treewide: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-11-17 11:47+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 msgid "%dh ago"
35 msgstr "%dh în urmă"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 msgid "%dm ago"
39 msgstr "%dm în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 msgid "%ds ago"
43 msgstr "%ds în urmă"
44
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
48
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 msgid "(empty)"
64 msgstr "(gol)"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
71
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 msgid "+ %d more"
75 msgstr "+ %d mai mult"
76
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
96 msgid "-- custom --"
97 msgstr "-- personalizat --"
98
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "0"
118 msgstr "0"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr ""
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
124 "driverului"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr ""
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
181 msgid "802.11r Fast Transition"
182 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
185 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
186 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
189 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
190 msgstr ""
191 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
194 msgid "802.11w Management Frame Protection"
195 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
198 msgid "802.11w maximum timeout"
199 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
202 msgid "802.11w retry timeout"
203 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
206 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
207 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
210 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
211 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
214 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
215 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
218 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
219 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
222 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
223 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
226 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
227 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
239 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
243 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
246 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
247 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
250 msgid ""
251 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
252 "NXDOMAIN."
253 msgstr ""
254 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
255 "returnează NXDOMAIN."
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
258 msgid ""
259 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
260 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
261 msgstr ""
262 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
263 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
264
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
266 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
268 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
269
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
271 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
272 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
273 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
274
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
276 msgctxt "nft set match expression"
277 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
278 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
279
280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
281 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
282 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
283 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
284
285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
286 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
287 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
288 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
289
290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
291 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
292 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
293 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
294
295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
296 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
297 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
298 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
299
300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
301 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
302 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
303 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
304
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
306 msgctxt "nft not in set match expression"
307 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
308 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
309
310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
311 msgid ""
312 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
313 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
314 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
315 "entirely (which is the default setting)."
316 msgstr ""
317 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
318 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
319 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
320 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
323 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
324 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
327 msgid "A directory with the same name already exists."
328 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
329
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
331 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
332 msgstr ""
333 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
336 msgid "A43C + J43 + A43"
337 msgstr "A43C + J43 + A43"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
340 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
341 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
344 msgid "ADSL"
345 msgstr "ADSL"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
348 msgid "ANSI T1.413"
349 msgstr "ANSI T1.413"
350
351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
354 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
355 msgid "APN"
356 msgstr "APN"
357
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
359 msgid "ARP"
360 msgstr "ARP"
361
362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
363 msgid "ARP IP Targets"
364 msgstr "Ținte IP ARP"
365
366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
367 msgid "ARP Interval"
368 msgstr "Intervalul ARP"
369
370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
371 msgid "ARP Validation"
372 msgstr "Validarea ARP"
373
374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
375 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
376 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
377
378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
379 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
380 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
381
382 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
383 msgid "ARP retry threshold"
384 msgstr "prag de reîncercare ARP"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
387 msgid "ARP traffic table \"%h\""
388 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
391 msgid ""
392 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
393 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
394 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
395 msgstr ""
396 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
397 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
398 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
399 "multicast ale STA receptorului."
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
402 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
403 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
406 msgid "ATM Bridges"
407 msgstr "Punți ATM"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
411 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
412 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
416 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
417 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
420 msgid ""
421 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
422 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
423 "to dial into the provider network."
424 msgstr ""
425 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
426 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
427 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
431 msgid "ATM device number"
432 msgstr "Număr echipament ATM"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
435 msgid "ATU-C System Vendor ID"
436 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
437
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
441 msgid "Absent Interface"
442 msgstr "Interfață Absentă"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
445 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
446 msgstr ""
447 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
448 "subrețea locală."
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
451 msgid "Accept local"
452 msgstr "Acceptați local"
453
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
455 msgctxt "nft accept action"
456 msgid "Accept packet"
457 msgstr "Acceptă pachetul"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
460 msgid "Accept packets with local source addresses"
461 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
462
463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
464 msgid "Access Concentrator"
465 msgstr "Concentrator de Access"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
469 msgid "Access Point"
470 msgstr "Punct de Acces"
471
472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
473 msgid "Access Point Isolation"
474 msgstr "Izolarea punctului de acces"
475
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
477 msgid "Actions"
478 msgstr "Acțiuni"
479
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
481 msgid "Active"
482 msgstr "Activ"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
485 msgid "Active Connections"
486 msgstr "Conexiuni Active"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
490 msgid "Active DHCP Leases"
491 msgstr "Închirieri DHCP Active"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
495 msgid "Active DHCPv6 Leases"
496 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
497
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
499 msgid "Active IPv4 Routes"
500 msgstr "Rute IPv4 Active"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
503 msgid "Active IPv4 Rules"
504 msgstr "Reguli IPv4 active"
505
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
507 msgid "Active IPv6 Routes"
508 msgstr "Rute IPv6 Active"
509
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
511 msgid "Active IPv6 Rules"
512 msgstr "Reguli IPv6 active"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
515 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
516 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
517
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
521 msgid "Ad-Hoc"
522 msgstr "Ad-Hoc"
523
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
525 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
526 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
527
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
529 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
530 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
531
532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
544 msgid "Add"
545 msgstr "Adăugați"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
548 msgid "Add ATM Bridge"
549 msgstr "Adăugați punte ATM"
550
551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
552 msgid "Add IPv4 address…"
553 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
554
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
556 msgid "Add IPv6 address…"
557 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
560 msgid "Add LED action"
561 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
564 msgid "Add VLAN"
565 msgstr "Adăugați VLAN"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
568 msgid "Add device configuration"
569 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
572 msgid "Add device configuration…"
573 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
574
575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
576 msgid "Add instance"
577 msgstr "Adăugați o instanță"
578
579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
582 msgid "Add key"
583 msgstr "Adăugați cheia"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
586 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
587 msgstr ""
588 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
592 msgid "Add new interface..."
593 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
594
595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
596 msgid "Add peer"
597 msgstr "Adăugați un omolog"
598
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
600 msgid "Add to Blacklist"
601 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
602
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
604 msgid "Add to Whitelist"
605 msgstr "Adăugați la lista albă"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
608 msgid "Additional hosts files"
609 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
612 msgid "Additional servers file"
613 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
614
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
625 msgid "Address"
626 msgstr "Adresă"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
629 msgctxt "nft meta nfproto"
630 msgid "Address family"
631 msgstr "Familie de adrese"
632
633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
634 msgid "Address setting is invalid"
635 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
636
637 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
638 msgid "Address to access local relay bridge"
639 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
642 msgid "Addresses"
643 msgstr "Adrese"
644
645 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
647 msgid "Administration"
648 msgstr "Administrare"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
659 msgid "Advanced Settings"
660 msgstr "Setări avansate"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
663 msgid "Advanced device options"
664 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
667 msgid "Ageing time"
668 msgstr "Timp de învechire"
669
670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
671 msgid "Aggregate Originator Messages"
672 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
673
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
675 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
676 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
677
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
679 msgid "Aggregation Selection Logic"
680 msgstr "Logica de selecție a agregării"
681
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
683 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
684 msgstr ""
685 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
686
687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
688 msgid ""
689 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
690 "state changes (count, 2)"
691 msgstr ""
692 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
693 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
694
695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
696 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
697 msgstr ""
698 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
699 "1)"
700
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
702 msgid "Alert"
703 msgstr "Alertă"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
708 msgid "Alias Interface"
709 msgstr "Alias Interfață"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
712 msgid "Alias of \"%s\""
713 msgstr "Alias al lui \"%s\""
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
716 msgid "All servers"
717 msgstr "Toate serverele"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
720 msgid ""
721 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
722 "address."
723 msgstr ""
724 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
725 "disponibilă."
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
728 msgid "Allocate IPs sequentially"
729 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
732 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
733 msgstr ""
734 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
737 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
738 msgstr ""
739 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
742 msgid "Allow all except listed"
743 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
744
745 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
746 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
747 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
750 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
751 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
754 msgid "Allow listed only"
755 msgstr "Permiteți doar din listă"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
758 msgid "Allow localhost"
759 msgstr "Permiteți localhost"
760
761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
762 msgid "Allow rebooting the device"
763 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
766 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
767 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
770 msgid "Allow root logins with password"
771 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
772
773 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
774 msgid "Allow system feature probing"
775 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
778 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
779 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
780
781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
784 msgid "Allowed IPs"
785 msgstr "IP-uri permise"
786
787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
788 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
789 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
792 msgid "Always"
793 msgstr "Întotdeauna"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
796 msgid "Always off (kernel: none)"
797 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
800 msgid "Always on (kernel: default-on)"
801 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
804 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
805 msgstr ""
806 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
807 "cu PXELinux."
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
810 msgid ""
811 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
812 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
813 msgstr ""
814 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
815 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
816 "802.11n-2009!"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
819 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
820 msgstr ""
821 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
822
823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
824 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
825 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
826
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
828 msgid "An error occurred while saving the form:"
829 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
832 msgid "An optional, short description for this device"
833 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
837 msgid "Annex"
838 msgstr "Anexa"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
841 msgid "Annex A + L + M (all)"
842 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
845 msgid "Annex A G.992.1"
846 msgstr "Anexa A G.992.1"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
849 msgid "Annex A G.992.2"
850 msgstr "Anexa A G.992.2"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
853 msgid "Annex A G.992.3"
854 msgstr "Anexa A G.992.3"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
857 msgid "Annex A G.992.5"
858 msgstr "Anexa A G.992.5"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
861 msgid "Annex B (all)"
862 msgstr "Anexa B (toate)"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
865 msgid "Annex B G.992.1"
866 msgstr "Anexa B G.992.1"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
869 msgid "Annex B G.992.3"
870 msgstr "Anexa B G.992.3"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
873 msgid "Annex B G.992.5"
874 msgstr "Anexa B G.992.5"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
877 msgid "Annex J (all)"
878 msgstr "Anexa J (toate)"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
881 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
882 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
885 msgid "Annex M (all)"
886 msgstr "Anexa M (toate)"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
889 msgid "Annex M G.992.3"
890 msgstr "Anexa M G.992.3"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
893 msgid "Annex M G.992.5"
894 msgstr "Anexa M G.992.5"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
897 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
898 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
901 msgid ""
902 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
903 "present."
904 msgstr ""
905 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
906 "implicită IPv6 locală."
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
909 msgid ""
910 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
911 "regardless of local default route availability."
912 msgstr ""
913 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
914 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
917 msgid ""
918 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
919 "default route is present."
920 msgstr ""
921 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
922 "prefix sau o rută implicită."
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
925 msgid "Announced DNS domains"
926 msgstr "Domenii DNS anunțate"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
929 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
930 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
933 msgid "Anonymous Identity"
934 msgstr "Identitate anonimă"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
937 msgid "Anonymous Mount"
938 msgstr "Montează Anonim"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
941 msgid "Anonymous Swap"
942 msgstr "Swap anonim"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
945 msgctxt "nft match any traffic"
946 msgid "Any packet"
947 msgstr "Orice pachet"
948
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
953 msgid "Any zone"
954 msgstr "Orice zonă"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
957 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
958 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
959
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
961 msgid "Apply and keep settings"
962 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
965 msgid "Apply backup?"
966 msgstr "Aplicați backup?"
967
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
969 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
970 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
971
972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
975 msgid "Apply unchecked"
976 msgstr "Aplicați nebifate"
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
979 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
980 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
983 msgid "Applying configuration changes… %ds"
984 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
985
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
987 msgid "Architecture"
988 msgstr "Arhitectură"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
991 msgid "Arp-scan"
992 msgstr "Scanare-Arp"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
995 msgid ""
996 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
997 msgstr ""
998 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
999 "public la această interfață"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1003 msgid ""
1004 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1005 msgstr ""
1006 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1007 "această interfață."
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1011 msgid "Associated Stations"
1012 msgstr "Stații asociate"
1013
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1015 msgid "Associations"
1016 msgstr "Asocieri"
1017
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1020 msgid ""
1021 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1022 "strong>"
1023 msgstr ""
1024 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>"
1025 "%h</strong>"
1026
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1029 msgid ""
1030 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1031 "strong>"
1032 msgstr ""
1033 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1034 "strong>"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1037 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1038 msgstr ""
1039 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1040 "atașate"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1044 msgid "Auth Group"
1045 msgstr "Grup de autentificare"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1048 msgid "Authentication"
1049 msgstr "Autentificare"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1053 msgid "Authentication Type"
1054 msgstr "Tipul Autentificării"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1057 msgid "Authoritative"
1058 msgstr "Autoritar"
1059
1060 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1061 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1062 msgid "Authorization Required"
1063 msgstr "Autorizație Necesară"
1064
1065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1066 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1074 msgid "Automatic"
1075 msgstr "Automat"
1076
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1079 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1080 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1083 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1084 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1087 msgid ""
1088 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1089 "routing."
1090 msgstr ""
1091 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1092 "bazate pe sursă."
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1095 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1096 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1099 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1100 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1103 msgid "Automount Filesystem"
1104 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1107 msgid "Automount Swap"
1108 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1111 msgid "Available"
1112 msgstr "Disponibile"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1125 msgid "Average:"
1126 msgstr "In medie:"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1129 msgid "Avoid Bridge Loops"
1130 msgstr "Evitați buclele de pod"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1133 msgid ""
1134 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1135 "names with underscores)."
1136 msgstr ""
1137 "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
1138 "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1141 msgid "B43 + B43C"
1142 msgstr "B43 + B43C"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1145 msgid "B43 + B43C + V43"
1146 msgstr "B43 + B43C + V43"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1149 msgid "BR / DMR / AFTR"
1150 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1157 msgid "BSSID"
1158 msgstr "BSSID"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1161 msgid "Back"
1162 msgstr "Inapoi"
1163
1164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1166 msgid "Back to Overview"
1167 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1168
1169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
1170 msgid "Back to peer configuration"
1171 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1174 msgid "Backup"
1175 msgstr "Backup"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1178 msgid "Backup / Flash Firmware"
1179 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1182 msgid "Backup file list"
1183 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1184
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1187 msgid "Band"
1188 msgstr "Bandă"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1191 msgid "Base device"
1192 msgstr "Dispozitiv de bază"
1193
1194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1195 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1196 msgstr ""
1197 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1198
1199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1201 msgid "Batman Device"
1202 msgstr "Dispozitivul Batman"
1203
1204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1205 msgid "Batman Interface"
1206 msgstr "Interfața Batman"
1207
1208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1209 msgid ""
1210 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1211 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1212 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1213 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1214 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1215 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1216 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1217 msgstr ""
1218 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1219 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1220 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1221 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1222 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1223 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1224 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1225 "dezactivarea completă a fragmentării."
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1228 msgid "Beacon Interval"
1229 msgstr "Interval de semnalizare"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1232 msgid ""
1233 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1234 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1235 "defined backup patterns."
1236 msgstr ""
1237 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1238 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1239 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1242 msgid "Bind NTP server"
1243 msgstr "Legătura serverului NTP"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1246 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1247 msgstr ""
1248 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1249
1250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1255 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1256 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1259 msgid "Bind interface"
1260 msgstr "Legați interfața"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
1263 msgid ""
1264 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1265 msgstr ""
1266 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1267 "serviciilor."
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
1270 msgid ""
1271 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1272 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1273 msgstr ""
1274 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1275 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1276
1277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1283 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1286 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1287 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1292 msgid "Bitrate"
1293 msgstr "Rata de biți"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1296 msgid "Bonding Mode"
1297 msgstr "Modul de lipire"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1300 msgid "Bonding Policy"
1301 msgstr "Politica de legături"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1304 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1305 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1309 msgid "Bridge"
1310 msgstr "Punte"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1313 msgctxt "MACVLAN mode"
1314 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1315 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1319 msgid "Bridge VLAN filtering"
1320 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1324 msgid "Bridge device"
1325 msgstr "Dispozitiv punte"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1329 msgid "Bridge port specific options"
1330 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1333 msgid "Bridge ports"
1334 msgstr "Porturile punții"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1337 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1338 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1341 msgid "Bridge unit number"
1342 msgstr "Numărul unității de punte"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1345 msgid "Bring up empty bridge"
1346 msgstr "Activați puntea goală"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1349 msgid "Bring up on boot"
1350 msgstr "Activați la pornire"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1353 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1354 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1357 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1358 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1359
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1362 msgid "Browse…"
1363 msgstr "Răsfoiți…"
1364
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1366 msgid "Buffered"
1367 msgstr "Tamponat"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1370 msgid ""
1371 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1372 "gateway certificate."
1373 msgstr ""
1374 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1375 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1376
1377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1378 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1379 msgstr ""
1380 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1381
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1383 msgid "CLAT configuration failed"
1384 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
1387 msgid "CNAME or fqdn"
1388 msgstr "CNAME sau fqdn"
1389
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1391 msgid "CPU usage (%)"
1392 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1393
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1395 msgid "Cached"
1396 msgstr "În cache"
1397
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1401 msgid "Call failed"
1402 msgstr "Apel eșuat"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
1405 msgid ""
1406 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1421 msgid "Cancel"
1422 msgstr "Anulare"
1423
1424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1425 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1426 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1429 msgctxt "Chain hook: forward"
1430 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1431 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1434 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1435 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1436 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1437
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1439 msgctxt "Chain hook: input"
1440 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1441 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1442
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1444 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1445 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1446 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1447
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1449 msgctxt "Chain hook: output"
1450 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1451 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1452
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1454 msgctxt "Chain hook: ingress"
1455 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1456 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1457
1458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1459 msgid "Category"
1460 msgstr "Categorie"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1463 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1464 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1467 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1468 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1471 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1472 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1475 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1476 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1480 msgid ""
1481 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1482 "`logread -f` during handshake for actual values"
1483 msgstr ""
1484 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1485 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1489 msgid ""
1490 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1491 "Subject CN (exact match)"
1492 msgstr ""
1493 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1494 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1498 msgid ""
1499 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1500 "Subject CN (suffix match)"
1501 msgstr ""
1502 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1503 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1507 msgid ""
1508 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1509 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1510 msgstr ""
1511 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1512 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1517 msgid "Chain"
1518 msgstr "Legătură"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1521 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1522 msgid "Chain hook \"%h\""
1523 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1526 msgid "Changes"
1527 msgstr "Modificări"
1528
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1530 msgid "Changes have been reverted."
1531 msgstr "Modificările au fost anulate."
1532
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1534 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1535 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1536
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1544 msgid "Channel"
1545 msgstr "Canal"
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1548 msgid "Channel Analysis"
1549 msgstr "Analizarea canalelor"
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1552 msgid "Channel Width"
1553 msgstr "Lățimea canalului"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1556 msgid "Check filesystems before mount"
1557 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1560 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1561 msgstr ""
1562 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1565 msgid "Checking archive…"
1566 msgstr "Se verifică arhiva…"
1567
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1570 msgid "Checking image…"
1571 msgstr "Se verifică imaginea…"
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1574 msgid "Choose mtdblock"
1575 msgstr "Alegeți mtdblock"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1579 msgid ""
1580 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1581 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1582 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1583 "interface to it."
1584 msgstr ""
1585 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1586 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1587 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1588 "atașa interfața la aceasta."
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1591 msgid ""
1592 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1593 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1594 msgstr ""
1595 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1596 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1597 "defini o nouă rețea."
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1600 msgid "Cipher"
1601 msgstr "Cifru"
1602
1603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1604 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1605 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1608 msgid ""
1609 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1610 "configuration files."
1611 msgstr ""
1612 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1613 "fișierelor de configurare curente."
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1616 msgid ""
1617 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1618 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1619 msgstr ""
1620 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1621 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1627 msgid "Client"
1628 msgstr "Client"
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1632 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1633 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1638 msgid "Close"
1639 msgstr "Închideți"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1647 msgid ""
1648 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1649 "persist connection"
1650 msgstr ""
1651 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1652 "pentru a menține conexiunea"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1660 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1661 msgid "Collecting data..."
1662 msgstr "Colectare date..."
1663
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1665 msgid "Command"
1666 msgstr "Comandă"
1667
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1669 msgid "Command OK"
1670 msgstr "Comandă OK"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1673 msgid "Command failed"
1674 msgstr "Comandă eşuată"
1675
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1677 msgid "Comment"
1678 msgstr "Comentariu"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1681 msgid ""
1682 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1683 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1684 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1685 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1686 msgstr ""
1687 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1688 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1689 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1690 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1691 "mediile cu trafic intens.."
1692
1693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1697 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1698 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1699
1700 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1701 msgid "Config File"
1702 msgstr "Fișier de configurare"
1703
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1706 msgid "Configuration"
1707 msgstr "Configurație"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1710 msgid "Configuration Export"
1711 msgstr "Exportul configurației"
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1714 msgid "Configuration changes applied."
1715 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1718 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1719 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1720
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1722 msgid "Configuration failed"
1723 msgstr "Configurarea a eșuat"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1726 msgid ""
1727 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1728 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1729 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1730 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1731 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1732 "offered."
1733 msgstr ""
1734 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1735 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1736 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1737 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1738 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1739 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1740 "bază minimă."
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1743 msgid ""
1744 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1745 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1746 msgstr ""
1747 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1748 "Advertisement\">RA</abbr>."
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1751 msgid ""
1752 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1753 "\">RA</abbr> service on this interface."
1754 msgstr ""
1755 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1756 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1759 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1760 msgstr ""
1761 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1764 msgid ""
1765 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1766 msgstr ""
1767 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1768 "interfață."
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1771 msgid "Configure…"
1772 msgstr "Configurați…"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1775 msgid "Confirm disconnect"
1776 msgstr "Confirmați deconectarea"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1779 msgid "Confirmation"
1780 msgstr "Confirmare"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1786 msgid "Connected"
1787 msgstr "Conectat"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1791 msgid "Connection attempt failed"
1792 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1793
1794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1795 msgid "Connection attempt failed."
1796 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1797
1798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
1799 msgid "Connection endpoint"
1800 msgstr "Punct final de conexiune"
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1803 msgid "Connection lost"
1804 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1805
1806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1807 msgid "Connections"
1808 msgstr "Conexiuni"
1809
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1811 msgid "Connectivity change"
1812 msgstr "Modificarea conectivității"
1813
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1815 msgctxt "nft ct state"
1816 msgid "Conntrack state"
1817 msgstr "Starea Conntrack"
1818
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1820 msgctxt "nft ct status"
1821 msgid "Conntrack status"
1822 msgstr "Status Conntrack"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1825 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1826 msgstr ""
1827 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1828 "sunt accesibile (toate, 1)"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1831 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1832 msgstr ""
1833 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1834 "accesibilă (orice, 0)"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1839 msgid "Contents have been saved."
1840 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1847 msgid "Continue"
1848 msgstr "Continuați"
1849
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1851 msgctxt "nft jump action"
1852 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1853 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1854
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1856 msgid "Continue in calling chain"
1857 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1858
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1860 msgctxt "Chain policy: accept"
1861 msgid "Continue processing unmatched packets"
1862 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1863
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1865 msgid ""
1866 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1867 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1868 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1869 msgstr ""
1870 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1871 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1872 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1875 msgid "Country"
1876 msgstr "Țară"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1879 msgid "Country Code"
1880 msgstr "Codul țării"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1883 msgid "Coverage cell density"
1884 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1888 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1889 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1892 msgid "Create interface"
1893 msgstr "Creați interfața"
1894
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1896 msgid "Critical"
1897 msgstr "Critic"
1898
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1900 msgid "Cron Log Level"
1901 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1904 msgid "Current power"
1905 msgstr "Puterea actuală"
1906
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1908 msgctxt "nft meta hour"
1909 msgid "Current time"
1910 msgstr "Ora curentă"
1911
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1913 msgctxt "nft meta day"
1914 msgid "Current weekday"
1915 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1923 msgid "Custom Interface"
1924 msgstr "Interfață personalizată"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1927 msgid ""
1928 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1929 "this, perform a factory-reset first."
1930 msgstr ""
1931 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1932 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1935 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1936 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1939 msgid ""
1940 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1941 "\">LED</abbr>s if possible."
1942 msgstr ""
1943 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1944 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1947 msgid "DAD transmits"
1948 msgstr "DAD transmite"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1951 msgid "DAE-Client"
1952 msgstr "Client-DAE"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1955 msgid "DAE-Port"
1956 msgstr "Portul-DAE"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1959 msgid "DAE-Secret"
1960 msgstr "Secretul-DAE"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
1963 msgid "DHCP Options"
1964 msgstr "Opțiuni DHCP"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1967 msgid "DHCP Server"
1968 msgstr "Server DHCP"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1972 msgid "DHCP and DNS"
1973 msgstr "DHCP și DNS"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1978 msgid "DHCP client"
1979 msgstr "Client DHCP"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1982 msgid "DHCP-Options"
1983 msgstr "Opțiuni-DHCP"
1984
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1987 msgid "DHCPv6 client"
1988 msgstr "Client DHCPv6"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1991 msgid "DHCPv6-Service"
1992 msgstr "Serviciul DHCPv6"
1993
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1999 msgid "DNS"
2000 msgstr "DNS"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2003 msgid "DNS forwardings"
2004 msgstr "Redirecționări DNS"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2007 msgid "DNS query port"
2008 msgstr "Port de interogare DNS"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2011 msgid "DNS search domains"
2012 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2015 msgid "DNS server port"
2016 msgstr "Portul serverului DNS"
2017
2018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2019 msgid "DNS setting is invalid"
2020 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2023 msgid "DNS weight"
2024 msgstr "Pondere DNS"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2027 msgid "DNS-Label / FQDN"
2028 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
2031 msgid "DNSSEC"
2032 msgstr "DNSSEC"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2035 msgid "DNSSEC check unsigned"
2036 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2039 msgid "DPD Idle Timeout"
2040 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2043 msgid "DS-Lite AFTR address"
2044 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2048 msgid "DSL"
2049 msgstr "DSL"
2050
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2052 msgid "DSL Status"
2053 msgstr "Starea DSL"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2056 msgid "DSL line mode"
2057 msgstr "Mod linie DSL"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2060 msgid "DTIM Interval"
2061 msgstr "Interval DTIM"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2066 msgid "DUID"
2067 msgstr "DUID"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2070 msgid "Data Rate"
2071 msgstr "Rata de date"
2072
2073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113
2074 msgid "Data Received"
2075 msgstr "Date primite"
2076
2077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114
2078 msgid "Data Transmitted"
2079 msgstr "Date transmise"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2083 msgid "Debug"
2084 msgstr "Depanare"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2087 msgid "Default router"
2088 msgstr "Router implicit"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2091 msgid "Default state"
2092 msgstr "Stare implicită"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2095 msgid ""
2096 "Define additional DHCP options, for example "
2097 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2098 "servers to clients."
2099 msgstr ""
2100 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2101 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2102 "pentru clienți."
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2105 msgid ""
2106 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2107 "but for outgoing frames"
2108 msgstr ""
2109 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2110 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2113 msgid ""
2114 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2115 "priority on incoming frames"
2116 msgstr ""
2117 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2118 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2121 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2122 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2125 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2126 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2127
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2136 msgid "Delete"
2137 msgstr "Ștergeți"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2141 msgid "Delete key"
2142 msgstr "Ștergeți cheia"
2143
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2145 msgid "Delete request failed: %s"
2146 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2149 msgid "Delete this network"
2150 msgstr "Ștergeți această rețea"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2153 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2154 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:90
2160 msgid "Description"
2161 msgstr "Descriere"
2162
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2164 msgid "Deselect"
2165 msgstr "Deselectați"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2168 msgid "Design"
2169 msgstr "Design"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2172 msgid "Designated master"
2173 msgstr "Desemnat principal"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2178 msgid "Destination"
2179 msgstr "Destinaţie"
2180
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2182 msgctxt "nft ip daddr"
2183 msgid "Destination IP"
2184 msgstr "IP-ul destinației"
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2187 msgctxt "nft ip6 daddr"
2188 msgid "Destination IPv6"
2189 msgstr "Destinația IPv6"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2192 msgid "Destination port"
2193 msgstr "Portul de destinație"
2194
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2196 msgctxt "nft ip dport"
2197 msgid "Destination port"
2198 msgstr "Portul de destinație"
2199
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2202 msgid "Destination zone"
2203 msgstr "Zonă de destinație"
2204
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2219 msgid "Device"
2220 msgstr "Dispozitiv"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2223 msgid "Device Configuration"
2224 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2227 msgid "Device is not active"
2228 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2232 msgid "Device is restarting…"
2233 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2236 msgid "Device name"
2237 msgstr "Numele dispozitivului"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2240 msgid "Device not managed by ModemManager."
2241 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2244 msgid "Device not present"
2245 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2248 msgid "Device type"
2249 msgstr "Tipul dispozitivului"
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2252 msgid "Device unreachable!"
2253 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2254
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2256 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2257 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2260 msgid "Devices"
2261 msgstr "Dispozitive"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2264 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2265 msgid "Diagnostics"
2266 msgstr "Diagnosticare"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2269 msgid "Dial number"
2270 msgstr "Formați numărul"
2271
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2273 msgid "Directory"
2274 msgstr "Director"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2280 msgid "Disable"
2281 msgstr "Dezactivați"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2284 msgid ""
2285 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2286 "this interface."
2287 msgstr ""
2288 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2289 "pentru această interfață."
2290
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2293 msgid "Disable DNS lookups"
2294 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2297 msgid "Disable Encryption"
2298 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2301 msgid "Disable Inactivity Polling"
2302 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2305 msgid "Disable this network"
2306 msgstr "Dezactivați această rețea"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2319 msgid "Disabled"
2320 msgstr "Dezactivat"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2323 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2324 msgid "Disabled"
2325 msgstr "Dezactivat"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2328 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2329 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2332 msgid ""
2333 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2334 msgstr ""
2335 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a href=\"%s"
2336 "\">RFC1918</a>."
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2342 msgid "Disconnect"
2343 msgstr "Deconectați"
2344
2345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2346 msgid "Disconnection attempt failed"
2347 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2350 msgid "Disconnection attempt failed."
2351 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2352
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2354 msgid "Disk space"
2355 msgstr "Spațiu pe disc"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:82
2365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:103
2366 msgid "Dismiss"
2367 msgstr "Închideți"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2370 msgid "Distance Optimization"
2371 msgstr "Optimizarea distanței"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2374 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2375 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2376
2377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2378 msgid "Distributed ARP Table"
2379 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
2382 msgid ""
2383 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2384 "section is valid for all dnsmasq instances."
2385 msgstr ""
2386 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2387 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2390 msgid ""
2391 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2392 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2393 "forwarder."
2394 msgstr ""
2395 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2396 "\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2397 "redirecționator."
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2400 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2401 msgstr ""
2402 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2403 "inexistente."
2404
2405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2410 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2411 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2414 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2415 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2418 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2419 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2422 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2423 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2426 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2427 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2430 msgctxt "VLAN port state"
2431 msgid "Do not participate"
2432 msgstr "Nu participați"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2435 msgid ""
2436 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2437 "packets."
2438 msgstr ""
2439 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2440 "Protocol\">NDP</abbr>."
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2443 msgid "Do not send a hostname"
2444 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2447 msgid ""
2448 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2449 "abbr> messages on this interface."
2450 msgstr ""
2451 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2452 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2455 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2456 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2457
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2459 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2460 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2461
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2463 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2464 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2467 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2468 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2471 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2472 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2475 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2476 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
2480 msgid "Domain"
2481 msgstr "Domeniu"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2484 msgid "Domain required"
2485 msgstr "Domeniul este necesar"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2488 msgid "Domain whitelist"
2489 msgstr "Lista albă de domenii"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2493 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2494 msgid "Don't Fragment"
2495 msgstr "Nu fragmentați"
2496
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2498 msgid "Down"
2499 msgstr "Oprit"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2502 msgid "Down Delay"
2503 msgstr "Întârziere oprire"
2504
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2506 msgid "Download backup"
2507 msgstr "Descărcați backup-ul"
2508
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2510 msgid "Download mtdblock"
2511 msgstr "Descărcați mtdblock"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2514 msgid "Downstream SNR offset"
2515 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2518 msgid ""
2519 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2520 "WireGuard interface."
2521 msgstr ""
2522 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2523 "configura interfața WireGuard locală."
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2526 msgid "Drag to reorder"
2527 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2530 msgid "Drop Duplicate Frames"
2531 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2534 msgctxt "nft drop action"
2535 msgid "Drop packet"
2536 msgstr "Aruncă pachetul"
2537
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2539 msgctxt "Chain policy: drop"
2540 msgid "Drop unmatched packets"
2541 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2542
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2544 msgid "Dropbear Instance"
2545 msgstr "Instanța Dropbear"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2548 msgid ""
2549 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2550 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2551 msgstr ""
2552 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2553 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2554
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2557 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2558 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2561 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2562 msgstr ""
2563 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2566 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2567 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2570 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2571 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2574 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2575 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2576
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2578 msgid "Dynamic tunnel"
2579 msgstr "Tunel dinamic"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2582 msgid ""
2583 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2584 "having static leases will be served."
2585 msgstr ""
2586 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2587 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2588
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2590 msgid "EA-bits length"
2591 msgstr "Lungimea EA-bits"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2594 msgid "EAP-Method"
2595 msgstr "Metoda-EAP"
2596
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2604 msgid "Edit"
2605 msgstr "Editați"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2608 msgid "Edit peer"
2609 msgstr "Editați peer"
2610
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2612 msgid ""
2613 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2614 "reload the page."
2615 msgstr ""
2616 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2617 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2620 msgid "Edit this network"
2621 msgstr "Editați această rețea"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2624 msgid "Edit wireless network"
2625 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2626
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2628 msgctxt "nft rt mtu"
2629 msgid "Effective route MTU"
2630 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2633 msgid "Egress QoS mapping"
2634 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2635
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2637 msgctxt "nft meta oif"
2638 msgid "Egress device id"
2639 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2640
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2642 msgctxt "nft meta oifname"
2643 msgid "Egress device name"
2644 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2647 msgctxt "VLAN port state"
2648 msgid "Egress tagged"
2649 msgstr "Etichetate de ieșire"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2652 msgctxt "VLAN port state"
2653 msgid "Egress untagged"
2654 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2657 msgid "Emergency"
2658 msgstr "Urgență"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2662 msgid "Enable"
2663 msgstr "Activați"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2666 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2667 msgstr ""
2668 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2669 "aplica modificările."
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2672 msgid ""
2673 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2674 "snooping"
2675 msgstr ""
2676 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2677 "snooping"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2680 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2681 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2684 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2685 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2686
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2690 msgid "Enable DNS lookups"
2691 msgstr "Activați căutările DNS"
2692
2693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2694 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2695 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2698 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2699 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2702 msgid "Enable IPv6"
2703 msgstr "Activați IPv6"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2706 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2707 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2708
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2715 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2716 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2719 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2720 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2723 msgid "Enable MAC address learning"
2724 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2727 msgid "Enable NTP client"
2728 msgstr "Activați clientul NTP"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2731 msgid "Enable Single DES"
2732 msgstr "Activează DES unic"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
2735 msgid "Enable TFTP server"
2736 msgstr "Activați serverul TFTP"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2739 msgid "Enable VLAN filtering"
2740 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2743 msgid "Enable VLAN functionality"
2744 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2747 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2748 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2749
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2751 msgid ""
2752 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2753 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2754 "\">HTTPS</abbr> port."
2755 msgstr ""
2756 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2757 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2758 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2761 msgid ""
2762 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2763 msgstr ""
2764 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2765 "interfață"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2768 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2769 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2772 msgid "Enable learning and aging"
2773 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2776 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2777 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2780 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2781 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2784 msgid "Enable multicast fast leave"
2785 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2788 msgid "Enable multicast querier"
2789 msgstr "Activare multicast querier"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2792 msgid "Enable multicast support"
2793 msgstr "Activați suportul multicast"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2796 msgid ""
2797 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2798 msgstr ""
2799 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2800 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2803 msgid "Enable promiscuous mode"
2804 msgstr "Activați modul promiscuu"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2808 msgid "Enable rx checksum"
2809 msgstr "Activează suma de control rx"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2815 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2816 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2817
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2821 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2822 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
2825 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2826 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2829 msgid "Enable this network"
2830 msgstr "Activați această rețea"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2834 msgid "Enable tx checksum"
2835 msgstr "Activați suma de control tx"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2838 msgid "Enable unicast flooding"
2839 msgstr "Activați inundarea unicast"
2840
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2844 msgid "Enabled"
2845 msgstr "Activat"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2848 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2849 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2852 msgid ""
2853 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2854 "Domain"
2855 msgstr ""
2856 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2857 "domeniu de mobilitate"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2860 msgid ""
2861 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2862 "batman-adv."
2863 msgstr ""
2864 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2865 "conștientă de grup în batman-adv."
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2868 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2869 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2872 msgid "Encapsulation limit"
2873 msgstr "Limita încapsulării"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2877 msgid "Encapsulation mode"
2878 msgstr "Modul de incapsulare"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2885 msgid "Encryption"
2886 msgstr "Criptare"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:92
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
2890 msgid "Endpoint"
2891 msgstr "Punct final"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2894 msgid "Endpoint Host"
2895 msgstr "Gazdă Endpoint"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2898 msgid "Endpoint Port"
2899 msgstr "Port Endpoint"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2902 msgid "Endpoint setting is invalid"
2903 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2906 msgid "Enforce IGMPv1"
2907 msgstr "Impune IGMPv1"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2910 msgid "Enforce IGMPv2"
2911 msgstr "Impune IGMPv2"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2914 msgid "Enforce IGMPv3"
2915 msgstr "Impune IGMPv3"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2918 msgid "Enforce MLD version 1"
2919 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2922 msgid "Enforce MLD version 2"
2923 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2924
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2926 msgid "Enter custom value"
2927 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
2928
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2930 msgid "Enter custom values"
2931 msgstr "Introduceți valori personalizate"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2934 msgid "Erasing..."
2935 msgstr "Ștergere..."
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2943 msgid "Error"
2944 msgstr "Eroare"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2947 msgid "Error getting PublicKey"
2948 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2951 msgid "Errored seconds (ES)"
2952 msgstr "Secunde eronate (ES)"
2953
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2956 msgid "Ethernet Adapter"
2957 msgstr "Adaptor ethernet"
2958
2959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2961 msgid "Ethernet Switch"
2962 msgstr "Switch-ul ethernet"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2965 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2966 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
2967
2968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2969 msgid "Every second (fast, 1)"
2970 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2973 msgid "Exclude interfaces"
2974 msgstr "Excludeți interfețele"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2977 msgid ""
2978 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2979 "resolution to other systems."
2980 msgstr ""
2981 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
2982 "rezoluția numelui la alte sisteme."
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2985 msgid ""
2986 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2987 "e.g. for RBL services."
2988 msgstr ""
2989 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
2990 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2993 msgid "Existing device"
2994 msgstr "Dispozitiv existent"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2997 msgid "Expand hosts"
2998 msgstr "Extindeți gazdele"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
3001 msgid "Expected port number."
3002 msgstr "Numărul de port așteptat."
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3005 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3006 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3009 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3010 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3013 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3014 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3017 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3018 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3019
3020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
3030 msgid "Expecting: %s"
3031 msgstr "Se așteaptă: %s"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3034 msgid "Expecting: non-empty value"
3035 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3038 msgid "Expires"
3039 msgstr "Expiră"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3042 msgid ""
3043 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3044 msgstr ""
3045 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3046 "(<code>2m</code>)."
3047
3048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3049 msgid "External"
3050 msgstr "Extern"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3053 msgid "External R0 Key Holder List"
3054 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3057 msgid "External R1 Key Holder List"
3058 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3061 msgid "External system log server"
3062 msgstr "Server de log-uri extern"
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3065 msgid "External system log server port"
3066 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3069 msgid "External system log server protocol"
3070 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3071
3072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3073 msgid "Extra SSH command options"
3074 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3077 msgid "Extra pppd options"
3078 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3081 msgid "Extra sstpc options"
3082 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3085 msgid "FT over DS"
3086 msgstr "FT peste DS"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3089 msgid "FT over the Air"
3090 msgstr "FT pe calea aerului"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3093 msgid "FT protocol"
3094 msgstr "Protocolul FT"
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3097 msgid "Failed to change the system password."
3098 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3099
3100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3101 msgid "Failed to configure modem"
3102 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3103
3104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3105 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3106 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3109 msgid "Failed to connect"
3110 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3113 msgid "Failed to disconnect"
3114 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3117 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3118 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3121 msgid "Failed to get modem information"
3122 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3125 msgid "Failed to initialize modem"
3126 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3129 msgid "Failed to set operating mode"
3130 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3131
3132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3133 msgid "File"
3134 msgstr "Fișier"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3137 msgid ""
3138 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3139 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3140 msgstr ""
3141 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3142 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3143
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3145 msgid "File not accessible"
3146 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3149 msgid "File to store DHCP lease information."
3150 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3153 msgid "File with upstream resolvers."
3154 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
3158 msgid "Filename"
3159 msgstr "Numele fișierului"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
3162 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3163 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3167 msgid "Filesystem"
3168 msgstr "Sistemul de fișiere"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
3171 msgid "Filter IPv4 A records"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
3175 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3179 msgid "Filter private"
3180 msgstr "Filtrați privatele"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3183 msgid "Filter useless"
3184 msgstr "Filtrați nefolosite"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3187 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3188 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3191 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3192 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3195 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3196 msgstr ""
3197 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3198
3199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3201 msgid "Finalizing failed"
3202 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3203
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3205 msgid ""
3206 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3207 "with defaults based on what was detected"
3208 msgstr ""
3209 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3210 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3213 msgid "Find and join network"
3214 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3215
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3217 msgid "Finish"
3218 msgstr "Terminați"
3219
3220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3222 msgid "Firewall"
3223 msgstr "Firewall"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
3227 msgid "Firewall Mark"
3228 msgstr "Marca Firewall"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3231 msgid "Firewall Settings"
3232 msgstr "Setările firewall-ului"
3233
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3235 msgid "Firewall Status"
3236 msgstr "Starea Firewall-ului"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3239 msgid "Firewall mark"
3240 msgstr "Marca Firewall"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3243 msgid "Firmware File"
3244 msgstr "Fișier firmware"
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3247 msgid "Firmware Version"
3248 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
3251 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3252 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3256 msgid "Flash image..."
3257 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3260 msgid "Flash image?"
3261 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3264 msgid "Flash new firmware image"
3265 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3268 msgid "Flash operations"
3269 msgstr "Operațiuni de scriere"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3273 msgid "Flashing…"
3274 msgstr "Scriere…"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3278 msgid "Force"
3279 msgstr "Forțați"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3282 msgid "Force 40MHz mode"
3283 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3286 msgid "Force CCMP (AES)"
3287 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3290 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3291 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3294 msgid "Force IGMP version"
3295 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3298 msgid "Force MLD version"
3299 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3302 msgid "Force TKIP"
3303 msgstr "Forțați TKIP"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3306 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3307 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3310 msgid "Force link"
3311 msgstr "Forțați legătura"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3314 msgid "Force upgrade"
3315 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3318 msgid "Force use of NAT-T"
3319 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3320
3321 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3322 msgid "Form token mismatch"
3323 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3326 msgid ""
3327 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3328 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3329 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3330 "interface and downstream interfaces."
3331 msgstr ""
3332 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3333 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3334 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3335 "principală desemnată și interfețele din aval."
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3338 msgid ""
3339 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3340 "messages received on the designated master interface to downstream "
3341 "interfaces."
3342 msgstr ""
3343 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3344 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3345 "din downstream."
3346
3347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3348 msgid "Forward DHCP traffic"
3349 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3352 msgid ""
3353 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3354 "downstream interfaces."
3355 msgstr ""
3356 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3357 "interfețele din downstream."
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3360 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3361 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3364 msgid "Forward broadcast traffic"
3365 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3368 msgid "Forward delay"
3369 msgstr "Întârziere redirecționare"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3372 msgid "Forward mesh peer traffic"
3373 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3376 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3377 msgstr ""
3378 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3381 msgid "Forwarding mode"
3382 msgstr "Mod de redirecționare"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3385 msgid "Fragmentation"
3386 msgstr "Fragmentare"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3389 msgid "Fragmentation Threshold"
3390 msgstr "Pragul de fragmentare"
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3393 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3394 msgid "Full port randomization"
3395 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3398 msgid ""
3399 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3400 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3401 msgstr ""
3402 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3403 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3408 msgid "GHz"
3409 msgstr "GHz"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3413 msgid "GPRS only"
3414 msgstr "Doar GPRS"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3417 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3418 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3421 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3422 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3425 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3426 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3427
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3429 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3430 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3435 msgid "Gateway"
3436 msgstr "Poartă de acces"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3439 msgid "Gateway Mode"
3440 msgstr "Modul Gateway"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3443 msgid "Gateway Ports"
3444 msgstr "Porturile porții de acces"
3445
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3448 msgid "Gateway address is invalid"
3449 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3457 msgid "General Settings"
3458 msgstr "Setări generale"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3464 msgid "General Setup"
3465 msgstr "Configurare generală"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3468 msgid "General device options"
3469 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3472 msgid "Generate Config"
3473 msgstr "Generare configurare"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3476 msgid "Generate PMK locally"
3477 msgstr "Generarea locală a PMK"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3480 msgid "Generate archive"
3481 msgstr "Generați arhivă"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:821
3484 msgid "Generate configuration"
3485 msgstr "Generarea configurației"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:861
3488 msgid "Generate configuration…"
3489 msgstr "Generarea configurației…"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3492 msgid "Generate new key pair"
3493 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3496 msgid "Generate preshared key"
3497 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3500 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3501 msgstr ""
3502 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
3505 msgid "Generating QR code…"
3506 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3509 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3510 msgstr ""
3511 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3512 "schimbată!"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3515 msgid "Global Settings"
3516 msgstr "Setări generale"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3519 msgid "Global network options"
3520 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3521
3522 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3523 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3526 msgid "Go to firmware upgrade..."
3527 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3528
3529 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3530 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3532 msgid "Go to password configuration..."
3533 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3534
3535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3539 msgid "Go to relevant configuration page"
3540 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3543 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3544 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3545
3546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3547 msgid "Grant access to DHCP status display"
3548 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3551 msgid "Grant access to DSL status display"
3552 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3555 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3556 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3559 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3560 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3563 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3564 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3567 msgid "Grant access to SSH configuration"
3568 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3569
3570 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3571 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3572 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3575 msgid "Grant access to crontab configuration"
3576 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3577
3578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3579 msgid "Grant access to firewall status"
3580 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3581
3582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3583 msgid "Grant access to flash operations"
3584 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3585
3586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3587 msgid "Grant access to main status display"
3588 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3591 msgid "Grant access to mmcli"
3592 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3595 msgid "Grant access to mount configuration"
3596 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3599 msgid "Grant access to network configuration"
3600 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3603 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3604 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3605
3606 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3607 msgid "Grant access to network status information"
3608 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3609
3610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3611 msgid "Grant access to process status"
3612 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3613
3614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3615 msgid "Grant access to realtime statistics"
3616 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3619 msgid "Grant access to routing status"
3620 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3623 msgid "Grant access to startup configuration"
3624 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3627 msgid "Grant access to system configuration"
3628 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3631 msgid "Grant access to system logs"
3632 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3635 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3636 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3639 msgid "Grant access to wireless channel status"
3640 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3643 msgid "Grant access to wireless status display"
3644 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3647 msgid "Group Password"
3648 msgstr "Parolă de grup"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3651 msgid "Guest"
3652 msgstr "Invitat"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3655 msgid "HE.net password"
3656 msgstr "Parola HE.net"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3659 msgid "HE.net username"
3660 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3664 msgid "HTTP(S) Access"
3665 msgstr "Acces HTTP(S)"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3668 msgid "Hang Up"
3669 msgstr "Închideți"
3670
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3672 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3673 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3676 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3677 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3680 msgid "Hello interval"
3681 msgstr "Interval de bună ziua"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3684 msgid ""
3685 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3686 "the timezone."
3687 msgstr ""
3688 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3689 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3692 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3693 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3694
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3697 msgid "Hide empty chains"
3698 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3701 msgid "High"
3702 msgstr "Mare"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3705 msgctxt "Chain hook description"
3706 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3707 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3710 msgid "Hop Penalty"
3711 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3717 msgid "Host"
3718 msgstr "Gazdă"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3721 msgid "Host expiry timeout"
3722 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
3725 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3726 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3727
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3729 msgid "Host-Uniq tag content"
3730 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3738 msgid "Hostname"
3739 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3740
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3742 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3743 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3746 msgid "Hostnames"
3747 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3750 msgid ""
3751 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3752 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3753 "useful to rebind an FQDN."
3754 msgstr ""
3755 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3756 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3757 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3758 "FQDN."
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3761 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3762 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3763
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3765 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3766 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3769 msgid "Human-readable counters"
3770 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3773 msgid "Hybrid"
3774 msgstr "Hibrid"
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3777 msgctxt "nft icmp code"
3778 msgid "ICMP code"
3779 msgstr "cod ICMP"
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3782 msgctxt "nft icmp type"
3783 msgid "ICMP type"
3784 msgstr "tip ICMP"
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3787 msgctxt "nft icmpv6 code"
3788 msgid "ICMPv6 code"
3789 msgstr "Codul ICMPv6"
3790
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3792 msgctxt "nft icmpv6 type"
3793 msgid "ICMPv6 type"
3794 msgstr "Tipul ICMPv6"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3797 msgid "ID"
3798 msgstr "ID"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3802 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3803 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3806 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3807 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3810 msgid "IKE DH Group"
3811 msgstr "Grupul IKE DH"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3814 msgid "IP Addresses"
3815 msgstr "Adrese IP"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3818 msgid "IP Protocol"
3819 msgstr "Protocolul IP"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3822 msgid "IP Sets"
3823 msgstr "Seturi IP"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3826 msgid "IP Type"
3827 msgstr "Tip IP"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3832 msgid "IP address"
3833 msgstr "Adresa IP"
3834
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3837 msgid "IP address is invalid"
3838 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3839
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3842 msgid "IP address is missing"
3843 msgstr "Adresa IP lipsește"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
3846 msgid ""
3847 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3848 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3849 "packets with matching destination IP."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3853 msgctxt "nft ip protocol"
3854 msgid "IP protocol"
3855 msgstr "Protocolul IP"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3858 msgctxt "nft meta l4proto"
3859 msgid "IP protocol"
3860 msgstr "Protocolul IP"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3863 msgid "IP set"
3864 msgstr "Set IP"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3867 msgid "IP sets"
3868 msgstr "Seturi IP"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3871 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3872 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3875 msgid "IPsec XFRM"
3876 msgstr "IP sec XFRM"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3886 msgid "IPv4"
3887 msgstr "IPv4"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3890 msgid "IPv4 Firewall"
3891 msgstr "Firewall IPv4"
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3894 msgid "IPv4 Neighbours"
3895 msgstr "Vecini IPv4"
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3898 msgid "IPv4 Routing"
3899 msgstr "Rutarea IPv4"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3902 msgid "IPv4 Rules"
3903 msgstr "Reguli IPv4"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3906 msgid "IPv4 Upstream"
3907 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3908
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3914 msgid "IPv4 address"
3915 msgstr "Adresa IPv4"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3918 msgid "IPv4 assignment length"
3919 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
3920
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3922 msgid "IPv4 broadcast"
3923 msgstr "Difuzarea IPv4"
3924
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3926 msgid "IPv4 gateway"
3927 msgstr "Poartă de acces IPv4"
3928
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3931 msgid "IPv4 netmask"
3932 msgstr "Masca de rețea IPv4"
3933
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3935 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3936 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3939 msgid "IPv4 only"
3940 msgstr "Doar IPv4"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3943 msgid "IPv4 prefix"
3944 msgstr "Prefix IPv4"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3948 msgid "IPv4 prefix length"
3949 msgstr "Lungime prefix IPv4"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3952 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3953 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
3954
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3956 msgid "IPv4+IPv6"
3957 msgstr "IPv4+IPv6"
3958
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3961 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3962 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3965 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3966 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3969 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3970 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3985 msgid "IPv6"
3986 msgstr "IPv6"
3987
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3989 msgid "IPv6 Firewall"
3990 msgstr "Firewall IPv6"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3993 msgid "IPv6 MTU"
3994 msgstr "IPv6 MTU"
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3997 msgid "IPv6 Neighbours"
3998 msgstr "Vecini IPv6"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4001 msgid "IPv6 RA Settings"
4002 msgstr "Setări IPv6 RA"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4005 msgid "IPv6 Routing"
4006 msgstr "Rutarea IPv6"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4009 msgid "IPv6 Rules"
4010 msgstr "Rutarea IPv6"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4013 msgid "IPv6 Settings"
4014 msgstr "Setări IPv6"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4017 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4018 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4021 msgid "IPv6 Upstream"
4022 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4023
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4027 msgid "IPv6 address"
4028 msgstr "Adresa IPv6"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4032 msgid "IPv6 assignment hint"
4033 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4036 msgid "IPv6 assignment length"
4037 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4040 msgid "IPv6 gateway"
4041 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4042
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4044 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4045 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4048 msgid "IPv6 only"
4049 msgstr "Doar IPv6"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4052 msgid "IPv6 preference"
4053 msgstr "Preferința IPv6"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4057 msgid "IPv6 prefix"
4058 msgstr "Prefix IPv6"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4061 msgid "IPv6 prefix filter"
4062 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4066 msgid "IPv6 prefix length"
4067 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4068
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4071 msgid "IPv6 routed prefix"
4072 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4075 msgid "IPv6 source routing"
4076 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4079 msgid "IPv6 suffix"
4080 msgstr "Sufixul IPv6"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
4083 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4084 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4087 msgid "IPv6 support"
4088 msgstr "Suport IPv6"
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4091 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4092 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4095 msgid "IPv6-PD"
4096 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4097
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4100 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4101 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4102
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4105 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4106 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4107
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4110 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4111 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4114 msgid "Identity"
4115 msgstr "Identitate"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4118 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4119 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4122 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4123 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4126 msgid "If checked, encryption is disabled"
4127 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4130 msgid ""
4131 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4132 "classes."
4133 msgstr ""
4134 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4135 "prefixe IPv6 date."
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4138 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4139 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4143 msgid ""
4144 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4145 msgstr ""
4146 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4147 "de dispozitiv fix"
4148
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4151 msgid ""
4152 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4153 "device node"
4154 msgstr ""
4155 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4156 "de dispozitiv fix"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4159 msgid ""
4160 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4161 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4162 "otherwise modifications will be reverted."
4163 msgstr ""
4164 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4165 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4166 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4171 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4172 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4175 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4177 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4178 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4179
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4181 msgid ""
4182 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4183 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4184 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4185 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4186 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4187 msgstr ""
4188 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4189 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4190 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4191 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4192 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4193 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4196 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4197 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4200 msgid "Ignore interface"
4201 msgstr "Ignorați interfața"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4204 msgid "Ignore resolv file"
4205 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4208 msgid "Image"
4209 msgstr "Imagine"
4210
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4212 msgid "Image check failed:"
4213 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4216 msgid "Import as peer"
4217 msgstr "Importă ca peer"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4221 msgid "Import configuration"
4222 msgstr "Configurație de import"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4225 msgid "Import configuration as peer…"
4226 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4229 msgid "Import settings"
4230 msgstr "Setări de import"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4234 msgid "Imported peer configuration"
4235 msgstr "Configurație omologă importată"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4238 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4239 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4240
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4242 msgid "In"
4243 msgstr "În"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4246 msgid ""
4247 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4248 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4249 msgstr ""
4250 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4251 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4252 "bloca întreaga rețea LAN."
4253
4254 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4255 msgid ""
4256 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4257 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4258 msgstr ""
4259 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4260 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4261 "pagina anterioară."
4262
4263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4264 msgid "In seconds"
4265 msgstr "În secunde"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4272 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4273 msgid "Inactivity timeout"
4274 msgstr "Timpul de inactivitate"
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4277 msgid "Inbound:"
4278 msgstr "Intrare:"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4281 msgid ""
4282 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4283 "installed_packages.txt"
4284 msgstr ""
4285 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4286 "backup/installed_packages.txt"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4292 msgid "Incoming checksum"
4293 msgstr "Suma de control de intrare"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4296 msgid "Incoming interface"
4297 msgstr "Interfață de intrare"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4303 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4304 msgid "Incoming key"
4305 msgstr "Cheia de intrare"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4311 msgid "Incoming serialization"
4312 msgstr "Serializare de intrare"
4313
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4315 msgid "Info"
4316 msgstr "Informații"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4319 msgid "Information"
4320 msgstr "Informație"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4323 msgid "Ingress QoS mapping"
4324 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4327 msgctxt "nft meta iif"
4328 msgid "Ingress device id"
4329 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4332 msgctxt "nft meta iifname"
4333 msgid "Ingress device name"
4334 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4335
4336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4337 msgid "Initialization failure"
4338 msgstr "Inițializare eșuată"
4339
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4341 msgid "Initscript"
4342 msgstr "Script de inițializare"
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4345 msgid "Initscripts"
4346 msgstr "Script-uri de inițializare"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4349 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4350 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4353 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4354 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4357 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4358 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4361 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4362 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4365 msgid "Install protocol extensions..."
4366 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
4369 msgid "Instance"
4370 msgstr "Instanța"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:162
4373 #, fuzzy
4374 msgctxt "WireGuard instance heading"
4375 msgid "Instance \"%h\""
4376 msgstr "Instanța"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:71
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Instance Details"
4381 msgstr "Instanța"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4384 msgid ""
4385 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4386 "BSSID <code>%h</code>."
4387 msgstr ""
4388 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4389 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4390
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4392 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4393 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4400 msgid "Interface"
4401 msgstr "Interfață"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4404 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4405 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4408 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4409 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4412 msgid "Interface Configuration"
4413 msgstr "Configurarea interfeței"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4416 msgid "Interface ID"
4417 msgstr "ID-ul interfeței"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4421 msgid "Interface has %d pending changes"
4422 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4425 msgid "Interface is disabled"
4426 msgstr "Interfața este dezactivată"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4429 msgid "Interface is marked for deletion"
4430 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4433 msgid "Interface is reconnecting..."
4434 msgstr "Interfața se reconectează..."
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4439 msgid "Interface is shutting down..."
4440 msgstr "Se închide interfața..."
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4443 msgid "Interface is starting..."
4444 msgstr "Se pornește interfața..."
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4447 msgid "Interface is stopping..."
4448 msgstr "Se oprește interfața..."
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4451 msgid "Interface name"
4452 msgstr "Numele interfeței"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4456 msgid "Interface not present or not connected yet."
4457 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4461 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4462 msgid "Interfaces"
4463 msgstr "Interfețe"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4466 msgid "Internal"
4467 msgstr "Internă"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4470 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4471 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4474 msgid ""
4475 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4476 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4477 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4478 msgstr ""
4479 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4480 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4481 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4484 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4485 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4486
4487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4489 msgid "Invalid"
4490 msgstr "Nu este valid"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4496 msgid "Invalid APN provided"
4497 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4501 msgid "Invalid Base64 key string"
4502 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4506 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4507 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4511 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4512 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4515 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4516 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4519 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4520 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4521
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4523 msgid "Invalid argument"
4524 msgstr "Argument nevalabil"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4527 msgid ""
4528 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4529 "supports one and only one bearer."
4530 msgstr ""
4531 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4532 "protocol acceptă un singur purtător."
4533
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4535 msgid "Invalid command"
4536 msgstr "Comandă invalidă"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4539 msgid "Invalid hexadecimal value"
4540 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4541
4542 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4543 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4544 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4545 msgstr ""
4546 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4549 msgid "Invert blinking"
4550 msgstr "Inversarea clipirii"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4553 msgid "Invert match"
4554 msgstr "Potrivire inversă"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4557 msgid "Isolate Clients"
4558 msgstr "Izolați clienții"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4561 msgid ""
4562 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4563 "flash memory, please verify the image file!"
4564 msgstr ""
4565 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4566 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4567
4568 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4569 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4570 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4571 msgid "JavaScript required!"
4572 msgstr "JavaScript este necesar!"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4575 msgid "Join Network"
4576 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4579 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4580 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4583 msgid "Joining Network: %q"
4584 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4587 msgid "Jump to rule"
4588 msgstr "Salt la regulă"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4591 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4592 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
4595 msgid "Keep-Alive"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4600 msgid "Kernel Log"
4601 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4602
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4604 msgid "Kernel Version"
4605 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4608 msgid "Key"
4609 msgstr "Cheie"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4616 msgid "Key #%d"
4617 msgstr "Cheia #%d"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4623 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4624 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4625 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4626
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4631 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4632 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4633 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4634
4635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4636 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4637 msgid "Key missing"
4638 msgstr "Cheia lipsă"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4641 msgid "Key used to sign network config"
4642 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4643
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4645 msgctxt "nft unit"
4646 msgid "KiB"
4647 msgstr "KiB"
4648
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4650 msgid "Kill"
4651 msgstr "Opriți"
4652
4653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4655 msgid "L2TP"
4656 msgstr "L2TP"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4659 msgid "L2TP Server"
4660 msgstr "Server L2TP"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4663 msgid "LACPDU Packets"
4664 msgstr "Pachete LACPDU"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4672 msgid "LCP echo failure threshold"
4673 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4681 msgid "LCP echo interval"
4682 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4685 msgid "LED Configuration"
4686 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4689 msgid "LLC"
4690 msgstr "LLC"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4694 msgid "Label"
4695 msgstr "Etichetă"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4698 msgid "Language"
4699 msgstr "Limba"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4702 msgid "Language and Style"
4703 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
4706 msgid ""
4707 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4708 "probability of being selected."
4709 msgstr ""
4710 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4711 "mare de a fi selectate."
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4714 msgid "Last member interval"
4715 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4716
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4718 msgid "Latency"
4719 msgstr "Latență"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:96
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115
4723 msgid "Latest Handshake"
4724 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4727 msgid "Leaf"
4728 msgstr "Frunză"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4731 msgid "Learn"
4732 msgstr "Învățați"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4735 msgid "Learn routes"
4736 msgstr "Învățați rutele"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4739 msgid "Lease file"
4740 msgstr "Fișier de închiriere"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4744 msgid "Lease time"
4745 msgstr "Timp de închiriere"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4751 msgid "Lease time remaining"
4752 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4757 msgid "Leave empty to autodetect"
4758 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4764 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4765 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4768 msgid ""
4769 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4770 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4771 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4772 msgstr ""
4773 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4774 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4775 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4776 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4777
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4779 msgid "Legacy rules detected"
4780 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4781
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4783 msgid "Legend:"
4784 msgstr "Legendă:"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4787 msgid "Limit"
4788 msgstr "Limită"
4789
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4791 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4792 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4795 msgid "Line Mode"
4796 msgstr "Mod linie"
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4799 msgid "Line State"
4800 msgstr "Stare de linie"
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4803 msgid "Line Uptime"
4804 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4807 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4808 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4811 msgid "Link Monitoring"
4812 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4815 msgid "Link On"
4816 msgstr "Link activat"
4817
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4819 msgctxt "nft @ll,off,len"
4820 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4821 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
4824 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4825 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
4829 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4830 msgstr ""
4831 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4832 "specificate."
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4835 msgid ""
4836 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4837 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4838 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4839 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4840 "Association."
4841 msgstr ""
4842 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4843 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4844 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4845 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4846 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4847 "domeniului de mobilitate."
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4850 msgid ""
4851 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4852 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4853 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4854 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4855 "PMK-R1 keys."
4856 msgstr ""
4857 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4858 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4859 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4860 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4861 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4862 "pot solicita chei PMK-R1."
4863
4864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4865 msgid "List of SSH key files for auth"
4866 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4869 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4870 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4873 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4874 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4875
4876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
4878 msgid "Listen Port"
4879 msgstr "Port de ascultare"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4882 msgid "Listen address"
4883 msgstr "Adresa de ascultare"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4886 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4887 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4890 msgid "Listen interfaces"
4891 msgstr "Interfețe de ascultare"
4892
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4894 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4895 msgstr ""
4896 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4897 "interfețele"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4900 msgid ""
4901 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4902 "explicitly."
4903 msgstr ""
4904 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4905 "în mod explicit."
4906
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4908 msgid "ListenPort setting is invalid"
4909 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4912 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4913 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4914
4915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4917 msgid "Load"
4918 msgstr "Încărcare"
4919
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4921 msgid "Load Average"
4922 msgstr "Încărcare medie"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4925 msgid "Load configuration…"
4926 msgstr "Încărcați configurația…"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:204
4931 msgid "Loading data…"
4932 msgstr "Încărcare date…"
4933
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4935 msgid "Loading directory contents…"
4936 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4939 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4940 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4941 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4942 msgid "Loading view…"
4943 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4946 msgid "Local"
4947 msgstr "Locală"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4950 msgid "Local IP address"
4951 msgstr "Adresa IP locală"
4952
4953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4955 msgid "Local IP address is invalid"
4956 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4959 msgid "Local IP address to assign"
4960 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4964 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4968 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4969 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4971 msgid "Local IPv4 address"
4972 msgstr "Adresa IPv4 locală"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4975 msgid "Local IPv6 DNS server"
4976 msgstr "Server DNS IPv6 local"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4983 msgid "Local IPv6 address"
4984 msgstr "Adresa IPv6 locală"
4985
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4987 msgid "Local Startup"
4988 msgstr "Pornire locală"
4989
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4992 msgid "Local Time"
4993 msgstr "Ora locală"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4996 msgid "Local ULA"
4997 msgstr "ULA locală"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5000 msgid "Local domain"
5001 msgstr "Domeniu local"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5004 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5005 msgstr ""
5006 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5007 "hosts."
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
5010 msgid "Local server"
5011 msgstr "Server local"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
5014 msgid "Local service only"
5015 msgstr "Doar serviciu local"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5018 msgid "Local wireguard key"
5019 msgstr "Cheie locală wireguard"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
5022 msgid "Localise queries"
5023 msgstr "Localizați interogările"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
5026 msgid "Lock to BSSID"
5027 msgstr "Blocare la BSSID"
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5030 msgid "Log output level"
5031 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5034 msgid "Log queries"
5035 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5036
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5038 msgid "Logging"
5039 msgstr "Jurnalizare"
5040
5041 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5042 msgid "Logging in…"
5043 msgstr "Autentificare…"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5047 msgid ""
5048 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5049 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5050 msgstr ""
5051 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5052 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5053 "(opțional)."
5054
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5057 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5058 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5059
5060 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5061 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5062 msgid "Login"
5063 msgstr "Autentificare"
5064
5065 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5066 msgid "Logout"
5067 msgstr "Deconectare"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5070 msgid "Loose filtering"
5071 msgstr "Filtrare liberă"
5072
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5074 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5075 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5078 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5079 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5080
5081 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5082 msgid "Lua compatibility mode active"
5083 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5087 msgid "MAC"
5088 msgstr "MAC"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5091 msgid "MAC Address"
5092 msgstr "Adresa MAC"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
5095 msgid "MAC Address Filter"
5096 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5099 msgid "MAC Address For The Actor"
5100 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5104 msgid "MAC VLAN"
5105 msgstr "MAC VLAN"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5117 msgid "MAC address"
5118 msgstr "Adresa MAC"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5121 msgid "MAC-Filter"
5122 msgstr "Filtru-MAC"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5125 msgid "MAC-List"
5126 msgstr "Listă-MAC"
5127
5128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5130 msgid "MAP / LW4over6"
5131 msgstr "MAP / LW4peste6"
5132
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5135 msgid "MAP rule is invalid"
5136 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5137
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5139 msgid "MD5"
5140 msgstr "MD5"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5144 msgid "MHz"
5145 msgstr "MHz"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5148 msgid "MII"
5149 msgstr "MII"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5152 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5153 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5156 msgid "MII Interval"
5157 msgstr "Intervalul MII"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5164 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5165 msgid "MTU"
5166 msgstr "MTU"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
5169 msgid "MX"
5170 msgstr "MX"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5173 msgid ""
5174 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5175 "below:"
5176 msgstr ""
5177 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5178 "comenzilor de mai jos:"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5187 msgid "Manual"
5188 msgstr "Manual"
5189
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5191 msgid "Master"
5192 msgstr "Principal"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5195 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5196 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5199 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5200 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5203 msgid "Max. DHCP leases"
5204 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5207 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5208 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5211 msgid "Max. concurrent queries"
5212 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5215 msgid "Maximum age"
5216 msgstr "Vârsta maximă"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5219 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5220 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
5223 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5224 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5227 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5228 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5231 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5232 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5233
5234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5236 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5237 msgstr ""
5238 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5241 msgid "Maximum number of leased addresses."
5242 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5245 msgid "Maximum snooping table size"
5246 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5249 msgid ""
5250 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5251 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5252 msgstr ""
5253 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5254 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5257 msgid "Maximum transmit power"
5258 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5261 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5262 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5275 msgid "Mbit/s"
5276 msgstr "Mbit/s"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5279 msgid "Medium"
5280 msgstr "Mediu"
5281
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5283 msgid "Memory"
5284 msgstr "Memorie"
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5287 msgid "Memory usage (%)"
5288 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5289
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5291 msgid "Mesh"
5292 msgstr "Plasă"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5295 msgid "Mesh ID"
5296 msgstr "ID-ul plasei"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5299 msgid "Mesh Id"
5300 msgstr "ID-ul plasei"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5303 msgid "Mesh Routing"
5304 msgstr "Rutere de tip mesh"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5307 msgid "Mesh and routing related options"
5308 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5309
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5311 msgid "Method not found"
5312 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5315 msgid "Method of link monitoring"
5316 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5319 msgid "Method to determine link status"
5320 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5325 msgid "Metric"
5326 msgstr "Metrică"
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5329 msgctxt "nft unit"
5330 msgid "MiB"
5331 msgstr "MiB"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5334 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5335 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5338 msgid "Minimum ARP validity time"
5339 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5342 msgid "Minimum Number of Links"
5343 msgstr "Numărul minim de legături"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5346 msgid ""
5347 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5348 "Prevents ARP cache thrashing."
5349 msgstr ""
5350 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5351 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5354 msgid ""
5355 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5356 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5357 msgstr ""
5358 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5359 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5362 msgid "Mirror monitor port"
5363 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5366 msgid "Mirror source port"
5367 msgstr "Port sursă oglindă"
5368
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5370 msgid "Mobile Data"
5371 msgstr "Date mobile"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5374 msgid "Mobility Domain"
5375 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5376
5377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5386 msgid "Mode"
5387 msgstr "Mod"
5388
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5390 msgid "Model"
5391 msgstr "Model"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5394 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5395 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5396
5397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5398 msgid ""
5399 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5400 "minutes."
5401 msgstr ""
5402 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5403 "proces se va încheia după 2 minute."
5404
5405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5406 msgid "Modem default"
5407 msgstr "Modem implicit"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5414 msgid "Modem device"
5415 msgstr "Dispozitiv modem"
5416
5417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5418 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5419 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5420
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5422 msgid "Modem information query failed"
5423 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5428 msgid "Modem init timeout"
5429 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5432 msgid "Modem is disabled."
5433 msgstr "Modemul este dezactivat."
5434
5435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5436 msgid "ModemManager"
5437 msgstr "ManagerModem"
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5441 msgid "Monitor"
5442 msgstr "Monitor"
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5445 msgid "More Characters"
5446 msgstr "Mai multe caractere"
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5449 msgid "More…"
5450 msgstr "Mai mult…"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5453 msgid "Mount Point"
5454 msgstr "Punctul de Munte"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5459 msgid "Mount Points"
5460 msgstr "Puncte de montare"
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5463 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5464 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5467 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5468 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5471 msgid ""
5472 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5473 "filesystem"
5474 msgstr ""
5475 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5476 "atașat la sistemul de fișiere"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5479 msgid "Mount attached devices"
5480 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5483 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5484 msgstr ""
5485 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5488 msgid "Mount options"
5489 msgstr "Opțiuni de montare"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5492 msgid "Mount point"
5493 msgstr "Punct de montare"
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5496 msgid "Mount swap not specifically configured"
5497 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5500 msgid "Mounted file systems"
5501 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5502
5503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5504 msgid "Move down"
5505 msgstr "Mutarea în jos"
5506
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5508 msgid "Move up"
5509 msgstr "Mutarea în sus"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5512 msgid "Multi To Unicast"
5513 msgstr "De la Multi la Unicast"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5519 msgid "Multicast"
5520 msgstr "Difuzare multiplă"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5523 msgid "Multicast Mode"
5524 msgstr "Modul Multicast"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5527 msgid "Multicast routing"
5528 msgstr "Rutarea multicast"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5531 msgid "Multicast to unicast"
5532 msgstr "Multicast către unicast"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5535 msgid "NAS ID"
5536 msgstr "NAS ID"
5537
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5539 msgid "NAT action chain \"%h\""
5540 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5541
5542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5543 msgid "NAT-T Mode"
5544 msgstr "NAT-T Mod"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5547 msgid "NAT64 Prefix"
5548 msgstr "Prefixul NAT64"
5549
5550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5552 msgid "NCM"
5553 msgstr "NCM"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5556 msgid "NDP-Proxy slave"
5557 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5560 msgid "NT Domain"
5561 msgstr "Domeniul NT"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5564 msgid "NTP server candidates"
5565 msgstr "Serverele NTP candidate"
5566
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:73
5573 msgid "Name"
5574 msgstr "Nume"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5577 msgid "Name of the new network"
5578 msgstr "Numele noii rețele"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5581 msgid "Name of the tunnel device"
5582 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5583
5584 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5586 msgid "Navigation"
5587 msgstr "Navigare"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5590 msgid "Nebula Network"
5591 msgstr "Rețeaua Nebula"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5594 msgid "Neighbour cache validity"
5595 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5596
5597 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5605 msgid "Network"
5606 msgstr "Rețea"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5609 msgid "Network Coding"
5610 msgstr "Codificarea rețelei"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5613 msgid "Network Mode"
5614 msgstr "Mod Rețea"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5617 msgid "Network SSID"
5618 msgstr "SSID-ul de rețea"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5621 msgid "Network address"
5622 msgstr "Adresa de rețea"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
5625 msgid "Network boot image"
5626 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5629 msgid "Network bridge configuration migration"
5630 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5634 msgid "Network device"
5635 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5638 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5639 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5643 msgid "Network device is not present"
5644 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5645
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5647 msgid "Network device table \"%h\""
5648 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5649
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5651 msgctxt "nft @nh,off,len"
5652 msgid "Network header bits %d-%d"
5653 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5656 msgid "Network ifname configuration migration"
5657 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5661 msgid "Network interface"
5662 msgstr "Interfață de rețea"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
5665 msgid "Network-ID"
5666 msgstr "ID-ul rețelei"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5669 msgid "Never"
5670 msgstr "Niciodată"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5673 #, fuzzy
5674 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5675 msgid "Never"
5676 msgstr "Niciodată"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5679 msgid ""
5680 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5681 "files only."
5682 msgstr ""
5683 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5684 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5687 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5688 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5691 msgid "New interface name…"
5692 msgstr "Nume nou interfață…"
5693
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5695 msgid "Next »"
5696 msgstr "Următoarea »"
5697
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5701 msgid "No"
5702 msgstr "Nu"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5705 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5706 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5707
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5709 msgid "No Data"
5710 msgstr "Nu există date"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5713 msgid "No Encryption"
5714 msgstr "Fără criptare"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5717 msgid "No Host Routes"
5718 msgstr "Fără rute gazdă"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5721 msgid "No NAT-T"
5722 msgstr "Fără NAT-T"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5725 msgid "No RX signal"
5726 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:185
5729 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5730 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5731
5732 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5733 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5734 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5736 msgid ""
5737 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5738 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5739 msgstr ""
5740 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5741 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5742 "firmware"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5745 msgid "No client associated"
5746 msgstr "Niciun client asociat"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5749 msgid "No control device specified"
5750 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5753 msgctxt "empty table placeholder"
5754 msgid "No data"
5755 msgstr "Nu există date"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5758 msgid "No data received"
5759 msgstr "Nu s-au primit date"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5763 msgid "No enforcement"
5764 msgstr "Nu se impune"
5765
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5772 msgid "No entries available"
5773 msgstr "Fără intrări disponibile"
5774
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5776 msgid "No entries in this directory"
5777 msgstr "Fără intrări în acest director"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:843
5780 msgid ""
5781 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5782 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5783 msgstr ""
5784 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5785 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5791 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5792 msgid "No host route"
5793 msgstr "Fără rută gazdă"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5799 msgid "No information available"
5800 msgstr "Nu există informații disponibile"
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5804 msgid "No matching prefix delegation"
5805 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5809 msgid "No more slaves available"
5810 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5813 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5814 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5817 msgid "No negative cache"
5818 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5819
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5821 msgid "No nftables ruleset loaded."
5822 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5823
5824 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5825 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5827 msgid "No password set!"
5828 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121
5831 #, fuzzy
5832 msgid "No peers connected"
5833 msgstr "Nu este conectat"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5836 msgid "No peers defined yet."
5837 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5841 msgid "No public keys present yet."
5842 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5845 msgctxt "nft chain is empty"
5846 msgid "No rules in this chain"
5847 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5850 msgid "No rules in this chain."
5851 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5852
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5854 msgid "No validation or filtering"
5855 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5859 msgid "No zone assigned"
5860 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5867 msgid "Noise"
5868 msgstr "Zgomot"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5871 msgid "Noise Margin (SNR)"
5872 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5873
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5875 msgid "Noise:"
5876 msgstr "Zgomot:"
5877
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5879 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5880 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5883 msgid "Non-wildcard"
5884 msgstr "Fără-wildcard"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5889 msgid "None"
5890 msgstr "Nici unul"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5894 msgid "Normal"
5895 msgstr "Normal"
5896
5897 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5898 msgid "Not Found"
5899 msgstr "Nu a fost găsit"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5902 msgid "Not associated"
5903 msgstr "Nu este asociat"
5904
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5906 msgid "Not connected"
5907 msgstr "Nu este conectat"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5914 msgid "Not present"
5915 msgstr "Nu este prezent"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5918 msgid "Not started on boot"
5919 msgstr "Nu a început la pornire"
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5922 msgid "Not supported"
5923 msgstr "Neacceptat"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5926 msgid ""
5927 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5928 "have problems"
5929 msgstr ""
5930 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
5931 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5934 msgid ""
5935 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5936 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5937 msgstr ""
5938 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
5939 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
5940 "(<code>addr#port</code>)."
5941
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5943 msgid "Notes"
5944 msgstr "Note"
5945
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5947 msgid "Notice"
5948 msgstr "Aviz"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5951 msgid "Nslookup"
5952 msgstr "Căutare DNS"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5955 msgid "Number of IGMP membership reports"
5956 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5959 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5960 msgstr ""
5961 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
5962 "înseamnă că nu există memorie cache."
5963
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5965 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5966 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5969 msgid "Obfuscated Group Password"
5970 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5973 msgid "Obfuscated Password"
5974 msgstr "Parolă obscurizată"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5984 msgid "Obtain IPv6 address"
5985 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5990 msgid "Off"
5991 msgstr "Oprit"
5992
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5994 msgid "Off-State Delay"
5995 msgstr "Întârziere off-state"
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5998 msgid "On"
5999 msgstr "Pornit"
6000
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6002 msgid "On-State Delay"
6003 msgstr "Întârziere în stare activă"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6006 msgid "On-link"
6007 msgstr "Pornit de pe link"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6010 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6011 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6014 msgid "One of the following: %s"
6015 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6016
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6019 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6020 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6021
6022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6023 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6024 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6025
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6028 msgid "One or more required fields have no value!"
6029 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6032 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6033 msgstr ""
6034 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6035 "activată"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6038 msgid ""
6039 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6040 msgstr ""
6041 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6042 "este activ (eșec, 2)"
6043
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
6045 msgid "Open iptables rules overview…"
6046 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6049 msgid "Open list..."
6050 msgstr "Deschideți lista..."
6051
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6054 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6055 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6058 msgid "OpenFortivpn"
6059 msgstr "FortiOpenvpn"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6062 msgid ""
6063 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6064 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6065 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6066 msgstr ""
6067 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6068 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6069 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6072 msgid ""
6073 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6074 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6075 msgstr ""
6076 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6077 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6080 msgid ""
6081 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6082 "otherwise disable service."
6083 msgstr ""
6084 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6085 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
6088 msgid "Operating frequency"
6089 msgstr "Frecvență de operare"
6090
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6093 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6094 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6097 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6098 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6101 msgid "Option changed"
6102 msgstr "Opțiune modificată"
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6105 msgid "Option removed"
6106 msgstr "Opțiune eliminată"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6109 msgid "Optional"
6110 msgstr "Opțional"
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6113 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6114 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6115
6116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6117 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6118 msgstr ""
6119 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6120
6121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6122 msgid ""
6123 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6124 "starting with <code>0x</code>."
6125 msgstr ""
6126 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6127 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6130 msgid ""
6131 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6132 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6133 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6134 "for the interface."
6135 msgstr ""
6136 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6137 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6138 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6139 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6140
6141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6142 msgid ""
6143 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6144 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6145 msgstr ""
6146 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6147 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6148 "cuantice."
6149
6150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6151 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6152 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6153
6154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6155 msgid "Optional. Description of peer."
6156 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6157
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6159 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6160 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6161
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6163 msgid ""
6164 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6165 "interface."
6166 msgstr ""
6167 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6168 "interfața."
6169
6170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6171 msgid ""
6172 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6173 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6174 "routes through the tunnel."
6175 msgstr ""
6176 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6177 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6178 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6179
6180 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6181 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6182 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6183
6184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6185 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6186 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6187
6188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6189 msgid "Optional. Port of peer."
6190 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6191
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6193 msgid ""
6194 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6195 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6196 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6197 "exported."
6198 msgstr ""
6199 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6200 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6201 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6202 "configurația a fost exportată."
6203
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6205 msgid ""
6206 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6207 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6208 msgstr ""
6209 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6210 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6211 "spatele unui NAT este 25."
6212
6213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6214 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6215 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6216
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6218 msgid "Options"
6219 msgstr "Opțiuni"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
6222 msgid ""
6223 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6224 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6225 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6226 "running dnsmasq\"."
6227 msgstr ""
6228 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6229 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6230 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6231 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6234 msgid "Options:"
6235 msgstr "Opțiuni:"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
6239 msgid "Ordinal: lower comes first."
6240 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6241
6242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6243 msgid "Originator Interval"
6244 msgstr "Intervalul de origine"
6245
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6247 msgid "Other:"
6248 msgstr "Altele:"
6249
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6251 msgid "Out"
6252 msgstr "Ieșire"
6253
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6255 msgid "Outbound:"
6256 msgstr "Ieşire:"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6262 msgid "Outgoing checksum"
6263 msgstr "Suma de control ieșită"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6266 msgid "Outgoing interface"
6267 msgstr "Interfață de ieșire"
6268
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6273 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6274 msgid "Outgoing key"
6275 msgstr "Cheie de ieșire"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6281 msgid "Outgoing serialization"
6282 msgstr "Serializare de ieșire"
6283
6284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6285 msgid "Output Interface"
6286 msgstr "Interfața de ieșire"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6290 msgid "Output zone"
6291 msgstr "Zona de ieșire"
6292
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6294 msgid "Overlap"
6295 msgstr "Suprapunere"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6298 msgid "Override IPv4 routing table"
6299 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6302 msgid "Override IPv6 routing table"
6303 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6310 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6319 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6320 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6321 msgid "Override MTU"
6322 msgstr "Suprascrieți MTU"
6323
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6326 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6329 msgid "Override TOS"
6330 msgstr "Anulare TOS"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6339 msgid "Override TTL"
6340 msgstr "Anulare TTL"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6343 msgid ""
6344 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6345 "limited by the driver"
6346 msgstr ""
6347 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6348 "limitat de driver"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6351 msgid "Override default interface name"
6352 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6355 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6356 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6359 msgid ""
6360 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6361 "subnet that is served."
6362 msgstr ""
6363 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6364 "calculată din subrețeaua care este servită."
6365
6366 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6367 msgid "Override the table used for internal routes"
6368 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6369
6370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6371 msgid "Overview"
6372 msgstr "Prezentare generală"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6375 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6376 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6379 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6380 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6381
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6383 msgid "Owner"
6384 msgstr "Proprietar"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6387 msgid "PAP/CHAP (both)"
6388 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6399 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6400 msgid "PAP/CHAP password"
6401 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6412 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6413 msgid "PAP/CHAP username"
6414 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6417 msgid "PDP Type"
6418 msgstr "Tip PDP"
6419
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6421 msgid "PID"
6422 msgstr "PID"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6428 msgid "PIN"
6429 msgstr "PIN"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6433 msgid "PIN code rejected"
6434 msgstr "Cod PIN respins"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6437 msgid "PMK R1 Push"
6438 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6439
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6442 msgid "PPP"
6443 msgstr "PPP"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6446 msgid "PPPoA Encapsulation"
6447 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6448
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6451 msgid "PPPoATM"
6452 msgstr "PPPoATM"
6453
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6456 msgid "PPPoE"
6457 msgstr "PPPoE"
6458
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6460 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6461 msgid "PPPoSSH"
6462 msgstr "PPP prin SSH"
6463
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6466 msgid "PPtP"
6467 msgstr "PPtP"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6470 msgid "PSID offset"
6471 msgstr "Decalaj PSID"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6474 msgid "PSID-bits length"
6475 msgstr "PSID-bits lungime"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6478 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6479 msgid "PSK"
6480 msgstr "PSK"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6483 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6484 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6487 msgid "PXE/TFTP Settings"
6488 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6491 msgid "Packet Steering"
6492 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6493
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6495 msgctxt "nft meta mark"
6496 msgid "Packet mark"
6497 msgstr "Marca pachetului"
6498
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6500 msgid "Packets"
6501 msgstr "Pachete"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6504 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6505 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6509 msgid "Part of zone %q"
6510 msgstr "Parte din zonă %q"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6513 msgctxt "MACVLAN mode"
6514 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6515 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6516
6517 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6521 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6523 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6524 msgid "Password"
6525 msgstr "Parolă"
6526
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6528 msgid "Password authentication"
6529 msgstr "Autentificare prin parolă"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6532 msgid "Password of Private Key"
6533 msgstr "Parola cheii private"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6536 msgid "Password of inner Private Key"
6537 msgstr "Parola cheii private interioare"
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6543 msgid "Password strength"
6544 msgstr "Puterea parolei"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6547 msgid "Password2"
6548 msgstr "Parola2"
6549
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6551 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6552 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6555 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6556 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6559 msgid ""
6560 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6561 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6562 "connect to the local WireGuard interface."
6563 msgstr ""
6564 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6565 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6566 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6567 "locală."
6568
6569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6570 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6571 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6574 msgid "Path to CA-Certificate"
6575 msgstr "Calea către certificatul CA"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6578 msgid "Path to Client-Certificate"
6579 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6582 msgid "Path to Private Key"
6583 msgstr "Calea către cheia privată"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6586 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6587 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6590 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6591 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6594 msgid "Path to inner Private Key"
6595 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6598 msgid "Paused"
6599 msgstr "Întrerupt"
6600
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6612 msgid "Peak:"
6613 msgstr "Maxim:"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:111
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Peer"
6618 msgstr "Perechi"
6619
6620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:88
6621 msgid "Peer Details"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6625 msgid "Peer IP address to assign"
6626 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6629 msgid "Peer MAC address"
6630 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6634 msgid "Peer address is missing"
6635 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6638 msgid "Peer device name"
6639 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6642 msgid "Peer disabled"
6643 msgstr "Partener dezactivat"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6646 msgid "Peers"
6647 msgstr "Perechi"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6650 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6651 msgstr "Secretul avansat perfect"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6657 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6658 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6659
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6661 msgid "Perform reboot"
6662 msgstr "Efectuați repornirea"
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6665 msgid "Perform reset"
6666 msgstr "Efectuați resetarea"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6669 msgid "Permission denied"
6670 msgstr "Permisiune refuzată"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6673 msgid "Persistent Keep Alive"
6674 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6677 msgid "Persistent reconnect interval"
6678 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6681 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6682 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6683
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6685 msgid "Phy Rate:"
6686 msgstr "Rata fizică:"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6689 msgid "Physical Settings"
6690 msgstr "Setări fizice"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6695 msgid "Ping"
6696 msgstr "Ping"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6704 msgid "Pkts."
6705 msgstr "Pachete."
6706
6707 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6708 msgid "Please enter your username and password."
6709 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6712 msgid "Please select the file to upload."
6713 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6714
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6716 msgid "Policy"
6717 msgstr "Politica"
6718
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6720 msgctxt "Chain hook policy"
6721 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6722 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6726 msgid "Port"
6727 msgstr "Port"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:174
6730 #, fuzzy
6731 msgctxt "WireGuard listen port"
6732 msgid "Port %d"
6733 msgstr "Port %d"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6736 msgid "Port isolation"
6737 msgstr "Izolarea portului"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6740 msgid "Port status:"
6741 msgstr "Starea portului:"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6744 msgid "Potential negation of: %s"
6745 msgstr "Negație potențială a: %s"
6746
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6748 msgid "Power Management Mode"
6749 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6750
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6752 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6753 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6756 msgid "Prefer LTE"
6757 msgstr "Preferați LTE"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6760 msgid "Prefer UMTS"
6761 msgstr "Preferați UMTS"
6762
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6764 msgid "Prefix Delegated"
6765 msgstr "Prefix Delegat"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6768 msgid "Prefix suppressor"
6769 msgstr "Prefix supresor"
6770
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6772 msgid "Preshared Key"
6773 msgstr "Cheie predistribuită"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6776 msgid "Preshared key in use"
6777 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6780 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6781 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6789 msgid ""
6790 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6791 "ignore failures"
6792 msgstr ""
6793 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6794 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6797 msgid "Prevents client-to-client communication"
6798 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6801 msgid ""
6802 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6803 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6804 msgstr ""
6805 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6806 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6807
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6809 msgid "Primary Slave"
6810 msgstr "Secundară Principală"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6813 msgctxt "VLAN port state"
6814 msgid "Primary VLAN ID"
6815 msgstr "ID VLAN principal"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6818 msgid ""
6819 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6820 "better than current slave (better, 1)"
6821 msgstr ""
6822 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6823 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6826 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6827 msgstr ""
6828 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6829 "(întotdeauna, 0)"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6837 msgid "Priority"
6838 msgstr "Prioritate"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6841 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6842 msgid "Private"
6843 msgstr "Privat"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6846 msgctxt "MACVLAN mode"
6847 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6848 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6852 msgid "Private Key"
6853 msgstr "Cheie privată"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6856 msgid "Private key present"
6857 msgstr "Cheia privată prezentă"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6860 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6861 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6862
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6865 msgid "Processes"
6866 msgstr "Procese"
6867
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6869 msgid "Prot."
6870 msgstr "Protocol."
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6879 msgid "Protocol"
6880 msgstr "Protocol"
6881
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6883 msgid "Provide NTP server"
6884 msgstr "Furnizați server NTP"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6887 msgid ""
6888 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6889 "and requests."
6890 msgstr ""
6891 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6892 "solicitările și cererile DHCPv6."
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6895 msgid "Provide new network"
6896 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6897
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6899 msgid ""
6900 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6901 "interfaces"
6902 msgstr ""
6903 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
6904 "specificat, pentru toate interfețele"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6907 msgid "Proxy Server"
6908 msgstr "Server Proxy"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6911 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6912 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:91
6918 msgid "Public Key"
6919 msgstr "Cheia publică"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6922 msgid "Public key is missing"
6923 msgstr "Cheia publică lipsește"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:138
6927 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6928 msgid "Public key: %h"
6929 msgstr "Cheia publică: %h"
6930
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6932 msgid ""
6933 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6934 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6935 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6936 "code> file into the input field."
6937 msgstr ""
6938 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
6939 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
6940 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
6941 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6944 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6945 msgstr ""
6946 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
6947 "către clienți."
6948
6949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6950 msgid "PublicKey setting is invalid"
6951 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
6952
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6955 msgid "QMI Cellular"
6956 msgstr "QMI Celular"
6957
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6959 msgid "Quality"
6960 msgstr "Calitate"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
6963 msgid "Query all available upstream resolvers."
6964 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6967 msgid "Query interval"
6968 msgstr "Interval de interogare"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6971 msgid "Query response interval"
6972 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6975 msgid "R0 Key Lifetime"
6976 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6979 msgid "R1 Key Holder"
6980 msgstr "R1 Titularul cheii"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6983 msgid "RADIUS Accounting Port"
6984 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6987 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6988 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6991 msgid "RADIUS Accounting Server"
6992 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6995 msgid "RADIUS Authentication Port"
6996 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6999 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7000 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7003 msgid "RADIUS Authentication Server"
7004 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7007 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7008 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7011 msgid "RSN Preauth"
7012 msgstr "Preautentificare RSN"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
7015 msgid "RSSI threshold for joining"
7016 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
7019 msgid "RTS/CTS Threshold"
7020 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7024 msgid "RX"
7025 msgstr "RX"
7026
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7028 msgid "RX Rate"
7029 msgstr "Rată de recepție"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
7032 msgid "RX Rate / TX Rate"
7033 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7034
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7036 msgctxt "nft nat flag random"
7037 msgid "Randomize source port mapping"
7038 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7041 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7042 msgstr ""
7043 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7044 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
7047 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7048 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7051 msgid "Really switch protocol?"
7052 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7053
7054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7055 msgid "Realtime Graphs"
7056 msgstr "Grafice în timp real"
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
7059 msgid "Reassociation Deadline"
7060 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
7063 msgid "Rebind protection"
7064 msgstr "Protecție de relegare"
7065
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7068 msgid "Reboot"
7069 msgstr "Repornire"
7070
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7075 msgid "Rebooting…"
7076 msgstr "Repornire…"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7079 msgid "Reboots the operating system of your device"
7080 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7081
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7083 msgid "Receive"
7084 msgstr "Se primește"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Received Data"
7089 msgstr "Se primește"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7092 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7093 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7094
7095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7096 msgid "Reconnect Timeout"
7097 msgstr "Pauză de reconectare"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7100 msgid "Reconnect this interface"
7101 msgstr "Reconectați această interfață"
7102
7103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7104 msgid "Redirect to HTTPS"
7105 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7106
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7108 msgctxt "nft redirect to port"
7109 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7110 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7111
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7113 msgctxt "nft redirect"
7114 msgid "Redirect to local system"
7115 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7116
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7118 msgid "References"
7119 msgstr "Referințe"
7120
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7122 msgid "Refreshing"
7123 msgstr "Împrospătare"
7124
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7126 msgctxt "nft reject with icmp type"
7127 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7128 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7129
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7131 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7132 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7133 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7134
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7136 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7137 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7138 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7139
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
7141 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7142 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7143 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7146 msgid ""
7147 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7148 "specified value"
7149 msgstr ""
7150 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7151 "egală cu valoarea specificată"
7152
7153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
7156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7157 msgid "Relay"
7158 msgstr "Releu"
7159
7160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7162 msgid "Relay Bridge"
7163 msgstr "Releu punte"
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7168 msgstr ""
7169 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4<->v4, v6<->v6. Nu este OK: "
7170 "v4<->v6, v6<->v4."
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
7173 msgid "Relay To address"
7174 msgstr "Releu La adresa"
7175
7176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7177 msgid "Relay between networks"
7178 msgstr "Releu între rețele"
7179
7180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7182 msgid "Relay bridge"
7183 msgstr "Releu punte"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7188 msgid "Remote IPv4 address"
7189 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7190
7191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7193 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7194 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7195 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7196 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7199 msgid "Remote IPv6 address"
7200 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7201
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7204 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7205 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7208 msgid "Remove"
7209 msgstr "Eliminați"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
7212 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7216 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7220 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7221 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7224 msgid "Replace wireless configuration"
7225 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7228 msgid "Request IPv6-address"
7229 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7230
7231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7232 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7233 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7234
7235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7236 msgid "Request timeout"
7237 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7238
7239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7243 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7244 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7245
7246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7250 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7251 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7254 msgid "Required"
7255 msgstr "Necesar"
7256
7257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7258 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7259 msgstr ""
7260 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7261 "cu DOCSIS 3"
7262
7263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7264 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7265 msgstr ""
7266 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7267
7268 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7269 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7270 msgstr ""
7271 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7272 "interfață."
7273
7274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7275 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7276 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7277
7278 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7279 msgid "Required. Underlying interface."
7280 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7281
7282 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7283 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7284 msgstr ""
7285 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7290 msgid "Requires hostapd"
7291 msgstr "Necesită hostapd"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7295 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7296 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7300 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7301 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7304 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7305 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7309 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7310 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7314 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7315 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7323 msgid "Requires wpa-supplicant"
7324 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7328 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7329 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7333 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7334 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7337 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7338 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7343 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7344 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7348 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7349 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7352 msgid "Reselection policy for primary slave"
7353 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7354
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7356 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7360 msgid "Reset"
7361 msgstr "Resetați"
7362
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7364 msgid "Reset Counters"
7365 msgstr "Resetați Contoarele"
7366
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7368 msgid "Reset to defaults"
7369 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7372 msgid "Resolv and Hosts Files"
7373 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7376 msgid "Resolv file"
7377 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7380 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7381 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7382
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7384 msgid "Resource not found"
7385 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7390 msgid "Restart"
7391 msgstr "Reporniți"
7392
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7394 msgid "Restart Firewall"
7395 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7398 msgid "Restart radio interface"
7399 msgstr "Reporniți interfața radio"
7400
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7402 msgid "Restore"
7403 msgstr "Restaurează"
7404
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7406 msgid "Restore backup"
7407 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7410 msgid ""
7411 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7412 "received if multiple IPs are available."
7413 msgstr ""
7414 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7415 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7416
7417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7419 msgid "Reveal/hide password"
7420 msgstr "Arată / ascunde parola"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7423 msgid "Reverse path filter"
7424 msgstr "Filtru de cale inversă"
7425
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7427 msgid "Revert"
7428 msgstr "Reveniți"
7429
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7431 msgid "Revert changes"
7432 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7433
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7435 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7436 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7437
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7439 msgid "Reverting configuration…"
7440 msgstr "Refacerea configurației…"
7441
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7443 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7444 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7445 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7446
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7448 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7449 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7450 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7451
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7453 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7454 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7455 msgstr ""
7456 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7459 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7460 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7461 msgstr ""
7462 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7463
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7465 msgctxt "nft snat ip to addr"
7466 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7467 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7468
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7470 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7471 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7472 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7473
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7475 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7476 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7477 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7478
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7480 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7481 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7482 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7483
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7485 msgid "Rewrite to egress device address"
7486 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7489 msgid ""
7490 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7491 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7492 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7493 msgstr ""
7494 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7495 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7496 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7497 "de reasociere, care necesită timp."
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7500 msgid "Robustness"
7501 msgstr "Robustețe"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
7504 msgid ""
7505 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7506 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7507 "<em>TFTP server root</em>."
7508 msgstr ""
7509 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7510 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7511 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7514 msgid "Root preparation"
7515 msgstr "Root preparare"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7518 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7519 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7520
7521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7522 msgid "Route Allowed IPs"
7523 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7524
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7526 msgid "Route action chain \"%h\""
7527 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7530 msgid "Route type"
7531 msgstr "Tipul de rută"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7534 msgid ""
7535 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7536 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7537 msgstr ""
7538 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7539 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7540
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7543 msgid "Router Password"
7544 msgstr "Parola routerului"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7547 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7550 msgid "Routing"
7551 msgstr "Rutarea"
7552
7553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7554 msgid "Routing Algorithm"
7555 msgstr "Algoritm de rutare"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7558 msgid ""
7559 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7560 "can be reached."
7561 msgstr ""
7562 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7563 "anumită gazdă sau rețea."
7564
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7568 msgid "Rule"
7569 msgstr "Regula"
7570
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7572 msgid "Rule actions"
7573 msgstr "Acțiunile de regulii"
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7576 msgctxt "nft comment"
7577 msgid "Rule comment: %s"
7578 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7579
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7581 msgid "Rule container chain \"%h\""
7582 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7583
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7585 msgid "Rule matches"
7586 msgstr "Regula se potrivește"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7589 msgid "Rule type"
7590 msgstr "Tipul de regulă"
7591
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7593 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7594 msgstr ""
7595 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7596 "dispozitivul"
7597
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7599 msgid "Run filesystem check"
7600 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7601
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7603 msgid "Runtime error"
7604 msgstr "Eroare de execuție"
7605
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7607 msgid "SHA256"
7608 msgstr "SHA256"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7612 msgid "SNR"
7613 msgstr "SNR"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
7617 msgid "SRV"
7618 msgstr "SRV"
7619
7620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7622 msgid "SSH Access"
7623 msgstr "Acces SSH"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7626 msgid "SSH server address"
7627 msgstr "Adresa serverului SSH"
7628
7629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7630 msgid "SSH server port"
7631 msgstr "Portul serverului SSH"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7634 msgid "SSH username"
7635 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7636
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7639 msgid "SSH-Keys"
7640 msgstr "Chei SSH"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7647 msgid "SSID"
7648 msgstr "SSID"
7649
7650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7651 msgid "SSTP"
7652 msgstr "SSTP"
7653
7654 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7655 msgid "SSTP Server"
7656 msgstr "Serverul SSTP"
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7659 msgid "SWAP"
7660 msgstr "SWAP"
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7669 msgid "Save"
7670 msgstr "Salvați"
7671
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7675 msgid "Save & Apply"
7676 msgstr "Salvați și aplicați"
7677
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7679 msgid "Save error"
7680 msgstr "Salvează eroarea"
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7683 msgid "Save mtdblock"
7684 msgstr "Salvați mtdblock"
7685
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7687 msgid "Save mtdblock contents"
7688 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7691 msgid "Scan"
7692 msgstr "Scanați"
7693
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7696 msgid "Scheduled Tasks"
7697 msgstr "Operațiuni programate"
7698
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7700 msgid "Section added"
7701 msgstr "Secțiune adăugată"
7702
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7704 msgid "Section removed"
7705 msgstr "Secțiune eliminată"
7706
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7708 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7709 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7710
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7712 msgid ""
7713 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7714 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7715 "your device!"
7716 msgstr ""
7717 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7718 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7719 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7720
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7724 msgid "Select file…"
7725 msgstr "Selectează fișier…"
7726
7727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7728 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7729 msgstr ""
7730 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7731 "pentru selectarea secundarelor"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7734 msgid ""
7735 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7736 "messages advertising this device as IPv6 router."
7737 msgstr ""
7738 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7739 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7742 msgid "Send ICMP redirects"
7743 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7744
7745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7750 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7751 msgid ""
7752 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7753 "conjunction with failure threshold"
7754 msgstr ""
7755 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7756 "combinație cu pragul de eșec"
7757
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7759 msgid "Send the hostname of this device"
7760 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7761
7762 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7763 msgid "Server"
7764 msgstr "Serverul"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7767 msgid "Server address"
7768 msgstr "Adresa serverului"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
7771 msgid "Server name"
7772 msgstr "Nume server"
7773
7774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7775 msgid "Service Name"
7776 msgstr "Numele serviciului"
7777
7778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7779 msgid "Service Type"
7780 msgstr "Tipul de serviciu"
7781
7782 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7783 msgid "Services"
7784 msgstr "Servicii"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7787 msgid "Session expired"
7788 msgstr "Sesiunea a expirat"
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7792 msgid "Set Static"
7793 msgstr "Setați Static"
7794
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7796 msgctxt "nft mangle"
7797 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7798 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7801 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7802 msgstr ""
7803 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7804 "dezactivată."
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7807 msgid ""
7808 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7809 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7810 msgstr ""
7811 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7812 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7813 "hotplug)."
7814
7815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7816 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7817 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7820 msgid ""
7821 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7822 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7823 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7824 msgstr ""
7825 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7826 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
7827 "\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor efectua "
7828 "autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7831 msgid ""
7832 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7833 "proxying."
7834 msgstr ""
7835 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7836 "precum și pentru proxy NDP."
7837
7838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7839 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7840 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7841
7842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7843 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7844 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7848 msgid "Set up DHCP Server"
7849 msgstr "Setați serverul DHCP"
7850
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7854 msgid "Setting PLMN failed"
7855 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
7856
7857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7858 msgid "Setting operation mode failed"
7859 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
7860
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7862 msgid "Settings"
7863 msgstr "Setări"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7866 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7867 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7870 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7871 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7875 msgid "Short GI"
7876 msgstr "IG scurt"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7879 msgid "Short Preamble"
7880 msgstr "Expunere Scurtă"
7881
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7883 msgid "Show current backup file list"
7884 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
7885
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7887 msgid "Show empty chains"
7888 msgstr "Afișați legăturile goale"
7889
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7892 msgid "Show raw counters"
7893 msgstr "Afișați contoare brute"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7896 msgid "Shutdown this interface"
7897 msgstr "Închideți această interfață"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7909 msgid "Signal"
7910 msgstr "Semnal"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7913 msgid "Signal / Noise"
7914 msgstr "Semnal / Zgomot"
7915
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7917 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7918 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
7919
7920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7921 msgid "Signal Refresh Rate"
7922 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
7923
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7925 msgid "Signal:"
7926 msgstr "Semnal:"
7927
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7930 msgid "Size"
7931 msgstr "Mărime"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7934 msgid "Size of DNS query cache"
7935 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
7936
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7938 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7939 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
7940
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7943 msgid "Skip"
7944 msgstr "Sari"
7945
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7947 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7948 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
7949
7950 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7952 msgid "Skip to content"
7953 msgstr "Sari la conținut"
7954
7955 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7957 msgid "Skip to navigation"
7958 msgstr "Sari la navigare"
7959
7960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7961 msgid "Slave Interfaces"
7962 msgstr "Interfețe slave"
7963
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7966 msgid "Software VLAN"
7967 msgstr "VLAN software"
7968
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7970 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7971 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
7972
7973 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7974 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7975 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
7976
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7978 msgid ""
7979 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7980 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7981 "instructions."
7982 msgstr ""
7983 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
7984 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
7985 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7992 msgid "Source"
7993 msgstr "Sursă"
7994
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7996 msgctxt "nft ip saddr"
7997 msgid "Source IP"
7998 msgstr "Sursă IP"
7999
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8001 msgctxt "nft ip6 saddr"
8002 msgid "Source IPv6"
8003 msgstr "Sursă IPv6"
8004
8005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8007 msgid "Source interface"
8008 msgstr "Interfață sursă"
8009
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8011 msgctxt "nft ip sport"
8012 msgid "Source port"
8013 msgstr "Portul sursă"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
8016 msgid ""
8017 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8018 "options for Dnsmasq."
8019 msgstr ""
8020 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
8021 "\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8024 msgid ""
8025 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8026 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8027 msgstr ""
8028 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8029 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8030 "dispozitivului local."
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8033 msgid ""
8034 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8035 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8036 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8037 msgstr ""
8038 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8039 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8040 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8041 "local</em> este dezactivată."
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8044 msgid ""
8045 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8046 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8047 "corresponding range"
8048 msgstr ""
8049 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8050 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8051 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8052 "corespunzător"
8053
8054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8055 msgid ""
8056 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8057 "dropped or delivered"
8058 msgstr ""
8059 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8060 "să fie abandonate sau livrate"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8063 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8064 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8067 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8068 msgstr ""
8069 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8072 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8073 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8076 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8077 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8080 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8081 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8084 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8085 msgstr ""
8086 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8087
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8089 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8090 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8093 msgid ""
8094 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8095 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8096 "stateful DHCPv6."
8097 msgstr ""
8098 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8099 "\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite informații "
8100 "suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8103 msgid ""
8104 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8105 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8106 msgstr ""
8107 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8108 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8109 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8112 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8113 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8116 msgid ""
8117 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8118 "this route belongs to"
8119 msgstr ""
8120 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8121 "care aparține această rută"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8124 msgid ""
8125 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8126 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8127 msgstr ""
8128 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8129 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8130 "sistem"
8131
8132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8133 msgid ""
8134 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8135 "to be dead"
8136 msgstr ""
8137 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8138 "gazdele sunt moarte"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8141 msgid ""
8142 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8143 "dead"
8144 msgstr ""
8145 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8146 "gazdele sunt moarte"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
8149 msgid ""
8150 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8151 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8152 "be reduced by the driver."
8153 msgstr ""
8154 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8155 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8156 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8157
8158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8159 msgid ""
8160 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8161 "carrier"
8162 msgstr ""
8163 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8164 "afirmarea purtătorului"
8165
8166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8167 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8168 msgstr ""
8169 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8170 "bonding"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8173 msgid ""
8174 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8175 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8176 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8177 msgstr ""
8178 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8179 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8180 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8181 "acces pentru rută"
8182
8183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8184 msgid ""
8185 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8186 "failover event in 200ms intervals"
8187 msgstr ""
8188 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8189 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8190
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8192 msgid ""
8193 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8194 "the next one"
8195 msgstr ""
8196 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8197 "secundare înainte de a trece la următorul"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8200 msgid ""
8201 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8202 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8203 msgstr ""
8204 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8205 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8206 "failover"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8209 msgid ""
8210 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8211 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8212 msgstr ""
8213 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8214 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8217 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8218 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8221 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8222 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8225 msgid ""
8226 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8227 "by the target"
8228 msgstr ""
8229 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8230 "țintă"
8231
8232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8233 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8234 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8235
8236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8237 msgid ""
8238 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8239 "LACPDU packets"
8240 msgstr ""
8241 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8242 "pachete LACPDU"
8243
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8245 msgid ""
8246 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8247 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8248 msgstr ""
8249 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8250 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8253 msgid "Specifies the route metric to use"
8254 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8257 msgid "Specifies the route type to be created"
8258 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8261 msgid "Specifies the rule target routing action"
8262 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8265 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8266 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8267
8268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8269 msgid "Specifies the system priority"
8270 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8271
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8273 msgid ""
8274 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8275 "link failure detection"
8276 msgstr ""
8277 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8278 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8281 msgid ""
8282 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8283 "link recovery detection"
8284 msgstr ""
8285 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8286 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8289 msgid ""
8290 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8291 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8292 "wireless settings."
8293 msgstr ""
8294 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8295 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8296 "fără fir."
8297
8298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8299 msgid ""
8300 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8301 "traffic should be filtered for link monitoring"
8302 msgstr ""
8303 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8304 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8305
8306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8307 msgid ""
8308 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8309 "address at enslavement"
8310 msgstr ""
8311 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8312 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8315 msgid ""
8316 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8317 "netif_carrier_ok()"
8318 msgstr ""
8319 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8320 "vs. netif_carrier_ok()"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8323 msgid ""
8324 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8325 msgstr ""
8326 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8327 "încărcăturii"
8328
8329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8330 msgid ""
8331 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8332 msgstr ""
8333 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8334 "de bonding"
8335
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8337 msgid ""
8338 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8339 "slave while it is available"
8340 msgstr ""
8341 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8342 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8343
8344 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8347 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8348 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8349
8350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8353 msgid ""
8354 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8355 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8356 "<code>00..FF</code> (optional)."
8357 msgstr ""
8358 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8359 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8360 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8361
8362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8365 msgid ""
8366 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8367 "default (64) (optional)."
8368 msgstr ""
8369 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8370 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8371
8372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8376 msgid ""
8377 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8378 "default (64)."
8379 msgstr ""
8380 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8381 "decât cel implicit (64)."
8382
8383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8384 msgid ""
8385 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8386 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8387 "FF</code> (optional)."
8388 msgstr ""
8389 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8390 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8391 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8392
8393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8397 msgid ""
8398 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8399 "bytes) (optional)."
8400 msgstr ""
8401 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8402 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8403
8404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8405 msgid ""
8406 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8407 "bytes)."
8408 msgstr ""
8409 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8410 "implicită (1280 octeți)."
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8413 msgid "Specify the secret encryption key here."
8414 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8417 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8418 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8422 msgid "Start"
8423 msgstr "Porniți"
8424
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8426 msgid "Start WPS"
8427 msgstr "Porniți WPS"
8428
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8430 msgid "Start priority"
8431 msgstr "Prioritatea de pornire"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8434 msgid "Start refresh"
8435 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8436
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8438 msgid "Starting configuration apply…"
8439 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8443 msgid "Starting wireless scan..."
8444 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8445
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8448 msgid "Startup"
8449 msgstr "Pornire"
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8452 msgid "Static IPv4 Routes"
8453 msgstr "Rute statice IPv4"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8456 msgid "Static IPv6 Routes"
8457 msgstr "Rute statice IPv6"
8458
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8461 msgid "Static Lease"
8462 msgstr "Închiriere statică"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8465 msgid "Static Leases"
8466 msgstr "Închirieri Statice"
8467
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8471 msgid "Static address"
8472 msgstr "Adresă statică"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8475 msgid ""
8476 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8477 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8478 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8479 msgstr ""
8480 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8481 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8482 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8483 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8486 msgid "Station inactivity limit"
8487 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8488
8489 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8492 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8493 msgid "Status"
8494 msgstr "Stare"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8498 msgid "Stop"
8499 msgstr "Opriți"
8500
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8502 msgid "Stop WPS"
8503 msgstr "Opriți WPS"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8507 msgid "Stop refresh"
8508 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8509
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8511 msgid "Storage"
8512 msgstr "Stocare"
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8515 msgid "Strict filtering"
8516 msgstr "Filtrare strictă"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8519 msgid "Strict order"
8520 msgstr "Ordine strictă"
8521
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8523 msgid "Strong"
8524 msgstr "Puternică"
8525
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8528 msgid "Submit"
8529 msgstr "Trimiteți"
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8532 msgid "Suppress logging"
8533 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8536 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8537 msgstr ""
8538 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8539 "DHCP."
8540
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8542 msgid "Swap free"
8543 msgstr "Schimba liber"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8546 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8547 msgid "Switch"
8548 msgstr "Comutați"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8551 msgid "Switch %q"
8552 msgstr "Comută %q"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8555 msgid ""
8556 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8557 msgstr ""
8558 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8559 "să nu fie corecte."
8560
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8563 msgid "Switch VLAN"
8564 msgstr "Comutator VLAN"
8565
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8567 msgid "Switch port"
8568 msgstr "Port de comutare"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8571 msgid "Switch protocol"
8572 msgstr "Schimbă protocolul"
8573
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8577 msgid "Switch to CIDR list notation"
8578 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8579
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8581 msgid "Symbolic link"
8582 msgstr "Legătură simbolică"
8583
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8585 msgid "Sync with NTP-Server"
8586 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8587
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8589 msgid "Sync with browser"
8590 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8593 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8594 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
8597 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8598 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8599
8600 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8604 msgid "System"
8605 msgstr "Sistem"
8606
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8610 msgid "System Log"
8611 msgstr "Jurnalul de sistem"
8612
8613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8614 msgid "System Priority"
8615 msgstr "Prioritatea sistemului"
8616
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8618 msgid "System Properties"
8619 msgstr "Proprietăți sistem"
8620
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8622 msgid "System log buffer size"
8623 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8624
8625 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8626 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8629 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8630 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8631
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8633 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8634 msgid "TCP MSS"
8635 msgstr "TCP MSS"
8636
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8638 msgctxt "nft tcp dport"
8639 msgid "TCP destination port"
8640 msgstr "Portul de destinație TCP"
8641
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8643 msgctxt "nft tcp flags"
8644 msgid "TCP flags"
8645 msgstr "Etichete TCP"
8646
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8648 msgctxt "nft tcp sport"
8649 msgid "TCP source port"
8650 msgstr "Portul sursă TCP"
8651
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8653 msgid "TCP:"
8654 msgstr "TCP:"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
8657 msgid "TFTP server root"
8658 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8662 msgid "TX"
8663 msgstr "TX"
8664
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8666 msgid "TX Rate"
8667 msgstr "Rată de transmise"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8670 msgid "TX queue length"
8671 msgstr "Lungimea cozii TX"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8678 msgid "Table"
8679 msgstr "Tabelul"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8686 msgid "Target"
8687 msgstr "Țintă"
8688
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8690 msgid "Target Platform"
8691 msgstr "Platformă țintă"
8692
8693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8694 msgid "Target network"
8695 msgstr "Rețeaua țintă"
8696
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8698 msgid "Temp space"
8699 msgstr "Spațiu temporar"
8700
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8702 msgid "Terminate"
8703 msgstr "Terminați"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8706 msgid ""
8707 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8708 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8709 "Minimum is 1280 bytes."
8710 msgstr ""
8711 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8712 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8713 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8716 msgid ""
8717 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8718 "addresses are available via DHCPv6."
8719 msgstr ""
8720 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8721 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8724 msgid ""
8725 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8726 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8727 msgstr ""
8728 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8729 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8732 msgid ""
8733 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8734 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8735 msgstr ""
8736 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8737 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8738
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8740 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8741 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8742
8743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8744 msgid ""
8745 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8746 "the configuration."
8747 msgstr ""
8748 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8749 "configurației."
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8752 msgid ""
8753 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8754 "weight specified here"
8755 msgstr ""
8756 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8757 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8758
8759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8760 msgid ""
8761 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8762 "username instead of the user ID!"
8763 msgstr ""
8764 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8765 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8766 "utilizator!"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
8769 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8770 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
8773 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8774 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8777 msgid "The IP address of the boot server"
8778 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8779
8780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8781 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8782 msgstr ""
8783 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8784 "distanță."
8785
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8789 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8790 msgid ""
8791 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8792 msgstr ""
8793 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8794 "distanță."
8795
8796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8797 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8798 msgstr ""
8799 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8800 "distanță."
8801
8802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8804 msgid ""
8805 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8806 msgstr ""
8807 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8808 "distanță."
8809
8810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8812 msgid ""
8813 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8814 msgstr ""
8815 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8816
8817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8818 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8819 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8820
8821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8822 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8823 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8824
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8826 msgid ""
8827 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8828 msgstr ""
8829 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8830
8831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8832 msgid "The LED is always in default state off."
8833 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8834
8835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8836 msgid "The LED is always in default state on."
8837 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8840 msgid ""
8841 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8842 "pool"
8843 msgstr ""
8844 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8845 "din același grup DHCP"
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8848 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8849 msgstr ""
8850 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8853 msgid "The VLAN ID must be unique"
8854 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
8855
8856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8857 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8858 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8861 msgid ""
8862 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8863 "code> and <code>_</code>"
8864 msgstr ""
8865 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8866 "code> și <code>_</code>"
8867
8868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8869 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8870 msgstr ""
8871 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8874 msgid ""
8875 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8876 "network"
8877 msgstr ""
8878 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
8879 "rețele fără fir ascunse"
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8882 msgid ""
8883 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8884 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8885 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8886 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8887 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8888 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8889 "state."
8890 msgstr ""
8891 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
8892 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
8893 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
8894 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
8895 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
8896 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
8897 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
8898
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8901 msgid ""
8902 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8903 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8904 msgstr ""
8905 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for example"
8906 "\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8909 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8910 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8914 msgid ""
8915 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8916 "properly."
8917 msgstr ""
8918 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8919 "funcționeze corect."
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8922 msgid ""
8923 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8924 "properly."
8925 msgstr ""
8926 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8927 "funcționeze corect."
8928
8929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8930 msgid ""
8931 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8932 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8933 "'Continue' below to start the flash procedure."
8934 msgstr ""
8935 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
8936 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
8937 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
8938 "jos pentru a porni procedura de scriere."
8939
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8941 msgid "The following rules are currently active on this system."
8942 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
8943
8944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8945 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8946 msgstr ""
8947 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
8948 "procesorului."
8949
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8951 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8952 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
8953
8954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8955 msgid ""
8956 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8957 "application to setup a connection towards this device."
8958 msgstr ""
8959 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
8960 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
8961
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8963 msgid "The given SSH public key has already been added."
8964 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
8965
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8967 msgid ""
8968 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8969 "ED25519 or ECDSA keys."
8970 msgstr ""
8971 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
8972 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
8973
8974 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8975 msgid ""
8976 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8977 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8978 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8979 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8980 msgstr ""
8981 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
8982 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
8983 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
8984 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
8985 "costă timp de emisie)"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
8988 msgid "The hostname of the boot server"
8989 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
8990
8991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8992 msgid "The interface could not be found"
8993 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8996 msgid "The interface name is already used"
8997 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
8998
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9000 msgid "The interface name is too long"
9001 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9002
9003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9005 msgid ""
9006 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9007 "addresses."
9008 msgstr ""
9009 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9010
9011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9013 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9014 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9015
9016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9017 msgid "The local IPv4 address"
9018 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9019
9020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9023 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9025 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9026 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9027
9028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9029 msgid "The local IPv4 netmask"
9030 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9031
9032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9035 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9036 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9037
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9039 msgid ""
9040 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9041 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9042 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9043 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9044 "detect the loss of the last member of a group"
9045 msgstr ""
9046 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9047 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9048 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9049 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9050 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9051 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9054 msgid ""
9055 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9056 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9057 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9058 "host responses are spread out over a larger interval"
9059 msgstr ""
9060 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9061 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9062 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9063 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9064 "pe un interval mai mare"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9067 msgid ""
9068 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9069 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9070 msgstr ""
9071 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9072 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9073
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
9075 msgid ""
9076 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9077 "of the \"%h\" interface."
9078 msgstr ""
9079 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9080 "setărilor interfeței \"%h\"."
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9083 msgid "The network name is already used"
9084 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9085
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9087 msgid ""
9088 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9089 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9090 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9091 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9092 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9093 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9094 msgstr ""
9095 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9096 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9097 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9098 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9099 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9100 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9101 "o rețea locală."
9102
9103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
9104 msgid ""
9105 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9106 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9107 "domain."
9108 msgstr ""
9109 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9110 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9111 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9114 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9115 msgstr ""
9116 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9117 "intervalului de interogare"
9118
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9121 msgid "The reboot command failed with code %d"
9122 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9123
9124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9125 msgid "The restore command failed with code %d"
9126 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9129 msgid ""
9130 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9131 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9132 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9133 msgstr ""
9134 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9135 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9136 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9137 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9140 msgid ""
9141 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9142 msgstr ""
9143 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9144 "priorității sale"
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9148 msgid ""
9149 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9150 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9151 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9152 msgstr ""
9153 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9154 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9155 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9156 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9159 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9160 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9161
9162 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9163 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9164 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9165
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9167 msgid ""
9168 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9169 "when finished."
9170 msgstr ""
9171 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9172 "termina."
9173
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9175 msgid ""
9176 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9177 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9178 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9179 "settings."
9180 msgstr ""
9181 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9182 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9183 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9184 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9185
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9187 msgid ""
9188 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9189 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9190 msgstr ""
9191 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9192 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9193 "manual."
9194
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9196 msgid "The system password has been successfully changed."
9197 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9198
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9200 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9201 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9202
9203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9204 msgid ""
9205 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9206 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9207 "\"Cancel\" to abort the operation."
9208 msgstr ""
9209 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9210 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9211 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9212
9213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9214 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9215 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9216
9217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9218 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9219 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9220
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9222 msgid ""
9223 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9224 "you choose the generic image format for your platform."
9225 msgstr ""
9226 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9227 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9231 msgid "The value is overridden by configuration."
9232 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9233
9234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9235 msgid ""
9236 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9237 "the network with its protocol information."
9238 msgstr ""
9239 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9240 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9241
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9243 msgid ""
9244 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9245 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9246 msgstr ""
9247 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9248 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9249 "incompletă a traficului."
9250
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
9253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9255 msgid "There are no active leases"
9256 msgstr "Nu există închirieri active"
9257
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
9259 msgid "There are no changes to apply"
9260 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9261
9262 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9263 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9264 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9265 msgid ""
9266 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9267 "protect the web interface."
9268 msgstr ""
9269 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9270 "contul root pentru a proteja interfața web."
9271
9272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9273 msgid "This IPv4 address of the relay"
9274 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9277 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9278 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9279
9280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9281 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9282 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9283 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9284
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9286 msgid ""
9287 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9288 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9289 "configurations are automatically preserved."
9290 msgstr ""
9291 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9292 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9293 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9294 "configurații sunt păstrate automat."
9295
9296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9297 msgid ""
9298 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9299 "password if no update key has been configured"
9300 msgstr ""
9301 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9302 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9303
9304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9305 msgid ""
9306 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9307 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9308 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9309 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9310 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9311 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9312 "a network from there."
9313 msgstr ""
9314 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9315 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9316 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9317 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9318 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9319 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9320 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9321
9322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9323 msgid ""
9324 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9325 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9326 msgstr ""
9327 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9328 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9329
9330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9331 msgid ""
9332 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9333 "ends with <code>...:2/64</code>"
9334 msgstr ""
9335 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9336 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
9339 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9340 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9341
9342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9343 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9344 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9345
9346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9347 msgid ""
9348 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9349 msgstr ""
9350 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9351 "pentru a fi utilizat de clienți"
9352
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9354 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9355 msgstr ""
9356 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9357
9358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9359 msgid ""
9360 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9361 msgstr ""
9362 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9363 "brokerul de tunel"
9364
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9366 msgid ""
9367 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9368 "their status."
9369 msgstr ""
9370 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9371 "rulează în prezent și starea acestora."
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9375 msgid ""
9376 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9377 msgstr ""
9378 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9379 "instalat."
9380
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9384 msgid "This section contains no values yet"
9385 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9386
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9388 msgid "Time Synchronization"
9389 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9392 msgid "Time in milliseconds"
9393 msgstr "Timp în milisecunde"
9394
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9396 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9397 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9398
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9400 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9401 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9402
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9404 msgid "Timed-out"
9405 msgstr "Expirat"
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9408 msgid "Timeout in seconds"
9409 msgstr "Expirare în secunde"
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9412 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9413 msgstr ""
9414 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9415 "redirecționare"
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9418 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9419 msgstr ""
9420 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9421 "legăturii"
9422
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9424 msgid "Timezone"
9425 msgstr "Fusul orar"
9426
9427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9428 msgid ""
9429 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9430 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9431 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9432 msgstr ""
9433 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9434 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9435 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9436 "strong>."
9437
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9439 msgid "To login…"
9440 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9441
9442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9443 msgid ""
9444 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9445 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9446 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9447 msgstr ""
9448 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9449 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9450 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9453 msgid "Tone"
9454 msgstr "Tonalitate"
9455
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9457 msgid "Total Available"
9458 msgstr "Total disponibil"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9463 msgid "Traceroute"
9464 msgstr "Urmărire traseu"
9465
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9469 msgid "Traffic"
9470 msgstr "Trafic"
9471
9472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9474 msgid "Traffic Class"
9475 msgstr "Clasa de trafic"
9476
9477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9478 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9479 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9480
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9482 msgctxt "nft counter"
9483 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9484 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9485
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9487 msgid "Transfer"
9488 msgstr "Transfer"
9489
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9491 msgid "Transmit"
9492 msgstr "Se transmite"
9493
9494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9495 msgid "Transmit Hash Policy"
9496 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9497
9498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Transmitted Data"
9501 msgstr "Antena de transmitere"
9502
9503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9504 msgctxt "nft @th,off,len"
9505 msgid "Transport header bits %d-%d"
9506 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9507
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9509 msgctxt "nft th dport"
9510 msgid "Transport header destination port"
9511 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9512
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9514 msgctxt "nft th sport"
9515 msgid "Transport header source port"
9516 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9517
9518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9519 msgid "Trigger"
9520 msgstr "Declanșator"
9521
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9523 msgid "Trigger Mode"
9524 msgstr "Mod de declanșare"
9525
9526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9527 msgid "Tunnel ID"
9528 msgstr "ID-ul tunelului"
9529
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9532 msgid "Tunnel Interface"
9533 msgstr "Interfață de tunel"
9534
9535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9538 msgid "Tunnel Link"
9539 msgstr "Tunel de legătură"
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9542 msgid "Tunnel device"
9543 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9544
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9546 msgid "Tx-Power"
9547 msgstr "Puterea transmisiei"
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9553 msgid "Type"
9554 msgstr "Tip"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9557 msgid "Type of service"
9558 msgstr "Tipul serviciului"
9559
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9561 msgctxt "nft udp dport"
9562 msgid "UDP destination port"
9563 msgstr "Portul de destinație UDP"
9564
9565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9566 msgctxt "nft udp sport"
9567 msgid "UDP source port"
9568 msgstr "Portul sursă UDP"
9569
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9571 msgid "UDP:"
9572 msgstr "UDP:"
9573
9574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9575 msgid "UMTS only"
9576 msgstr "Doar UMTS"
9577
9578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9580 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9581 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9582
9583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9585 msgid "UUID"
9586 msgstr "UUID"
9587
9588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9592 msgid "Unable to determine device name"
9593 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9594
9595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9597 msgid "Unable to determine external IP address"
9598 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9599
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9602 msgid "Unable to determine upstream interface"
9603 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9604
9605 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9606 msgid "Unable to dispatch"
9607 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9608
9609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9610 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9611 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9612
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9615 msgid "Unable to load log data:"
9616 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9617
9618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9621 msgid "Unable to obtain client ID"
9622 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9623
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9625 msgid "Unable to obtain mount information"
9626 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9627
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9629 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9630 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9631
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9633 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9634 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9635
9636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9638 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9639 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9640
9641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9643 msgid "Unable to resolve peer host name"
9644 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9645
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9647 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9648 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9649
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9653 msgid "Unable to save contents: %s"
9654 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9655
9656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9657 msgid "Unable to verify PIN"
9658 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9659
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9661 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9662 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9663
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9665 msgid "Unconfigure"
9666 msgstr "Neconfigurați"
9667
9668 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9669 msgid "Unet"
9670 msgstr "Unet"
9671
9672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9673 msgid "Unexpected reply data format"
9674 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9675
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9677 msgid ""
9678 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9679 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9680 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9681 "generated at first install."
9682 msgstr ""
9683 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9684 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9685 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9686 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9687
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9691 msgid "Unknown"
9692 msgstr "Necunoscut"
9693
9694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9695 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9696 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9697
9698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9700 msgid "Unknown error (%s)"
9701 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9702
9703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9704 msgid "Unknown error code"
9705 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9706
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9710 msgid "Unmanaged"
9711 msgstr "Neadministrate"
9712
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9715 msgid "Unmount"
9716 msgstr "Demontează"
9717
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9719 msgid "Unnamed key"
9720 msgstr "Cheie fără nume"
9721
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9723 msgid "Unsaved Changes"
9724 msgstr "Modificări nesalvate"
9725
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9727 msgid "Unspecified error"
9728 msgstr "Eroare nespecificată"
9729
9730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9732 msgid "Unsupported MAP type"
9733 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9734
9735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9737 msgid "Unsupported modem"
9738 msgstr "Modem neacceptat"
9739
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9741 msgid "Unsupported protocol type."
9742 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9743
9744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:134
9746 msgid "Untitled peer"
9747 msgstr "Fără titlu omolog"
9748
9749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9750 msgid "Up"
9751 msgstr "Sus"
9752
9753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9754 msgid "Up Delay"
9755 msgstr "Până la întârziere"
9756
9757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9758 msgid "Upload"
9759 msgstr "Încărcați"
9760
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9762 msgid ""
9763 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9764 msgstr ""
9765 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9766 "ul actual."
9767
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9771 msgid "Upload archive..."
9772 msgstr "Încărcați arhiva..."
9773
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9775 msgid "Upload file"
9776 msgstr "Încărcați fișierul"
9777
9778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9779 msgid "Upload file…"
9780 msgstr "Încărcați fișierul…"
9781
9782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9784 msgid "Upload request failed: %s"
9785 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9786
9787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9789 msgid "Uploading file…"
9790 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9791
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9793 msgid ""
9794 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9795 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9796 "restarted to apply the updated configuration."
9797 msgstr ""
9798 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9799 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9800 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9803 msgid ""
9804 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9805 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9806 msgstr ""
9807 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9808 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9809 "actualizată."
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9812 msgid ""
9813 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9814 "will be restarted to apply the updated configuration."
9815 msgstr ""
9816 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9817 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
9820 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9821 msgstr ""
9822 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9826 msgid "Uptime"
9827 msgstr "Timp de funcționare"
9828
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9830 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9831 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9832
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9834 msgid "Use DHCP advertised servers"
9835 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9836
9837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9838 msgid "Use DHCP gateway"
9839 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9844 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9845 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
9846
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9848 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9849 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
9850
9851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9857 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9858 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
9859
9860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9864 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9865 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
9866
9867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9868 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9869 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
9870
9871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9872 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9873 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
9874
9875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9876 msgid ""
9877 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9878 "(encap2+3)"
9879 msgstr ""
9880 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
9881 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9882
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9884 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9885 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
9886
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9888 msgid "Use as root filesystem (/)"
9889 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
9890
9891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9892 msgid "Use broadcast flag"
9893 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
9894
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9896 msgid "Use builtin IPv6-management"
9897 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
9898
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9900 msgid "Use custom DNS servers"
9901 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
9902
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9904 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9906 msgid "Use default gateway"
9907 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
9908
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9910 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9912 msgid "Use gateway metric"
9913 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
9914
9915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9916 msgid "Use legacy MAP"
9917 msgstr "Utilizați MAP vechi"
9918
9919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9920 msgid ""
9921 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9922 "instead of RFC7597"
9923 msgstr ""
9924 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
9925 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
9926
9927 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9928 msgid "Use routing table"
9929 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
9930
9931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9932 msgctxt "nft nat flag persistent"
9933 msgid "Use same source and destination for each connection"
9934 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9937 msgid "Use system certificates"
9938 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
9939
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9941 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9942 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
9943
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9945 msgid ""
9946 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9947 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9948 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9949 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9950 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9951 msgstr ""
9952 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
9953 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
9954 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
9955 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
9956 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
9957 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
9958
9959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9960 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9961 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
9962
9963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9964 msgid ""
9965 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9966 msgstr ""
9967 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
9968 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9969
9970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9972 msgid "Used"
9973 msgstr "Folosit"
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9976 msgid "Used Key Slot"
9977 msgstr "Slot de cheie folosit"
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9980 msgid ""
9981 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9982 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9983 msgstr ""
9984 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
9985 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
9986
9987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9988 msgid "User Group"
9989 msgstr "Grup de utilizatori"
9990
9991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9993 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9994 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9997 msgid "User identifier"
9998 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
9999
10000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10001 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10002 msgid "User key (PEM encoded)"
10003 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10004
10005 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10009 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10010 msgid "Username"
10011 msgstr "Nume Utilizator"
10012
10013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
10014 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10015 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10016
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10018 msgid "VC-Mux"
10019 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10020
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10022 msgid "VDSL"
10023 msgstr "VDSL"
10024
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10026 msgctxt "MACVLAN mode"
10027 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10028 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10029
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10032 msgid "VLAN (802.1ad)"
10033 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10034
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10037 msgid "VLAN (802.1q)"
10038 msgstr "VLAN (802.1q)"
10039
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10042 msgid "VLAN ID"
10043 msgstr "ID VLAN"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10046 msgid "VLANs on %q"
10047 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10048
10049 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10050 msgid "VPN"
10051 msgstr "VPN"
10052
10053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10054 msgid "VPN Local address"
10055 msgstr "Adresă locală VPN"
10056
10057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10058 msgid "VPN Local port"
10059 msgstr "Port local VPN"
10060
10061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10062 msgid "VPN Protocol"
10063 msgstr "Protocol VPN"
10064
10065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10069 msgid "VPN Server"
10070 msgstr "Server VPN"
10071
10072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10073 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10074 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10075
10076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10078 msgid "VPN Server port"
10079 msgstr "Portul serverului VPN"
10080
10081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10082 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10083 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10084
10085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10087 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10088 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10089
10090 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10091 msgid "VTI"
10092 msgstr "VTI"
10093
10094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10095 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10096 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10097
10098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10100 msgid "VXLAN network identifier"
10101 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10102
10103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10104 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10105 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
10108 msgid ""
10109 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10110 "DNSSEC."
10111 msgstr ""
10112 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10113 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10114
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
10117 msgid ""
10118 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10119 "the \"ca-bundle\" package"
10120 msgstr ""
10121 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10122 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10123
10124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10125 msgid "Validation for all slaves"
10126 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10127
10128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10129 msgid "Validation only for active slave"
10130 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10131
10132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10133 msgid "Validation only for backup slaves"
10134 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10135
10136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10137 msgid "Vendor"
10138 msgstr "Furnizor"
10139
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10141 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10142 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10143
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
10145 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10146 msgstr ""
10147 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10148 "domenii nesemnate."
10149
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10151 msgid "Verifying the uploaded image file."
10152 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
10155 msgid "Very High"
10156 msgstr "Foarte mare"
10157
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10160 msgid "Virtual Ethernet"
10161 msgstr "Ethernet virtual"
10162
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10164 msgid "Virtual dynamic interface"
10165 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
10169 msgid "WDS"
10170 msgstr "WDS"
10171
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
10174 msgid "WEP Open System"
10175 msgstr "Sistem deschis WEP"
10176
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10179 msgid "WEP Shared Key"
10180 msgstr "Cheie partajată WEP"
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10183 msgid "WEP passphrase"
10184 msgstr "Parola WEP"
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10187 msgid "WMM Mode"
10188 msgstr "Mod WMM"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10191 msgid "WPA passphrase"
10192 msgstr "Fraza de acces WPA"
10193
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
10195 msgid ""
10196 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10197 "and ad-hoc mode) to be installed."
10198 msgstr ""
10199 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10200 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10201
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10203 msgid "WPS status"
10204 msgstr "Stare WPS"
10205
10206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10207 msgid "Waiting for device..."
10208 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10209
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10212 msgid "Warning"
10213 msgstr "Avertisment"
10214
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10216 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10217 msgstr ""
10218 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10219
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10221 msgid "Weak"
10222 msgstr "Slabă"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
10225 msgid "Weight"
10226 msgstr "Greutate"
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10229 msgid ""
10230 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10231 "preference value are considered first when allocating subnets."
10232 msgstr ""
10233 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10234 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10235 "alocarea subrețelelor."
10236
10237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10238 msgid ""
10239 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10240 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10241 msgstr ""
10242 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10243 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10244 "emisie necesar."
10245
10246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10247 msgid ""
10248 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10249 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10250 "much delay."
10251 msgstr ""
10252 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10253 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10254 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10257 msgid ""
10258 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10259 "interface prefix"
10260 msgstr ""
10261 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10262 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10263
10264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10265 msgid ""
10266 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10267 "off by default and blinking on system activity."
10268 msgstr ""
10269 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10270 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10271
10272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10273 msgid ""
10274 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10275 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10276 msgstr ""
10277 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10278 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10279 "maxime."
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10282 msgid ""
10283 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10284 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10285 "key options."
10286 msgstr ""
10287 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10288 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10289 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10290
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10292 msgid ""
10293 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10294 "802.11a/802.11g rates."
10295 msgstr ""
10296 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10297 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10298
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10300 msgid ""
10301 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10302 "may be significantly reduced."
10303 msgstr ""
10304 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10305 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10306
10307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10309 msgid "Width"
10310 msgstr "Lățime"
10311
10312 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
10313 msgid "WireGuard"
10314 msgstr "WireGuard"
10315
10316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:157
10317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:202
10318 msgid "WireGuard Status"
10319 msgstr "Starea WireGuard"
10320
10321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10323 msgid "WireGuard VPN"
10324 msgstr "VPN WireGuard"
10325
10326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10327 msgid "WireGuard peer is disabled"
10328 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10333 msgid "Wireless"
10334 msgstr "Fără fir"
10335
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10338 msgid "Wireless Adapter"
10339 msgstr "Adaptor wireless"
10340
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10345 msgid "Wireless Network"
10346 msgstr "Rețea wireless"
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10349 msgid "Wireless Overview"
10350 msgstr "Sumarul wireless"
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10353 msgid "Wireless Security"
10354 msgstr "Securitate wireless"
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10357 msgid "Wireless configuration migration"
10358 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10359
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10363 msgid "Wireless is disabled"
10364 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10369 msgid "Wireless is not associated"
10370 msgstr "Wireless-ul este ne-asociat"
10371
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10373 msgid "Wireless network is disabled"
10374 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10377 msgid "Wireless network is enabled"
10378 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
10381 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10382 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10383
10384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10385 msgid "Write system log to file"
10386 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10387
10388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10389 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10390 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10391
10392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10395 msgid "Yes"
10396 msgstr "Da"
10397
10398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10399 msgid "Yes (none, 0)"
10400 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10401
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10403 msgid ""
10404 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10405 "Do you really want to shut down the interface?"
10406 msgstr ""
10407 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10408 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10409
10410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10411 msgid ""
10412 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10413 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10414 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10415 msgstr ""
10416 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10417 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10418 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10419 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10422 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10423 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10426 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10427 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10430 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10431 msgstr ""
10432 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10433
10434 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10435 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10436 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10437 msgid ""
10438 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10439 msgstr ""
10440 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10441 "funcționa corect."
10442
10443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10444 msgid ""
10445 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10446 "interfaces!"
10447 msgstr ""
10448 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10449 "interfețele secundare selectate!"
10450
10451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10452 msgid ""
10453 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10454 msgstr ""
10455 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10456 "monitorizarea ARP!"
10457
10458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10459 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10460 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10461
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10463 msgid "ZRam Settings"
10464 msgstr "Setări ZRam"
10465
10466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10467 msgid "ZRam Size"
10468 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10469
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
10471 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10472 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10473
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
10475 msgid ""
10476 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10477 "possible, no browsers support SRV records.)"
10478 msgstr ""
10479 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10480 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10481
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10485 msgid "any"
10486 msgstr "oricare"
10487
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10498 msgid "auto"
10499 msgstr "auto"
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10502 msgid "automatic"
10503 msgstr "automat"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10506 msgid "baseT"
10507 msgstr "bazăT"
10508
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10510 msgid "bridged"
10511 msgstr "cu punte"
10512
10513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10518 msgid "create"
10519 msgstr "creați"
10520
10521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10522 msgid "create:"
10523 msgstr "creați:"
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10558 msgid "dBm"
10559 msgstr "dBm"
10560
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10562 msgctxt "nft unit"
10563 msgid "day"
10564 msgstr "zi"
10565
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10567 msgid "disable"
10568 msgstr "Dezactivat"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10577 msgid "disabled"
10578 msgstr "dezactivat"
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10582 msgid "driver default"
10583 msgstr "driver implicit"
10584
10585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10586 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10587 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10588
10589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10590 msgid "e.g: dump"
10591 msgstr "de exemplu: dump"
10592
10593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10594 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10595 msgid "every %ds"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10602 msgid "expired"
10603 msgstr "a expirat"
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10606 msgid "forced"
10607 msgstr "forțat"
10608
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10612 msgid "forward"
10613 msgstr "redirecționare"
10614
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10617 msgid "full-duplex"
10618 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10622 msgid "half-duplex"
10623 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10624
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10626 msgid "hexadecimal encoded value"
10627 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10628
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10631 msgid "hidden"
10632 msgstr "ascuns"
10633
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10635 msgctxt "nft unit"
10636 msgid "hour"
10637 msgstr "ora"
10638
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10642 msgid "hybrid mode"
10643 msgstr "mod hibrid"
10644
10645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10646 msgid "ignore"
10647 msgstr "ignorați"
10648
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10652 msgid "input"
10653 msgstr "intrare"
10654
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10656 msgid "key between 8 and 63 characters"
10657 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10658
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10660 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10661 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10662
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10664 msgid "managed config (M)"
10665 msgstr "configurație gestionată (M)"
10666
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10668 msgid "medium security"
10669 msgstr "securitate medie"
10670
10671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10672 msgctxt "nft unit"
10673 msgid "minute"
10674 msgstr "minut"
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10677 msgid "minutes"
10678 msgstr "minute"
10679
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10681 msgid "mobile home agent (H)"
10682 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10683
10684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10685 msgid "netif_carrier_ok()"
10686 msgstr "netif_carrier_ok()"
10687
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10689 msgid "no"
10690 msgstr "nu"
10691
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10694 msgid "no link"
10695 msgstr "fără legătură"
10696
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10699 msgid "non-empty value"
10700 msgstr "valoare nevidă"
10701
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
10705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
10706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10707 msgid "none"
10708 msgstr "niciunul"
10709
10710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10713 msgid "not present"
10714 msgstr "nu este prezent"
10715
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10719 msgid "off"
10720 msgstr "oprit"
10721
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10723 msgid "on available prefix"
10724 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10725
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10727 msgid "open network"
10728 msgstr "rețea deschisă"
10729
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10731 msgid "other config (O)"
10732 msgstr "altă configurație (O)"
10733
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10736 msgid "output"
10737 msgstr "ieșire"
10738
10739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10740 msgid "over a day ago"
10741 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10742
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10744 msgctxt "nft unit"
10745 msgid "packets"
10746 msgstr "pachete"
10747
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10749 msgid "positive decimal value"
10750 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10751
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10753 msgid "positive integer value"
10754 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10755
10756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10757 msgid "random"
10758 msgstr "aleatoriu"
10759
10760 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10761 msgid ""
10762 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10763 "single packet rather than many small ones"
10764 msgstr ""
10765 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10766 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10767 "mici"
10768
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10772 msgid "relay mode"
10773 msgstr "mod releu"
10774
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10776 msgid "routed"
10777 msgstr "rutat"
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10781 msgid "sec"
10782 msgstr "secundă"
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10786 msgid "server mode"
10787 msgstr "mod server"
10788
10789 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10790 msgid "sstpc Log-level"
10791 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10792
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10794 msgid "strong security"
10795 msgstr "securitate puternică"
10796
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10798 msgid "tagged"
10799 msgstr "etichetat"
10800
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10802 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10803 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10804
10805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10806 msgid ""
10807 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10808 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10809 "access."
10810 msgstr ""
10811 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10812 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10813 "rețea."
10814
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10816 msgid "unique value"
10817 msgstr "valoare unică"
10818
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10820 msgid "unknown"
10821 msgstr "necunoscut"
10822
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
10826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10828 msgid "unlimited"
10829 msgstr "nelimitat"
10830
10831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10841 msgid "unspecified"
10842 msgstr "nespecificat"
10843
10844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10845 msgid "unspecified -or- create:"
10846 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10849 msgid "untagged"
10850 msgstr "neetichetat"
10851
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10855 msgid "valid IP address"
10856 msgstr "adresă IP validă"
10857
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10859 msgid "valid IP address or prefix"
10860 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
10861
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10863 msgid "valid IPv4 CIDR"
10864 msgstr "IPv4 CIDR valid"
10865
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10868 msgid "valid IPv4 address"
10869 msgstr "adresă IPv4 validă"
10870
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10872 msgid "valid IPv4 address or network"
10873 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
10874
10875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10876 msgid "valid IPv4 address:port"
10877 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
10878
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10880 msgid "valid IPv4 network"
10881 msgstr "rețea IPv4 validă"
10882
10883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10884 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10885 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
10886
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10888 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10889 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
10890
10891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10892 msgid "valid IPv6 CIDR"
10893 msgstr "IPv6 CIDR valid"
10894
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10897 msgid "valid IPv6 address"
10898 msgstr "adresă IPv6 validă"
10899
10900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10901 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10902 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
10903
10904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10905 msgid "valid IPv6 host id"
10906 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
10907
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10909 msgid "valid IPv6 network"
10910 msgstr "rețea IPv6 validă"
10911
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10913 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10914 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
10915
10916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10917 msgid "valid MAC address"
10918 msgstr "adresă MAC validă"
10919
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10921 msgid "valid UCI identifier"
10922 msgstr "identificator UCI valabil"
10923
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10925 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10926 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
10927
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10930 msgid "valid address:port"
10931 msgstr "adresă validă:port"
10932
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10935 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10936 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
10937
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10939 msgid "valid decimal value"
10940 msgstr "valoare zecimală validă"
10941
10942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10943 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10944 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
10945
10946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10947 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10948 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
10949
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10951 msgid "valid host:port"
10952 msgstr "gazdă validă:port"
10953
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10959 msgid "valid hostname"
10960 msgstr "nume de gazdă valid"
10961
10962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10963 msgid "valid hostname or IP address"
10964 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
10965
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10967 msgid "valid integer value"
10968 msgstr "valoare întreagă validă"
10969
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10971 msgid "valid multicast MAC address"
10972 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
10973
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10975 msgid "valid network in address/netmask notation"
10976 msgstr "rețea validă în notație adresă/mască de rețea"
10977
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10979 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10980 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
10981
10982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10984 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10985 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
10986
10987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10989 msgid "valid port value"
10990 msgstr "valoarea validă a portului"
10991
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10993 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10994 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
10995
10996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10997 msgid "value between %d and %d characters"
10998 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
10999
11000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11001 msgid "value between %f and %f"
11002 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11003
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11005 msgid "value greater or equal to %f"
11006 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11007
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11009 msgid "value smaller or equal to %f"
11010 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11011
11012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11013 msgid "value with %d characters"
11014 msgstr "valoare cu %d caractere"
11015
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11017 msgid "value with at least %d characters"
11018 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11019
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11021 msgid "value with at most %d characters"
11022 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11023
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
11025 msgid "weak security"
11026 msgstr "securitate slabă"
11027
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11029 msgctxt "nft unit"
11030 msgid "week"
11031 msgstr "săptămâna"
11032
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11034 msgid "yes"
11035 msgstr "da"
11036
11037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11038 msgid "« Back"
11039 msgstr "« Înapoi"
11040
11041 #~ msgid "Network Utilities"
11042 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11043
11044 #~ msgid "Back to configuration"
11045 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11046
11047 #~ msgid "Close list..."
11048 #~ msgstr "Închideți lista..."
11049
11050 #~ msgid "Internal Server Error"
11051 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11052
11053 #~ msgid "No files found"
11054 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11055
11056 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11057 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11058
11059 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11060 #~ msgstr ""
11061 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11062
11063 #~ msgid "Import peer configuration…"
11064 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11065
11066 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11067 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11068
11069 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11070 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11071
11072 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11073 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11074
11075 #~ msgid ""
11076 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11077 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11078 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11079 #~ "extracted from the configuration."
11080 #~ msgstr ""
11081 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11082 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11083 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11084 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11085
11086 #~ msgid ""
11087 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11088 #~ "on the router"
11089 #~ msgstr ""
11090 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11091 #~ "router"
11092
11093 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11094 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11095
11096 #~ msgid "Generate Key"
11097 #~ msgstr "Generare cheie"
11098
11099 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11100 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11101
11102 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11103 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11104
11105 #~ msgid "Hide QR-Code"
11106 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11107
11108 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11109 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11110
11111 #~ msgid ""
11112 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11113 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11114 #~ msgstr ""
11115 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11116 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11117
11118 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11119 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11120
11121 #~ msgid "No peers defined yet"
11122 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11123
11124 #~ msgid "QR-Code"
11125 #~ msgstr "Cod QR"
11126
11127 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11128 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11129
11130 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11131 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11132
11133 #~ msgid ""
11134 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11135 #~ "button click and transfers the following information:"
11136 #~ msgstr ""
11137 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11138 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11139
11140 #~ msgid ""
11141 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11142 #~ "configured"
11143 #~ msgstr ""
11144 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11145 #~ "este configurată"
11146
11147 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11148 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11149
11150 #~ msgctxt "nft meta oif"
11151 #~ msgid "Engress device id"
11152 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11153
11154 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11155 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11156
11157 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11158 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11159
11160 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11161 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11162
11163 #~ msgid ""
11164 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11165 #~ "interface prefix"
11166 #~ msgstr ""
11167 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11168 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11169
11170 #~ msgid "Default %d"
11171 #~ msgstr "Implicit %d"
11172
11173 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11174 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11175
11176 #~ msgid "TFTP Settings"
11177 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11178
11179 #~ msgid "Auto Refresh"
11180 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11181
11182 #~ msgid "Host entries"
11183 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11184
11185 #~ msgid "Bridge interfaces"
11186 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11187
11188 #~ msgid "Enable/Disable"
11189 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11190
11191 #~ msgid "No signal"
11192 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11193
11194 #~ msgid "Free"
11195 #~ msgstr "Liber"
11196
11197 #~ msgid "USB Device"
11198 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11199
11200 #~ msgid "Define a name for this network."
11201 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11202
11203 #~ msgid "Bad address specified!"
11204 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11205
11206 #~ msgid "Loading"
11207 #~ msgstr "Incarcare"
11208
11209 #~ msgid "Assign interfaces..."
11210 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11211
11212 #~ msgid "Realtime Connections"
11213 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11214
11215 #~ msgid "Realtime Load"
11216 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11217
11218 #~ msgid "Realtime Traffic"
11219 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11220
11221 #~ msgid "Changes applied."
11222 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11223
11224 #~ msgid "Keep settings"
11225 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11226
11227 #~ msgid "(%s available)"
11228 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11229
11230 #~ msgid "Check"
11231 #~ msgstr "Verificare"
11232
11233 #~ msgid "Checksum"
11234 #~ msgstr "Suma de verificare"
11235
11236 #~ msgid "Flash Firmware"
11237 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11238
11239 #~ msgid "Proceed"
11240 #~ msgstr "Continua"
11241
11242 #~ msgid "Antenna 1"
11243 #~ msgstr "Antena 1"
11244
11245 #~ msgid "Antenna 2"
11246 #~ msgstr "Antena 2"
11247
11248 #~ msgid "Antenna Configuration"
11249 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11250
11251 #~ msgid "Back to overview"
11252 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11253
11254 #~ msgid "Back to scan results"
11255 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11256
11257 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11258 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11259
11260 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11261 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11262
11263 #~ msgid "Common Configuration"
11264 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11265
11266 #~ msgid "Connect"
11267 #~ msgstr "Conectare"
11268
11269 #~ msgid "Connection Limit"
11270 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11271
11272 #~ msgid "Create Interface"
11273 #~ msgstr "Creaza interfata"
11274
11275 #~ msgid "Diversity"
11276 #~ msgstr "Diversitate"
11277
11278 #~ msgid "Edit this interface"
11279 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11280
11281 #~ msgid "Install package %q"
11282 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11283
11284 #~ msgid "Interface Overview"
11285 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11286
11287 #~ msgid "Name of the new interface"
11288 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11289
11290 #~ msgid "No network configured on this device"
11291 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11292
11293 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11294 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11295
11296 #~ msgid "Receiver Antenna"
11297 #~ msgstr "Antena receptorului"
11298
11299 #~ msgid "Repeat scan"
11300 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11301
11302 #~ msgid "Replace entry"
11303 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11304
11305 #~ msgid "Transmission Rate"
11306 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11307
11308 #~ msgid "Transmit Power"
11309 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11310
11311 #~ msgid "Uploaded File"
11312 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11313
11314 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11315 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11316
11317 #~ msgid "Netmask"
11318 #~ msgstr "Netmask"
11319
11320 #, fuzzy
11321 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11322 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11323
11324 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11325 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11326
11327 #~ msgid "There are no pending changes!"
11328 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11329
11330 #~ msgid "Password successfully changed!"
11331 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11332
11333 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11334 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11335
11336 #~ msgid "Available packages"
11337 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11338
11339 #~ msgid "Download and install package"
11340 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11341
11342 #~ msgid "Filter"
11343 #~ msgstr "Filtreaza"
11344
11345 #~ msgid "Find package"
11346 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11347
11348 #~ msgid "Free space"
11349 #~ msgstr "Spatiu liber"
11350
11351 #~ msgid "Install"
11352 #~ msgstr "Instalati"
11353
11354 #~ msgid "Installed packages"
11355 #~ msgstr "Pachete instalate"
11356
11357 #~ msgid "OK"
11358 #~ msgstr "OK"
11359
11360 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11361 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11362
11363 #~ msgid "Package name"
11364 #~ msgstr "Numele pachetului"
11365
11366 #~ msgid "Software"
11367 #~ msgstr "Software"
11368
11369 #~ msgid "Version"
11370 #~ msgstr "Versiune"
11371
11372 #~ msgid "Disable DNS setup"
11373 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11374
11375 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11376 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11377
11378 #~ msgid "Protocol family"
11379 #~ msgstr "Familia de protocol"
11380
11381 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11382 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11383
11384 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11385 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11386
11387 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11388 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11389
11390 #~ msgid "Activate this network"
11391 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11392
11393 #~ msgid "Interface reconnected"
11394 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11395
11396 #~ msgid "Interface shut down"
11397 #~ msgstr "Interfata oprita"
11398
11399 #~ msgid "Reconnecting interface"
11400 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11401
11402 #~ msgid "Shutdown this network"
11403 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11404
11405 #~ msgid "Wireless restarted"
11406 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11407
11408 #~ msgid "Wireless shut down"
11409 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11410
11411 #~ msgid "DHCP Leases"
11412 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11413
11414 #~ msgid "help"
11415 #~ msgstr "ajutor"
11416
11417 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11418 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11419
11420 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11421 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11422
11423 #~ msgid "Apply"
11424 #~ msgstr "Aplica"
11425
11426 #~ msgid "Applying changes"
11427 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11428
11429 #~ msgid "Configuration applied."
11430 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11431
11432 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11433 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
11434
11435 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11436 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11437
11438 #~ msgid "Action"
11439 #~ msgstr "Actiune"
11440
11441 #~ msgid "Buttons"
11442 #~ msgstr "Butoane"
11443
11444 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11445 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11446
11447 #~ msgid "AR Support"
11448 #~ msgstr "Suport AR"
11449
11450 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11451 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11452
11453 #~ msgid "Background Scan"
11454 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11455
11456 #~ msgid "Compression"
11457 #~ msgstr "Comprimare"
11458
11459 #~ msgid "Maximum Rate"
11460 #~ msgstr "Rata maxima"
11461
11462 #~ msgid "Minimum Rate"
11463 #~ msgstr "Rata minima"
11464
11465 #~ msgid "Multicast Rate"
11466 #~ msgstr "Rata de multicast"
11467
11468 #~ msgid "Regulatory Domain"
11469 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11470
11471 #~ msgid "Turbo Mode"
11472 #~ msgstr "Mod turbo"
11473
11474 #~ msgid "XR Support"
11475 #~ msgstr "Suport XR"
11476
11477 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11478 #~ msgstr ""
11479 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11480
11481 #~ msgid "CPU"
11482 #~ msgstr "Procesor"
11483
11484 #~ msgid "VLAN Interface"
11485 #~ msgstr "Interfata VLAN"