msgctxt "nft icmp type"
3939 msgid "ICMP type"
3940 msgstr "tip ICMP"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3943 msgctxt "nft icmpv6 code"
3944 msgid "ICMPv6 code"
3945 msgstr "Codul ICMPv6"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3948 msgctxt "nft icmpv6 type"
3949 msgid "ICMPv6 type"
3950 msgstr "Tipul ICMPv6"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3953 msgid "ID"
3954 msgstr "ID"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3958 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3959 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3962 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3963 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3966 msgid "IKE DH Group"
3967 msgstr "Grupul IKE DH"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3970 msgid "IMEI"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3974 msgid "IP Addresses"
3975 msgstr "Adrese IP"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3978 msgid "IP Protocol"
3979 msgstr "Protocolul IP"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3982 msgid "IP Sets"
3983 msgstr "Seturi IP"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3986 msgid "IP Type"
3987 msgstr "Tip IP"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3992 msgid "IP address"
3993 msgstr "Adresa IP"
3994
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3997 msgid "IP address is invalid"
3998 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3999
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4002 msgid "IP address is missing"
4003 msgstr "Adresa IP lipsește"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4006 msgid ""
4007 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4008 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4009 "packets with matching destination IP."
4010 msgstr ""
4011 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4012 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4013 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4016 msgctxt "nft ip protocol"
4017 msgid "IP protocol"
4018 msgstr "Protocolul IP"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4021 msgctxt "nft meta l4proto"
4022 msgid "IP protocol"
4023 msgstr "Protocolul IP"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4026 msgid "IP set"
4027 msgstr "Set IP"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4030 msgid "IP sets"
4031 msgstr "Seturi IP"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4034 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4035 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4038 msgid "IPsec XFRM"
4039 msgstr "IP sec XFRM"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4050 msgid "IPv4"
4051 msgstr "IPv4"
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4054 msgid "IPv4 Firewall"
4055 msgstr "Firewall IPv4"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4058 msgid "IPv4 Neighbours"
4059 msgstr "Vecini IPv4"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4062 msgid "IPv4 Routing"
4063 msgstr "Rutarea IPv4"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4066 msgid "IPv4 Rules"
4067 msgstr "Reguli IPv4"
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4070 msgid "IPv4 Upstream"
4071 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4078 msgid "IPv4 address"
4079 msgstr "Adresa IPv4"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4082 msgid "IPv4 assignment length"
4083 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4084
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4086 msgid "IPv4 broadcast"
4087 msgstr "Difuzarea IPv4"
4088
4089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4090 msgid "IPv4 gateway"
4091 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4092
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4095 msgid "IPv4 netmask"
4096 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4097
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4099 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4100 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4103 msgid "IPv4 only"
4104 msgstr "Doar IPv4"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4107 msgid "IPv4 prefix"
4108 msgstr "Prefix IPv4"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4112 msgid "IPv4 prefix length"
4113 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4116 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4117 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4118
4119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4120 msgid "IPv4+IPv6"
4121 msgstr "IPv4+IPv6"
4122
4123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4125 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4126 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4129 msgid "IPv4/IPv6"
4130 msgstr "IPv4/IPv6"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4133 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4134 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4137 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4138 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4154 msgid "IPv6"
4155 msgstr "IPv6"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4158 msgid "IPv6 APN"
4159 msgstr "IPv6 APN"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4162 msgid "IPv6 APN profile index"
4163 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4166 msgid "IPv6 Firewall"
4167 msgstr "Firewall IPv6"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4170 msgid "IPv6 MTU"
4171 msgstr "IPv6 MTU"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4174 msgid "IPv6 Neighbours"
4175 msgstr "Vecini IPv6"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4178 msgid "IPv6 RA Settings"
4179 msgstr "Setări IPv6 RA"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4182 msgid "IPv6 Routing"
4183 msgstr "Rutarea IPv6"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4186 msgid "IPv6 Rules"
4187 msgstr "Rutarea IPv6"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4190 msgid "IPv6 Settings"
4191 msgstr "Setări IPv6"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4194 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4195 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4198 msgid "IPv6 Upstream"
4199 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4200
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4204 msgid "IPv6 address"
4205 msgstr "Adresa IPv6"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4209 msgid "IPv6 assignment hint"
4210 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4213 msgid "IPv6 assignment length"
4214 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4215
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4217 msgid "IPv6 gateway"
4218 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4219
4220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4221 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4222 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4225 msgid "IPv6 only"
4226 msgstr "Doar IPv6"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4229 msgid "IPv6 preference"
4230 msgstr "Preferința IPv6"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4234 msgid "IPv6 prefix"
4235 msgstr "Prefix IPv6"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4238 msgid "IPv6 prefix filter"
4239 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4243 msgid "IPv6 prefix length"
4244 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4248 msgid "IPv6 routed prefix"
4249 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4252 msgid "IPv6 source routing"
4253 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4256 msgid "IPv6 suffix"
4257 msgstr "Sufixul IPv6"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4260 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4261 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4264 msgid "IPv6 support"
4265 msgstr "Suport IPv6"
4266
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4268 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4269 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4272 msgid "IPv6-PD"
4273 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4274
4275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4277 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4278 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4279
4280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4282 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4283 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4284
4285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4287 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4288 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4291 msgid "Identity"
4292 msgstr "Identitate"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4295 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4296 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4299 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4300 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4303 msgid "If checked, encryption is disabled"
4304 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4307 msgid ""
4308 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4309 "classes."
4310 msgstr ""
4311 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4312 "prefixe IPv6 date."
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4315 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4316 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4317
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4320 msgid ""
4321 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4322 msgstr ""
4323 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4324 "de dispozitiv fix"
4325
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4328 msgid ""
4329 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4330 "device node"
4331 msgstr ""
4332 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4333 "de dispozitiv fix"
4334
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4336 msgid ""
4337 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4338 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4339 "otherwise modifications will be reverted."
4340 msgstr ""
4341 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4342 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4343 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4346 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4347 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4348 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4349 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4350 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4353 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4356 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4357 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4360 msgid ""
4361 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4362 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4363 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4364 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4365 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4366 msgstr ""
4367 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4368 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4369 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4370 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4371 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4372 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4375 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4376 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4379 msgid "Ignore interface"
4380 msgstr "Ignorați interfața"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4383 msgid "Ignore resolv file"
4384 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4385
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4387 msgid "Image"
4388 msgstr "Imagine"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4391 msgid "Image check failed:"
4392 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4395 msgid "Import as peer"
4396 msgstr "Importă ca peer"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4400 msgid "Import configuration"
4401 msgstr "Configurație de import"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4404 msgid "Import configuration as peer…"
4405 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4408 msgid "Import settings"
4409 msgstr "Setări de import"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4413 msgid "Imported peer configuration"
4414 msgstr "Configurație omologă importată"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4417 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4418 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4419
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4421 msgid "In"
4422 msgstr "În"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4425 msgid ""
4426 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4427 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4428 msgstr ""
4429 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4430 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4431 "bloca întreaga rețea LAN."
4432
4433 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4434 msgid ""
4435 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4436 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4437 msgstr ""
4438 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4439 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4440 "pagina anterioară."
4441
4442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4443 msgid "In seconds"
4444 msgstr "În secunde"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4452 msgid "Inactivity timeout"
4453 msgstr "Timpul de inactivitate"
4454
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4456 msgid "Inbound:"
4457 msgstr "Intrare:"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4460 msgid ""
4461 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4462 "installed_packages.txt"
4463 msgstr ""
4464 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4465 "backup/installed_packages.txt"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4471 msgid "Incoming checksum"
4472 msgstr "Suma de control de intrare"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4475 msgid "Incoming interface"
4476 msgstr "Interfață de intrare"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4482 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4483 msgid "Incoming key"
4484 msgstr "Cheia de intrare"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4490 msgid "Incoming serialization"
4491 msgstr "Serializare de intrare"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4494 msgid "Info"
4495 msgstr "Informații"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4498 msgid "Information"
4499 msgstr "Informație"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4502 msgid "Ingress QoS mapping"
4503 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4504
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4506 msgctxt "nft meta iif"
4507 msgid "Ingress device id"
4508 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4509
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4511 msgctxt "nft meta iifname"
4512 msgid "Ingress device name"
4513 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4514
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4516 msgid "Initialization failure"
4517 msgstr "Inițializare eșuată"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4520 msgid "Initscript"
4521 msgstr "Script de inițializare"
4522
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4524 msgid "Initscripts"
4525 msgstr "Script-uri de inițializare"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4528 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4529 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4532 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4533 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4536 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4537 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4540 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4541 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4544 msgid "Install protocol extensions..."
4545 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4548 msgid "Instance"
4549 msgstr "Instanța"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4552 msgctxt "WireGuard instance heading"
4553 msgid "Instance \"%h\""
4554 msgstr "Instanța \"%h\""
4555
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4557 msgid "Instance Details"
4558 msgstr "Detalii despre instanță"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4561 msgid ""
4562 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4563 "BSSID <code>%h</code>."
4564 msgstr ""
4565 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4566 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4567
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4569 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4570 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4571
4572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4573 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4581 msgid "Interface"
4582 msgstr "Interfață"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4585 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4586 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4589 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4590 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4593 msgid "Interface Configuration"
4594 msgstr "Configurarea interfeței"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4597 msgid "Interface ID"
4598 msgstr "ID-ul interfeței"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4602 msgid "Interface has %d pending changes"
4603 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4606 msgid "Interface is disabled"
4607 msgstr "Interfața este dezactivată"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4610 msgid "Interface is marked for deletion"
4611 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4614 msgid "Interface is reconnecting..."
4615 msgstr "Interfața se reconectează..."
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4620 msgid "Interface is shutting down..."
4621 msgstr "Se închide interfața..."
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4624 msgid "Interface is starting..."
4625 msgstr "Se pornește interfața..."
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4628 msgid "Interface is stopping..."
4629 msgstr "Se oprește interfața..."
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4632 msgid "Interface name"
4633 msgstr "Numele interfeței"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4637 msgid "Interface not present or not connected yet."
4638 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4642 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4643 msgid "Interfaces"
4644 msgstr "Interfețe"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4647 msgid "Internal"
4648 msgstr "Internă"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4651 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4655 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4659 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4660 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4663 msgid ""
4664 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4665 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4666 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4667 msgstr ""
4668 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4669 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4670 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4673 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4674 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4675
4676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4678 msgid "Invalid"
4679 msgstr "Nu este valid"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4682 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4685 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4686 msgid "Invalid APN provided"
4687 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4691 msgid "Invalid Base64 key string"
4692 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4695 msgid "Invalid IPv6 address"
4696 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4700 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4701 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4705 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4706 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4709 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4710 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4713 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4714 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4715
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4717 msgid "Invalid argument"
4718 msgstr "Argument nevalabil"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4721 msgid ""
4722 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4723 "supports one and only one bearer."
4724 msgstr ""
4725 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4726 "protocol acceptă un singur purtător."
4727
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4729 msgid "Invalid command"
4730 msgstr "Comandă invalidă"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4733 msgid "Invalid hexadecimal value"
4734 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4737 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4738 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4741 msgid "Invalid port"
4742 msgstr "Port invalid"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4745 msgid "Invalid server URL"
4746 msgstr "URL server invalid"
4747
4748 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4749 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4750 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4751 msgstr ""
4752 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4755 msgid "Invert blinking"
4756 msgstr "Inversarea clipirii"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4759 msgid "Invert match"
4760 msgstr "Potrivire inversă"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4763 msgctxt "VLAN port state"
4764 msgid "Is Primary VLAN"
4765 msgstr "Este VLAN primar"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4768 msgid "Isolate Clients"
4769 msgstr "Izolați clienții"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4772 msgid ""
4773 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4774 "flash memory, please verify the image file!"
4775 msgstr ""
4776 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4777 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4778
4779 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4780 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4782 msgid "JavaScript required!"
4783 msgstr "JavaScript este necesar!"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4786 msgid "Join Network"
4787 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4790 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4791 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4794 msgid "Joining Network: %q"
4795 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4798 msgid "Jump to rule"
4799 msgstr "Salt la regulă"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4802 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4803 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4806 msgid "Keep-Alive"
4807 msgstr "Păstrați-viața"
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4811 msgid "Kernel Log"
4812 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4815 msgid "Kernel Version"
4816 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4819 msgid "Key"
4820 msgstr "Cheie"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4827 msgid "Key #%d"
4828 msgstr "Cheia #%d"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4834 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4835 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4836 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4837
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4842 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4843 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4844 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4845
4846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4847 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4848 msgid "Key missing"
4849 msgstr "Cheia lipsă"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4852 msgid "Key used to sign network config"
4853 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4856 msgctxt "nft unit"
4857 msgid "KiB"
4858 msgstr "KiB"
4859
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4861 msgid "Kill"
4862 msgstr "Opriți"
4863
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4866 msgid "L2TP"
4867 msgstr "L2TP"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4870 msgid "L2TP Server"
4871 msgstr "Server L2TP"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4874 msgid "LACPDU Packets"
4875 msgstr "Pachete LACPDU"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4883 msgid "LCP echo failure threshold"
4884 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4892 msgid "LCP echo interval"
4893 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4896 msgid "LED Configuration"
4897 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
4900 msgid "LLC"
4901 msgstr "LLC"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4905 msgid "Label"
4906 msgstr "Etichetă"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4909 msgid "Language"
4910 msgstr "Limba"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4913 msgid "Language and Style"
4914 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4917 msgid ""
4918 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4919 "probability of being selected."
4920 msgstr ""
4921 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4922 "mare de a fi selectate."
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4925 msgid "Last member interval"
4926 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4930 msgid "Latest Handshake"
4931 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4934 msgid "Leaf"
4935 msgstr "Frunză"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4938 msgid "Learn"
4939 msgstr "Învățați"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4942 msgid "Learn routes"
4943 msgstr "Învățați rutele"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4946 msgid "Lease file"
4947 msgstr "Fișier de închiriere"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4951 msgid "Lease time"
4952 msgstr "Timp de închiriere"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4958 msgid "Lease time remaining"
4959 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4964 msgid "Leave empty to autodetect"
4965 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4971 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4972 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4975 msgid ""
4976 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4977 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4978 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4979 msgstr ""
4980 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4981 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4982 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4983 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4986 msgid "Legacy rules detected"
4987 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4988
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4990 msgid "Legend:"
4991 msgstr "Legendă:"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4994 msgid "Limit"
4995 msgstr "Limită"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4998 msgid "Line Mode"
4999 msgstr "Modul linie"
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5002 msgid "Line State"
5003 msgstr "Starea liniei"
5004
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5006 msgid "Line Uptime"
5007 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5010 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5011 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5014 msgid "Link Monitoring"
5015 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5018 msgid "Link On"
5019 msgstr "Link activat"
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5022 msgctxt "nft @ll,off,len"
5023 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5024 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
5027 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5028 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5032 msgid ""
5033 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5034 "also specified here."
5035 msgstr ""
5036 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5037 "specificate."
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5040 msgid ""
5041 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5042 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5043 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5044 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5045 "Association."
5046 msgstr ""
5047 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5048 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5049 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5050 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5051 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5052 "domeniului de mobilitate."
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5055 msgid ""
5056 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5057 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5058 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5059 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5060 "PMK-R1 keys."
5061 msgstr ""
5062 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5063 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5064 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5065 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5066 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5067 "pot solicita chei PMK-R1."
5068
5069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5070 msgid "List of SSH key files for auth"
5071 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5074 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5075 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5078 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5079 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5080
5081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5083 msgid "Listen Port"
5084 msgstr "Port de ascultare"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5087 msgid "Listen address"
5088 msgstr "Adresa de ascultare"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5091 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5092 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5095 msgid "Listen interfaces"
5096 msgstr "Interfețe de ascultare"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5099 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5100 msgstr ""
5101 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5102 "interfețele"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5105 msgid ""
5106 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5107 "explicitly."
5108 msgstr ""
5109 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5110 "în mod explicit."
5111
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5113 msgid "ListenPort setting is invalid"
5114 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5117 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5118 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5119
5120 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5121 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5122 msgid "Load"
5123 msgstr "Încărcare"
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5126 msgid "Load Average"
5127 msgstr "Încărcare medie"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5130 msgid "Load configuration…"
5131 msgstr "Încărcați configurația…"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5136 msgid "Loading data…"
5137 msgstr "Încărcare date…"
5138
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5140 msgid "Loading directory contents…"
5141 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5142
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5144 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5145 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5146 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5147 msgid "Loading view…"
5148 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5151 msgid "Local"
5152 msgstr "Locală"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5155 msgid "Local IP address"
5156 msgstr "Adresa IP locală"
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5160 msgid "Local IP address is invalid"
5161 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5164 msgid "Local IP address to assign"
5165 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5173 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5174 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5176 msgid "Local IPv4 address"
5177 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5180 msgid "Local IPv6 DNS server"
5181 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5188 msgid "Local IPv6 address"
5189 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5192 msgid "Local Startup"
5193 msgstr "Pornire locală"
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5197 msgid "Local Time"
5198 msgstr "Ora locală"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5201 msgid "Local ULA"
5202 msgstr "ULA locală"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5205 msgid "Local domain"
5206 msgstr "Domeniu local"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5209 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5210 msgstr ""
5211 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5212 "hosts."
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5215 msgid "Local server"
5216 msgstr "Server local"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5219 msgid "Local service only"
5220 msgstr "Doar serviciu local"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5223 msgid "Local wireguard key"
5224 msgstr "Cheie locală wireguard"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5227 msgid "Localise queries"
5228 msgstr "Localizați interogările"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5231 msgid "Location Area Code"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5235 msgid "Lock to BSSID"
5236 msgstr "Blocare la BSSID"
5237
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5239 msgctxt "nft log action"
5240 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5241 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5244 msgid "Log output level"
5245 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5248 msgid "Log queries"
5249 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5252 msgid "Logging"
5253 msgstr "Jurnalizare"
5254
5255 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5256 msgid "Logging in…"
5257 msgstr "Autentificare…"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5261 msgid ""
5262 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5263 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5264 msgstr ""
5265 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5266 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5267 "(opțional)."
5268
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5271 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5272 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5273
5274 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5275 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5276 msgid "Login"
5277 msgstr "Autentificare"
5278
5279 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5280 msgid "Logout"
5281 msgstr "Deconectare"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5284 msgid "Loose filtering"
5285 msgstr "Filtrare liberă"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5288 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5289 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5290
5291 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5292 msgid "Lua compatibility mode active"
5293 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5297 msgid "MAC"
5298 msgstr "MAC"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5301 msgid "MAC Address"
5302 msgstr "Adresa MAC"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5305 msgid "MAC Address Filter"
5306 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5309 msgid "MAC Address For The Actor"
5310 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5314 msgid "MAC VLAN"
5315 msgstr "MAC VLAN"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5327 msgid "MAC address"
5328 msgstr "Adresa MAC"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5331 msgid "MAC-Filter"
5332 msgstr "Filtru-MAC"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5335 msgid "MAC-List"
5336 msgstr "Listă-MAC"
5337
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5340 msgid "MAP / LW4over6"
5341 msgstr "MAP / LW4peste6"
5342
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5345 msgid "MAP rule is invalid"
5346 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5349 msgid "MBIM Cellular"
5350 msgstr "MBIM Cellular"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5353 msgid "MD5"
5354 msgstr "MD5"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5358 msgid "MHz"
5359 msgstr "MHz"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5362 msgid "MII"
5363 msgstr "MII"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5366 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5367 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5370 msgid "MII Interval"
5371 msgstr "Intervalul MII"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5378 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5379 msgid "MTU"
5380 msgstr "MTU"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5383 msgid "MX"
5384 msgstr "MX"
5385
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5387 msgid ""
5388 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5389 "below:"
5390 msgstr ""
5391 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5392 "comenzilor de mai jos:"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5401 msgid "Manual"
5402 msgstr "Manual"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5405 msgid "Manufacturer"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5409 msgid "Master"
5410 msgstr "Principal"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5413 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5414 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5417 msgid "Max. DHCP leases"
5418 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5421 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5422 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5425 msgid "Max. concurrent queries"
5426 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5429 msgid "Maximum age"
5430 msgstr "Vârsta maximă"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5433 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5434 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5437 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5438 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5441 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5442 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5445 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5446 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5447
5448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5451 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5452 msgstr ""
5453 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5456 msgid "Maximum number of leased addresses."
5457 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5460 msgid "Maximum snooping table size"
5461 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5464 msgid ""
5465 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5466 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5467 msgstr ""
5468 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5469 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5472 msgid "Maximum transmit power"
5473 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5476 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5477 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5490 msgid "Mbit/s"
5491 msgstr "Mbit/s"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5494 msgid "Medium"
5495 msgstr "Mediu"
5496
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5498 msgid "Memory"
5499 msgstr "Memorie"
5500
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5502 msgid "Memory usage (%)"
5503 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5506 msgid "Mesh"
5507 msgstr "Plasă"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5510 msgid "Mesh ID"
5511 msgstr "ID-ul plasei"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5514 msgid "Mesh Id"
5515 msgstr "ID-ul plasei"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5518 msgid "Mesh Routing"
5519 msgstr "Rutere de tip mesh"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5522 msgid "Mesh and routing related options"
5523 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5526 msgid "Method not found"
5527 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5530 msgid "Method of link monitoring"
5531 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5534 msgid "Method to determine link status"
5535 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5540 msgid "Metric"
5541 msgstr "Metrică"
5542
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5544 msgctxt "nft unit"
5545 msgid "MiB"
5546 msgstr "MiB"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5549 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5550 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5553 msgid "Minimum ARP validity time"
5554 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5557 msgid "Minimum Number of Links"
5558 msgstr "Numărul minim de legături"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5561 msgid ""
5562 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5563 "Prevents ARP cache thrashing."
5564 msgstr ""
5565 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5566 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5569 msgid ""
5570 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5571 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5572 msgstr ""
5573 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5574 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5577 msgid "Mirror monitor port"
5578 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5581 msgid "Mirror source port"
5582 msgstr "Port sursă oglindă"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5585 msgid "Mobile Country Code"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5589 msgid "Mobile Data"
5590 msgstr "Date mobile"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5593 msgid "Mobile Network Code"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5598 msgid "Mobile Service"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5602 msgid "Mobility Domain"
5603 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5604
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5614 msgid "Mode"
5615 msgstr "Mod"
5616
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5619 msgid "Model"
5620 msgstr "Model"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5623 msgid "Modem Info"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5627 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5628 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5629
5630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5631 msgid ""
5632 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5633 "minutes."
5634 msgstr ""
5635 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5636 "proces se va încheia după 2 minute."
5637
5638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5639 msgid "Modem default"
5640 msgstr "Modem implicit"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5643 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5648 msgid "Modem device"
5649 msgstr "Dispozitiv modem"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5652 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5653 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5654
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5656 msgid "Modem information query failed"
5657 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5660 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5662 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5663 msgid "Modem init timeout"
5664 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5667 msgid "Modem is disabled."
5668 msgstr "Modemul este dezactivat."
5669
5670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5671 msgid "ModemManager"
5672 msgstr "ManagerModem"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5676 msgid "Monitor"
5677 msgstr "Monitor"
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5680 msgid "More Characters"
5681 msgstr "Mai multe caractere"
5682
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5684 msgid "More…"
5685 msgstr "Mai mult…"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5688 msgid "Mount Point"
5689 msgstr "Punctul de Munte"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5694 msgid "Mount Points"
5695 msgstr "Puncte de montare"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5698 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5699 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5702 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5703 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5706 msgid ""
5707 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5708 "filesystem"
5709 msgstr ""
5710 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5711 "atașat la sistemul de fișiere"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5714 msgid "Mount attached devices"
5715 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5718 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5719 msgstr ""
5720 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5721
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5723 msgid "Mount options"
5724 msgstr "Opțiuni de montare"
5725
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5727 msgid "Mount point"
5728 msgstr "Punct de montare"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5731 msgid "Mount swap not specifically configured"
5732 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5735 msgid "Mounted file systems"
5736 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5737
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5739 msgid "Move down"
5740 msgstr "Mutarea în jos"
5741
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5743 msgid "Move up"
5744 msgstr "Mutarea în sus"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5747 msgid "Multi To Unicast"
5748 msgstr "De la Multi la Unicast"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5754 msgid "Multicast"
5755 msgstr "Difuzare multiplă"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5758 msgid "Multicast Mode"
5759 msgstr "Modul Multicast"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5762 msgid "Multicast routing"
5763 msgstr "Rutarea multicast"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5766 msgid "Multicast to unicast"
5767 msgstr "Multicast către unicast"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5770 msgid "NAS ID"
5771 msgstr "NAS ID"
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5774 msgid "NAT action chain \"%h\""
5775 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5776
5777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5778 msgid "NAT-T Mode"
5779 msgstr "NAT-T Mod"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5782 msgid "NAT64 Prefix"
5783 msgstr "Prefixul NAT64"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5786 msgid "NAT64 prefix"
5787 msgstr "Prefix NAT64"
5788
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5791 msgid "NCM"
5792 msgstr "NCM"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5795 msgid "NDP-Proxy slave"
5796 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5799 msgid "NT Domain"
5800 msgstr "Domeniul NT"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5803 msgid "NTP server candidates"
5804 msgstr "Serverele NTP candidate"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5812 msgid "Name"
5813 msgstr "Nume"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5816 msgid "Name of the new network"
5817 msgstr "Numele noii rețele"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5820 msgid "Name of the tunnel device"
5821 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5822
5823 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5824 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5825 msgid "Navigation"
5826 msgstr "Navigare"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5829 msgid "Nebula Network"
5830 msgstr "Rețeaua Nebula"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5833 msgid "Neighbour Report"
5834 msgstr "Raport de vecinătate"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5837 msgid "Neighbour cache validity"
5838 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5839
5840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5848 msgid "Network"
5849 msgstr "Rețea"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5852 msgid "Network Coding"
5853 msgstr "Codificarea rețelei"
5854
5855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5856 msgid "Network Mode"
5857 msgstr "Mod Rețea"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5860 msgid "Network Registration"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5864 msgid "Network SSID"
5865 msgstr "SSID-ul de rețea"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5868 msgid "Network address"
5869 msgstr "Adresa de rețea"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5872 msgid "Network boot image"
5873 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5876 msgid "Network bridge configuration migration"
5877 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5881 msgid "Network device"
5882 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5885 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5886 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5890 msgid "Network device is not present"
5891 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5892
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5894 msgid "Network device table \"%h\""
5895 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5896
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5898 msgctxt "nft @nh,off,len"
5899 msgid "Network header bits %d-%d"
5900 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5903 msgid "Network ifname configuration migration"
5904 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5908 msgid "Network interface"
5909 msgstr "Interfață de rețea"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5912 msgid "Network-ID"
5913 msgstr "ID-ul rețelei"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5916 msgid "Never"
5917 msgstr "Niciodată"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5920 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5921 msgid "Never"
5922 msgstr "Niciodată"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5925 msgid ""
5926 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5927 "files only."
5928 msgstr ""
5929 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5930 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5933 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5934 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5937 msgid "New interface name…"
5938 msgstr "Nume nou interfață…"
5939
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5941 msgid "Next »"
5942 msgstr "Următoarea »"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5947 msgid "No"
5948 msgstr "Nu"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5951 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5952 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5953
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5955 msgid "No Data"
5956 msgstr "Nu există date"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5959 msgid "No Encryption"
5960 msgstr "Fără criptare"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5963 msgid "No Host Routes"
5964 msgstr "Fără rute gazdă"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5967 msgid "No NAT-T"
5968 msgstr "Fără NAT-T"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5971 msgid "No RX signal"
5972 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5975 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5976 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5977
5978 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5979 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5980 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5982 msgid ""
5983 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5984 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5985 msgstr ""
5986 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5987 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5988 "firmware"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5991 msgid "No client associated"
5992 msgstr "Niciun client asociat"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5995 msgid "No control device specified"
5996 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5999 msgctxt "empty table placeholder"
6000 msgid "No data"
6001 msgstr "Nu există date"
6002
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6004 msgid "No data received"
6005 msgstr "Nu s-au primit date"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6009 msgid "No enforcement"
6010 msgstr "Nu se impune"
6011
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6018 msgid "No entries available"
6019 msgstr "Fără intrări disponibile"
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6022 msgid "No entries in this directory"
6023 msgstr "Fără intrări în acest director"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6026 msgid ""
6027 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6028 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6029 msgstr ""
6030 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6031 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6038 msgid "No host route"
6039 msgstr "Fără rută gazdă"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6045 msgid "No information available"
6046 msgstr "Nu există informații disponibile"
6047
6048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6050 msgid "No matching prefix delegation"
6051 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6055 msgid "No more slaves available"
6056 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6059 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6060 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6063 msgid "No negative cache"
6064 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6065
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6067 msgid "No nftables ruleset loaded."
6068 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6069
6070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6071 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6072 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6074 msgid "No password set!"
6075 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6076
6077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6078 msgid "No peers connected"
6079 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6080
6081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6082 msgid "No peers defined yet."
6083 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6087 msgid "No public keys present yet."
6088 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6089
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6091 msgctxt "nft chain is empty"
6092 msgid "No rules in this chain"
6093 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6094
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6096 msgid "No rules in this chain."
6097 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6098
6099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6100 msgid "No validation or filtering"
6101 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6105 msgid "No zone assigned"
6106 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6113 msgid "Noise"
6114 msgstr "Zgomot"
6115
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6117 msgid "Noise Margin"
6118 msgstr "Marja de zgomot"
6119
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6121 msgid "Noise:"
6122 msgstr "Zgomot:"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6125 msgid "Non-wildcard"
6126 msgstr "Fără-wildcard"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6132 msgid "None"
6133 msgstr "Nici unul"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6137 msgid "Normal"
6138 msgstr "Normal"
6139
6140 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6141 msgid "Not Found"
6142 msgstr "Nu a fost găsit"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6145 msgctxt "VLAN port state"
6146 msgid "Not Member"
6147 msgstr "Nu este membru"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6150 msgid "Not associated"
6151 msgstr "Nu este asociat"
6152
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6154 msgid "Not connected"
6155 msgstr "Nu este conectat"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6162 msgid "Not present"
6163 msgstr "Nu este prezent"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6166 msgid "Not started on boot"
6167 msgstr "Nu a început la pornire"
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6170 msgid "Not supported"
6171 msgstr "Neacceptat"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6174 msgid ""
6175 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6176 "have problems"
6177 msgstr ""
6178 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6179 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6182 msgid ""
6183 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6184 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6185 msgstr ""
6186 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6187 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6188 "(<code>addr#port</code>)."
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6191 msgid "Notes"
6192 msgstr "Note"
6193
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6195 msgid "Notice"
6196 msgstr "Aviz"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6199 msgid "Nslookup"
6200 msgstr "Căutare DNS"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6203 msgid "Number of IGMP membership reports"
6204 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6207 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6208 msgstr ""
6209 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6210 "înseamnă că nu există memorie cache."
6211
6212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6213 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6214 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6217 msgid "Obfuscated Group Password"
6218 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6221 msgid "Obfuscated Password"
6222 msgstr "Parolă obscurizată"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6232 msgid "Obtain IPv6 address"
6233 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6238 msgid "Off"
6239 msgstr "Oprit"
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6242 msgid "Off-State Delay"
6243 msgstr "Întârziere off-state"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6246 msgid ""
6247 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6248 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6249 msgstr ""
6250 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6251 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6254 msgid "On"
6255 msgstr "Pornit"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6258 msgid "On-State Delay"
6259 msgstr "Întârziere în stare activă"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6262 msgid "On-link"
6263 msgstr "Pornit de pe link"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6266 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6267 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6270 msgid "One of the following: %s"
6271 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6272
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6275 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6276 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6277
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6279 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6280 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6281
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6284 msgid "One or more required fields have no value!"
6285 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6288 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6289 msgstr ""
6290 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6291 "activată"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6294 msgid ""
6295 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6296 msgstr ""
6297 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6298 "este activ (eșec, 2)"
6299
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6301 msgid "Open iptables rules overview…"
6302 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6305 msgid "Open list..."
6306 msgstr "Deschideți lista..."
6307
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6310 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6311 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6314 msgid "OpenFortivpn"
6315 msgstr "FortiOpenvpn"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6318 msgid ""
6319 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6320 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6321 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6322 msgstr ""
6323 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6324 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6325 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6328 msgid ""
6329 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6330 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6331 msgstr ""
6332 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6333 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6336 msgid ""
6337 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6338 "otherwise disable service."
6339 msgstr ""
6340 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6341 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6344 msgid "Operating frequency"
6345 msgstr "Frecvență de operare"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6348 msgid "Operator"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6352 msgid "Operator Code"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6356 msgid "Operator Name"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6361 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6362 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6365 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6366 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6369 msgid "Option changed"
6370 msgstr "Opțiune modificată"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6373 msgid "Option removed"
6374 msgstr "Opțiune eliminată"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6378 msgid "Optional"
6379 msgstr "Opțional"
6380
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6382 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6383 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6384
6385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6386 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6387 msgstr ""
6388 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6389
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6391 msgid ""
6392 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6393 "starting with <code>0x</code>."
6394 msgstr ""
6395 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6396 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6399 msgid ""
6400 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6401 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6402 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6403 "for the interface."
6404 msgstr ""
6405 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6406 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6407 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6408 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6409
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6411 msgid ""
6412 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6413 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6414 msgstr ""
6415 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6416 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6417 "cuantice."
6418
6419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6420 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6421 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6422
6423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6424 msgid "Optional. Description of peer."
6425 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6426
6427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6428 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6429 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6430
6431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6432 msgid ""
6433 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6434 "interface."
6435 msgstr ""
6436 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6437 "interfața."
6438
6439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6440 msgid ""
6441 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6442 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6443 "routes through the tunnel."
6444 msgstr ""
6445 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6446 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6447 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6448
6449 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6450 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6451 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6452
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6454 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6455 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6456
6457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6458 msgid "Optional. Port of peer."
6459 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6460
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6462 msgid ""
6463 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6464 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6465 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6466 "exported."
6467 msgstr ""
6468 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6469 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6470 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6471 "configurația a fost exportată."
6472
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6474 msgid ""
6475 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6476 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6477 msgstr ""
6478 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6479 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6480 "spatele unui NAT este 25."
6481
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6483 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6484 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6485
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6487 msgid "Options"
6488 msgstr "Opțiuni"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6491 msgid ""
6492 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6493 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6494 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6495 "running dnsmasq\"."
6496 msgstr ""
6497 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6498 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6499 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6500 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6501
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6503 msgid "Options:"
6504 msgstr "Opțiuni:"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6508 msgid "Ordinal: lower comes first."
6509 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6510
6511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6512 msgid "Originator Interval"
6513 msgstr "Intervalul de origine"
6514
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6516 msgid "Other:"
6517 msgstr "Altele:"
6518
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6520 msgid "Out"
6521 msgstr "Ieșire"
6522
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6524 msgid "Outbound:"
6525 msgstr "Ieşire:"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6531 msgid "Outgoing checksum"
6532 msgstr "Suma de control ieșită"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6535 msgid "Outgoing interface"
6536 msgstr "Interfață de ieșire"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6542 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6543 msgid "Outgoing key"
6544 msgstr "Cheie de ieșire"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6550 msgid "Outgoing serialization"
6551 msgstr "Serializare de ieșire"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6554 msgid "Output Interface"
6555 msgstr "Interfața de ieșire"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6559 msgid "Output zone"
6560 msgstr "Zona de ieșire"
6561
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6563 msgid "Overlap"
6564 msgstr "Suprapunere"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6567 msgid "Override IPv4 routing table"
6568 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6571 msgid "Override IPv6 routing table"
6572 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6579 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6590 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6591 msgid "Override MTU"
6592 msgstr "Suprascrieți MTU"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6599 msgid "Override TOS"
6600 msgstr "Anulare TOS"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6606 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6609 msgid "Override TTL"
6610 msgstr "Anulare TTL"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6613 msgid ""
6614 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6615 "limited by the driver"
6616 msgstr ""
6617 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6618 "limitat de driver"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6621 msgid "Override default interface name"
6622 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6625 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6626 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6629 msgid ""
6630 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6631 "subnet that is served."
6632 msgstr ""
6633 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6634 "calculată din subrețeaua care este servită."
6635
6636 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6637 msgid "Override the table used for internal routes"
6638 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6639
6640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6641 msgid "Overview"
6642 msgstr "Prezentare generală"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6645 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6646 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6649 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6650 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6653 msgid "Own Numbers"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6657 msgid "Owner"
6658 msgstr "Proprietar"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6661 msgid "PAP"
6662 msgstr "PAP"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6665 msgid "PAP/CHAP"
6666 msgstr "PAP/CHAP"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6669 msgid "PAP/CHAP (both)"
6670 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6673 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6682 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6683 msgid "PAP/CHAP password"
6684 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6687 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6695 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6696 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6697 msgid "PAP/CHAP username"
6698 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6702 msgid "PDP Type"
6703 msgstr "Tip PDP"
6704
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6706 msgid "PID"
6707 msgstr "PID"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6710 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6714 msgid "PIN"
6715 msgstr "PIN"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6719 msgid "PIN code rejected"
6720 msgstr "Cod PIN respins"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6723 msgid "PMK R1 Push"
6724 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6725
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6728 msgid "PPP"
6729 msgstr "PPP"
6730
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6732 msgid "PPPoA Encapsulation"
6733 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6734
6735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6737 msgid "PPPoATM"
6738 msgstr "PPPoATM"
6739
6740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6742 msgid "PPPoE"
6743 msgstr "PPPoE"
6744
6745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6747 msgid "PPPoSSH"
6748 msgstr "PPP prin SSH"
6749
6750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6752 msgid "PPtP"
6753 msgstr "PPtP"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6756 msgid "PSID offset"
6757 msgstr "Decalaj PSID"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6760 msgid "PSID-bits length"
6761 msgstr "PSID-bits lungime"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6764 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6765 msgid "PSK"
6766 msgstr "PSK"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
6769 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6770 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6773 msgid "PXE/TFTP Settings"
6774 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6777 msgid "Packet Service State"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6781 msgid "Packet Steering"
6782 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6783
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6785 msgctxt "nft meta mark"
6786 msgid "Packet mark"
6787 msgstr "Marca pachetului"
6788
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6790 msgctxt "nft meta time"
6791 msgid "Packet receive time"
6792 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6793
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6795 msgid "Packets"
6796 msgstr "Pachete"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6799 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6800 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6804 msgid "Part of zone %q"
6805 msgstr "Parte din zonă %q"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6808 msgctxt "MACVLAN mode"
6809 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6810 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6811
6812 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6815 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6818 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6819 msgid "Password"
6820 msgstr "Parolă"
6821
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6823 msgid "Password authentication"
6824 msgstr "Autentificare prin parolă"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6827 msgid "Password of Private Key"
6828 msgstr "Parola cheii private"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6831 msgid "Password of inner Private Key"
6832 msgstr "Parola cheii private interioare"
6833
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6838 msgid "Password strength"
6839 msgstr "Puterea parolei"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6842 msgid "Password2"
6843 msgstr "Parola2"
6844
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6846 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6847 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6850 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6851 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6854 msgid ""
6855 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6856 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6857 "connect to the local WireGuard interface."
6858 msgstr ""
6859 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6860 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6861 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6862 "locală."
6863
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6865 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6866 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6869 msgid "Path to CA-Certificate"
6870 msgstr "Calea către certificatul CA"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6873 msgid "Path to Client-Certificate"
6874 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6877 msgid "Path to Private Key"
6878 msgstr "Calea către cheia privată"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6881 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6882 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6885 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6886 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6889 msgid "Path to inner Private Key"
6890 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6891
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6893 msgid "Paused"
6894 msgstr "Întrerupt"
6895
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6907 msgid "Peak:"
6908 msgstr "Maxim:"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6911 msgid "Peer"
6912 msgstr "Omologi"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6915 msgid "Peer Details"
6916 msgstr "Detalii de Peer"
6917
6918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6919 msgid "Peer IP address to assign"
6920 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6923 msgid "Peer MAC address"
6924 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6928 msgid "Peer address is missing"
6929 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6932 msgid "Peer device name"
6933 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6936 msgid "Peer disabled"
6937 msgstr "Partener dezactivat"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6940 msgid "Peers"
6941 msgstr "Perechi"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6944 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6945 msgstr "Secretul avansat perfect"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6951 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6952 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6953
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6955 msgid "Perform reboot"
6956 msgstr "Efectuați repornirea"
6957
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6959 msgid "Perform reset"
6960 msgstr "Efectuați resetarea"
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6963 msgid "Permission denied"
6964 msgstr "Permisiune refuzată"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6967 msgid "Persistent Keep Alive"
6968 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6971 msgid "Persistent reconnect interval"
6972 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6975 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6976 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6977
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6979 msgid "Phy Rate:"
6980 msgstr "Rata fizică:"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6983 msgid "Physical Settings"
6984 msgstr "Setări fizice"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6989 msgid "Ping"
6990 msgstr "Ping"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6998 msgid "Pkts."
6999 msgstr "Pachete."
7000
7001 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7002 msgid "Please enter your username and password."
7003 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7004
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7006 msgid "Please select the file to upload."
7007 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7008
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7010 msgid "Policy"
7011 msgstr "Politica"
7012
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7014 msgctxt "Chain hook policy"
7015 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7016 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7020 msgid "Port"
7021 msgstr "Port"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7024 msgctxt "WireGuard listen port"
7025 msgid "Port %d"
7026 msgstr "Port %d"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7029 msgid "Port isolation"
7030 msgstr "Izolarea portului"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7033 msgid "Port status:"
7034 msgstr "Starea portului:"
7035
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7037 msgid "Potential negation of: %s"
7038 msgstr "Negație potențială a: %s"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7041 msgid "Power State"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7045 msgid "Prefer LTE"
7046 msgstr "Preferați LTE"
7047
7048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7049 msgid "Prefer UMTS"
7050 msgstr "Preferați UMTS"
7051
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7053 msgid "Prefix Delegated"
7054 msgstr "Prefix Delegat"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7057 msgid "Prefix suppressor"
7058 msgstr "Prefix supresor"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7061 msgid "Preshared Key"
7062 msgstr "Cheie predistribuită"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7065 msgid "Preshared key in use"
7066 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7069 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7070 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7078 msgid ""
7079 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7080 "ignore failures"
7081 msgstr ""
7082 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7083 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7086 msgid "Prevents client-to-client communication"
7087 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7090 msgid ""
7091 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7092 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7093 msgstr ""
7094 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7095 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7096
7097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7098 msgid "Primary Slave"
7099 msgstr "Secundară Principală"
7100
7101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7102 msgid ""
7103 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7104 "better than current slave (better, 1)"
7105 msgstr ""
7106 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7107 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7108
7109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7110 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7111 msgstr ""
7112 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7113 "(întotdeauna, 0)"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7121 msgid "Priority"
7122 msgstr "Prioritate"
7123
7124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7125 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7126 msgid "Private"
7127 msgstr "Privat"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7130 msgctxt "MACVLAN mode"
7131 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7132 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7136 msgid "Private Key"
7137 msgstr "Cheie privată"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7140 msgid "Private key present"
7141 msgstr "Cheia privată prezentă"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7144 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7145 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7148 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7149 msgid "Processes"
7150 msgstr "Procese"
7151
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7153 msgid "Prot."
7154 msgstr "Protocol."
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7163 msgid "Protocol"
7164 msgstr "Protocol"
7165
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7167 msgid "Provide NTP server"
7168 msgstr "Furnizați server NTP"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7171 msgid ""
7172 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7173 "and requests."
7174 msgstr ""
7175 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7176 "solicitările și cererile DHCPv6."
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7179 msgid "Provide new network"
7180 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7181
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7183 msgid ""
7184 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7185 "interfaces"
7186 msgstr ""
7187 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7188 "specificat, pentru toate interfețele"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7191 msgid "Proxy Server"
7192 msgstr "Server Proxy"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7195 msgid "ProxyARP"
7196 msgstr "ProxyARP"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7199 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7200 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7201
7202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7206 msgid "Public Key"
7207 msgstr "Cheia publică"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7210 msgid "Public key is missing"
7211 msgstr "Cheia publică lipsește"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7215 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7216 msgid "Public key: %h"
7217 msgstr "Cheia publică: %h"
7218
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7220 msgid ""
7221 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7222 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7223 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7224 "code> file into the input field."
7225 msgstr ""
7226 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7227 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7228 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7229 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7230
7231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7232 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7233 msgstr ""
7234 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7235 "către clienți."
7236
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7238 msgid "PublicKey setting is invalid"
7239 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7240
7241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7243 msgid "QMI Cellular"
7244 msgstr "QMI Celular"
7245
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7247 msgid "Quality"
7248 msgstr "Calitate"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7251 msgid "Query all available upstream resolvers."
7252 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7255 msgid "Query interval"
7256 msgstr "Interval de interogare"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7259 msgid "Query response interval"
7260 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7263 msgid "R0 Key Lifetime"
7264 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7267 msgid "R1 Key Holder"
7268 msgstr "R1 Titularul cheii"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7271 msgid "RADIUS Accounting Port"
7272 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7275 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7276 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7279 msgid "RADIUS Accounting Server"
7280 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7283 msgid "RADIUS Authentication Port"
7284 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7287 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7288 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7291 msgid "RADIUS Authentication Server"
7292 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7295 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7296 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7299 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7300 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7303 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7304 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7307 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7308 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7311 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7312 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7315 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7316 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7319 msgid "RSN Preauth"
7320 msgstr "Preautentificare RSN"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7323 msgid "RSSI threshold for joining"
7324 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7327 msgid "RTS/CTS Threshold"
7328 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7332 msgid "RX"
7333 msgstr "RX"
7334
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7336 msgid "RX Rate"
7337 msgstr "Rată de recepție"
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7340 msgid "RX Rate / TX Rate"
7341 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7344 msgid ""
7345 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7346 "clients support this."
7347 msgstr ""
7348 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7349 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7350
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7352 msgctxt "nft nat flag random"
7353 msgid "Randomize source port mapping"
7354 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7357 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7358 msgstr ""
7359 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7360 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7363 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7364 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7367 msgid "Really switch protocol?"
7368 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7369
7370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7371 msgid "Realtime Graphs"
7372 msgstr "Grafice în timp real"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7375 msgid "Reassociation Deadline"
7376 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7379 msgid "Rebind protection"
7380 msgstr "Protecție de relegare"
7381
7382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7384 msgid "Reboot"
7385 msgstr "Repornire"
7386
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7391 msgid "Rebooting…"
7392 msgstr "Repornire…"
7393
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7395 msgid "Reboots the operating system of your device"
7396 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7397
7398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7399 msgid "Receive"
7400 msgstr "Se primește"
7401
7402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7403 msgid "Received Data"
7404 msgstr "Date primite"
7405
7406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7407 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7408 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7409
7410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7411 msgid "Reconnect Timeout"
7412 msgstr "Pauză de reconectare"
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7415 msgid "Reconnect this interface"
7416 msgstr "Reconectați această interfață"
7417
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7419 msgid "Redirect to HTTPS"
7420 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7421
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7423 msgctxt "nft redirect to port"
7424 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7425 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7426
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7428 msgctxt "nft redirect"
7429 msgid "Redirect to local system"
7430 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7431
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7433 msgid "References"
7434 msgstr "Referințe"
7435
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7437 msgid "Refresh Channels"
7438 msgstr "Reîmprospătare canale"
7439
7440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7441 msgid "Refreshing"
7442 msgstr "Împrospătare"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7445 msgid "Registration State"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7449 msgctxt "nft reject with icmp type"
7450 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7451 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7452
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7454 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7455 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7456 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7459 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7460 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7461 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7462
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7464 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7465 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7466 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7469 msgid ""
7470 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7471 "specified value"
7472 msgstr ""
7473 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7474 "egală cu valoarea specificată"
7475
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7480 msgid "Relay"
7481 msgstr "Releu"
7482
7483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7485 msgid "Relay Bridge"
7486 msgstr "Releu punte"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7489 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7490 msgstr ""
7491 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7492 "v6↔v4."
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7495 msgid "Relay To address"
7496 msgstr "Releu La adresa"
7497
7498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7499 msgid "Relay between networks"
7500 msgstr "Releu între rețele"
7501
7502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7504 msgid "Relay bridge"
7505 msgstr "Releu punte"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7510 msgid "Remote IPv4 address"
7511 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7512
7513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7515 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7516 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7517 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7518 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7519
7520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7521 msgid "Remote IPv6 address"
7522 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7523
7524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7526 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7527 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7530 msgid "Remove"
7531 msgstr "Eliminați"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7534 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7535 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7538 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7539 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7542 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7543 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7546 msgid "Replace wireless configuration"
7547 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7548
7549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7550 msgid "Request IPv6-address"
7551 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7552
7553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7554 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7555 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7556
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7558 msgid "Request timeout"
7559 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7560
7561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7565 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7566 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7567
7568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7572 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7573 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7577 msgid "Required"
7578 msgstr "Necesar"
7579
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7581 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7582 msgstr ""
7583 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7584 "cu DOCSIS 3"
7585
7586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7587 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7588 msgstr ""
7589 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7590
7591 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7592 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7593 msgstr ""
7594 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7595 "interfață."
7596
7597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7598 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7599 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7600
7601 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7602 msgid "Required. Underlying interface."
7603 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7604
7605 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7606 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7607 msgstr ""
7608 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7611 msgid ""
7612 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7613 "attributes."
7614 msgstr ""
7615 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7616 "atributele VLAN corespunzătoare."
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7621 msgid "Requires hostapd"
7622 msgstr "Necesită hostapd"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7626 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7627 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7631 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7632 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7635 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7636 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7640 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7641 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7645 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7646 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7654 msgid "Requires wpa-supplicant"
7655 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7659 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7660 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7664 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7665 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7668 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7669 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7674 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7675 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7679 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7680 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7681
7682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7683 msgid "Reselection policy for primary slave"
7684 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7685
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7687 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7691 msgid "Reset"
7692 msgstr "Resetați"
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7695 msgid "Reset Counters"
7696 msgstr "Resetați Contoarele"
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7699 msgid "Reset to defaults"
7700 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7703 msgid "Resolv and Hosts Files"
7704 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7707 msgid "Resolv file"
7708 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7711 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7712 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7713
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7715 msgid "Resource not found"
7716 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7721 msgid "Restart"
7722 msgstr "Reporniți"
7723
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7725 msgid "Restart Firewall"
7726 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7729 msgid "Restart radio interface"
7730 msgstr "Reporniți interfața radio"
7731
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7733 msgid "Restore"
7734 msgstr "Restaurează"
7735
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7737 msgid "Restore backup"
7738 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7741 msgid ""
7742 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7743 "received if multiple IPs are available."
7744 msgstr ""
7745 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7746 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7747
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7750 msgid "Reveal/hide password"
7751 msgstr "Arată / ascunde parola"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7754 msgid "Reverse path filter"
7755 msgstr "Filtru de cale inversă"
7756
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7758 msgid "Revert"
7759 msgstr "Reveniți"
7760
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7762 msgid "Revert changes"
7763 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7764
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7766 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7767 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7768
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7770 msgid "Reverting configuration…"
7771 msgstr "Refacerea configurației…"
7772
7773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7774 msgid "Revision"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7778 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7779 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7780 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7781
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7783 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7784 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7785 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7786
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7788 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7789 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7790 msgstr ""
7791 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7792
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7794 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7795 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7796 msgstr ""
7797 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7800 msgctxt "nft snat ip to addr"
7801 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7802 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7803
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7805 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7806 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7807 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7808
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7810 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7811 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7812 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7813
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7815 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7816 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7817 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7818
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7820 msgid "Rewrite to egress device address"
7821 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7824 msgid ""
7825 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7826 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7827 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7828 msgstr ""
7829 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7830 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7831 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7832 "de reasociere, care necesită timp."
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7835 msgid "Robustness"
7836 msgstr "Robustețe"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7839 msgid ""
7840 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7841 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7842 "<em>TFTP server root</em>."
7843 msgstr ""
7844 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7845 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7846 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7847
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7849 msgid "Root preparation"
7850 msgstr "Root preparare"
7851
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7853 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7854 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7857 msgid "Route Allowed IPs"
7858 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7859
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7861 msgid "Route action chain \"%h\""
7862 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7865 msgid "Route type"
7866 msgstr "Tipul de rută"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7869 msgid ""
7870 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7871 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7872 msgstr ""
7873 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7874 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7875
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7878 msgid "Router Password"
7879 msgstr "Parola routerului"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7882 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7885 msgid "Routing"
7886 msgstr "Rutarea"
7887
7888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7889 msgid "Routing Algorithm"
7890 msgstr "Algoritm de rutare"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7893 msgid ""
7894 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7895 "can be reached."
7896 msgstr ""
7897 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7898 "anumită gazdă sau rețea."
7899
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7903 msgid "Rule"
7904 msgstr "Regula"
7905
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7907 msgid "Rule actions"
7908 msgstr "Acțiunile de regulii"
7909
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7911 msgctxt "nft comment"
7912 msgid "Rule comment: %s"
7913 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7914
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7916 msgid "Rule container chain \"%h\""
7917 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7920 msgid "Rule matches"
7921 msgstr "Regula se potrivește"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7924 msgid "Rule type"
7925 msgstr "Tipul de regulă"
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7928 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7929 msgstr ""
7930 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7931 "dispozitivul"
7932
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7934 msgid "Run filesystem check"
7935 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7936
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7938 msgid "Runtime error"
7939 msgstr "Eroare de execuție"
7940
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7942 msgid "SHA256"
7943 msgstr "SHA256"
7944
7945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7946 msgid "SIM %d"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7950 msgid "SIMs"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7955 msgid "SNR"
7956 msgstr "SNR"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7960 msgid "SRV"
7961 msgstr "SRV"
7962
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7965 msgid "SSH Access"
7966 msgstr "Acces SSH"
7967
7968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7969 msgid "SSH server address"
7970 msgstr "Adresa serverului SSH"
7971
7972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7973 msgid "SSH server port"
7974 msgstr "Portul serverului SSH"
7975
7976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7977 msgid "SSH username"
7978 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7979
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7982 msgid "SSH-Keys"
7983 msgstr "Chei SSH"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7990 msgid "SSID"
7991 msgstr "SSID"
7992
7993 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7994 msgid "SSTP"
7995 msgstr "SSTP"
7996
7997 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7998 msgid "SSTP Server"
7999 msgstr "Serverul SSTP"
8000
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8002 msgid "SWAP"
8003 msgstr "SWAP"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8012 msgid "Save"
8013 msgstr "Salvați"
8014
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8018 msgid "Save & Apply"
8019 msgstr "Salvați și aplicați"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8022 msgid "Save error"
8023 msgstr "Salvează eroarea"
8024
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8026 msgid "Save mtdblock"
8027 msgstr "Salvați mtdblock"
8028
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8030 msgid "Save mtdblock contents"
8031 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8034 msgid "Scan"
8035 msgstr "Scanați"
8036
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8039 msgid "Scheduled Tasks"
8040 msgstr "Operațiuni programate"
8041
8042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8044 msgid "Section %s is empty."
8045 msgstr ""
8046
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8048 msgid "Section added"
8049 msgstr "Secțiune adăugată"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8052 msgid "Section removed"
8053 msgstr "Secțiune eliminată"
8054
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8056 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8057 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8058
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8060 msgid ""
8061 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8062 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8063 "your device!"
8064 msgstr ""
8065 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8066 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8067 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8072 msgid "Select file…"
8073 msgstr "Selectează fișier…"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8076 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8077 msgstr ""
8078 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8079 "pentru selectarea secundarelor"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8082 msgid ""
8083 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8084 "messages advertising this device as IPv6 router."
8085 msgstr ""
8086 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8087 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8090 msgid "Send ICMP redirects"
8091 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8092
8093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8099 msgid ""
8100 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8101 "conjunction with failure threshold"
8102 msgstr ""
8103 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8104 "combinație cu pragul de eșec"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8107 msgid "Send the hostname of this device"
8108 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8109
8110 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8111 msgid "Server"
8112 msgstr "Serverul"
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8115 msgid "Server address"
8116 msgstr "Adresa serverului"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8119 msgid "Server name"
8120 msgstr "Nume server"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8123 msgid "Service Name"
8124 msgstr "Numele serviciului"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8127 msgid "Service Type"
8128 msgstr "Tipul de serviciu"
8129
8130 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8131 msgid "Services"
8132 msgstr "Servicii"
8133
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8135 msgid "Session expired"
8136 msgstr "Sesiunea a expirat"
8137
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8140 msgid "Set Static"
8141 msgstr "Setați Static"
8142
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8144 msgctxt "nft mangle"
8145 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8146 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
8149 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8150 msgstr ""
8151 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8152 "dezactivată."
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
8155 msgid ""
8156 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8157 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8158 msgstr ""
8159 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8160 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8161 "hotplug)."
8162
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8164 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8165 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8168 msgid ""
8169 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8170 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8171 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8172 msgstr ""
8173 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8174 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8175 "\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor efectua "
8176 "autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8179 msgid ""
8180 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8181 "proxying."
8182 msgstr ""
8183 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8184 "precum și pentru proxy NDP."
8185
8186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8187 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8188 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8189
8190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8191 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8192 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8196 msgid "Set up DHCP Server"
8197 msgstr "Setați serverul DHCP"
8198
8199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8202 msgid "Setting PLMN failed"
8203 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8204
8205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8206 msgid "Setting operation mode failed"
8207 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8208
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8210 msgid "Settings"
8211 msgstr "Setări"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8214 msgid ""
8215 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8216 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8217 msgstr ""
8218 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8219 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8222 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8223 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8227 msgid "Short GI"
8228 msgstr "IG scurt"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8231 msgid "Short Preamble"
8232 msgstr "Expunere Scurtă"
8233
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8235 msgid "Show current backup file list"
8236 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8237
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8239 msgid "Show empty chains"
8240 msgstr "Afișați legăturile goale"
8241
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8244 msgid "Show raw counters"
8245 msgstr "Afișați contoare brute"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8248 msgid "Shutdown this interface"
8249 msgstr "Închideți această interfață"
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8261 msgid "Signal"
8262 msgstr "Semnal"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8265 msgid "Signal / Noise"
8266 msgstr "Semnal / Zgomot"
8267
8268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8269 msgid "Signal Quality"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8273 msgid "Signal Refresh Rate"
8274 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8275
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8277 msgid "Signal:"
8278 msgstr "Semnal:"
8279
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8282 msgid "Size"
8283 msgstr "Mărime"
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8286 msgid "Size of DNS query cache"
8287 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8288
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8290 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8291 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8292
8293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8295 msgid "Skip"
8296 msgstr "Sari"
8297
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8299 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8300 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8301
8302 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8304 msgid "Skip to content"
8305 msgstr "Sari la conținut"
8306
8307 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8309 msgid "Skip to navigation"
8310 msgstr "Sari la navigare"
8311
8312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8313 msgid "Slave Interfaces"
8314 msgstr "Interfețe slave"
8315
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8318 msgid "Software VLAN"
8319 msgstr "VLAN software"
8320
8321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8322 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8323 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8324
8325 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8326 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8327 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8328
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8330 msgid ""
8331 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8332 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8333 "instructions."
8334 msgstr ""
8335 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8336 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8337 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8344 msgid "Source"
8345 msgstr "Sursă"
8346
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8348 msgctxt "nft ip saddr"
8349 msgid "Source IP"
8350 msgstr "Sursă IP"
8351
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8353 msgctxt "nft ip6 saddr"
8354 msgid "Source IPv6"
8355 msgstr "Sursă IPv6"
8356
8357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8359 msgid "Source interface"
8360 msgstr "Interfață sursă"
8361
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8363 msgctxt "nft ip sport"
8364 msgid "Source port"
8365 msgstr "Portul sursă"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8368 msgid ""
8369 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8370 "options for Dnsmasq."
8371 msgstr ""
8372 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
8373 "\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8376 msgid ""
8377 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8378 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8379 msgstr ""
8380 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8381 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8382 "dispozitivului local."
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8385 msgid ""
8386 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8387 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8388 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8389 msgstr ""
8390 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8391 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8392 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8393 "local</em> este dezactivată."
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8396 msgid ""
8397 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8398 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8399 "corresponding range"
8400 msgstr ""
8401 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8402 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8403 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8404 "corespunzător"
8405
8406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8407 msgid ""
8408 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8409 "dropped or delivered"
8410 msgstr ""
8411 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8412 "să fie abandonate sau livrate"
8413
8414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8415 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8416 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8419 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8420 msgstr ""
8421 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8424 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8425 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8428 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8429 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8430
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8432 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8433 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8436 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8437 msgstr ""
8438 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8439
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8441 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8442 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8445 msgid ""
8446 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8447 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8448 "stateful DHCPv6."
8449 msgstr ""
8450 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8451 "\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite informații "
8452 "suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8455 msgid ""
8456 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8457 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8458 msgstr ""
8459 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8460 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8461 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8464 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8465 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8468 msgid ""
8469 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8470 "this route belongs to"
8471 msgstr ""
8472 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8473 "care aparține această rută"
8474
8475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8476 msgid ""
8477 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8478 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8479 msgstr ""
8480 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8481 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8482 "sistem"
8483
8484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8485 msgid ""
8486 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8487 "to be dead"
8488 msgstr ""
8489 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8490 "gazdele sunt moarte"
8491
8492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8493 msgid ""
8494 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8495 "dead"
8496 msgstr ""
8497 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8498 "gazdele sunt moarte"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8501 msgid ""
8502 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8503 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8504 "be reduced by the driver."
8505 msgstr ""
8506 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8507 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8508 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8509
8510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8511 msgid ""
8512 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8513 "carrier"
8514 msgstr ""
8515 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8516 "afirmarea purtătorului"
8517
8518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8519 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8520 msgstr ""
8521 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8522 "bonding"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8525 msgid ""
8526 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8527 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8528 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8529 msgstr ""
8530 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8531 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8532 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8533 "acces pentru rută"
8534
8535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8536 msgid ""
8537 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8538 "failover event in 200ms intervals"
8539 msgstr ""
8540 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8541 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8542
8543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8544 msgid ""
8545 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8546 "the next one"
8547 msgstr ""
8548 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8549 "secundare înainte de a trece la următorul"
8550
8551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8552 msgid ""
8553 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8554 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8555 msgstr ""
8556 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8557 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8558 "failover"
8559
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8561 msgid ""
8562 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8563 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8564 msgstr ""
8565 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8566 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8569 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8570 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8573 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8574 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8577 msgid ""
8578 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8579 "by the target"
8580 msgstr ""
8581 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8582 "țintă"
8583
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8585 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8586 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8587
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8589 msgid ""
8590 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8591 "LACPDU packets"
8592 msgstr ""
8593 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8594 "pachete LACPDU"
8595
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8597 msgid ""
8598 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8599 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8600 msgstr ""
8601 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8602 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8605 msgid "Specifies the route metric to use"
8606 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8609 msgid "Specifies the route type to be created"
8610 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8613 msgid "Specifies the rule target routing action"
8614 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8617 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8618 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8619
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8621 msgid "Specifies the system priority"
8622 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8623
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8625 msgid ""
8626 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8627 "link failure detection"
8628 msgstr ""
8629 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8630 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8631
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8633 msgid ""
8634 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8635 "link recovery detection"
8636 msgstr ""
8637 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8638 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8641 msgid ""
8642 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8643 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8644 "wireless settings."
8645 msgstr ""
8646 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8647 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8648 "fără fir."
8649
8650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8651 msgid ""
8652 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8653 "traffic should be filtered for link monitoring"
8654 msgstr ""
8655 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8656 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8657
8658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8659 msgid ""
8660 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8661 "address at enslavement"
8662 msgstr ""
8663 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8664 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8665
8666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8667 msgid ""
8668 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8669 "netif_carrier_ok()"
8670 msgstr ""
8671 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8672 "vs. netif_carrier_ok()"
8673
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8675 msgid ""
8676 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8677 msgstr ""
8678 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8679 "încărcăturii"
8680
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8682 msgid ""
8683 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8684 msgstr ""
8685 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8686 "de bonding"
8687
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8689 msgid ""
8690 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8691 "slave while it is available"
8692 msgstr ""
8693 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8694 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8695
8696 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8699 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8700 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8701
8702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8705 msgid ""
8706 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8707 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8708 "<code>00..FF</code> (optional)."
8709 msgstr ""
8710 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8711 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8712 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8713
8714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8717 msgid ""
8718 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8719 "default (64) (optional)."
8720 msgstr ""
8721 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8722 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8723
8724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8725 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8728 msgid ""
8729 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8730 "default (64)."
8731 msgstr ""
8732 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8733 "decât cel implicit (64)."
8734
8735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8736 msgid ""
8737 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8738 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8739 "FF</code> (optional)."
8740 msgstr ""
8741 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8742 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8743 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8744
8745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8749 msgid ""
8750 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8751 "bytes) (optional)."
8752 msgstr ""
8753 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8754 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8755
8756 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8757 msgid ""
8758 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8759 "bytes)."
8760 msgstr ""
8761 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8762 "implicită (1280 octeți)."
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8765 msgid "Specify the secret encryption key here."
8766 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
8769 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8773 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8774 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8778 msgid "Start"
8779 msgstr "Porniți"
8780
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8782 msgid "Start WPS"
8783 msgstr "Porniți WPS"
8784
8785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8786 msgid "Start priority"
8787 msgstr "Prioritatea de pornire"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8790 msgid "Start refresh"
8791 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8792
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8794 msgid "Starting configuration apply…"
8795 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8799 msgid "Starting wireless scan..."
8800 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8801
8802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8804 msgid "Startup"
8805 msgstr "Pornire"
8806
8807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8808 msgid "State"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8812 msgid "Static IPv4 Routes"
8813 msgstr "Rute statice IPv4"
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8816 msgid "Static IPv6 Routes"
8817 msgstr "Rute statice IPv6"
8818
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8821 msgid "Static Lease"
8822 msgstr "Închiriere statică"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8825 msgid "Static Leases"
8826 msgstr "Închirieri Statice"
8827
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8831 msgid "Static address"
8832 msgstr "Adresă statică"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8835 msgid ""
8836 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8837 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8838 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8839 msgstr ""
8840 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8841 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8842 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8843 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8846 msgid "Station inactivity limit"
8847 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8848
8849 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8852 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8853 msgid "Status"
8854 msgstr "Stare"
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8858 msgid "Stop"
8859 msgstr "Stop"
8860
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8862 msgid "Stop WPS"
8863 msgstr "Opriți WPS"
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8867 msgid "Stop refresh"
8868 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8869
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8871 msgid "Storage"
8872 msgstr "Stocare"
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8875 msgid "Strict filtering"
8876 msgstr "Filtrare strictă"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8879 msgid "Strict order"
8880 msgstr "Ordine strictă"
8881
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8883 msgid "Strong"
8884 msgstr "Puternică"
8885
8886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8888 msgid "Submit"
8889 msgstr "Trimiteți"
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8892 msgid "Suppress logging"
8893 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8896 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8897 msgstr ""
8898 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8899 "DHCP."
8900
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8902 msgid "Swap free"
8903 msgstr "Schimba liber"
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8906 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8907 msgid "Switch"
8908 msgstr "Comutați"
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8911 msgid "Switch %q"
8912 msgstr "Comută %q"
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8915 msgid ""
8916 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8917 msgstr ""
8918 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8919 "să nu fie corecte."
8920
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8923 msgid "Switch VLAN"
8924 msgstr "Comutator VLAN"
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8927 msgid "Switch port"
8928 msgstr "Port de comutare"
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8931 msgid "Switch protocol"
8932 msgstr "Schimbă protocolul"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8937 msgid "Switch to CIDR list notation"
8938 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8941 msgid "Symbolic link"
8942 msgstr "Legătură simbolică"
8943
8944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8945 msgid "Sync with NTP-Server"
8946 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8947
8948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8949 msgid "Sync with browser"
8950 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8953 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8954 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8957 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8958 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8959
8960 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8964 msgid "System"
8965 msgstr "Sistem"
8966
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8970 msgid "System Log"
8971 msgstr "Jurnalul de sistem"
8972
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8974 msgid "System Priority"
8975 msgstr "Prioritatea sistemului"
8976
8977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8978 msgid "System Properties"
8979 msgstr "Proprietăți sistem"
8980
8981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8982 msgid "System log buffer size"
8983 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8984
8985 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8986 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8987 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8989 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8990 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8991
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8993 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8994 msgid "TCP MSS"
8995 msgstr "TCP MSS"
8996
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8998 msgctxt "nft tcp dport"
8999 msgid "TCP destination port"
9000 msgstr "Portul de destinație TCP"
9001
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9003 msgctxt "nft tcp flags"
9004 msgid "TCP flags"
9005 msgstr "Etichete TCP"
9006
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9008 msgctxt "nft tcp sport"
9009 msgid "TCP source port"
9010 msgstr "Portul sursă TCP"
9011
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9013 msgid "TCP:"
9014 msgstr "TCP:"
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
9017 msgid "TFTP server root"
9018 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9022 msgid "TX"
9023 msgstr "TX"
9024
9025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9026 msgid "TX Rate"
9027 msgstr "Rată de transmise"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9030 msgid "TX queue length"
9031 msgstr "Lungimea cozii TX"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9038 msgid "Table"
9039 msgstr "Tabelul"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9042 msgctxt "VLAN port state"
9043 msgid "Tagged"
9044 msgstr "Etichetat"
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9051 msgid "Target"
9052 msgstr "Țintă"
9053
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9055 msgid "Target Platform"
9056 msgstr "Platformă țintă"
9057
9058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9059 msgid "Target network"
9060 msgstr "Rețeaua țintă"
9061
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9063 msgid "Temp space"
9064 msgstr "Spațiu temporar"
9065
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9067 msgid "Terminate"
9068 msgstr "Terminați"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9071 msgid ""
9072 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9073 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9074 "Minimum is 1280 bytes."
9075 msgstr ""
9076 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9077 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9078 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9081 msgid ""
9082 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9083 "addresses are available via DHCPv6."
9084 msgstr ""
9085 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9086 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9089 msgid ""
9090 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9091 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9092 msgstr ""
9093 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9094 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9095
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9097 msgid ""
9098 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9099 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9100 msgstr ""
9101 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9102 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9103
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9105 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9106 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9107
9108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9109 msgid ""
9110 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9111 "the configuration."
9112 msgstr ""
9113 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9114 "configurației."
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
9117 msgid ""
9118 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9119 "weight specified here"
9120 msgstr ""
9121 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9122 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9123
9124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9125 msgid ""
9126 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9127 "username instead of the user ID!"
9128 msgstr ""
9129 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9130 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9131 "utilizator!"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9134 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9135 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9138 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9139 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9142 msgid "The IP address of the boot server"
9143 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9144
9145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9146 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9147 msgstr ""
9148 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9149 "distanță."
9150
9151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9154 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9155 msgid ""
9156 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9157 msgstr ""
9158 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9159 "distanță."
9160
9161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9162 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9163 msgstr ""
9164 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9165 "distanță."
9166
9167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9169 msgid ""
9170 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9171 msgstr ""
9172 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9173 "distanță."
9174
9175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9177 msgid ""
9178 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9179 msgstr ""
9180 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9181
9182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9183 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9184 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9185
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9187 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9188 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9189
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9191 msgid ""
9192 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9193 msgstr ""
9194 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9195
9196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9197 msgid "The LED is always in default state off."
9198 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9199
9200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9201 msgid "The LED is always in default state on."
9202 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9205 msgid ""
9206 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9207 "pool"
9208 msgstr ""
9209 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9210 "din același grup DHCP"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9213 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9214 msgstr ""
9215 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9218 msgid "The VLAN ID must be unique"
9219 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9220
9221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9222 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9223 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9224
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9226 msgid ""
9227 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9228 "code> and <code>_</code>"
9229 msgstr ""
9230 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9231 "code> și <code>_</code>"
9232
9233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9234 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9235 msgstr ""
9236 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9239 msgid ""
9240 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9241 "network"
9242 msgstr ""
9243 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9244 "rețele fără fir ascunse"
9245
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9247 msgid ""
9248 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9249 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9250 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9251 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9252 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9253 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9254 "state."
9255 msgstr ""
9256 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9257 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9258 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9259 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9260 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9261 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9262 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9263
9264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9266 msgid ""
9267 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9268 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9269 msgstr ""
9270 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for example"
9271 "\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9274 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9275 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9276
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9279 msgid ""
9280 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9281 "properly."
9282 msgstr ""
9283 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9284 "funcționeze corect."
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9287 msgid ""
9288 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9289 "properly."
9290 msgstr ""
9291 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9292 "funcționeze corect."
9293
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9295 msgid ""
9296 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9297 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9298 "'Continue' below to start the flash procedure."
9299 msgstr ""
9300 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9301 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9302 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9303 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9304
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9306 msgid "The following rules are currently active on this system."
9307 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9308
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9310 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9311 msgstr ""
9312 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9313 "procesorului."
9314
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9316 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9317 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9318
9319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9320 msgid ""
9321 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9322 "application to setup a connection towards this device."
9323 msgstr ""
9324 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9325 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9326
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9328 msgid "The given SSH public key has already been added."
9329 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9330
9331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9332 msgid ""
9333 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9334 "ED25519 or ECDSA keys."
9335 msgstr ""
9336 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9337 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9338
9339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9340 msgid ""
9341 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9342 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9343 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9344 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9345 msgstr ""
9346 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9347 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9348 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9349 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9350 "costă timp de emisie)"
9351
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9353 msgid "The hostname of the boot server"
9354 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9355
9356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9357 msgid "The interface could not be found"
9358 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9361 msgid "The interface name is already used"
9362 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9363
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9365 msgid "The interface name is too long"
9366 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9367
9368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9370 msgid ""
9371 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9372 "addresses."
9373 msgstr ""
9374 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9375
9376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9378 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9379 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9380
9381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9382 msgid "The local IPv4 address"
9383 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9384
9385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9390 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9391 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9392
9393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9394 msgid "The local IPv4 netmask"
9395 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9396
9397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9400 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9401 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9402
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9404 msgid ""
9405 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9406 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9407 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9408 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9409 "detect the loss of the last member of a group"
9410 msgstr ""
9411 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9412 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9413 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9414 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9415 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9416 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9419 msgid ""
9420 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9421 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9422 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9423 "host responses are spread out over a larger interval"
9424 msgstr ""
9425 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9426 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9427 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9428 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9429 "pe un interval mai mare"
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9432 msgid ""
9433 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9434 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9435 msgstr ""
9436 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9437 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9438
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9440 msgid ""
9441 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9442 "of the \"%h\" interface."
9443 msgstr ""
9444 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9445 "setărilor interfeței \"%h\"."
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9448 msgid "The network name is already used"
9449 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9452 msgid ""
9453 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9454 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9455 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9456 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9457 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9458 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9459 msgstr ""
9460 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9461 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9462 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9463 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9464 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9465 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9466 "o rețea locală."
9467
9468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9469 msgid ""
9470 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9471 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9472 "domain."
9473 msgstr ""
9474 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9475 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9476 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9477
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9479 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9480 msgstr ""
9481 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9482 "intervalului de interogare"
9483
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9486 msgid "The reboot command failed with code %d"
9487 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9488
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9490 msgid "The restore command failed with code %d"
9491 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9494 msgid ""
9495 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9496 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9497 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9498 msgstr ""
9499 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9500 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9501 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9502 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9503
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9505 msgid ""
9506 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9507 msgstr ""
9508 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9509 "priorității sale"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9513 msgid ""
9514 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9515 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9516 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9517 msgstr ""
9518 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9519 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9520 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9521 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9524 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9525 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9526
9527 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9528 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9529 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9530
9531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9532 msgid ""
9533 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9534 "when finished."
9535 msgstr ""
9536 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9537 "termina."
9538
9539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9540 msgid ""
9541 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9542 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9543 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9544 "settings."
9545 msgstr ""
9546 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9547 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9548 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9549 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9550
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9552 msgid ""
9553 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9554 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9555 msgstr ""
9556 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9557 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9558 "manual."
9559
9560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9561 msgid "The system password has been successfully changed."
9562 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9563
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9565 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9566 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9567
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9569 msgid ""
9570 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9571 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9572 "\"Cancel\" to abort the operation."
9573 msgstr ""
9574 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9575 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9576 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9577
9578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9579 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9580 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9581
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9583 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9584 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9585
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9587 msgid ""
9588 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9589 "you choose the generic image format for your platform."
9590 msgstr ""
9591 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9592 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9593
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9596 msgid "The value is overridden by configuration."
9597 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9598
9599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9600 msgid ""
9601 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9602 "the network with its protocol information."
9603 msgstr ""
9604 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9605 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9606
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9608 msgid ""
9609 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9610 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9611 msgstr ""
9612 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9613 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9614 "incompletă a traficului."
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9620 msgid "There are no active leases"
9621 msgstr "Nu există închirieri active"
9622
9623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9624 msgid "There are no changes to apply"
9625 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9626
9627 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9628 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9629 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9630 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9631 msgid ""
9632 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9633 "protect the web interface."
9634 msgstr ""
9635 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9636 "contul root pentru a proteja interfața web."
9637
9638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9639 msgid "This IPv4 address of the relay"
9640 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9641
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9643 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9644 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9645
9646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9648 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9649 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9650
9651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9652 msgid ""
9653 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9654 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9655 "configurations are automatically preserved."
9656 msgstr ""
9657 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9658 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9659 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9660 "configurații sunt păstrate automat."
9661
9662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9663 msgid ""
9664 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9665 "password if no update key has been configured"
9666 msgstr ""
9667 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9668 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9669
9670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9671 msgid ""
9672 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9673 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9674 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9675 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9676 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9677 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9678 "a network from there."
9679 msgstr ""
9680 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9681 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9682 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9683 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9684 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9685 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9686 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9687
9688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9689 msgid ""
9690 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9691 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9692 msgstr ""
9693 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9694 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9695
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9697 msgid ""
9698 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9699 "ends with <code>...:2/64</code>"
9700 msgstr ""
9701 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9702 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9703
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9705 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9706 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9707
9708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9709 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9710 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9711
9712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9713 msgid ""
9714 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9715 msgstr ""
9716 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9717 "pentru a fi utilizat de clienți"
9718
9719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9720 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9721 msgstr ""
9722 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9723
9724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9725 msgid ""
9726 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9727 msgstr ""
9728 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9729 "brokerul de tunel"
9730
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9732 msgid ""
9733 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9734 "their status."
9735 msgstr ""
9736 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9737 "rulează în prezent și starea acestora."
9738
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9741 msgid ""
9742 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9743 msgstr ""
9744 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9745 "instalat."
9746
9747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9750 msgid "This section contains no values yet"
9751 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9752
9753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9754 msgid "Time Synchronization"
9755 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9756
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9758 msgid "Time advertisement"
9759 msgstr "Avertisment timp"
9760
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9762 msgid "Time in milliseconds"
9763 msgstr "Timp în milisecunde"
9764
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9766 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9767 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9768
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9770 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9771 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9772
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9774 msgid "Time zone"
9775 msgstr "Fus orar"
9776
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9778 msgid "Timed-out"
9779 msgstr "Expirat"
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9782 msgid "Timeout in seconds"
9783 msgstr "Expirare în secunde"
9784
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9786 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9787 msgstr ""
9788 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9789 "redirecționare"
9790
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9792 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9793 msgstr ""
9794 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9795 "legăturii"
9796
9797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9798 msgid "Timezone"
9799 msgstr "Fusul orar"
9800
9801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9802 msgid ""
9803 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9804 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9805 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9806 msgstr ""
9807 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9808 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9809 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9810 "strong>."
9811
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9813 msgid "To login…"
9814 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9815
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9817 msgid ""
9818 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9819 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9820 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9821 msgstr ""
9822 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9823 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9824 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
9827 msgid "Tone"
9828 msgstr "Tonalitate"
9829
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9831 msgid "Total Available"
9832 msgstr "Total disponibil"
9833
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9837 msgid "Traceroute"
9838 msgstr "Urmărire traseu"
9839
9840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9841 msgid "Tracking Area Code"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9847 msgid "Traffic"
9848 msgstr "Trafic"
9849
9850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9852 msgid "Traffic Class"
9853 msgstr "Clasa de trafic"
9854
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9856 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9857 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9858
9859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9860 msgctxt "nft counter"
9861 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9862 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9863
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9865 msgid "Transfer"
9866 msgstr "Transfer"
9867
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9869 msgid "Transmit"
9870 msgstr "Se transmite"
9871
9872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9873 msgid "Transmit Hash Policy"
9874 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9875
9876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9877 msgid "Transmitted Data"
9878 msgstr "Date transmise"
9879
9880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9881 msgctxt "nft @th,off,len"
9882 msgid "Transport header bits %d-%d"
9883 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9884
9885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9886 msgctxt "nft th dport"
9887 msgid "Transport header destination port"
9888 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9889
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9891 msgctxt "nft th sport"
9892 msgid "Transport header source port"
9893 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9894
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9896 msgid "Trigger"
9897 msgstr "Declanșator"
9898
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9900 msgid "Trigger Mode"
9901 msgstr "Mod de declanșare"
9902
9903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9904 msgid "Tunnel ID"
9905 msgstr "ID-ul tunelului"
9906
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9909 msgid "Tunnel Interface"
9910 msgstr "Interfață de tunel"
9911
9912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9915 msgid "Tunnel Link"
9916 msgstr "Tunel de legătură"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9919 msgid "Tunnel device"
9920 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9923 msgid "Tx-Power"
9924 msgstr "Puterea transmisiei"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9930 msgid "Type"
9931 msgstr "Tip"
9932
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9934 msgid "Type of service"
9935 msgstr "Tipul serviciului"
9936
9937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9938 msgctxt "nft udp dport"
9939 msgid "UDP destination port"
9940 msgstr "Portul de destinație UDP"
9941
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9943 msgctxt "nft udp sport"
9944 msgid "UDP source port"
9945 msgstr "Portul sursă UDP"
9946
9947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9948 msgid "UDP:"
9949 msgstr "UDP:"
9950
9951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9952 msgid "UMTS only"
9953 msgstr "Doar UMTS"
9954
9955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9957 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9958 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9959
9960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9962 msgid "UUID"
9963 msgstr "UUID"
9964
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9969 msgid "Unable to determine device name"
9970 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9971
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9974 msgid "Unable to determine external IP address"
9975 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9976
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9979 msgid "Unable to determine upstream interface"
9980 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9981
9982 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9983 msgid "Unable to dispatch"
9984 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9985
9986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9987 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9988 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9989
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9992 msgid "Unable to load log data:"
9993 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9994
9995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9998 msgid "Unable to obtain client ID"
9999 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10000
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10002 msgid "Unable to obtain mount information"
10003 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10004
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10006 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10007 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10008
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10010 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10011 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10012
10013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10015 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10016 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10017
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10020 msgid "Unable to resolve peer host name"
10021 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10022
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10024 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10025 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10026
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10030 msgid "Unable to save contents: %s"
10031 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10032
10033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10034 msgid "Unable to verify PIN"
10035 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
10038 msgid "Unconfigure"
10039 msgstr "Neconfigurați"
10040
10041 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10042 msgid "Unet"
10043 msgstr "Unet"
10044
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10046 msgid "Unexpected reply data format"
10047 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
10050 msgid ""
10051 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10052 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10053 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10054 "generated at first install."
10055 msgstr ""
10056 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10057 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10058 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10059 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10060
10061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10064 msgid "Unknown"
10065 msgstr "Necunoscut"
10066
10067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10068 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10069 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10070
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10073 msgid "Unknown error (%s)"
10074 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10075
10076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10077 msgid "Unknown error code"
10078 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10079
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10083 msgid "Unmanaged"
10084 msgstr "Neadministrate"
10085
10086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10088 msgid "Unmount"
10089 msgstr "Demontează"
10090
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10092 msgid "Unnamed key"
10093 msgstr "Cheie fără nume"
10094
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10096 msgid "Unsaved Changes"
10097 msgstr "Modificări nesalvate"
10098
10099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10100 msgid "Unspecified error"
10101 msgstr "Eroare nespecificată"
10102
10103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10105 msgid "Unsupported MAP type"
10106 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10107
10108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10110 msgid "Unsupported modem"
10111 msgstr "Modem neacceptat"
10112
10113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10114 msgid "Unsupported protocol"
10115 msgstr "Protocol neacceptat"
10116
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10118 msgid "Unsupported protocol type."
10119 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10120
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10122 msgctxt "VLAN port state"
10123 msgid "Untagged"
10124 msgstr "Neetichetat"
10125
10126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10128 msgid "Untitled peer"
10129 msgstr "Fără titlu omolog"
10130
10131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10132 msgid "Up"
10133 msgstr "Sus"
10134
10135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10136 msgid "Up Delay"
10137 msgstr "Până la întârziere"
10138
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10140 msgid "Upload"
10141 msgstr "Încărcați"
10142
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10144 msgid ""
10145 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10146 msgstr ""
10147 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10148 "ul actual."
10149
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10153 msgid "Upload archive..."
10154 msgstr "Încărcați arhiva..."
10155
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10157 msgid "Upload file"
10158 msgstr "Încărcați fișierul"
10159
10160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10161 msgid "Upload file…"
10162 msgstr "Încărcați fișierul…"
10163
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10165 msgid "Upload has been cancelled"
10166 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10167
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10170 msgid "Upload request failed: %s"
10171 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10172
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10175 msgid "Uploading file…"
10176 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10177
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10179 msgid ""
10180 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10181 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10182 "restarted to apply the updated configuration."
10183 msgstr ""
10184 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10185 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10186 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10187
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10189 msgid ""
10190 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10191 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10192 msgstr ""
10193 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10194 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10195 "actualizată."
10196
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10198 msgid ""
10199 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10200 "will be restarted to apply the updated configuration."
10201 msgstr ""
10202 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10203 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10206 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10207 msgstr ""
10208 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10209
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10212 msgid "Uptime"
10213 msgstr "Timp de funcționare"
10214
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10216 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10217 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10218
10219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10220 msgid "Use DHCP"
10221 msgstr "Utilizați DHCP"
10222
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10224 msgid "Use DHCP advertised servers"
10225 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10226
10227 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10228 msgid "Use DHCP gateway"
10229 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10230
10231 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10232 msgid "Use DHCPv6"
10233 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10234
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10236 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10238 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10239 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10240 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10241
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10243 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10244 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10245
10246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10252 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10253 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10254
10255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10259 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10260 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10261
10262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10263 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10264 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10265
10266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10267 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10268 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10269
10270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10271 msgid ""
10272 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10273 "(encap2+3)"
10274 msgstr ""
10275 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10276 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10277
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10279 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10280 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10281
10282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10283 msgid "Use as root filesystem (/)"
10284 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10285
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10287 msgid "Use broadcast flag"
10288 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10289
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10291 msgid "Use builtin IPv6-management"
10292 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10296 msgid "Use custom DNS servers"
10297 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10298
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10300 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10303 msgid "Use default gateway"
10304 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10310 msgid "Use gateway metric"
10311 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10312
10313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10314 msgid "Use legacy MAP"
10315 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10316
10317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10318 msgid ""
10319 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10320 "instead of RFC7597"
10321 msgstr ""
10322 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10323 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10324
10325 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10326 msgid "Use routing table"
10327 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10328
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10330 msgctxt "nft nat flag persistent"
10331 msgid "Use same source and destination for each connection"
10332 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10333
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10335 msgid "Use system certificates"
10336 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10339 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10340 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10343 msgid ""
10344 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10345 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10346 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10347 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10348 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10349 msgstr ""
10350 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10351 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10352 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10353 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10354 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10355 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10356
10357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10358 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10359 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10360
10361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10362 msgid ""
10363 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10364 msgstr ""
10365 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10366 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10367
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10370 msgid "Used"
10371 msgstr "Folosit"
10372
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10374 msgid "Used Key Slot"
10375 msgstr "Slot de cheie folosit"
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10378 msgid ""
10379 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10380 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10381 msgstr ""
10382 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10383 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10384
10385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10386 msgid "User Group"
10387 msgstr "Grup de utilizatori"
10388
10389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10391 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10392 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10393
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10395 msgid "User identifier"
10396 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10397
10398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10400 msgid "User key (PEM encoded)"
10401 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10402
10403 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10405 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10407 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10408 msgid "Username"
10409 msgstr "Nume Utilizator"
10410
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10412 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10413 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10416 msgid "VC-Mux"
10417 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10420 msgid "VDSL"
10421 msgstr "VDSL"
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10424 msgctxt "MACVLAN mode"
10425 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10426 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10427
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10430 msgid "VLAN (802.1ad)"
10431 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10435 msgid "VLAN (802.1q)"
10436 msgstr "VLAN (802.1q)"
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10440 msgid "VLAN ID"
10441 msgstr "ID VLAN"
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10444 msgid "VLANs on %q"
10445 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10446
10447 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10448 msgid "VPN"
10449 msgstr "VPN"
10450
10451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10452 msgid "VPN Local address"
10453 msgstr "Adresă locală VPN"
10454
10455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10456 msgid "VPN Local port"
10457 msgstr "Port local VPN"
10458
10459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10460 msgid "VPN Protocol"
10461 msgstr "Protocol VPN"
10462
10463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10467 msgid "VPN Server"
10468 msgstr "Server VPN"
10469
10470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10471 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10472 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10473
10474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10476 msgid "VPN Server port"
10477 msgstr "Portul serverului VPN"
10478
10479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10480 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10481 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10482
10483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10485 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10486 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10487
10488 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10489 msgid "VTI"
10490 msgstr "VTI"
10491
10492 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10493 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10494 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10495
10496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10498 msgid "VXLAN network identifier"
10499 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10500
10501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10502 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10503 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10506 msgid ""
10507 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10508 "DNSSEC."
10509 msgstr ""
10510 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10511 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10515 msgid ""
10516 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10517 "the \"ca-bundle\" package"
10518 msgstr ""
10519 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10520 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10521
10522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10523 msgid "Validation for all slaves"
10524 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10525
10526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10527 msgid "Validation only for active slave"
10528 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10529
10530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10531 msgid "Validation only for backup slaves"
10532 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10533
10534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10535 msgid "Vendor"
10536 msgstr "Furnizor"
10537
10538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10539 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10540 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10543 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10544 msgstr ""
10545 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10546 "domenii nesemnate."
10547
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10549 msgid "Verifying the uploaded image file."
10550 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10551
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10553 msgid "Very High"
10554 msgstr "Foarte mare"
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10558 msgid "Virtual Ethernet"
10559 msgstr "Ethernet virtual"
10560
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10562 msgid "Virtual dynamic interface"
10563 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10564
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10567 msgid "WDS"
10568 msgstr "WDS"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10572 msgid "WEP Open System"
10573 msgstr "Sistem deschis WEP"
10574
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10577 msgid "WEP Shared Key"
10578 msgstr "Cheie partajată WEP"
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10581 msgid "WEP passphrase"
10582 msgstr "Parola WEP"
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10585 msgid "WLAN roaming"
10586 msgstr "Roaming WLAN"
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10589 msgid "WMM Mode"
10590 msgstr "Mod WMM"
10591
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10593 msgid "WNM Sleep Mode"
10594 msgstr "Modul de repaus WNM"
10595
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10597 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10598 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10599
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10601 msgid "WPA passphrase"
10602 msgstr "Fraza de acces WPA"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10605 msgid ""
10606 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10607 "and ad-hoc mode) to be installed."
10608 msgstr ""
10609 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10610 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10611
10612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10613 msgid "WPS status"
10614 msgstr "Stare WPS"
10615
10616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10617 msgid "Waiting for device..."
10618 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10619
10620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10622 msgid "Warning"
10623 msgstr "Avertisment"
10624
10625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10626 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10627 msgstr ""
10628 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10629
10630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10631 msgid "Weak"
10632 msgstr "Slabă"
10633
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10635 msgid "Weight"
10636 msgstr "Greutate"
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10639 msgid ""
10640 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10641 "preference value are considered first when allocating subnets."
10642 msgstr ""
10643 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10644 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10645 "alocarea subrețelelor."
10646
10647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10648 msgid ""
10649 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10650 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10651 msgstr ""
10652 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10653 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10654 "emisie necesar."
10655
10656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10657 msgid ""
10658 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10659 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10660 "much delay."
10661 msgstr ""
10662 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10663 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10664 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10665
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10667 msgid ""
10668 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10669 "interface prefix"
10670 msgstr ""
10671 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10672 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10673
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10675 msgid ""
10676 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10677 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10678 "but no new hosts are learned."
10679 msgstr ""
10680 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10681 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10682 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10683
10684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10685 msgid ""
10686 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10687 "off by default and blinking on system activity."
10688 msgstr ""
10689 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10690 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10691
10692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10693 msgid ""
10694 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10695 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10696 msgstr ""
10697 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10698 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10699 "maxime."
10700
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10702 msgid ""
10703 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10704 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10705 "key options."
10706 msgstr ""
10707 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10708 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10709 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10710
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10712 msgid ""
10713 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10714 "802.11a/802.11g rates."
10715 msgstr ""
10716 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10717 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10720 msgid ""
10721 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10722 "may be significantly reduced."
10723 msgstr ""
10724 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10725 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10726
10727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10729 msgid "Width"
10730 msgstr "Lățime"
10731
10732 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10733 msgid "WireGuard"
10734 msgstr "WireGuard"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10738 msgid "WireGuard Status"
10739 msgstr "Starea WireGuard"
10740
10741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10743 msgid "WireGuard VPN"
10744 msgstr "VPN WireGuard"
10745
10746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10747 msgid "WireGuard peer is disabled"
10748 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10749
10750 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10753 msgid "Wireless"
10754 msgstr "Fără fir"
10755
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10758 msgid "Wireless Adapter"
10759 msgstr "Adaptor wireless"
10760
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10765 msgid "Wireless Network"
10766 msgstr "Rețea wireless"
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10769 msgid "Wireless Overview"
10770 msgstr "Sumarul wireless"
10771
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10773 msgid "Wireless Security"
10774 msgstr "Securitate wireless"
10775
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10777 msgid "Wireless configuration migration"
10778 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10783 msgid "Wireless is disabled"
10784 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10785
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10789 msgid "Wireless is not associated"
10790 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10791
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10793 msgid "Wireless network is disabled"
10794 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10797 msgid "Wireless network is enabled"
10798 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10799
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10801 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10802 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10803
10804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10805 msgid "Write system log to file"
10806 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10807
10808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10809 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10810 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10811
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10815 msgid "Yes"
10816 msgstr "Da"
10817
10818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10819 msgid "Yes (none, 0)"
10820 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10823 msgid ""
10824 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10825 "Do you really want to shut down the interface?"
10826 msgstr ""
10827 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10828 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10829
10830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10831 msgid ""
10832 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10833 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10834 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10835 msgstr ""
10836 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10837 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10838 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10839 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10842 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10843 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10844
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10846 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10847 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10848
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10850 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10851 msgstr ""
10852 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10853
10854 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10855 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10857 msgid ""
10858 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10859 msgstr ""
10860 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10861 "funcționa corect."
10862
10863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10864 msgid ""
10865 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10866 "interfaces!"
10867 msgstr ""
10868 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10869 "interfețele secundare selectate!"
10870
10871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10872 msgid ""
10873 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10874 msgstr ""
10875 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10876 "monitorizarea ARP!"
10877
10878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10879 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10880 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10881
10882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10883 msgid "ZRam Settings"
10884 msgstr "Setări ZRam"
10885
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10887 msgid "ZRam Size"
10888 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10889
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10891 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10892 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10895 msgid ""
10896 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10897 "possible, no browsers support SRV records.)"
10898 msgstr ""
10899 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10900 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10901
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10905 msgid "any"
10906 msgstr "oricare"
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10918 msgid "auto"
10919 msgstr "auto"
10920
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10923 msgid "automatic"
10924 msgstr "automat"
10925
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10927 msgid "automatic (disabled)"
10928 msgstr "automat (dezactivat)"
10929
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10931 msgid "automatic (enabled)"
10932 msgstr "automat (activat)"
10933
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10935 msgid "baseT"
10936 msgstr "bazăT"
10937
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
10939 msgid "bridged"
10940 msgstr "cu punte"
10941
10942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10947 msgid "create"
10948 msgstr "creați"
10949
10950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10951 msgid "create:"
10952 msgstr "creați:"
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10987 msgid "dBm"
10988 msgstr "dBm"
10989
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10991 msgctxt "nft unit"
10992 msgid "day"
10993 msgstr "zi"
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10996 msgid "disable"
10997 msgstr "Dezactivat"
10998
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11007 msgid "disabled"
11008 msgstr "dezactivat"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11012 msgid "driver default"
11013 msgstr "driver implicit"
11014
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11016 msgid "driver default (%s)"
11017 msgstr "driver implicit (%s)"
11018
11019 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11020 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11021 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11022
11023 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11024 msgid "e.g: dump"
11025 msgstr "de exemplu: dump"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11028 msgid "enabled"
11029 msgstr "activat"
11030
11031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11032 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11033 msgid "every %ds"
11034 msgstr "la fiecare %ds"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
11038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11040 msgid "expired"
11041 msgstr "a expirat"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11044 msgid "forced"
11045 msgstr "forțat"
11046
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11050 msgid "forward"
11051 msgstr "redirecționare"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11055 msgid "full-duplex"
11056 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11057
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11060 msgid "half-duplex"
11061 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11062
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11064 msgid "hexadecimal encoded value"
11065 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
11069 msgid "hidden"
11070 msgstr "ascuns"
11071
11072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11073 msgctxt "nft unit"
11074 msgid "hour"
11075 msgstr "ora"
11076
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11080 msgid "hybrid mode"
11081 msgstr "mod hibrid"
11082
11083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11084 msgid "ignore"
11085 msgstr "ignorați"
11086
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11090 msgid "input"
11091 msgstr "intrare"
11092
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11094 msgid "key between 8 and 63 characters"
11095 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11096
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11098 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11099 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11102 msgid "managed config (M)"
11103 msgstr "configurație gestionată (M)"
11104
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11106 msgid "medium security"
11107 msgstr "securitate medie"
11108
11109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11110 msgctxt "nft unit"
11111 msgid "minute"
11112 msgstr "minut"
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11115 msgid "minutes"
11116 msgstr "minute"
11117
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11119 msgid "mobile home agent (H)"
11120 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11121
11122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11123 msgid "netif_carrier_ok()"
11124 msgstr "netif_carrier_ok()"
11125
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11127 msgid "no"
11128 msgstr "nu"
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11132 msgid "no link"
11133 msgstr "fără legătură"
11134
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11136 msgid "no override"
11137 msgstr "fără suprascriere"
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11141 msgid "non-empty value"
11142 msgstr "valoare nevidă"
11143
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11149 msgid "none"
11150 msgstr "niciunul"
11151
11152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11155 msgid "not present"
11156 msgstr "nu este prezent"
11157
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11161 msgid "off"
11162 msgstr "oprit"
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11165 msgid "on available prefix"
11166 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11169 msgid "open network"
11170 msgstr "rețea deschisă"
11171
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11173 msgid "other config (O)"
11174 msgstr "altă configurație (O)"
11175
11176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11178 msgid "output"
11179 msgstr "ieșire"
11180
11181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11182 msgid "over a day ago"
11183 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11184
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11186 msgctxt "nft unit"
11187 msgid "packets"
11188 msgstr "pachete"
11189
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11191 msgid "positive decimal value"
11192 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11193
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11195 msgid "positive integer value"
11196 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11197
11198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11199 msgid "random"
11200 msgstr "aleatoriu"
11201
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11203 msgid "randomly generated"
11204 msgstr "generate aleatoriu"
11205
11206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11207 msgid ""
11208 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11209 "single packet rather than many small ones"
11210 msgstr ""
11211 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11212 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11213 "mici"
11214
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
11218 msgid "relay mode"
11219 msgstr "mod releu"
11220
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11222 msgid "routed"
11223 msgstr "rutat"
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11226 msgid "sec"
11227 msgstr "secundă"
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11231 msgid "server mode"
11232 msgstr "mod server"
11233
11234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11235 msgid "sstpc Log-level"
11236 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11239 msgid "strong security"
11240 msgstr "securitate puternică"
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11243 msgid "tagged"
11244 msgstr "etichetat"
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11247 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11248 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11249
11250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11251 msgid ""
11252 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11253 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11254 "access."
11255 msgstr ""
11256 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11257 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11258 "rețea."
11259
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11261 msgid "unique value"
11262 msgstr "valoare unică"
11263
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11265 msgid "unknown"
11266 msgstr "necunoscut"
11267
11268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11269 msgid "unknown version"
11270 msgstr "versiune necunoscută"
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11277 msgid "unlimited"
11278 msgstr "nelimitat"
11279
11280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11290 msgid "unspecified"
11291 msgstr "nespecificat"
11292
11293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11294 msgid "unspecified -or- create:"
11295 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11296
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11298 msgid "untagged"
11299 msgstr "neetichetat"
11300
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11304 msgid "valid IP address"
11305 msgstr "adresă IP validă"
11306
11307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11308 msgid "valid IP address or prefix"
11309 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11310
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11312 msgid "valid IPv4 CIDR"
11313 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11314
11315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11317 msgid "valid IPv4 address"
11318 msgstr "adresă IPv4 validă"
11319
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11321 msgid "valid IPv4 address or network"
11322 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11323
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11325 msgid "valid IPv4 address:port"
11326 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11327
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11329 msgid "valid IPv4 network"
11330 msgstr "rețea IPv4 validă"
11331
11332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11333 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11334 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11335
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11337 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11338 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11339
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11341 msgid "valid IPv6 CIDR"
11342 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11343
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11346 msgid "valid IPv6 address"
11347 msgstr "adresă IPv6 validă"
11348
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11350 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11351 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11352
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11354 msgid "valid IPv6 host id"
11355 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11356
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11358 msgid "valid IPv6 network"
11359 msgstr "rețea IPv6 validă"
11360
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11362 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11363 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11364
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11366 msgid "valid MAC address"
11367 msgstr "adresă MAC validă"
11368
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11370 msgid "valid UCI identifier"
11371 msgstr "identificator UCI valabil"
11372
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11374 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11375 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11376
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11379 msgid "valid address:port"
11380 msgstr "adresă validă:port"
11381
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11384 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11385 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11386
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11388 msgid "valid decimal value"
11389 msgstr "valoare zecimală validă"
11390
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11392 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11393 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11394
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11396 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11397 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11398
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11400 msgid "valid host:port"
11401 msgstr "gazdă validă:port"
11402
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11408 msgid "valid hostname"
11409 msgstr "nume de gazdă valid"
11410
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11412 msgid "valid hostname or IP address"
11413 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11414
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11416 msgid "valid integer value"
11417 msgstr "valoare întreagă validă"
11418
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11420 msgid "valid multicast MAC address"
11421 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11424 msgid ""
11425 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11426 "\"/\", \"%\" or spaces"
11427 msgstr ""
11428 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11429 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11430
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11432 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11433 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11434
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11436 msgid "valid network in address/netmask notation"
11437 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11438
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11440 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11441 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11442
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11445 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11446 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11447
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11450 msgid "valid port value"
11451 msgstr "valoarea validă a portului"
11452
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11454 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11455 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11456
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11458 msgid "value between %d and %d characters"
11459 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11460
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11462 msgid "value between %f and %f"
11463 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11464
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11466 msgid "value greater or equal to %f"
11467 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11468
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11470 msgid "value smaller or equal to %f"
11471 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11472
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11474 msgid "value with %d characters"
11475 msgstr "valoare cu %d caractere"
11476
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11478 msgid "value with at least %d characters"
11479 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11480
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11482 msgid "value with at most %d characters"
11483 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11484
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11486 msgid "weak security"
11487 msgstr "securitate slabă"
11488
11489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11490 msgctxt "nft unit"
11491 msgid "week"
11492 msgstr "săptămâna"
11493
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11495 msgid "yes"
11496 msgstr "da"
11497
11498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11499 msgid "« Back"
11500 msgstr "« Înapoi"
11501
11502 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11503 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
11504
11505 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11506 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
11507
11508 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11509 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
11510
11511 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11512 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
11513
11514 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11515 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
11516
11517 #~ msgid "Annex B (all)"
11518 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
11519
11520 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11521 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
11522
11523 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11524 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
11525
11526 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11527 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
11528
11529 #~ msgid "Annex J (all)"
11530 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
11531
11532 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11533 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
11534
11535 #~ msgid "Annex M (all)"
11536 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
11537
11538 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11539 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
11540
11541 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11542 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
11543
11544 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11545 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11546
11547 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11548 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11549
11550 #~ msgctxt "VLAN port state"
11551 #~ msgid "Do not participate"
11552 #~ msgstr "Nu participați"
11553
11554 #~ msgctxt "VLAN port state"
11555 #~ msgid "Egress tagged"
11556 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11557
11558 #~ msgctxt "VLAN port state"
11559 #~ msgid "Egress untagged"
11560 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11561
11562 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11563 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11564
11565 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11566 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11567
11568 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11569 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11570
11571 #~ msgid "Latency"
11572 #~ msgstr "Latență"
11573
11574 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11575 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11576
11577 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11578 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11579
11580 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11581 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11582
11583 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11584 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11585
11586 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11587 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11588
11589 #~ msgid "Power Management Mode"
11590 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11591
11592 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11593 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11594
11595 #~ msgctxt "VLAN port state"
11596 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11597 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11598
11599 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11600 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11601
11602 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11603 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11604
11605 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11606 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11607
11608 #~ msgid ""
11609 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11610 #~ "and names with underscores)."
11611 #~ msgstr ""
11612 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11613 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11614
11615 #~ msgid "Filter useless"
11616 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11617
11618 #~ msgid "Network Utilities"
11619 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11620
11621 #~ msgid "Back to configuration"
11622 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11623
11624 #~ msgid "Close list..."
11625 #~ msgstr "Închideți lista..."
11626
11627 #~ msgid "Internal Server Error"
11628 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11629
11630 #~ msgid "No files found"
11631 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11632
11633 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11634 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11635
11636 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11637 #~ msgstr ""
11638 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11639
11640 #~ msgid "Import peer configuration…"
11641 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11642
11643 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11644 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11645
11646 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11647 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11648
11649 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11650 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11651
11652 #~ msgid ""
11653 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11654 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11655 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11656 #~ "extracted from the configuration."
11657 #~ msgstr ""
11658 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11659 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11660 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11661 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11662
11663 #~ msgid ""
11664 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11665 #~ "on the router"
11666 #~ msgstr ""
11667 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11668 #~ "router"
11669
11670 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11671 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11672
11673 #~ msgid "Generate Key"
11674 #~ msgstr "Generare cheie"
11675
11676 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11677 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11678
11679 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11680 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11681
11682 #~ msgid "Hide QR-Code"
11683 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11684
11685 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11686 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11687
11688 #~ msgid ""
11689 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11690 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11691 #~ msgstr ""
11692 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11693 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11694
11695 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11696 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11697
11698 #~ msgid "No peers defined yet"
11699 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11700
11701 #~ msgid "QR-Code"
11702 #~ msgstr "Cod QR"
11703
11704 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11705 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11706
11707 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11708 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11709
11710 #~ msgid ""
11711 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11712 #~ "button click and transfers the following information:"
11713 #~ msgstr ""
11714 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11715 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11716
11717 #~ msgid ""
11718 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11719 #~ "configured"
11720 #~ msgstr ""
11721 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11722 #~ "este configurată"
11723
11724 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11725 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11726
11727 #~ msgctxt "nft meta oif"
11728 #~ msgid "Engress device id"
11729 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11730
11731 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11732 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11733
11734 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11735 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11736
11737 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11738 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11739
11740 #~ msgid ""
11741 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11742 #~ "interface prefix"
11743 #~ msgstr ""
11744 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11745 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11746
11747 #~ msgid "Default %d"
11748 #~ msgstr "Implicit %d"
11749
11750 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11751 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11752
11753 #~ msgid "TFTP Settings"
11754 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11755
11756 #~ msgid "Auto Refresh"
11757 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11758
11759 #~ msgid "Host entries"
11760 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11761
11762 #~ msgid "Bridge interfaces"
11763 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11764
11765 #~ msgid "Enable/Disable"
11766 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11767
11768 #~ msgid "No signal"
11769 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11770
11771 #~ msgid "Free"
11772 #~ msgstr "Liber"
11773
11774 #~ msgid "USB Device"
11775 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11776
11777 #~ msgid "Define a name for this network."
11778 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11779
11780 #~ msgid "Bad address specified!"
11781 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11782
11783 #~ msgid "Loading"
11784 #~ msgstr "Incarcare"
11785
11786 #~ msgid "Assign interfaces..."
11787 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11788
11789 #~ msgid "Realtime Connections"
11790 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11791
11792 #~ msgid "Realtime Load"
11793 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11794
11795 #~ msgid "Realtime Traffic"
11796 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11797
11798 #~ msgid "Changes applied."
11799 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11800
11801 #~ msgid "Keep settings"
11802 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11803
11804 #~ msgid "(%s available)"
11805 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11806
11807 #~ msgid "Check"
11808 #~ msgstr "Verificare"
11809
11810 #~ msgid "Checksum"
11811 #~ msgstr "Suma de verificare"
11812
11813 #~ msgid "Flash Firmware"
11814 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11815
11816 #~ msgid "Proceed"
11817 #~ msgstr "Continua"
11818
11819 #~ msgid "Antenna 1"
11820 #~ msgstr "Antena 1"
11821
11822 #~ msgid "Antenna 2"
11823 #~ msgstr "Antena 2"
11824
11825 #~ msgid "Antenna Configuration"
11826 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11827
11828 #~ msgid "Back to overview"
11829 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11830
11831 #~ msgid "Back to scan results"
11832 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11833
11834 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11835 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11836
11837 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11838 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11839
11840 #~ msgid "Common Configuration"
11841 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11842
11843 #~ msgid "Connect"
11844 #~ msgstr "Conectare"
11845
11846 #~ msgid "Connection Limit"
11847 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11848
11849 #~ msgid "Create Interface"
11850 #~ msgstr "Creaza interfata"
11851
11852 #~ msgid "Diversity"
11853 #~ msgstr "Diversitate"
11854
11855 #~ msgid "Edit this interface"
11856 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11857
11858 #~ msgid "Install package %q"
11859 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11860
11861 #~ msgid "Interface Overview"
11862 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11863
11864 #~ msgid "Name of the new interface"
11865 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11866
11867 #~ msgid "No network configured on this device"
11868 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11869
11870 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11871 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11872
11873 #~ msgid "Receiver Antenna"
11874 #~ msgstr "Antena receptorului"
11875
11876 #~ msgid "Repeat scan"
11877 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11878
11879 #~ msgid "Replace entry"
11880 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11881
11882 #~ msgid "Transmission Rate"
11883 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11884
11885 #~ msgid "Transmit Power"
11886 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11887
11888 #~ msgid "Uploaded File"
11889 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11890
11891 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11892 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11893
11894 #~ msgid "Netmask"
11895 #~ msgstr "Netmask"
11896
11897 #, fuzzy
11898 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11899 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11900
11901 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11902 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11903
11904 #~ msgid "There are no pending changes!"
11905 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11906
11907 #~ msgid "Password successfully changed!"
11908 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11909
11910 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11911 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11912
11913 #~ msgid "Available packages"
11914 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11915
11916 #~ msgid "Download and install package"
11917 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11918
11919 #~ msgid "Filter"
11920 #~ msgstr "Filtreaza"
11921
11922 #~ msgid "Find package"
11923 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11924
11925 #~ msgid "Free space"
11926 #~ msgstr "Spatiu liber"
11927
11928 #~ msgid "Install"
11929 #~ msgstr "Instalati"
11930
11931 #~ msgid "Installed packages"
11932 #~ msgstr "Pachete instalate"
11933
11934 #~ msgid "OK"
11935 #~ msgstr "OK"
11936
11937 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11938 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11939
11940 #~ msgid "Package name"
11941 #~ msgstr "Numele pachetului"
11942
11943 #~ msgid "Software"
11944 #~ msgstr "Software"
11945
11946 #~ msgid "Version"
11947 #~ msgstr "Versiune"
11948
11949 #~ msgid "Disable DNS setup"
11950 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11951
11952 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11953 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11954
11955 #~ msgid "Protocol family"
11956 #~ msgstr "Familia de protocol"
11957
11958 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11959 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11960
11961 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11962 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11963
11964 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11965 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11966
11967 #~ msgid "Activate this network"
11968 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11969
11970 #~ msgid "Interface reconnected"
11971 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11972
11973 #~ msgid "Interface shut down"
11974 #~ msgstr "Interfata oprita"
11975
11976 #~ msgid "Reconnecting interface"
11977 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11978
11979 #~ msgid "Shutdown this network"
11980 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11981
11982 #~ msgid "Wireless restarted"
11983 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11984
11985 #~ msgid "Wireless shut down"
11986 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11987
11988 #~ msgid "DHCP Leases"
11989 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11990
11991 #~ msgid "help"
11992 #~ msgstr "ajutor"
11993
11994 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11995 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11996
11997 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11998 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11999
12000 #~ msgid "Apply"
12001 #~ msgstr "Aplica"
12002
12003 #~ msgid "Applying changes"
12004 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12005
12006 #~ msgid "Configuration applied."
12007 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12008
12009 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12010 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12011
12012 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12013 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12014
12015 #~ msgid "Action"
12016 #~ msgstr "Actiune"
12017
12018 #~ msgid "Buttons"
12019 #~ msgstr "Butoane"
12020
12021 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12022 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12023
12024 #~ msgid "AR Support"
12025 #~ msgstr "Suport AR"
12026
12027 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12028 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12029
12030 #~ msgid "Background Scan"
12031 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12032
12033 #~ msgid "Compression"
12034 #~ msgstr "Comprimare"
12035
12036 #~ msgid "Maximum Rate"
12037 #~ msgstr "Rata maxima"
12038
12039 #~ msgid "Minimum Rate"
12040 #~ msgstr "Rata minima"
12041
12042 #~ msgid "Multicast Rate"
12043 #~ msgstr "Rata de multicast"
12044
12045 #~ msgid "Regulatory Domain"
12046 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12047
12048 #~ msgid "Turbo Mode"
12049 #~ msgstr "Mod turbo"
12050
12051 #~ msgid "XR Support"
12052 #~ msgstr "Suport XR"
12053
12054 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12055 #~ msgstr ""
12056 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12057
12058 #~ msgid "CPU"
12059 #~ msgstr "Procesor"
12060
12061 #~ msgid "VLAN Interface"
12062 #~ msgstr "Interfata VLAN"