3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-03-09 19:13+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgstr "+ %d mai mult"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgstr "-- personalizat --"
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
414 msgid "ARP IP Targets"
415 msgstr "Ținte IP ARP"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
419 msgstr "Intervalul ARP"
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
422 msgid "ARP Validation"
423 msgstr "Validarea ARP"
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
426 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
427 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
430 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
431 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
434 msgid "ARP retry threshold"
435 msgstr "prag de reîncercare ARP"
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
438 msgid "ARP traffic table \"%h\""
439 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
443 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
444 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
445 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
447 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
448 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
449 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
450 "multicast ale STA receptorului."
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
453 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
454 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
462 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
467 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
472 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
473 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
474 "to dial into the provider network."
476 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
477 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
478 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
482 msgid "ATM device number"
483 msgstr "Număr echipament ATM"
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
488 msgid "Absent Interface"
489 msgstr "Interfață Absentă"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
492 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
494 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
499 msgstr "Acceptați local"
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
502 msgctxt "nft accept action"
503 msgid "Accept packet"
504 msgstr "Acceptă pachetul"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
507 msgid "Accept packets with local source addresses"
508 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
511 msgid "Access Concentrator"
512 msgstr "Concentrator de Access"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
517 msgstr "Punct de Acces"
519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
520 msgid "Access Point Isolation"
521 msgstr "Izolarea punctului de acces"
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
532 msgid "Active Connections"
533 msgstr "Conexiuni Active"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
537 msgid "Active DHCP Leases"
538 msgstr "Închirieri DHCP Active"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
542 msgid "Active DHCPv6 Leases"
543 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
546 msgid "Active IPv4 Routes"
547 msgstr "Rute IPv4 Active"
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
550 msgid "Active IPv4 Rules"
551 msgstr "Reguli IPv4 active"
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
554 msgid "Active IPv6 Routes"
555 msgstr "Rute IPv6 Active"
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
558 msgid "Active IPv6 Rules"
559 msgstr "Reguli IPv6 active"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
562 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
563 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
572 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
573 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
576 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
577 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
595 msgid "Add ATM Bridge"
596 msgstr "Adăugați punte ATM"
598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
599 msgid "Add IPv4 address…"
600 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
603 msgid "Add IPv6 address…"
604 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
607 msgid "Add LED action"
608 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
612 msgstr "Adăugați VLAN"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
615 msgid "Add device configuration"
616 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
619 msgid "Add device configuration…"
620 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
624 msgstr "Adăugați o instanță"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
630 msgstr "Adăugați cheia"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
633 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
635 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
639 msgid "Add new interface..."
640 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
644 msgstr "Adăugați un omolog"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
647 msgid "Add to Blacklist"
648 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
651 msgid "Add to Whitelist"
652 msgstr "Adăugați la lista albă"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
655 msgid "Additional hosts files"
656 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
659 msgid "Additional servers file"
660 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
676 msgctxt "nft meta nfproto"
677 msgid "Address family"
678 msgstr "Familie de adrese"
680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
681 msgid "Address setting is invalid"
682 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
685 msgid "Address to access local relay bridge"
686 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
692 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
694 msgid "Administration"
695 msgstr "Administrare"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
706 msgid "Advanced Settings"
707 msgstr "Setări avansate"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
710 msgid "Advanced device options"
711 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
715 msgstr "Timp de învechire"
717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
718 msgid "Aggregate Originator Messages"
719 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
722 msgid "Aggregation Selection Logic"
723 msgstr "Logica de selecție a agregării"
725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
726 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
728 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
732 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
733 "state changes (count, 2)"
735 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
736 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
739 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
741 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
751 msgid "Alias Interface"
752 msgstr "Alias Interfață"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
755 msgid "Alias of \"%s\""
756 msgstr "Alias al lui \"%s\""
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
760 msgstr "Toate serverele"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
764 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
767 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
771 msgid "Allocate IPs sequentially"
772 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
775 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
777 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
780 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
782 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
785 msgid "Allow all except listed"
786 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
788 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
789 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
790 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
793 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
794 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
797 msgid "Allow listed only"
798 msgstr "Permiteți doar din listă"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
801 msgid "Allow localhost"
802 msgstr "Permiteți localhost"
804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
805 msgid "Allow rebooting the device"
806 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
809 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
810 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
813 msgid "Allow root logins with password"
814 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
816 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
817 msgid "Allow system feature probing"
818 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
821 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
822 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
828 msgstr "IP-uri permise"
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
831 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
832 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
839 msgid "Always off (kernel: none)"
840 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
843 msgid "Always on (kernel: default-on)"
844 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
847 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
849 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
854 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
855 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
857 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
858 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
862 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
864 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
867 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
868 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
871 msgid "An error occurred while saving the form:"
872 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
875 msgid "An optional, short description for this device"
876 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
883 msgid "Annex A + L + M (all)"
884 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
887 msgid "Annex A G.992.1"
888 msgstr "Anexa A G.992.1"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
891 msgid "Annex A G.992.2"
892 msgstr "Anexa A G.992.2"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
895 msgid "Annex A G.992.3"
896 msgstr "Anexa A G.992.3"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
899 msgid "Annex A G.992.5"
900 msgstr "Anexa A G.992.5"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
903 msgid "Annex B (all)"
904 msgstr "Anexa B (toate)"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
907 msgid "Annex B G.992.1"
908 msgstr "Anexa B G.992.1"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
911 msgid "Annex B G.992.3"
912 msgstr "Anexa B G.992.3"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
915 msgid "Annex B G.992.5"
916 msgstr "Anexa B G.992.5"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
919 msgid "Annex J (all)"
920 msgstr "Anexa J (toate)"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
923 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
924 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
927 msgid "Annex M (all)"
928 msgstr "Anexa M (toate)"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
931 msgid "Annex M G.992.3"
932 msgstr "Anexa M G.992.3"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
935 msgid "Annex M G.992.5"
936 msgstr "Anexa M G.992.5"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
939 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
940 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
944 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
947 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
948 "implicită IPv6 locală."
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
952 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
953 "regardless of local default route availability."
955 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
956 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
960 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
961 "default route is present."
963 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
964 "prefix sau o rută implicită."
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
967 msgid "Announced DNS domains"
968 msgstr "Domenii DNS anunțate"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
971 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
972 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
975 msgid "Anonymous Identity"
976 msgstr "Identitate anonimă"
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
979 msgid "Anonymous Mount"
980 msgstr "Montează Anonim"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
983 msgid "Anonymous Swap"
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
987 msgctxt "nft match any traffic"
989 msgstr "Orice pachet"
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
999 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1000 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1003 msgid "Apply and keep settings"
1004 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1007 msgid "Apply backup?"
1008 msgstr "Aplicați backup?"
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
1011 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1012 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1017 msgid "Apply unchecked"
1018 msgstr "Aplicați nebifate"
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1021 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1022 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1025 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1026 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1029 msgid "Architecture"
1030 msgstr "Arhitectură"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1034 msgstr "Scanare-Arp"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1038 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1040 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1041 "public la această interfață"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1046 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1048 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1049 "această interfață."
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1053 msgid "Associated Stations"
1054 msgstr "Stații asociate"
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1057 msgid "Associations"
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1063 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1066 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1067 "<strong>%h</strong>"
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1072 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1075 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1079 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1081 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1087 msgstr "Grup de autentificare"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1090 msgid "Authentication"
1091 msgstr "Autentificare"
1093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1095 msgid "Authentication Type"
1096 msgstr "Tipul Autentificării"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1099 msgid "Authoritative"
1102 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1103 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1104 msgid "Authorization Required"
1105 msgstr "Autorizație Necesară"
1107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1121 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1122 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1125 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1126 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1130 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1133 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1137 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1138 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1141 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1142 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1145 msgid "Automount Filesystem"
1146 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1149 msgid "Automount Swap"
1150 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1152 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1153 msgid "Avahi IPv4LL"
1154 msgstr "Avahi IPv4LL"
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1158 msgstr "Disponibile"
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1175 msgid "Avoid Bridge Loops"
1176 msgstr "Evitați buclele de pod"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1183 msgid "B43 + B43C + V43"
1184 msgstr "B43 + B43C + V43"
1186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1187 msgid "BR / DMR / AFTR"
1188 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1191 msgid "BSS Transition"
1192 msgstr "Tranziție BSS"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1208 msgid "Back to Overview"
1209 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1212 msgid "Back to peer configuration"
1213 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1220 msgid "Backup / Flash Firmware"
1221 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1224 msgid "Backup file list"
1225 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1234 msgstr "Dispozitiv de bază"
1236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1237 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1239 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1243 msgid "Batman Device"
1244 msgstr "Dispozitivul Batman"
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1247 msgid "Batman Interface"
1248 msgstr "Interfața Batman"
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1252 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1253 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1254 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1255 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1256 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1257 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1258 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1260 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1261 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1262 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1263 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1264 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1265 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1266 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1267 "dezactivarea completă a fragmentării."
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1270 msgid "Beacon Interval"
1271 msgstr "Interval de semnalizare"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1274 msgid "Beacon Report"
1275 msgstr "Raportul Beacon"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1279 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1280 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1281 "defined backup patterns."
1283 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1284 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1285 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1288 msgid "Bind NTP server"
1289 msgstr "Legătura serverului NTP"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1292 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1294 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1302 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1305 msgid "Bind interface"
1306 msgstr "Legați interfața"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1310 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1312 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1317 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1318 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1320 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1321 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1329 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1332 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1333 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1339 msgstr "Rata de biți"
1341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1342 msgid "Bonding Mode"
1343 msgstr "Modul de lipire"
1345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1346 msgid "Bonding Policy"
1347 msgstr "Politica de legături"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1350 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1351 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1359 msgctxt "MACVLAN mode"
1360 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1361 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1365 msgid "Bridge VLAN filtering"
1366 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1370 msgid "Bridge device"
1371 msgstr "Dispozitiv punte"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1375 msgid "Bridge port specific options"
1376 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1379 msgid "Bridge ports"
1380 msgstr "Porturile punții"
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1383 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1384 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1387 msgid "Bridge unit number"
1388 msgstr "Numărul unității de punte"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1391 msgid "Bring up empty bridge"
1392 msgstr "Activați puntea goală"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1395 msgid "Bring up on boot"
1396 msgstr "Activați la pornire"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1399 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1400 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1403 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1404 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1417 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1418 "gateway certificate."
1420 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1421 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1424 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1426 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1429 msgid "CLAT configuration failed"
1430 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1433 msgid "CNAME or fqdn"
1434 msgstr "CNAME sau fqdn"
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1437 msgid "CPU usage (%)"
1438 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1452 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1454 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1473 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1474 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1477 msgctxt "Chain hook: forward"
1478 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1479 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1482 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1483 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1484 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1487 msgctxt "Chain hook: input"
1488 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1489 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1492 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1493 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1494 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1497 msgctxt "Chain hook: output"
1498 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1499 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1502 msgctxt "Chain hook: ingress"
1503 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1504 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1511 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1512 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1515 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1516 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1519 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1520 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1523 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1524 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1529 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1530 "`logread -f` during handshake for actual values"
1532 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1533 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1538 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1539 "Subject CN (exact match)"
1541 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1542 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1547 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1548 "Subject CN (suffix match)"
1550 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1551 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1556 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1557 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1559 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1560 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1569 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1570 msgid "Chain hook \"%h\""
1571 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1578 msgid "Changes have been reverted."
1579 msgstr "Modificările au fost anulate."
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1582 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1583 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1597 msgid "Channel Analysis"
1598 msgstr "Analizarea canalelor"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1601 msgid "Channel Width"
1602 msgstr "Lățimea canalului"
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1605 msgid "Check filesystems before mount"
1606 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1609 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1611 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1614 msgid "Checking archive…"
1615 msgstr "Se verifică arhiva…"
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1619 msgid "Checking image…"
1620 msgstr "Se verifică imaginea…"
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1623 msgid "Choose mtdblock"
1624 msgstr "Alegeți mtdblock"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1629 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1630 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1631 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1634 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1635 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1636 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1637 "atașa interfața la aceasta."
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1641 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1642 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1644 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1645 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1646 "defini o nouă rețea."
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1653 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1654 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1658 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1659 "configuration files."
1661 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1662 "fișierelor de configurare curente."
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1666 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1667 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1669 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1670 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1675 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1681 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1682 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1697 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1698 "persist connection"
1700 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1701 "pentru a menține conexiunea"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1709 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1710 msgid "Collecting data..."
1711 msgstr "Colectare date..."
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1722 msgid "Command failed"
1723 msgstr "Comandă eşuată"
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1731 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1732 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1733 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1734 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1736 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1737 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1738 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1739 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1740 "mediile cu trafic intens.."
1742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1746 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1747 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1749 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1751 msgstr "Fișier de configurare"
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1755 msgid "Configuration"
1756 msgstr "Configurație"
1758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1759 msgid "Configuration Export"
1760 msgstr "Exportul configurației"
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1763 msgid "Configuration changes applied."
1764 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1767 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1768 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1771 msgid "Configuration failed"
1772 msgstr "Configurarea a eșuat"
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1776 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1777 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1778 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1779 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1780 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1783 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1784 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1785 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1786 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1787 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1788 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1793 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1794 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1796 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1797 "Advertisement\">RA</abbr>."
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1801 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1802 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1804 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1805 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1808 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1810 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1814 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1816 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1821 msgstr "Configurați…"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1824 msgid "Confirm disconnect"
1825 msgstr "Confirmați deconectarea"
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1828 msgid "Confirmation"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1840 msgid "Connection attempt failed"
1841 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1844 msgid "Connection attempt failed."
1845 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1848 msgid "Connection endpoint"
1849 msgstr "Punct final de conexiune"
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1852 msgid "Connection lost"
1853 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1860 msgid "Connectivity change"
1861 msgstr "Modificarea conectivității"
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1864 msgctxt "nft ct state"
1865 msgid "Conntrack state"
1866 msgstr "Starea Conntrack"
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1869 msgctxt "nft ct status"
1870 msgid "Conntrack status"
1871 msgstr "Status Conntrack"
1873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1874 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1876 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1877 "sunt accesibile (toate, 1)"
1879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1880 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1882 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1883 "accesibilă (orice, 0)"
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1888 msgid "Contents have been saved."
1889 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1900 msgctxt "nft jump action"
1901 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1902 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1905 msgid "Continue in calling chain"
1906 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1909 msgctxt "Chain policy: accept"
1910 msgid "Continue processing unmatched packets"
1911 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1915 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1916 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1917 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1919 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1920 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1921 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1928 msgid "Country Code"
1929 msgstr "Codul țării"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1932 msgid "Coverage cell density"
1933 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1937 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1938 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1941 msgid "Create interface"
1942 msgstr "Creați interfața"
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1949 msgid "Cron Log Level"
1950 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1953 msgid "Current power"
1954 msgstr "Puterea actuală"
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1957 msgctxt "nft meta hour"
1958 msgid "Current time"
1959 msgstr "Ora curentă"
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1962 msgctxt "nft meta day"
1963 msgid "Current weekday"
1964 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1972 msgid "Custom Interface"
1973 msgstr "Interfață personalizată"
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1977 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1978 "this, perform a factory-reset first."
1980 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1981 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1984 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1985 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1989 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1990 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1992 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1993 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1996 msgid "DAD transmits"
1997 msgstr "DAD transmite"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2009 msgstr "Secretul-DAE"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2012 msgid "DHCP Options"
2013 msgstr "Opțiuni DHCP"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2017 msgstr "Server DHCP"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2020 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2021 msgid "DHCP and DNS"
2022 msgstr "DHCP și DNS"
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2028 msgstr "Client DHCP"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2031 msgid "DHCP-Options"
2032 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2036 msgid "DHCPv6 client"
2037 msgstr "Client DHCPv6"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2040 msgid "DHCPv6-Service"
2041 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2052 msgid "DNS forwardings"
2053 msgstr "Redirecționări DNS"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2056 msgid "DNS query port"
2057 msgstr "Port de interogare DNS"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2060 msgid "DNS search domains"
2061 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2064 msgid "DNS server port"
2065 msgstr "Portul serverului DNS"
2067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2068 msgid "DNS setting is invalid"
2069 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2073 msgstr "Pondere DNS"
2075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2076 msgid "DNS-Label / FQDN"
2077 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2084 msgid "DNSSEC check unsigned"
2085 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2088 msgid "DPD Idle Timeout"
2089 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2092 msgid "DS-Lite AFTR address"
2093 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2105 msgid "DSL line mode"
2106 msgstr "Mod linie DSL"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2109 msgid "DTIM Interval"
2110 msgstr "Interval DTIM"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2120 msgstr "Rata de date"
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2123 msgid "Data Received"
2124 msgstr "Date primite"
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2127 msgid "Data Transmitted"
2128 msgstr "Date transmise"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2136 msgid "Default router"
2137 msgstr "Router implicit"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2140 msgid "Default state"
2141 msgstr "Stare implicită"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2145 "Define additional DHCP options, for example "
2146 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2147 "servers to clients."
2149 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2150 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2155 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2156 "but for outgoing frames"
2158 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2159 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2163 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2164 "priority on incoming frames"
2166 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2167 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2170 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2171 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2174 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2175 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2191 msgstr "Ștergeți cheia"
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2194 msgid "Delete request failed: %s"
2195 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2198 msgid "Delete this network"
2199 msgstr "Ștergeți această rețea"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2202 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2203 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2214 msgstr "Deselectați"
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2221 msgid "Designated master"
2222 msgstr "Desemnat principal"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2231 msgctxt "nft ip daddr"
2232 msgid "Destination IP"
2233 msgstr "IP-ul destinației"
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2236 msgctxt "nft ip6 daddr"
2237 msgid "Destination IPv6"
2238 msgstr "Destinația IPv6"
2240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2241 msgid "Destination port"
2242 msgstr "Portul de destinație"
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2245 msgctxt "nft ip dport"
2246 msgid "Destination port"
2247 msgstr "Portul de destinație"
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2251 msgid "Destination zone"
2252 msgstr "Zonă de destinație"
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2272 msgid "Device Configuration"
2273 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2276 msgid "Device is not active"
2277 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2281 msgid "Device is restarting…"
2282 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2286 msgstr "Numele dispozitivului"
2288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2289 msgid "Device not managed by ModemManager."
2290 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2293 msgid "Device not present"
2294 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2298 msgstr "Tipul dispozitivului"
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2301 msgid "Device unreachable!"
2302 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2305 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2306 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2310 msgstr "Dispozitive"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2313 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2315 msgstr "Diagnosticare"
2317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2319 msgstr "Formați numărul"
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2330 msgstr "Dezactivați"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2334 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2337 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2338 "pentru această interfață."
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2342 msgid "Disable DNS lookups"
2343 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2346 msgid "Disable Encryption"
2347 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2350 msgid "Disable Inactivity Polling"
2351 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2354 msgid "Disable this network"
2355 msgstr "Dezactivați această rețea"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2374 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2379 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2380 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2384 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2386 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2387 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2394 msgstr "Deconectați"
2396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2397 msgid "Disconnection attempt failed"
2398 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2401 msgid "Disconnection attempt failed."
2402 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2406 msgstr "Spațiu pe disc"
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2421 msgid "Distance Optimization"
2422 msgstr "Optimizarea distanței"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2425 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2426 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2429 msgid "Distributed ARP Table"
2430 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2434 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2435 "section is valid for all dnsmasq instances."
2437 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2438 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2442 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2443 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2446 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2447 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2451 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2453 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2460 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2461 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2462 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2465 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2466 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2469 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2470 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2473 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2474 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2477 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2478 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2482 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2485 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2486 "Protocol\">NDP</abbr>."
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2489 msgid "Do not send a hostname"
2490 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2494 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2495 "abbr> messages on this interface."
2497 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2498 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2501 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2502 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2505 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2506 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2509 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2510 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2513 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2514 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2517 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2518 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2521 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2522 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2530 msgid "Domain required"
2531 msgstr "Domeniul este necesar"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2534 msgid "Domain whitelist"
2535 msgstr "Lista albă de domenii"
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2539 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2540 msgid "Don't Fragment"
2541 msgstr "Nu fragmentați"
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2549 msgstr "Întârziere oprire"
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2552 msgid "Download backup"
2553 msgstr "Descărcați backup-ul"
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2556 msgid "Download mtdblock"
2557 msgstr "Descărcați mtdblock"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2560 msgid "Downstream SNR offset"
2561 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2565 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2566 "WireGuard interface."
2568 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2569 "configura interfața WireGuard locală."
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2572 msgid "Drag to reorder"
2573 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2576 msgid "Drop Duplicate Frames"
2577 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2581 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2582 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2583 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2585 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2586 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2587 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2591 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2592 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2593 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2595 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2596 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2597 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2598 "preveni atacurile."
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2601 msgid "Drop gratuitous ARP"
2602 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2605 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2606 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2609 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2610 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2613 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2614 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2617 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2618 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2621 msgctxt "nft drop action"
2623 msgstr "Aruncă pachetul"
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2626 msgctxt "Chain policy: drop"
2627 msgid "Drop unmatched packets"
2628 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2631 msgid "Drop unsolicited NA"
2632 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2635 msgid "Dropbear Instance"
2636 msgstr "Instanța Dropbear"
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2640 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2641 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2643 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2644 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2648 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2649 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2652 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2654 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2657 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2658 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2661 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2662 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2665 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2666 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2669 msgid "Dynamic tunnel"
2670 msgstr "Tunel dinamic"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2674 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2675 "having static leases will be served."
2677 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2678 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2681 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2682 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2685 msgid "E.g. eth0, eth1"
2686 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2689 msgid "EA-bits length"
2690 msgstr "Lungimea EA-bits"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2697 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2698 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2712 msgstr "Editați peer"
2714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2716 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2719 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2720 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2723 msgid "Edit this network"
2724 msgstr "Editați această rețea"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2727 msgid "Edit wireless network"
2728 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2731 msgctxt "nft rt mtu"
2732 msgid "Effective route MTU"
2733 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2736 msgid "Egress QoS mapping"
2737 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2740 msgctxt "nft meta oif"
2741 msgid "Egress device id"
2742 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2745 msgctxt "nft meta oifname"
2746 msgid "Egress device name"
2747 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2759 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2761 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2762 "aplica modificările."
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2766 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2769 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2773 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2774 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2777 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2778 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2783 msgid "Enable DNS lookups"
2784 msgstr "Activați căutările DNS"
2786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2787 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2788 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2791 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2792 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2796 msgstr "Activați IPv6"
2798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2799 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2800 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2808 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2809 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2812 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2813 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2816 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2817 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2820 msgid "Enable MAC address learning"
2821 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2824 msgid "Enable NTP client"
2825 msgstr "Activați clientul NTP"
2827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2828 msgid "Enable Single DES"
2829 msgstr "Activează DES unic"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2832 msgid "Enable TFTP server"
2833 msgstr "Activați serverul TFTP"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2836 msgid "Enable VLAN filtering"
2837 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2840 msgid "Enable VLAN functionality"
2841 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2844 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2845 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2849 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2850 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2851 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2853 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2854 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2855 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2859 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2861 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2865 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2866 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2869 msgid "Enable learning and aging"
2870 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2873 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2874 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2877 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2878 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2881 msgid "Enable multicast fast leave"
2882 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2885 msgid "Enable multicast querier"
2886 msgstr "Activare multicast querier"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2889 msgid "Enable multicast support"
2890 msgstr "Activați suportul multicast"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2894 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2896 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2897 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2900 msgid "Enable promiscuous mode"
2901 msgstr "Activați modul promiscuu"
2903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2904 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2905 msgid "Enable rx checksum"
2906 msgstr "Activează suma de control rx"
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2912 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2913 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2918 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2919 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2922 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2923 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2926 msgid "Enable this network"
2927 msgstr "Activați această rețea"
2929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2931 msgid "Enable tx checksum"
2932 msgstr "Activați suma de control tx"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2935 msgid "Enable unicast flooding"
2936 msgstr "Activați inundarea unicast"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2946 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2947 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2951 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2954 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2955 "domeniu de mobilitate"
2957 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2959 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2962 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2963 "conștientă de grup în batman-adv."
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2966 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2967 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2970 msgid "Encapsulation limit"
2971 msgstr "Limita încapsulării"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2975 msgid "Encapsulation mode"
2976 msgstr "Modul de incapsulare"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2989 msgstr "Punct final"
2991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2992 msgid "Endpoint Host"
2993 msgstr "Gazdă Endpoint"
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2996 msgid "Endpoint Port"
2997 msgstr "Port Endpoint"
2999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3000 msgid "Endpoint setting is invalid"
3001 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3004 msgid "Enforce IGMPv1"
3005 msgstr "Impune IGMPv1"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3008 msgid "Enforce IGMPv2"
3009 msgstr "Impune IGMPv2"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3012 msgid "Enforce IGMPv3"
3013 msgstr "Impune IGMPv3"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3016 msgid "Enforce MLD version 1"
3017 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3020 msgid "Enforce MLD version 2"
3021 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3024 msgid "Enter custom value"
3025 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3028 msgid "Enter custom values"
3029 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3033 msgstr "Ștergere..."
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3045 msgid "Error getting PublicKey"
3046 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3050 msgid "Ethernet Adapter"
3051 msgstr "Adaptor ethernet"
3053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3055 msgid "Ethernet Switch"
3056 msgstr "Switch-ul ethernet"
3058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3059 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3060 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3063 msgid "Every second (fast, 1)"
3064 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3067 msgid "Exclude interfaces"
3068 msgstr "Excludeți interfețele"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3072 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3073 "resolution to other systems."
3075 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3076 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3080 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3081 "e.g. for RBL services."
3083 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3084 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3087 msgid "Existing device"
3088 msgstr "Dispozitiv existent"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3091 msgid "Expand hosts"
3092 msgstr "Extindeți gazdele"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3095 msgid "Expected port number."
3096 msgstr "Numărul de port așteptat."
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3099 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3100 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3103 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3104 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3107 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3108 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3111 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3112 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3124 msgid "Expecting: %s"
3125 msgstr "Se așteaptă: %s"
3127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3128 msgid "Expecting: non-empty value"
3129 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3137 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3139 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3140 "(<code>2m</code>)."
3142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3147 msgid "External R0 Key Holder List"
3148 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3151 msgid "External R1 Key Holder List"
3152 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3155 msgid "External system log server"
3156 msgstr "Server de log-uri extern"
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3159 msgid "External system log server port"
3160 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3163 msgid "External system log server protocol"
3164 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3167 msgid "Extra SSH command options"
3168 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3171 msgid "Extra pppd options"
3172 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3175 msgid "Extra sstpc options"
3176 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3180 msgstr "FT peste DS"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3183 msgid "FT over the Air"
3184 msgstr "FT pe calea aerului"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3188 msgstr "Protocolul FT"
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3191 msgid "Failed to change the system password."
3192 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3195 msgid "Failed to configure modem"
3196 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3199 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3200 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3203 msgid "Failed to connect"
3204 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3207 msgid "Failed to disconnect"
3208 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3211 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3212 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3215 msgid "Failed to get modem information"
3216 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3219 msgid "Failed to initialize modem"
3220 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3223 msgid "Failed to set operating mode"
3224 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3232 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3233 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3235 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3236 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3239 msgid "File not accessible"
3240 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3243 msgid "File to store DHCP lease information."
3244 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3247 msgid "File with upstream resolvers."
3248 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3253 msgstr "Numele fișierului"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3256 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3257 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3262 msgstr "Sistemul de fișiere"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3265 msgid "Filter IPv4 A records"
3266 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3269 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3270 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3273 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3274 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3277 msgid "Filter private"
3278 msgstr "Filtrați privatele"
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3281 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3282 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3285 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3286 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3289 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3291 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3295 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3297 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3298 "legăturilor dial-on-demand."
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3302 msgid "Finalizing failed"
3303 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3307 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3308 "with defaults based on what was detected"
3310 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3311 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3314 msgid "Find and join network"
3315 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3328 msgid "Firewall Mark"
3329 msgstr "Marca Firewall"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3332 msgid "Firewall Settings"
3333 msgstr "Setările firewall-ului"
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3336 msgid "Firewall Status"
3337 msgstr "Starea Firewall-ului"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3340 msgid "Firewall mark"
3341 msgstr "Marca Firewall"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3344 msgid "Firmware File"
3345 msgstr "Fișier firmware"
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3348 msgid "Firmware Version"
3349 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3352 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3353 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3357 msgid "Flash image..."
3358 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3361 msgid "Flash image?"
3362 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3365 msgid "Flash new firmware image"
3366 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3369 msgid "Flash operations"
3370 msgstr "Operațiuni de scriere"
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3383 msgid "Force 40MHz mode"
3384 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3387 msgid "Force CCMP (AES)"
3388 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3391 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3392 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3395 msgid "Force IGMP version"
3396 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3399 msgid "Force MLD version"
3400 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3404 msgstr "Forțați TKIP"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3407 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3408 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3412 msgstr "Forțați legătura"
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3415 msgid "Force upgrade"
3416 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3419 msgid "Force use of NAT-T"
3420 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3422 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3423 msgid "Form token mismatch"
3424 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3428 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3429 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3430 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3431 "designated master interface and downstream interfaces."
3433 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3434 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3435 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3436 "principală desemnată și interfețele din aval."
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3440 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3441 "messages received on the designated master interface to downstream "
3444 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3445 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3449 msgid "Forward DHCP traffic"
3450 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3454 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3455 "downstream interfaces."
3457 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3458 "interfețele din downstream."
3460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3461 msgid "Forward broadcast traffic"
3462 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3465 msgid "Forward delay"
3466 msgstr "Întârziere redirecționare"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3469 msgid "Forward mesh peer traffic"
3470 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3473 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3475 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3478 msgid "Forwarding mode"
3479 msgstr "Mod de redirecționare"
3481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3482 msgid "Fragmentation"
3483 msgstr "Fragmentare"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3486 msgid "Fragmentation Threshold"
3487 msgstr "Pragul de fragmentare"
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3490 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3491 msgid "Full port randomization"
3492 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3496 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3497 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3499 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3500 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3514 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3515 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3518 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3519 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3522 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3523 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3526 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3527 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3533 msgstr "Poartă de acces"
3535 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3536 msgid "Gateway Mode"
3537 msgstr "Modul Gateway"
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3540 msgid "Gateway Ports"
3541 msgstr "Porturile porții de acces"
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3545 msgid "Gateway address is invalid"
3546 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3554 msgid "General Settings"
3555 msgstr "Setări generale"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3561 msgid "General Setup"
3562 msgstr "Configurare generală"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3565 msgid "General device options"
3566 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3569 msgid "Generate Config"
3570 msgstr "Generare configurare"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3573 msgid "Generate PMK locally"
3574 msgstr "Generarea locală a PMK"
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3577 msgid "Generate archive"
3578 msgstr "Generați arhivă"
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3581 msgid "Generate configuration"
3582 msgstr "Generarea configurației"
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3585 msgid "Generate configuration…"
3586 msgstr "Generarea configurației…"
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3589 msgid "Generate new key pair"
3590 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3593 msgid "Generate preshared key"
3594 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3597 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3599 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3602 msgid "Generating QR code…"
3603 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3606 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3608 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3612 msgid "Global Settings"
3613 msgstr "Setări generale"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3616 msgid "Global network options"
3617 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3619 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3620 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3621 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3623 msgid "Go to firmware upgrade..."
3624 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3626 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3629 msgid "Go to password configuration..."
3630 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3636 msgid "Go to relevant configuration page"
3637 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3639 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3640 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3641 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3644 msgid "Grant access to DHCP status display"
3645 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3648 msgid "Grant access to DSL status display"
3649 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3651 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3652 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3653 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3656 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3657 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3659 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3660 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3661 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3664 msgid "Grant access to SSH configuration"
3665 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3667 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3668 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3669 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3672 msgid "Grant access to crontab configuration"
3673 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3676 msgid "Grant access to firewall status"
3677 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3680 msgid "Grant access to flash operations"
3681 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3684 msgid "Grant access to main status display"
3685 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3688 msgid "Grant access to mmcli"
3689 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3692 msgid "Grant access to mount configuration"
3693 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3695 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3696 msgid "Grant access to network configuration"
3697 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3699 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3700 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3701 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3703 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3704 msgid "Grant access to network status information"
3705 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3708 msgid "Grant access to process status"
3709 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3712 msgid "Grant access to realtime statistics"
3713 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3716 msgid "Grant access to routing status"
3717 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3720 msgid "Grant access to startup configuration"
3721 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3723 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3724 msgid "Grant access to system configuration"
3725 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3727 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3728 msgid "Grant access to system logs"
3729 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3731 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3732 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3733 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3736 msgid "Grant access to wireless channel status"
3737 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3739 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3740 msgid "Grant access to wireless status display"
3741 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3744 msgid "Group Password"
3745 msgstr "Parolă de grup"
3747 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3752 msgid "HE.net password"
3753 msgstr "Parola HE.net"
3755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3756 msgid "HE.net username"
3757 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3760 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3761 msgid "HTTP(S) Access"
3762 msgstr "Acces HTTP(S)"
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3769 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3770 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3773 msgid "Hello interval"
3774 msgstr "Interval de bună ziua"
3776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3778 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3781 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3782 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3785 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3786 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3790 msgid "Hide empty chains"
3791 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3798 msgid "Honor gratuitous ARP"
3799 msgstr "Onor gratuit ARP"
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3802 msgctxt "Chain hook description"
3803 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3804 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3806 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3808 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3818 msgid "Host expiry timeout"
3819 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3822 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3823 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3826 msgid "Host-Uniq tag content"
3827 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3836 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3839 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3840 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3844 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3848 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3849 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3850 "useful to rebind an FQDN."
3852 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3853 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3854 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3858 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3859 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3862 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3863 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3866 msgid "Human-readable counters"
3867 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3874 msgctxt "nft icmp code"
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3879 msgctxt "nft icmp type"
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3884 msgctxt "nft icmpv6 code"
3886 msgstr "Codul ICMPv6"
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3889 msgctxt "nft icmpv6 type"
3891 msgstr "Tipul ICMPv6"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3899 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3900 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3903 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3904 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3907 msgid "IKE DH Group"
3908 msgstr "Grupul IKE DH"
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3911 msgid "IP Addresses"
3914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3916 msgstr "Protocolul IP"
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3934 msgid "IP address is invalid"
3935 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3939 msgid "IP address is missing"
3940 msgstr "Adresa IP lipsește"
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3944 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3945 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3946 "packets with matching destination IP."
3948 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3949 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3950 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3953 msgctxt "nft ip protocol"
3955 msgstr "Protocolul IP"
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3958 msgctxt "nft meta l4proto"
3960 msgstr "Protocolul IP"
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3971 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3972 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3974 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3976 msgstr "IP sec XFRM"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3990 msgid "IPv4 Firewall"
3991 msgstr "Firewall IPv4"
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3994 msgid "IPv4 Neighbours"
3995 msgstr "Vecini IPv4"
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3998 msgid "IPv4 Routing"
3999 msgstr "Rutarea IPv4"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4003 msgstr "Reguli IPv4"
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4006 msgid "IPv4 Upstream"
4007 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4014 msgid "IPv4 address"
4015 msgstr "Adresa IPv4"
4017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4018 msgid "IPv4 assignment length"
4019 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4022 msgid "IPv4 broadcast"
4023 msgstr "Difuzarea IPv4"
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4026 msgid "IPv4 gateway"
4027 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4031 msgid "IPv4 netmask"
4032 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4035 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4036 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4044 msgstr "Prefix IPv4"
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4048 msgid "IPv4 prefix length"
4049 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4052 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4053 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4060 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4061 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4062 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4065 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4066 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4069 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4070 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4089 msgid "IPv6 Firewall"
4090 msgstr "Firewall IPv6"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4097 msgid "IPv6 Neighbours"
4098 msgstr "Vecini IPv6"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4101 msgid "IPv6 RA Settings"
4102 msgstr "Setări IPv6 RA"
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4105 msgid "IPv6 Routing"
4106 msgstr "Rutarea IPv6"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4110 msgstr "Rutarea IPv6"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4113 msgid "IPv6 Settings"
4114 msgstr "Setări IPv6"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4117 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4118 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4121 msgid "IPv6 Upstream"
4122 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4127 msgid "IPv6 address"
4128 msgstr "Adresa IPv6"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4131 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4132 msgid "IPv6 assignment hint"
4133 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4136 msgid "IPv6 assignment length"
4137 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4140 msgid "IPv6 gateway"
4141 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4144 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4145 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4152 msgid "IPv6 preference"
4153 msgstr "Preferința IPv6"
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4158 msgstr "Prefix IPv6"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4161 msgid "IPv6 prefix filter"
4162 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4166 msgid "IPv6 prefix length"
4167 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4171 msgid "IPv6 routed prefix"
4172 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4175 msgid "IPv6 source routing"
4176 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4180 msgstr "Sufixul IPv6"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4183 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4184 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4187 msgid "IPv6 support"
4188 msgstr "Suport IPv6"
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4191 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4192 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4196 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4200 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4201 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4205 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4206 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4210 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4211 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4218 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4219 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4221 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4222 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4223 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4226 msgid "If checked, encryption is disabled"
4227 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4231 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4234 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4235 "prefixe IPv6 date."
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4238 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4239 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4244 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4246 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4252 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4255 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4260 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4261 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4262 "otherwise modifications will be reverted."
4264 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4265 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4266 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4269 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4271 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4272 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4275 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4277 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4278 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4282 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4283 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4284 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4285 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4286 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4288 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4289 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4290 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4291 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4292 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4293 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4296 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4297 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4300 msgid "Ignore interface"
4301 msgstr "Ignorați interfața"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4304 msgid "Ignore resolv file"
4305 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4312 msgid "Image check failed:"
4313 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4316 msgid "Import as peer"
4317 msgstr "Importă ca peer"
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4321 msgid "Import configuration"
4322 msgstr "Configurație de import"
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4325 msgid "Import configuration as peer…"
4326 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4329 msgid "Import settings"
4330 msgstr "Setări de import"
4332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4334 msgid "Imported peer configuration"
4335 msgstr "Configurație omologă importată"
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4338 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4339 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4347 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4348 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4350 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4351 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4352 "bloca întreaga rețea LAN."
4354 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4356 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4357 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4359 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4360 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4361 "pagina anterioară."
4363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4373 msgid "Inactivity timeout"
4374 msgstr "Timpul de inactivitate"
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4382 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4383 "installed_packages.txt"
4385 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4386 "backup/installed_packages.txt"
4388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4392 msgid "Incoming checksum"
4393 msgstr "Suma de control de intrare"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4396 msgid "Incoming interface"
4397 msgstr "Interfață de intrare"
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4403 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4404 msgid "Incoming key"
4405 msgstr "Cheia de intrare"
4407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4411 msgid "Incoming serialization"
4412 msgstr "Serializare de intrare"
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4423 msgid "Ingress QoS mapping"
4424 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4427 msgctxt "nft meta iif"
4428 msgid "Ingress device id"
4429 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4432 msgctxt "nft meta iifname"
4433 msgid "Ingress device name"
4434 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4437 msgid "Initialization failure"
4438 msgstr "Inițializare eșuată"
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4442 msgstr "Script de inițializare"
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4446 msgstr "Script-uri de inițializare"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4449 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4450 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4453 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4454 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4457 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4458 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4461 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4462 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4465 msgid "Install protocol extensions..."
4466 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4473 msgctxt "WireGuard instance heading"
4474 msgid "Instance \"%h\""
4475 msgstr "Instanța \"%h\""
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4478 msgid "Instance Details"
4479 msgstr "Detalii despre instanță"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4483 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4484 "BSSID <code>%h</code>."
4486 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4487 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4490 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4491 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4502 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4503 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4506 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4507 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4510 msgid "Interface Configuration"
4511 msgstr "Configurarea interfeței"
4513 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4514 msgid "Interface ID"
4515 msgstr "ID-ul interfeței"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4519 msgid "Interface has %d pending changes"
4520 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4523 msgid "Interface is disabled"
4524 msgstr "Interfața este dezactivată"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4527 msgid "Interface is marked for deletion"
4528 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4531 msgid "Interface is reconnecting..."
4532 msgstr "Interfața se reconectează..."
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4537 msgid "Interface is shutting down..."
4538 msgstr "Se închide interfața..."
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4541 msgid "Interface is starting..."
4542 msgstr "Se pornește interfața..."
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4545 msgid "Interface is stopping..."
4546 msgstr "Se oprește interfața..."
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4549 msgid "Interface name"
4550 msgstr "Numele interfeței"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4554 msgid "Interface not present or not connected yet."
4555 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4559 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4568 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4569 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4573 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4574 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4575 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4577 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4578 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4579 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4582 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4583 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4588 msgstr "Nu este valid"
4590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4594 msgid "Invalid APN provided"
4595 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4599 msgid "Invalid Base64 key string"
4600 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4603 msgid "Invalid IPv6 address"
4604 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4608 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4609 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4613 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4614 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4617 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4618 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4621 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4622 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4625 msgid "Invalid argument"
4626 msgstr "Argument nevalabil"
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4630 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4631 "supports one and only one bearer."
4633 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4634 "protocol acceptă un singur purtător."
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4637 msgid "Invalid command"
4638 msgstr "Comandă invalidă"
4640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4641 msgid "Invalid hexadecimal value"
4642 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4645 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4646 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4649 msgid "Invalid port"
4650 msgstr "Port invalid"
4652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4653 msgid "Invalid server URL"
4654 msgstr "URL server invalid"
4656 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4657 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4658 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4660 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4663 msgid "Invert blinking"
4664 msgstr "Inversarea clipirii"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4667 msgid "Invert match"
4668 msgstr "Potrivire inversă"
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4671 msgctxt "VLAN port state"
4672 msgid "Is Primary VLAN"
4673 msgstr "Este VLAN primar"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4676 msgid "Isolate Clients"
4677 msgstr "Izolați clienții"
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4681 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4682 "flash memory, please verify the image file!"
4684 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4685 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4687 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4688 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4690 msgid "JavaScript required!"
4691 msgstr "JavaScript este necesar!"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4694 msgid "Join Network"
4695 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4698 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4699 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4702 msgid "Joining Network: %q"
4703 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4706 msgid "Jump to rule"
4707 msgstr "Salt la regulă"
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4710 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4711 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4715 msgstr "Păstrați-viața"
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4720 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4723 msgid "Kernel Version"
4724 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4742 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4743 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4744 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4750 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4751 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4752 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4755 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4757 msgstr "Cheia lipsă"
4759 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4760 msgid "Key used to sign network config"
4761 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4779 msgstr "Server L2TP"
4781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4782 msgid "LACPDU Packets"
4783 msgstr "Pachete LACPDU"
4785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4791 msgid "LCP echo failure threshold"
4792 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4800 msgid "LCP echo interval"
4801 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4804 msgid "LED Configuration"
4805 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4821 msgid "Language and Style"
4822 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4826 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4827 "probability of being selected."
4829 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4830 "mare de a fi selectate."
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4833 msgid "Last member interval"
4834 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4838 msgid "Latest Handshake"
4839 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4841 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4850 msgid "Learn routes"
4851 msgstr "Învățați rutele"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4855 msgstr "Fișier de închiriere"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4860 msgstr "Timp de închiriere"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4866 msgid "Lease time remaining"
4867 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4872 msgid "Leave empty to autodetect"
4873 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4879 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4880 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4884 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4885 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4886 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4888 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4889 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4890 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4891 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4894 msgid "Legacy rules detected"
4895 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4907 msgstr "Modul linie"
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4911 msgstr "Starea liniei"
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4915 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
4917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4918 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4919 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4922 msgid "Link Monitoring"
4923 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4927 msgstr "Link activat"
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4930 msgctxt "nft @ll,off,len"
4931 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4932 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4935 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4936 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4941 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4942 "also specified here."
4944 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4949 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4950 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4951 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4952 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4955 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4956 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4957 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4958 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4959 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4960 "domeniului de mobilitate."
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4964 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4965 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4966 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4967 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4970 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4971 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4972 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4973 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4974 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4975 "pot solicita chei PMK-R1."
4977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4978 msgid "List of SSH key files for auth"
4979 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4982 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4983 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4986 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4987 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4992 msgstr "Port de ascultare"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4995 msgid "Listen address"
4996 msgstr "Adresa de ascultare"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4999 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5000 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5003 msgid "Listen interfaces"
5004 msgstr "Interfețe de ascultare"
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5007 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5009 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5014 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5017 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5021 msgid "ListenPort setting is invalid"
5022 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5025 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5026 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5029 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5034 msgid "Load Average"
5035 msgstr "Încărcare medie"
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5038 msgid "Load configuration…"
5039 msgstr "Încărcați configurația…"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5044 msgid "Loading data…"
5045 msgstr "Încărcare date…"
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5048 msgid "Loading directory contents…"
5049 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5052 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5053 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5054 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5055 msgid "Loading view…"
5056 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5063 msgid "Local IP address"
5064 msgstr "Adresa IP locală"
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5068 msgid "Local IP address is invalid"
5069 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5072 msgid "Local IP address to assign"
5073 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5082 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5084 msgid "Local IPv4 address"
5085 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5088 msgid "Local IPv6 DNS server"
5089 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5096 msgid "Local IPv6 address"
5097 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5100 msgid "Local Startup"
5101 msgstr "Pornire locală"
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5113 msgid "Local domain"
5114 msgstr "Domeniu local"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5117 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5119 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5123 msgid "Local server"
5124 msgstr "Server local"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5127 msgid "Local service only"
5128 msgstr "Doar serviciu local"
5130 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5131 msgid "Local wireguard key"
5132 msgstr "Cheie locală wireguard"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5135 msgid "Localise queries"
5136 msgstr "Localizați interogările"
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5139 msgid "Lock to BSSID"
5140 msgstr "Blocare la BSSID"
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5143 msgctxt "nft log action"
5144 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5145 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5148 msgid "Log output level"
5149 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5153 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5157 msgstr "Jurnalizare"
5159 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5161 msgstr "Autentificare…"
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5166 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5167 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5169 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5170 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5175 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5176 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5178 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5179 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5181 msgstr "Autentificare"
5183 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5185 msgstr "Deconectare"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5188 msgid "Loose filtering"
5189 msgstr "Filtrare liberă"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5192 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5193 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5195 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5196 msgid "Lua compatibility mode active"
5197 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5209 msgid "MAC Address Filter"
5210 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5213 msgid "MAC Address For The Actor"
5214 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5244 msgid "MAP / LW4over6"
5245 msgstr "MAP / LW4peste6"
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5249 msgid "MAP rule is invalid"
5250 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5266 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5267 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5270 msgid "MII Interval"
5271 msgstr "Intervalul MII"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5278 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5288 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5291 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5292 "comenzilor de mai jos:"
5294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5309 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5310 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5313 msgid "Max. DHCP leases"
5314 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5317 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5318 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5321 msgid "Max. concurrent queries"
5322 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5326 msgstr "Vârsta maximă"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5329 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5330 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5333 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5334 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5337 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5338 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5341 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5342 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5346 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5348 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5351 msgid "Maximum number of leased addresses."
5352 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5355 msgid "Maximum snooping table size"
5356 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5360 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5361 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5363 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5364 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5367 msgid "Maximum transmit power"
5368 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5371 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5372 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5397 msgid "Memory usage (%)"
5398 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5406 msgstr "ID-ul plasei"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5410 msgstr "ID-ul plasei"
5412 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5413 msgid "Mesh Routing"
5414 msgstr "Rutere de tip mesh"
5416 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5417 msgid "Mesh and routing related options"
5418 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5421 msgid "Method not found"
5422 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5425 msgid "Method of link monitoring"
5426 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5429 msgid "Method to determine link status"
5430 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5444 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5445 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5448 msgid "Minimum ARP validity time"
5449 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5452 msgid "Minimum Number of Links"
5453 msgstr "Numărul minim de legături"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5457 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5458 "Prevents ARP cache thrashing."
5460 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5461 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5465 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5466 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5468 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5469 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5472 msgid "Mirror monitor port"
5473 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5476 msgid "Mirror source port"
5477 msgstr "Port sursă oglindă"
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5481 msgstr "Date mobile"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5484 msgid "Mobility Domain"
5485 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5504 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5505 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5509 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5512 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5513 "proces se va încheia după 2 minute."
5515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5516 msgid "Modem default"
5517 msgstr "Modem implicit"
5519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5524 msgid "Modem device"
5525 msgstr "Dispozitiv modem"
5527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5528 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5529 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5532 msgid "Modem information query failed"
5533 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5538 msgid "Modem init timeout"
5539 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5542 msgid "Modem is disabled."
5543 msgstr "Modemul este dezactivat."
5545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5546 msgid "ModemManager"
5547 msgstr "ManagerModem"
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5555 msgid "More Characters"
5556 msgstr "Mai multe caractere"
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5564 msgstr "Punctul de Munte"
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5569 msgid "Mount Points"
5570 msgstr "Puncte de montare"
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5573 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5574 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5577 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5578 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5582 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5585 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5586 "atașat la sistemul de fișiere"
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5589 msgid "Mount attached devices"
5590 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5593 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5595 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5598 msgid "Mount options"
5599 msgstr "Opțiuni de montare"
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5603 msgstr "Punct de montare"
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5606 msgid "Mount swap not specifically configured"
5607 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5610 msgid "Mounted file systems"
5611 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5615 msgstr "Mutarea în jos"
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5619 msgstr "Mutarea în sus"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5622 msgid "Multi To Unicast"
5623 msgstr "De la Multi la Unicast"
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5630 msgstr "Difuzare multiplă"
5632 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5633 msgid "Multicast Mode"
5634 msgstr "Modul Multicast"
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5637 msgid "Multicast routing"
5638 msgstr "Rutarea multicast"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5641 msgid "Multicast to unicast"
5642 msgstr "Multicast către unicast"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5649 msgid "NAT action chain \"%h\""
5650 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5657 msgid "NAT64 Prefix"
5658 msgstr "Prefixul NAT64"
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5666 msgid "NDP-Proxy slave"
5667 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5671 msgstr "Domeniul NT"
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5674 msgid "NTP server candidates"
5675 msgstr "Serverele NTP candidate"
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5687 msgid "Name of the new network"
5688 msgstr "Numele noii rețele"
5690 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5691 msgid "Name of the tunnel device"
5692 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5694 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5695 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5699 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5700 msgid "Nebula Network"
5701 msgstr "Rețeaua Nebula"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5704 msgid "Neighbour Report"
5705 msgstr "Raport de vecinătate"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5708 msgid "Neighbour cache validity"
5709 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5711 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5723 msgid "Network Coding"
5724 msgstr "Codificarea rețelei"
5726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5727 msgid "Network Mode"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5731 msgid "Network SSID"
5732 msgstr "SSID-ul de rețea"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5735 msgid "Network address"
5736 msgstr "Adresa de rețea"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5739 msgid "Network boot image"
5740 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5743 msgid "Network bridge configuration migration"
5744 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5748 msgid "Network device"
5749 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5752 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5753 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5757 msgid "Network device is not present"
5758 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5761 msgid "Network device table \"%h\""
5762 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5765 msgctxt "nft @nh,off,len"
5766 msgid "Network header bits %d-%d"
5767 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5770 msgid "Network ifname configuration migration"
5771 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5775 msgid "Network interface"
5776 msgstr "Interfață de rețea"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5780 msgstr "ID-ul rețelei"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5787 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5793 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5796 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5797 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5800 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5801 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5804 msgid "New interface name…"
5805 msgstr "Nume nou interfață…"
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5809 msgstr "Următoarea »"
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5818 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5819 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5823 msgstr "Nu există date"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5826 msgid "No Encryption"
5827 msgstr "Fără criptare"
5829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5830 msgid "No Host Routes"
5831 msgstr "Fără rute gazdă"
5833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5838 msgid "No RX signal"
5839 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5842 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5843 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5845 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5846 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5847 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5848 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5850 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5851 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5853 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5854 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5858 msgid "No client associated"
5859 msgstr "Niciun client asociat"
5861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5862 msgid "No control device specified"
5863 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5866 msgctxt "empty table placeholder"
5868 msgstr "Nu există date"
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5871 msgid "No data received"
5872 msgstr "Nu s-au primit date"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5876 msgid "No enforcement"
5877 msgstr "Nu se impune"
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5885 msgid "No entries available"
5886 msgstr "Fără intrări disponibile"
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5889 msgid "No entries in this directory"
5890 msgstr "Fără intrări în acest director"
5892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5894 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5895 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5897 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5898 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5905 msgid "No host route"
5906 msgstr "Fără rută gazdă"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5912 msgid "No information available"
5913 msgstr "Nu există informații disponibile"
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5917 msgid "No matching prefix delegation"
5918 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5922 msgid "No more slaves available"
5923 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5926 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5927 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5930 msgid "No negative cache"
5931 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5934 msgid "No nftables ruleset loaded."
5935 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5937 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5938 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5940 msgid "No password set!"
5941 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5944 msgid "No peers connected"
5945 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
5947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5948 msgid "No peers defined yet."
5949 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5953 msgid "No public keys present yet."
5954 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5957 msgctxt "nft chain is empty"
5958 msgid "No rules in this chain"
5959 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5962 msgid "No rules in this chain."
5963 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5966 msgid "No validation or filtering"
5967 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5971 msgid "No zone assigned"
5972 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5983 msgid "Noise Margin"
5984 msgstr "Marja de zgomot"
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5991 msgid "Non-wildcard"
5992 msgstr "Fără-wildcard"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6005 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6007 msgstr "Nu a fost găsit"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6010 msgctxt "VLAN port state"
6012 msgstr "Nu este membru"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6015 msgid "Not associated"
6016 msgstr "Nu este asociat"
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6019 msgid "Not connected"
6020 msgstr "Nu este conectat"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6028 msgstr "Nu este prezent"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6031 msgid "Not started on boot"
6032 msgstr "Nu a început la pornire"
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6035 msgid "Not supported"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6040 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6043 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6044 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6048 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6049 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6051 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6052 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6053 "(<code>addr#port</code>)."
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6065 msgstr "Căutare DNS"
6067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6068 msgid "Number of IGMP membership reports"
6069 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6072 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6074 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6075 "înseamnă că nu există memorie cache."
6077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6078 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6079 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6082 msgid "Obfuscated Group Password"
6083 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6086 msgid "Obfuscated Password"
6087 msgstr "Parolă obscurizată"
6089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6097 msgid "Obtain IPv6 address"
6098 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6107 msgid "Off-State Delay"
6108 msgstr "Întârziere off-state"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6112 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6113 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6115 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6116 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6123 msgid "On-State Delay"
6124 msgstr "Întârziere în stare activă"
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6128 msgstr "Pornit de pe link"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6131 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6132 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6135 msgid "One of the following: %s"
6136 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6140 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6141 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6144 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6145 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6149 msgid "One or more required fields have no value!"
6150 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6153 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6155 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6160 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6162 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6163 "este activ (eșec, 2)"
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6166 msgid "Open iptables rules overview…"
6167 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6170 msgid "Open list..."
6171 msgstr "Deschideți lista..."
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6175 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6176 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6179 msgid "OpenFortivpn"
6180 msgstr "FortiOpenvpn"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6184 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6185 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6186 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6188 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6189 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6190 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6194 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6195 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6197 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6198 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6202 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6203 "otherwise disable service."
6205 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6206 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6209 msgid "Operating frequency"
6210 msgstr "Frecvență de operare"
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6214 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6215 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6218 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6219 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6222 msgid "Option changed"
6223 msgstr "Opțiune modificată"
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6226 msgid "Option removed"
6227 msgstr "Opțiune eliminată"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6235 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6236 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6239 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6241 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6245 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6246 "starting with <code>0x</code>."
6248 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6249 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6253 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6254 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6255 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6256 "for the interface."
6258 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6259 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6260 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6261 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6265 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6266 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6268 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6269 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6273 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6274 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6277 msgid "Optional. Description of peer."
6278 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6281 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6282 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6286 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6289 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6294 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6295 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6296 "routes through the tunnel."
6298 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6299 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6300 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6302 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6303 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6304 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6307 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6308 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6311 msgid "Optional. Port of peer."
6312 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6316 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6317 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6318 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6321 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6322 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6323 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6324 "configurația a fost exportată."
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6328 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6329 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6331 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6332 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6333 "spatele unui NAT este 25."
6335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6336 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6337 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6345 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6346 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6347 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6348 "system running dnsmasq\"."
6350 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6351 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6352 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6353 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6361 msgid "Ordinal: lower comes first."
6362 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6365 msgid "Originator Interval"
6366 msgstr "Intervalul de origine"
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6384 msgid "Outgoing checksum"
6385 msgstr "Suma de control ieșită"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6388 msgid "Outgoing interface"
6389 msgstr "Interfață de ieșire"
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6395 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6396 msgid "Outgoing key"
6397 msgstr "Cheie de ieșire"
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6403 msgid "Outgoing serialization"
6404 msgstr "Serializare de ieșire"
6406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6407 msgid "Output Interface"
6408 msgstr "Interfața de ieșire"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6413 msgstr "Zona de ieșire"
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6417 msgstr "Suprapunere"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6420 msgid "Override IPv4 routing table"
6421 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6424 msgid "Override IPv6 routing table"
6425 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6427 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6434 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6442 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6443 msgid "Override MTU"
6444 msgstr "Suprascrieți MTU"
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6451 msgid "Override TOS"
6452 msgstr "Anulare TOS"
6454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6461 msgid "Override TTL"
6462 msgstr "Anulare TTL"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6466 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6467 "limited by the driver"
6469 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6473 msgid "Override default interface name"
6474 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6476 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6477 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6478 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6482 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6483 "subnet that is served."
6485 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6486 "calculată din subrețeaua care este servită."
6488 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6489 msgid "Override the table used for internal routes"
6490 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6492 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6494 msgstr "Prezentare generală"
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6497 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6498 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6501 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6502 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6509 msgid "PAP/CHAP (both)"
6510 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6522 msgid "PAP/CHAP password"
6523 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6533 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6535 msgid "PAP/CHAP username"
6536 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6538 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6555 msgid "PIN code rejected"
6556 msgstr "Cod PIN respins"
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6560 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6568 msgid "PPPoA Encapsulation"
6569 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6584 msgstr "PPP prin SSH"
6586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6593 msgstr "Decalaj PSID"
6595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6596 msgid "PSID-bits length"
6597 msgstr "PSID-bits lungime"
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6600 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6605 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6606 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6609 msgid "PXE/TFTP Settings"
6610 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6613 msgid "Packet Steering"
6614 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6617 msgctxt "nft meta mark"
6619 msgstr "Marca pachetului"
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6622 msgctxt "nft meta time"
6623 msgid "Packet receive time"
6624 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6631 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6632 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6636 msgid "Part of zone %q"
6637 msgstr "Parte din zonă %q"
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6640 msgctxt "MACVLAN mode"
6641 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6642 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6644 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6647 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6648 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6650 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6655 msgid "Password authentication"
6656 msgstr "Autentificare prin parolă"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6659 msgid "Password of Private Key"
6660 msgstr "Parola cheii private"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6663 msgid "Password of inner Private Key"
6664 msgstr "Parola cheii private interioare"
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6670 msgid "Password strength"
6671 msgstr "Puterea parolei"
6673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6678 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6679 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6682 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6683 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6687 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6688 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6689 "connect to the local WireGuard interface."
6691 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6692 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6693 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6697 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6698 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6701 msgid "Path to CA-Certificate"
6702 msgstr "Calea către certificatul CA"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6705 msgid "Path to Client-Certificate"
6706 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6709 msgid "Path to Private Key"
6710 msgstr "Calea către cheia privată"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6713 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6714 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6717 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6718 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6721 msgid "Path to inner Private Key"
6722 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6747 msgid "Peer Details"
6748 msgstr "Detalii de Peer"
6750 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6751 msgid "Peer IP address to assign"
6752 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6755 msgid "Peer MAC address"
6756 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6760 msgid "Peer address is missing"
6761 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6764 msgid "Peer device name"
6765 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6768 msgid "Peer disabled"
6769 msgstr "Partener dezactivat"
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6776 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6777 msgstr "Secretul avansat perfect"
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6783 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6784 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6787 msgid "Perform reboot"
6788 msgstr "Efectuați repornirea"
6790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6791 msgid "Perform reset"
6792 msgstr "Efectuați resetarea"
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6795 msgid "Permission denied"
6796 msgstr "Permisiune refuzată"
6798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6799 msgid "Persistent Keep Alive"
6800 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6803 msgid "Persistent reconnect interval"
6804 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6807 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6808 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6812 msgstr "Rata fizică:"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6815 msgid "Physical Settings"
6816 msgstr "Setări fizice"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6833 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6834 msgid "Please enter your username and password."
6835 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6838 msgid "Please select the file to upload."
6839 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6846 msgctxt "Chain hook policy"
6847 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6848 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6856 msgctxt "WireGuard listen port"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6861 msgid "Port isolation"
6862 msgstr "Izolarea portului"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6865 msgid "Port status:"
6866 msgstr "Starea portului:"
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6869 msgid "Potential negation of: %s"
6870 msgstr "Negație potențială a: %s"
6872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6874 msgstr "Preferați LTE"
6876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6878 msgstr "Preferați UMTS"
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6881 msgid "Prefix Delegated"
6882 msgstr "Prefix Delegat"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6885 msgid "Prefix suppressor"
6886 msgstr "Prefix supresor"
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6889 msgid "Preshared Key"
6890 msgstr "Cheie predistribuită"
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6893 msgid "Preshared key in use"
6894 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6897 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6898 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6907 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6910 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6911 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6914 msgid "Prevents client-to-client communication"
6915 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6917 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6919 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6920 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6922 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6923 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6926 msgid "Primary Slave"
6927 msgstr "Secundară Principală"
6929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6931 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6932 "better than current slave (better, 1)"
6934 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6935 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6938 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6940 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6953 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6958 msgctxt "MACVLAN mode"
6959 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6960 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6965 msgstr "Cheie privată"
6967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6968 msgid "Private key present"
6969 msgstr "Cheia privată prezentă"
6971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6972 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6973 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6995 msgid "Provide NTP server"
6996 msgstr "Furnizați server NTP"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7000 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7003 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7004 "solicitările și cererile DHCPv6."
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7007 msgid "Provide new network"
7008 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7012 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7015 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7016 "specificat, pentru toate interfețele"
7018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7019 msgid "Proxy Server"
7020 msgstr "Server Proxy"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7027 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7028 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7035 msgstr "Cheia publică"
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7038 msgid "Public key is missing"
7039 msgstr "Cheia publică lipsește"
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7043 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7044 msgid "Public key: %h"
7045 msgstr "Cheia publică: %h"
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7049 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7050 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7051 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7052 "code> file into the input field."
7054 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7055 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7056 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7057 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7060 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7062 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7066 msgid "PublicKey setting is invalid"
7067 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7071 msgid "QMI Cellular"
7072 msgstr "QMI Celular"
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7079 msgid "Query all available upstream resolvers."
7080 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7083 msgid "Query interval"
7084 msgstr "Interval de interogare"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7087 msgid "Query response interval"
7088 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7091 msgid "R0 Key Lifetime"
7092 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7095 msgid "R1 Key Holder"
7096 msgstr "R1 Titularul cheii"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7099 msgid "RADIUS Accounting Port"
7100 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7103 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7104 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7107 msgid "RADIUS Accounting Server"
7108 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7111 msgid "RADIUS Authentication Port"
7112 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7115 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7116 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7119 msgid "RADIUS Authentication Server"
7120 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7123 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7124 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7127 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7128 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7131 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7132 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7135 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7136 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7139 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7140 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7143 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7144 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7148 msgstr "Preautentificare RSN"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7151 msgid "RSSI threshold for joining"
7152 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7155 msgid "RTS/CTS Threshold"
7156 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7165 msgstr "Rată de recepție"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7168 msgid "RX Rate / TX Rate"
7169 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7173 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7174 "clients support this."
7176 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7177 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7180 msgctxt "nft nat flag random"
7181 msgid "Randomize source port mapping"
7182 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7185 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7187 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7188 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7191 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7192 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7195 msgid "Really switch protocol?"
7196 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7199 msgid "Realtime Graphs"
7200 msgstr "Grafice în timp real"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7203 msgid "Reassociation Deadline"
7204 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7207 msgid "Rebind protection"
7208 msgstr "Protecție de relegare"
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7211 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7223 msgid "Reboots the operating system of your device"
7224 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7228 msgstr "Se primește"
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7231 msgid "Received Data"
7232 msgstr "Date primite"
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7235 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7236 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7239 msgid "Reconnect Timeout"
7240 msgstr "Pauză de reconectare"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7243 msgid "Reconnect this interface"
7244 msgstr "Reconectați această interfață"
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7247 msgid "Redirect to HTTPS"
7248 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7251 msgctxt "nft redirect to port"
7252 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7253 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7256 msgctxt "nft redirect"
7257 msgid "Redirect to local system"
7258 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7265 msgid "Refresh Channels"
7266 msgstr "Reîmprospătare canale"
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7270 msgstr "Împrospătare"
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7273 msgctxt "nft reject with icmp type"
7274 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7275 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7278 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7279 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7280 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7283 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7284 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7285 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7288 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7289 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7290 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7294 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7297 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7298 "egală cu valoarea specificată"
7300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7309 msgid "Relay Bridge"
7310 msgstr "Releu punte"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7313 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7315 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7319 msgid "Relay To address"
7320 msgstr "Releu La adresa"
7322 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7323 msgid "Relay between networks"
7324 msgstr "Releu între rețele"
7326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7328 msgid "Relay bridge"
7329 msgstr "Releu punte"
7331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7334 msgid "Remote IPv4 address"
7335 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7340 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7341 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7342 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7345 msgid "Remote IPv6 address"
7346 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7350 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7351 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7358 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7359 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7362 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7363 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7366 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7367 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7370 msgid "Replace wireless configuration"
7371 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7374 msgid "Request IPv6-address"
7375 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7378 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7379 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7382 msgid "Request timeout"
7383 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7389 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7390 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7396 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7397 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7405 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7407 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7411 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7413 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7415 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7416 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7418 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7422 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7423 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7425 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7426 msgid "Required. Underlying interface."
7427 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7429 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7430 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7432 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7436 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7439 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7440 "atributele VLAN corespunzătoare."
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7445 msgid "Requires hostapd"
7446 msgstr "Necesită hostapd"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7450 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7451 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7455 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7456 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7459 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7460 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7464 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7465 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7469 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7470 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7478 msgid "Requires wpa-supplicant"
7479 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7483 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7484 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7488 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7489 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7492 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7493 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7498 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7499 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7503 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7504 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7507 msgid "Reselection policy for primary slave"
7508 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7511 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7519 msgid "Reset Counters"
7520 msgstr "Resetați Contoarele"
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7523 msgid "Reset to defaults"
7524 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7527 msgid "Resolv and Hosts Files"
7528 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7532 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7535 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7536 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7539 msgid "Resource not found"
7540 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7549 msgid "Restart Firewall"
7550 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7553 msgid "Restart radio interface"
7554 msgstr "Reporniți interfața radio"
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7558 msgstr "Restaurează"
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7561 msgid "Restore backup"
7562 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7566 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7567 "received if multiple IPs are available."
7569 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7570 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7574 msgid "Reveal/hide password"
7575 msgstr "Arată / ascunde parola"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7578 msgid "Reverse path filter"
7579 msgstr "Filtru de cale inversă"
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7586 msgid "Revert changes"
7587 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7590 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7591 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7594 msgid "Reverting configuration…"
7595 msgstr "Refacerea configurației…"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7598 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7599 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7600 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7603 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7604 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7605 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7608 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7609 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7611 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7614 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7615 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7617 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7620 msgctxt "nft snat ip to addr"
7621 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7622 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7625 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7626 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7627 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7630 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7631 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7632 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7635 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7636 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7637 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7640 msgid "Rewrite to egress device address"
7641 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7645 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7646 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7647 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7649 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7650 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7651 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7652 "de reasociere, care necesită timp."
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7660 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7661 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7662 "<em>TFTP server root</em>."
7664 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7665 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7666 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7669 msgid "Root preparation"
7670 msgstr "Root preparare"
7672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7673 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7674 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7677 msgid "Route Allowed IPs"
7678 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7681 msgid "Route action chain \"%h\""
7682 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7686 msgstr "Tipul de rută"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7690 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7691 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7693 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7694 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7698 msgid "Router Password"
7699 msgstr "Parola routerului"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7702 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7709 msgid "Routing Algorithm"
7710 msgstr "Algoritm de rutare"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7714 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7717 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7718 "anumită gazdă sau rețea."
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7727 msgid "Rule actions"
7728 msgstr "Acțiunile de regulii"
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7731 msgctxt "nft comment"
7732 msgid "Rule comment: %s"
7733 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7736 msgid "Rule container chain \"%h\""
7737 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7740 msgid "Rule matches"
7741 msgstr "Regula se potrivește"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7745 msgstr "Tipul de regulă"
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7748 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7750 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7754 msgid "Run filesystem check"
7755 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7758 msgid "Runtime error"
7759 msgstr "Eroare de execuție"
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7781 msgid "SSH server address"
7782 msgstr "Adresa serverului SSH"
7784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7785 msgid "SSH server port"
7786 msgstr "Portul serverului SSH"
7788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7789 msgid "SSH username"
7790 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7805 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7811 msgstr "Serverul SSTP"
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7830 msgid "Save & Apply"
7831 msgstr "Salvați și aplicați"
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7835 msgstr "Salvează eroarea"
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7838 msgid "Save mtdblock"
7839 msgstr "Salvați mtdblock"
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7842 msgid "Save mtdblock contents"
7843 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7851 msgid "Scheduled Tasks"
7852 msgstr "Operațiuni programate"
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7855 msgid "Section added"
7856 msgstr "Secțiune adăugată"
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7859 msgid "Section removed"
7860 msgstr "Secțiune eliminată"
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7863 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7864 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7868 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7869 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7872 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7873 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7874 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7879 msgid "Select file…"
7880 msgstr "Selectează fișier…"
7882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7883 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7885 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7886 "pentru selectarea secundarelor"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7890 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7891 "messages advertising this device as IPv6 router."
7893 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7894 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7897 msgid "Send ICMP redirects"
7898 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7907 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7908 "conjunction with failure threshold"
7910 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7911 "combinație cu pragul de eșec"
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7914 msgid "Send the hostname of this device"
7915 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7917 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7922 msgid "Server address"
7923 msgstr "Adresa serverului"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7927 msgstr "Nume server"
7929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7930 msgid "Service Name"
7931 msgstr "Numele serviciului"
7933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7934 msgid "Service Type"
7935 msgstr "Tipul de serviciu"
7937 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7942 msgid "Session expired"
7943 msgstr "Sesiunea a expirat"
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7948 msgstr "Setați Static"
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7951 msgctxt "nft mangle"
7952 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7953 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7956 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7958 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7963 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7964 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7966 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7967 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7971 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7972 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7976 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7977 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7978 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7980 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7981 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7982 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7983 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7987 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7990 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7991 "precum și pentru proxy NDP."
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7994 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7995 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7998 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7999 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
8003 msgid "Set up DHCP Server"
8004 msgstr "Setați serverul DHCP"
8006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8009 msgid "Setting PLMN failed"
8010 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8013 msgid "Setting operation mode failed"
8014 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8022 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8023 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8025 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8026 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8029 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8030 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8038 msgid "Short Preamble"
8039 msgstr "Expunere Scurtă"
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8042 msgid "Show current backup file list"
8043 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8046 msgid "Show empty chains"
8047 msgstr "Afișați legăturile goale"
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8051 msgid "Show raw counters"
8052 msgstr "Afișați contoare brute"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8055 msgid "Shutdown this interface"
8056 msgstr "Închideți această interfață"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8072 msgid "Signal / Noise"
8073 msgstr "Semnal / Zgomot"
8075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8076 msgid "Signal Refresh Rate"
8077 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8089 msgid "Size of DNS query cache"
8090 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8093 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8094 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8102 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8103 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8105 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8106 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8107 msgid "Skip to content"
8108 msgstr "Sari la conținut"
8110 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8111 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8112 msgid "Skip to navigation"
8113 msgstr "Sari la navigare"
8115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8116 msgid "Slave Interfaces"
8117 msgstr "Interfețe slave"
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8121 msgid "Software VLAN"
8122 msgstr "VLAN software"
8124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8125 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8126 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8128 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8129 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8130 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8134 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8135 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8138 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8139 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8140 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8151 msgctxt "nft ip saddr"
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8156 msgctxt "nft ip6 saddr"
8160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8162 msgid "Source interface"
8163 msgstr "Interfață sursă"
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8166 msgctxt "nft ip sport"
8168 msgstr "Portul sursă"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8172 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8173 "options for Dnsmasq."
8175 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8176 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8180 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8181 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8183 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8184 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8185 "dispozitivului local."
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8189 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8190 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8191 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8193 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8194 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8195 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8196 "local</em> este dezactivată."
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8200 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8201 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8202 "corresponding range"
8204 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8205 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8206 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8211 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8212 "dropped or delivered"
8214 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8215 "să fie abandonate sau livrate"
8217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8218 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8219 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8222 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8224 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8227 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8228 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8231 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8232 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8235 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8236 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8239 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8241 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8244 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8245 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8249 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8250 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8253 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8254 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8255 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8259 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8260 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8262 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8263 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8264 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8267 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8268 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8272 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8273 "this route belongs to"
8275 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8276 "care aparține această rută"
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8280 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8281 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8283 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8284 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8289 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8292 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8293 "gazdele sunt moarte"
8295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8297 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8300 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8301 "gazdele sunt moarte"
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8305 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8306 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8307 "be reduced by the driver."
8309 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8310 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8311 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8315 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8318 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8319 "afirmarea purtătorului"
8321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8322 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8324 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8329 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8330 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8331 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8333 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8334 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8335 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8340 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8341 "failover event in 200ms intervals"
8343 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8344 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8348 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8351 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8352 "secundare înainte de a trece la următorul"
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8356 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8357 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8359 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8360 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8365 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8366 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8368 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8369 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8372 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8373 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8376 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8377 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8381 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8384 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8388 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8389 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8393 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8396 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8401 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8402 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8404 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8405 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8408 msgid "Specifies the route metric to use"
8409 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8412 msgid "Specifies the route type to be created"
8413 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8416 msgid "Specifies the rule target routing action"
8417 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8420 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8421 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8424 msgid "Specifies the system priority"
8425 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8429 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8430 "link failure detection"
8432 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8433 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8437 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8438 "link recovery detection"
8440 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8441 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8445 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8446 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8447 "wireless settings."
8449 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8450 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8455 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8456 "traffic should be filtered for link monitoring"
8458 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8459 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8463 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8464 "address at enslavement"
8466 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8467 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8471 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8472 "netif_carrier_ok()"
8474 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8475 "vs. netif_carrier_ok()"
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8479 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8481 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8486 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8488 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8493 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8494 "slave while it is available"
8496 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8497 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8502 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8503 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8509 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8510 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8511 "<code>00..FF</code> (optional)."
8513 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8514 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8515 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8521 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8522 "default (64) (optional)."
8524 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8525 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8532 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8535 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8536 "decât cel implicit (64)."
8538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8540 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8541 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8542 "FF</code> (optional)."
8544 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8545 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8546 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8553 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8554 "bytes) (optional)."
8556 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8557 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8559 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8561 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8564 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8565 "implicită (1280 octeți)."
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8568 msgid "Specify the secret encryption key here."
8569 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8572 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8573 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8582 msgstr "Porniți WPS"
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8585 msgid "Start priority"
8586 msgstr "Prioritatea de pornire"
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8589 msgid "Start refresh"
8590 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8593 msgid "Starting configuration apply…"
8594 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8598 msgid "Starting wireless scan..."
8599 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8607 msgid "Static IPv4 Routes"
8608 msgstr "Rute statice IPv4"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8611 msgid "Static IPv6 Routes"
8612 msgstr "Rute statice IPv6"
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8616 msgid "Static Lease"
8617 msgstr "Închiriere statică"
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8620 msgid "Static Leases"
8621 msgstr "Închirieri Statice"
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8626 msgid "Static address"
8627 msgstr "Adresă statică"
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8631 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8632 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8633 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8635 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8636 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8637 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8638 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8641 msgid "Station inactivity limit"
8642 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8644 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8647 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8662 msgid "Stop refresh"
8663 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8670 msgid "Strict filtering"
8671 msgstr "Filtrare strictă"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8674 msgid "Strict order"
8675 msgstr "Ordine strictă"
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8687 msgid "Suppress logging"
8688 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8691 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8693 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8698 msgstr "Schimba liber"
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8701 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8711 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8713 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8714 "să nu fie corecte."
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8719 msgstr "Comutator VLAN"
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8723 msgstr "Port de comutare"
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8726 msgid "Switch protocol"
8727 msgstr "Schimbă protocolul"
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8732 msgid "Switch to CIDR list notation"
8733 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8736 msgid "Symbolic link"
8737 msgstr "Legătură simbolică"
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8740 msgid "Sync with NTP-Server"
8741 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8744 msgid "Sync with browser"
8745 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8748 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8749 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8752 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8753 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8755 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8766 msgstr "Jurnalul de sistem"
8768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8769 msgid "System Priority"
8770 msgstr "Prioritatea sistemului"
8772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8773 msgid "System Properties"
8774 msgstr "Proprietăți sistem"
8776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8777 msgid "System log buffer size"
8778 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8780 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8781 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8782 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8783 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8784 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8785 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8788 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8793 msgctxt "nft tcp dport"
8794 msgid "TCP destination port"
8795 msgstr "Portul de destinație TCP"
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8798 msgctxt "nft tcp flags"
8800 msgstr "Etichete TCP"
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8803 msgctxt "nft tcp sport"
8804 msgid "TCP source port"
8805 msgstr "Portul sursă TCP"
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8812 msgid "TFTP server root"
8813 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8822 msgstr "Rată de transmise"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8825 msgid "TX queue length"
8826 msgstr "Lungimea cozii TX"
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8837 msgctxt "VLAN port state"
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8850 msgid "Target Platform"
8851 msgstr "Platformă țintă"
8853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8854 msgid "Target network"
8855 msgstr "Rețeaua țintă"
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8859 msgstr "Spațiu temporar"
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8867 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8868 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8869 "Minimum is 1280 bytes."
8871 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8872 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8873 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8877 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8878 "addresses are available via DHCPv6."
8880 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8881 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8885 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8886 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8888 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8889 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8893 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8894 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8896 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8897 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8900 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8901 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8905 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8906 "the configuration."
8908 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8913 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8914 "weight specified here"
8916 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8917 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8921 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8922 "username instead of the user ID!"
8924 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8925 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8929 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8930 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8933 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8934 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8937 msgid "The IP address of the boot server"
8938 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8941 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8943 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8948 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8949 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8951 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8953 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8957 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8959 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8965 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8967 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8973 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8975 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8978 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8979 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8982 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8983 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8987 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8989 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8992 msgid "The LED is always in default state off."
8993 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8996 msgid "The LED is always in default state on."
8997 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9001 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9004 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9005 "din același grup DHCP"
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9008 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9010 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9013 msgid "The VLAN ID must be unique"
9014 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9016 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9017 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9018 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9022 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9023 "code> and <code>_</code>"
9025 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9026 "code> și <code>_</code>"
9028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9029 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9031 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9035 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9038 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9039 "rețele fără fir ascunse"
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
9043 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9044 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9045 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9046 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9047 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9048 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9051 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9052 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9053 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9054 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9055 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9056 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9057 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9062 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9063 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9065 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9066 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9069 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9070 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9075 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9078 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9079 "funcționeze corect."
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9083 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9086 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9087 "funcționeze corect."
9089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9091 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9092 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9093 "'Continue' below to start the flash procedure."
9095 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9096 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9097 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9098 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9101 msgid "The following rules are currently active on this system."
9102 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9105 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9107 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9111 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9112 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9116 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9117 "application to setup a connection towards this device."
9119 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9120 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9123 msgid "The given SSH public key has already been added."
9124 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9128 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9129 "ED25519 or ECDSA keys."
9131 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9132 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9134 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9136 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9137 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9138 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9139 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9141 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9142 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9143 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9144 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9145 "costă timp de emisie)"
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9148 msgid "The hostname of the boot server"
9149 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9152 msgid "The interface could not be found"
9153 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9156 msgid "The interface name is already used"
9157 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9160 msgid "The interface name is too long"
9161 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9166 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9169 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9173 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9174 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9177 msgid "The local IPv4 address"
9178 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9183 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9185 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9186 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9189 msgid "The local IPv4 netmask"
9190 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9195 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9196 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9200 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9201 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9202 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9203 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9204 "detect the loss of the last member of a group"
9206 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9207 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9208 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9209 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9210 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9211 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9215 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9216 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9217 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9218 "host responses are spread out over a larger interval"
9220 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9221 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9222 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9223 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9224 "pe un interval mai mare"
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9228 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9229 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9231 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9232 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9236 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9237 "of the \"%h\" interface."
9239 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9240 "setărilor interfeței \"%h\"."
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9243 msgid "The network name is already used"
9244 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9248 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9249 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9250 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9251 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9252 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9253 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9255 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9256 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9257 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9258 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9259 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9260 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9265 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9266 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9269 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9270 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9271 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9274 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9276 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9277 "intervalului de interogare"
9279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9281 msgid "The reboot command failed with code %d"
9282 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9285 msgid "The restore command failed with code %d"
9286 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9290 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9291 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9292 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9294 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9295 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9296 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9297 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9301 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9303 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9309 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9310 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9311 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9313 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9314 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9315 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9316 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9319 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9320 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9322 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9323 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9324 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9328 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9331 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9336 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9337 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9338 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9341 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9342 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9343 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9344 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9348 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9349 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9351 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9352 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9356 msgid "The system password has been successfully changed."
9357 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9360 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9361 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9365 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9366 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9367 "\"Cancel\" to abort the operation."
9369 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9370 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9371 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9374 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9375 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9378 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9379 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9383 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9384 "you choose the generic image format for your platform."
9386 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9387 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9391 msgid "The value is overridden by configuration."
9392 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9396 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9397 "the network with its protocol information."
9399 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9400 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9404 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9405 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9407 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9408 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9409 "incompletă a traficului."
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9415 msgid "There are no active leases"
9416 msgstr "Nu există închirieri active"
9418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9419 msgid "There are no changes to apply"
9420 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9422 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9423 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9424 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9426 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9427 "protect the web interface."
9429 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9430 "contul root pentru a proteja interfața web."
9432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9433 msgid "This IPv4 address of the relay"
9434 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9437 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9438 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9440 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9442 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9443 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9447 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9448 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9449 "configurations are automatically preserved."
9451 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9452 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9453 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9454 "configurații sunt păstrate automat."
9456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9458 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9459 "password if no update key has been configured"
9461 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9462 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9464 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9466 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9467 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9468 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9469 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9470 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9471 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9472 "a network from there."
9474 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9475 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9476 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9477 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9478 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9479 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9480 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9484 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9485 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9487 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9488 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9492 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9493 "ends with <code>...:2/64</code>"
9495 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9496 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9499 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9500 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9503 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9504 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9508 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9510 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9511 "pentru a fi utilizat de clienți"
9513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9514 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9516 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9520 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9522 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9527 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9530 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9531 "rulează în prezent și starea acestora."
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9536 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9538 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9544 msgid "This section contains no values yet"
9545 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9548 msgid "Time Synchronization"
9549 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9552 msgid "Time advertisement"
9553 msgstr "Avertisment timp"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9556 msgid "Time in milliseconds"
9557 msgstr "Timp în milisecunde"
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9560 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9561 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9564 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9565 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9576 msgid "Timeout in seconds"
9577 msgstr "Expirare în secunde"
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9580 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9582 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9586 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9588 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9597 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9598 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9599 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9601 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9602 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9603 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9608 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9612 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9613 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9614 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9616 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9617 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9618 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9625 msgid "Total Available"
9626 msgstr "Total disponibil"
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9632 msgstr "Urmărire traseu"
9634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9642 msgid "Traffic Class"
9643 msgstr "Clasa de trafic"
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9646 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9647 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9650 msgctxt "nft counter"
9651 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9652 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9660 msgstr "Se transmite"
9662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9663 msgid "Transmit Hash Policy"
9664 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9667 msgid "Transmitted Data"
9668 msgstr "Date transmise"
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9671 msgctxt "nft @th,off,len"
9672 msgid "Transport header bits %d-%d"
9673 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9676 msgctxt "nft th dport"
9677 msgid "Transport header destination port"
9678 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9681 msgctxt "nft th sport"
9682 msgid "Transport header source port"
9683 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9687 msgstr "Declanșator"
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9690 msgid "Trigger Mode"
9691 msgstr "Mod de declanșare"
9693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9695 msgstr "ID-ul tunelului"
9697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9699 msgid "Tunnel Interface"
9700 msgstr "Interfață de tunel"
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9706 msgstr "Tunel de legătură"
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9709 msgid "Tunnel device"
9710 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9714 msgstr "Puterea transmisiei"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9724 msgid "Type of service"
9725 msgstr "Tipul serviciului"
9727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9728 msgctxt "nft udp dport"
9729 msgid "UDP destination port"
9730 msgstr "Portul de destinație UDP"
9732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9733 msgctxt "nft udp sport"
9734 msgid "UDP source port"
9735 msgstr "Portul sursă UDP"
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9747 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9748 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9759 msgid "Unable to determine device name"
9760 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9764 msgid "Unable to determine external IP address"
9765 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9769 msgid "Unable to determine upstream interface"
9770 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9772 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9773 msgid "Unable to dispatch"
9774 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9777 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9778 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9782 msgid "Unable to load log data:"
9783 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9788 msgid "Unable to obtain client ID"
9789 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9792 msgid "Unable to obtain mount information"
9793 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9796 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9797 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9800 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9801 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9805 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9806 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9810 msgid "Unable to resolve peer host name"
9811 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9814 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9815 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9820 msgid "Unable to save contents: %s"
9821 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9824 msgid "Unable to verify PIN"
9825 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9829 msgstr "Neconfigurați"
9831 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9836 msgid "Unexpected reply data format"
9837 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9841 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9842 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9843 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9844 "generated at first install."
9846 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9847 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9848 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9849 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9858 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9859 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9863 msgid "Unknown error (%s)"
9864 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9867 msgid "Unknown error code"
9868 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9874 msgstr "Neadministrate"
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9883 msgstr "Cheie fără nume"
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9886 msgid "Unsaved Changes"
9887 msgstr "Modificări nesalvate"
9889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9890 msgid "Unspecified error"
9891 msgstr "Eroare nespecificată"
9893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9895 msgid "Unsupported MAP type"
9896 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9900 msgid "Unsupported modem"
9901 msgstr "Modem neacceptat"
9903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9904 msgid "Unsupported protocol"
9905 msgstr "Protocol neacceptat"
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9908 msgid "Unsupported protocol type."
9909 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9912 msgctxt "VLAN port state"
9914 msgstr "Neetichetat"
9916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9918 msgid "Untitled peer"
9919 msgstr "Fără titlu omolog"
9921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9927 msgstr "Până la întârziere"
9929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9935 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9937 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9943 msgid "Upload archive..."
9944 msgstr "Încărcați arhiva..."
9946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9948 msgstr "Încărcați fișierul"
9950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9951 msgid "Upload file…"
9952 msgstr "Încărcați fișierul…"
9954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9956 msgid "Upload request failed: %s"
9957 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9961 msgid "Uploading file…"
9962 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9966 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9967 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9968 "restarted to apply the updated configuration."
9970 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9971 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9972 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9976 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9977 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9979 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9980 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9985 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9986 "will be restarted to apply the updated configuration."
9988 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9989 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9992 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9994 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9999 msgstr "Timp de funcționare"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10002 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10003 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10006 msgid "Use DHCP advertised servers"
10007 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10010 msgid "Use DHCP gateway"
10011 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
10014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10016 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10017 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10020 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10021 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10029 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10030 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10036 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10037 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10040 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10041 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10044 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10045 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10049 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10052 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10053 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10056 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10057 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10060 msgid "Use as root filesystem (/)"
10061 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10064 msgid "Use broadcast flag"
10065 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10068 msgid "Use builtin IPv6-management"
10069 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10072 msgid "Use custom DNS servers"
10073 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10078 msgid "Use default gateway"
10079 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10084 msgid "Use gateway metric"
10085 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10088 msgid "Use legacy MAP"
10089 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10093 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10094 "instead of RFC7597"
10096 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10097 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10099 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10100 msgid "Use routing table"
10101 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10104 msgctxt "nft nat flag persistent"
10105 msgid "Use same source and destination for each connection"
10106 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10109 msgid "Use system certificates"
10110 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10113 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10114 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10118 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10119 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10120 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10121 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10122 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10124 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10125 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10126 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10127 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10128 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10129 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10132 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10133 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10137 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10139 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10140 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10148 msgid "Used Key Slot"
10149 msgstr "Slot de cheie folosit"
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10153 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10154 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10156 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10157 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10161 msgstr "Grup de utilizatori"
10163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10164 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10165 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10166 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10169 msgid "User identifier"
10170 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10173 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10174 msgid "User key (PEM encoded)"
10175 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10177 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10179 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10181 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10183 msgstr "Nume Utilizator"
10185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10186 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10187 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10191 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10198 msgctxt "MACVLAN mode"
10199 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10200 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10204 msgid "VLAN (802.1ad)"
10205 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10209 msgid "VLAN (802.1q)"
10210 msgstr "VLAN (802.1q)"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10218 msgid "VLANs on %q"
10219 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10221 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10226 msgid "VPN Local address"
10227 msgstr "Adresă locală VPN"
10229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10230 msgid "VPN Local port"
10231 msgstr "Port local VPN"
10233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10234 msgid "VPN Protocol"
10235 msgstr "Protocol VPN"
10237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10242 msgstr "Server VPN"
10244 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10245 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10246 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10250 msgid "VPN Server port"
10251 msgstr "Portul serverului VPN"
10253 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10254 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10255 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10259 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10260 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10262 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10267 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10268 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10272 msgid "VXLAN network identifier"
10273 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10276 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10277 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10281 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10284 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10285 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10290 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10291 "the \"ca-bundle\" package"
10293 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10294 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10297 msgid "Validation for all slaves"
10298 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10301 msgid "Validation only for active slave"
10302 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10305 msgid "Validation only for backup slaves"
10306 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10313 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10314 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10317 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10319 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10320 "domenii nesemnate."
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10323 msgid "Verifying the uploaded image file."
10324 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10328 msgstr "Foarte mare"
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10332 msgid "Virtual Ethernet"
10333 msgstr "Ethernet virtual"
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10336 msgid "Virtual dynamic interface"
10337 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10346 msgid "WEP Open System"
10347 msgstr "Sistem deschis WEP"
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10351 msgid "WEP Shared Key"
10352 msgstr "Cheie partajată WEP"
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10355 msgid "WEP passphrase"
10356 msgstr "Parola WEP"
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10359 msgid "WLAN roaming"
10360 msgstr "Roaming WLAN"
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10367 msgid "WNM Sleep Mode"
10368 msgstr "Modul de repaus WNM"
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10371 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10372 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10375 msgid "WPA passphrase"
10376 msgstr "Fraza de acces WPA"
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10380 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10381 "and ad-hoc mode) to be installed."
10383 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10384 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10391 msgid "Waiting for device..."
10392 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10397 msgstr "Avertisment"
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10400 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10402 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10414 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10415 "preference value are considered first when allocating subnets."
10417 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10418 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10419 "alocarea subrețelelor."
10421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10423 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10424 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10426 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10427 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10432 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10433 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10436 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10437 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10438 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10442 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10445 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10446 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10450 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10451 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10452 "but no new hosts are learned."
10454 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10455 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10456 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10460 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10461 "off by default and blinking on system activity."
10463 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10464 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10468 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10469 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10471 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10472 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10477 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10478 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10481 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10482 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10483 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10487 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10488 "802.11a/802.11g rates."
10490 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10491 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10495 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10496 "may be significantly reduced."
10498 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10499 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10506 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10512 msgid "WireGuard Status"
10513 msgstr "Starea WireGuard"
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10517 msgid "WireGuard VPN"
10518 msgstr "VPN WireGuard"
10520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10521 msgid "WireGuard peer is disabled"
10522 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10524 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10532 msgid "Wireless Adapter"
10533 msgstr "Adaptor wireless"
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10539 msgid "Wireless Network"
10540 msgstr "Rețea wireless"
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10543 msgid "Wireless Overview"
10544 msgstr "Sumarul wireless"
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10547 msgid "Wireless Security"
10548 msgstr "Securitate wireless"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10551 msgid "Wireless configuration migration"
10552 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10557 msgid "Wireless is disabled"
10558 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10563 msgid "Wireless is not associated"
10564 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10567 msgid "Wireless network is disabled"
10568 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10571 msgid "Wireless network is enabled"
10572 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10575 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10576 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10579 msgid "Write system log to file"
10580 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10583 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10584 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10593 msgid "Yes (none, 0)"
10594 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10598 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10599 "Do you really want to shut down the interface?"
10601 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10602 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10606 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10607 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10608 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10610 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10611 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10612 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10613 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10616 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10617 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10620 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10621 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10624 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10626 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10628 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10629 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10630 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10632 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10634 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10635 "funcționa corect."
10637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10639 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10642 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10643 "interfețele secundare selectate!"
10645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10647 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10649 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10650 "monitorizarea ARP!"
10652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10653 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10654 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10657 msgid "ZRam Settings"
10658 msgstr "Setări ZRam"
10660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10662 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10665 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10666 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10670 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10671 "possible, no browsers support SRV records.)"
10673 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10674 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10701 msgid "automatic (disabled)"
10702 msgstr "automat (dezactivat)"
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10705 msgid "automatic (enabled)"
10706 msgstr "automat (activat)"
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10771 msgstr "Dezactivat"
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10782 msgstr "dezactivat"
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10786 msgid "driver default"
10787 msgstr "driver implicit"
10789 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10790 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10791 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10793 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10795 msgstr "de exemplu: dump"
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10802 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10804 msgstr "la fiecare %ds"
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10821 msgstr "redirecționare"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10825 msgid "full-duplex"
10826 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10830 msgid "half-duplex"
10831 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10834 msgid "hexadecimal encoded value"
10835 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10850 msgid "hybrid mode"
10851 msgstr "mod hibrid"
10853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10864 msgid "key between 8 and 63 characters"
10865 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10868 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10869 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10872 msgid "managed config (M)"
10873 msgstr "configurație gestionată (M)"
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10876 msgid "medium security"
10877 msgstr "securitate medie"
10879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10889 msgid "mobile home agent (H)"
10890 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10893 msgid "netif_carrier_ok()"
10894 msgstr "netif_carrier_ok()"
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10903 msgstr "fără legătură"
10905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10907 msgid "non-empty value"
10908 msgstr "valoare nevidă"
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10921 msgid "not present"
10922 msgstr "nu este prezent"
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10931 msgid "on available prefix"
10932 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10935 msgid "open network"
10936 msgstr "rețea deschisă"
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10939 msgid "other config (O)"
10940 msgstr "altă configurație (O)"
10942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10948 msgid "over a day ago"
10949 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10957 msgid "positive decimal value"
10958 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10961 msgid "positive integer value"
10962 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10968 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10970 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10971 "single packet rather than many small ones"
10973 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10974 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10993 msgid "server mode"
10994 msgstr "mod server"
10996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10997 msgid "sstpc Log-level"
10998 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
11001 msgid "strong security"
11002 msgstr "securitate puternică"
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11009 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11010 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11014 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11015 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11018 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11019 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
11023 msgid "unique value"
11024 msgstr "valoare unică"
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11028 msgstr "necunoscut"
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11031 msgid "unknown version"
11032 msgstr "versiune necunoscută"
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11052 msgid "unspecified"
11053 msgstr "nespecificat"
11055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11056 msgid "unspecified -or- create:"
11057 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11061 msgstr "neetichetat"
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11066 msgid "valid IP address"
11067 msgstr "adresă IP validă"
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11070 msgid "valid IP address or prefix"
11071 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11074 msgid "valid IPv4 CIDR"
11075 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11079 msgid "valid IPv4 address"
11080 msgstr "adresă IPv4 validă"
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11083 msgid "valid IPv4 address or network"
11084 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11087 msgid "valid IPv4 address:port"
11088 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11091 msgid "valid IPv4 network"
11092 msgstr "rețea IPv4 validă"
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11095 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11096 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11099 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11100 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11103 msgid "valid IPv6 CIDR"
11104 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11108 msgid "valid IPv6 address"
11109 msgstr "adresă IPv6 validă"
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11112 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11113 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11116 msgid "valid IPv6 host id"
11117 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11120 msgid "valid IPv6 network"
11121 msgstr "rețea IPv6 validă"
11123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11124 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11125 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11128 msgid "valid MAC address"
11129 msgstr "adresă MAC validă"
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11132 msgid "valid UCI identifier"
11133 msgstr "identificator UCI valabil"
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11136 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11137 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11141 msgid "valid address:port"
11142 msgstr "adresă validă:port"
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11146 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11147 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11150 msgid "valid decimal value"
11151 msgstr "valoare zecimală validă"
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11154 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11155 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11158 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11159 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11162 msgid "valid host:port"
11163 msgstr "gazdă validă:port"
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11170 msgid "valid hostname"
11171 msgstr "nume de gazdă valid"
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11174 msgid "valid hostname or IP address"
11175 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11178 msgid "valid integer value"
11179 msgstr "valoare întreagă validă"
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11182 msgid "valid multicast MAC address"
11183 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11186 msgid "valid network in address/netmask notation"
11187 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11190 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11191 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11195 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11196 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11200 msgid "valid port value"
11201 msgstr "valoarea validă a portului"
11203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11204 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11205 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11208 msgid "value between %d and %d characters"
11209 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11212 msgid "value between %f and %f"
11213 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11216 msgid "value greater or equal to %f"
11217 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11220 msgid "value smaller or equal to %f"
11221 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11224 msgid "value with %d characters"
11225 msgstr "valoare cu %d caractere"
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11228 msgid "value with at least %d characters"
11229 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11232 msgid "value with at most %d characters"
11233 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11236 msgid "weak security"
11237 msgstr "securitate slabă"
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11252 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11253 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11255 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11256 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11258 #~ msgctxt "VLAN port state"
11259 #~ msgid "Do not participate"
11260 #~ msgstr "Nu participați"
11262 #~ msgctxt "VLAN port state"
11263 #~ msgid "Egress tagged"
11264 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11266 #~ msgctxt "VLAN port state"
11267 #~ msgid "Egress untagged"
11268 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11270 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11271 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11273 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11274 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11276 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11277 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11280 #~ msgstr "Latență"
11282 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11283 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11285 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11286 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11288 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11289 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11291 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11292 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11294 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11295 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11297 #~ msgid "Power Management Mode"
11298 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11300 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11301 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11303 #~ msgctxt "VLAN port state"
11304 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11305 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11307 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11308 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11310 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11311 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11313 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11314 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11317 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11318 #~ "and names with underscores)."
11320 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11321 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11323 #~ msgid "Filter useless"
11324 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11326 #~ msgid "Network Utilities"
11327 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11329 #~ msgid "Back to configuration"
11330 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11332 #~ msgid "Close list..."
11333 #~ msgstr "Închideți lista..."
11335 #~ msgid "Internal Server Error"
11336 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11338 #~ msgid "No files found"
11339 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11341 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11342 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11344 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11346 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11348 #~ msgid "Import peer configuration…"
11349 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11351 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11352 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11354 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11355 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11357 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11358 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11361 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11362 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11363 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11364 #~ "extracted from the configuration."
11366 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11367 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11368 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11369 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11372 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11375 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11378 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11379 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11381 #~ msgid "Generate Key"
11382 #~ msgstr "Generare cheie"
11384 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11385 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11387 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11388 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11390 #~ msgid "Hide QR-Code"
11391 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11393 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11394 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11397 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11398 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11400 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11401 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11403 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11404 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11406 #~ msgid "No peers defined yet"
11407 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11412 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11413 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11415 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11416 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11419 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11420 #~ "button click and transfers the following information:"
11422 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11423 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11426 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11429 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11430 #~ "este configurată"
11432 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11433 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11435 #~ msgctxt "nft meta oif"
11436 #~ msgid "Engress device id"
11437 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11439 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11440 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11442 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11443 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11445 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11446 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11449 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11450 #~ "interface prefix"
11452 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11453 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11455 #~ msgid "Default %d"
11456 #~ msgstr "Implicit %d"
11458 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11459 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11461 #~ msgid "TFTP Settings"
11462 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11464 #~ msgid "Auto Refresh"
11465 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11467 #~ msgid "Host entries"
11468 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11470 #~ msgid "Bridge interfaces"
11471 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11473 #~ msgid "Enable/Disable"
11474 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11476 #~ msgid "No signal"
11477 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11482 #~ msgid "USB Device"
11483 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11485 #~ msgid "Define a name for this network."
11486 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11488 #~ msgid "Bad address specified!"
11489 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11492 #~ msgstr "Incarcare"
11494 #~ msgid "Assign interfaces..."
11495 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11497 #~ msgid "Realtime Connections"
11498 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11500 #~ msgid "Realtime Load"
11501 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11503 #~ msgid "Realtime Traffic"
11504 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11506 #~ msgid "Changes applied."
11507 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11509 #~ msgid "Keep settings"
11510 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11512 #~ msgid "(%s available)"
11513 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11516 #~ msgstr "Verificare"
11518 #~ msgid "Checksum"
11519 #~ msgstr "Suma de verificare"
11521 #~ msgid "Flash Firmware"
11522 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11525 #~ msgstr "Continua"
11527 #~ msgid "Antenna 1"
11528 #~ msgstr "Antena 1"
11530 #~ msgid "Antenna 2"
11531 #~ msgstr "Antena 2"
11533 #~ msgid "Antenna Configuration"
11534 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11536 #~ msgid "Back to overview"
11537 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11539 #~ msgid "Back to scan results"
11540 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11542 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11543 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11545 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11546 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11548 #~ msgid "Common Configuration"
11549 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11552 #~ msgstr "Conectare"
11554 #~ msgid "Connection Limit"
11555 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11557 #~ msgid "Create Interface"
11558 #~ msgstr "Creaza interfata"
11560 #~ msgid "Diversity"
11561 #~ msgstr "Diversitate"
11563 #~ msgid "Edit this interface"
11564 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11566 #~ msgid "Install package %q"
11567 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11569 #~ msgid "Interface Overview"
11570 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11572 #~ msgid "Name of the new interface"
11573 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11575 #~ msgid "No network configured on this device"
11576 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11578 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11579 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11581 #~ msgid "Receiver Antenna"
11582 #~ msgstr "Antena receptorului"
11584 #~ msgid "Repeat scan"
11585 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11587 #~ msgid "Replace entry"
11588 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11590 #~ msgid "Transmission Rate"
11591 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11593 #~ msgid "Transmit Power"
11594 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11596 #~ msgid "Uploaded File"
11597 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11599 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11600 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11603 #~ msgstr "Netmask"
11606 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11607 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11609 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11610 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11612 #~ msgid "There are no pending changes!"
11613 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11615 #~ msgid "Password successfully changed!"
11616 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11618 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11619 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11621 #~ msgid "Available packages"
11622 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11624 #~ msgid "Download and install package"
11625 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11628 #~ msgstr "Filtreaza"
11630 #~ msgid "Find package"
11631 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11633 #~ msgid "Free space"
11634 #~ msgstr "Spatiu liber"
11637 #~ msgstr "Instalati"
11639 #~ msgid "Installed packages"
11640 #~ msgstr "Pachete instalate"
11645 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11646 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11648 #~ msgid "Package name"
11649 #~ msgstr "Numele pachetului"
11651 #~ msgid "Software"
11652 #~ msgstr "Software"
11655 #~ msgstr "Versiune"
11657 #~ msgid "Disable DNS setup"
11658 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11660 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11661 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11663 #~ msgid "Protocol family"
11664 #~ msgstr "Familia de protocol"
11666 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11667 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11669 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11670 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11672 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11673 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11675 #~ msgid "Activate this network"
11676 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11678 #~ msgid "Interface reconnected"
11679 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11681 #~ msgid "Interface shut down"
11682 #~ msgstr "Interfata oprita"
11684 #~ msgid "Reconnecting interface"
11685 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11687 #~ msgid "Shutdown this network"
11688 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11690 #~ msgid "Wireless restarted"
11691 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11693 #~ msgid "Wireless shut down"
11694 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11696 #~ msgid "DHCP Leases"
11697 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11702 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11703 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11705 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11706 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11711 #~ msgid "Applying changes"
11712 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11714 #~ msgid "Configuration applied."
11715 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11717 #~ msgid "Save & Apply"
11718 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
11720 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11721 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11724 #~ msgstr "Actiune"
11727 #~ msgstr "Butoane"
11729 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11730 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11732 #~ msgid "AR Support"
11733 #~ msgstr "Suport AR"
11735 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11736 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11738 #~ msgid "Background Scan"
11739 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11741 #~ msgid "Compression"
11742 #~ msgstr "Comprimare"
11744 #~ msgid "Maximum Rate"
11745 #~ msgstr "Rata maxima"
11747 #~ msgid "Minimum Rate"
11748 #~ msgstr "Rata minima"
11750 #~ msgid "Multicast Rate"
11751 #~ msgstr "Rata de multicast"
11753 #~ msgid "Regulatory Domain"
11754 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11756 #~ msgid "Turbo Mode"
11757 #~ msgstr "Mod turbo"
11759 #~ msgid "XR Support"
11760 #~ msgstr "Suport XR"
11762 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11764 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11767 #~ msgstr "Procesor"
11769 #~ msgid "VLAN Interface"
11770 #~ msgstr "Interfata VLAN"