luci-base: i18n sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n"
6 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
8 ">\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
22
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
29 msgid "%.1f dB"
30 msgstr "%.1f дБ"
31
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 msgid "%d Bit"
34 msgstr "%d бит"
35
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 msgid "%dh ago"
42 msgstr "%d ч. назад"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 msgid "%dm ago"
46 msgstr "%d мин. назад"
47
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 msgid "%ds ago"
50 msgstr "%d сек. назад"
51
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
55
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
57 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
58 msgstr ""
59
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
65 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
66 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
67
68 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
69 msgid "(Max 1h == 3600)"
70 msgstr ""
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 msgid "(empty)"
79 msgstr "(пусто)"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
84 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
85 msgid "(no interfaces attached)"
86 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
87
88 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
89 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
90 msgid "+ %d more"
91 msgstr "+ еще %d"
92
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
94 msgid "-- Additional Field --"
95 msgstr "-- Дополнительно --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
105 msgid "-- Please choose --"
106 msgstr "-- Выберите --"
107
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
112 msgid "-- custom --"
113 msgstr "-- пользовательский --"
114
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
117 msgid "-- match by label --"
118 msgstr "-- проверка по метке --"
119
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
122 msgid "-- match by uuid --"
123 msgstr "-- проверка по uuid --"
124
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
128 msgid "-- please select --"
129 msgstr "-- выберите --"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "0"
134 msgstr "0"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
137 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
138 msgstr ""
139 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
140 "умолчанию"
141
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
144 msgid "1"
145 msgstr "1"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
153 msgid "1 flag"
154 msgid_plural "%d flags"
155 msgstr[0] "1 флаг"
156 msgstr[1] "%d флага"
157 msgstr[2] "%d флагов"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
161 msgid "12h (12 hours - default)"
162 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
163
164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
165 msgid "15 Minute Load:"
166 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
167
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
169 msgctxt "sstp log level value"
170 msgid "2"
171 msgstr "2"
172
173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
174 msgctxt "sstp log level value"
175 msgid "3"
176 msgstr "3"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
180 msgid "3h (3 hours)"
181 msgstr "3h (3 часа)"
182
183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
184 msgctxt "sstp log level value"
185 msgid "4"
186 msgstr "4"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
189 msgid "4-character hexadecimal ID"
190 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
191
192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
194 msgid "464XLAT (CLAT)"
195 msgstr "464XLAT (CLAT)"
196
197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
198 msgid "5 Minute Load:"
199 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
203 msgid "5m (5 minutes)"
204 msgstr "5m (5 минут)"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
207 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
208 msgstr ""
209 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
213 msgid "7d (7 days)"
214 msgstr "7d (7 дней)"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
217 msgid "802.11k RRM"
218 msgstr "802.11k RRM"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
245 msgid ""
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
247 msgstr ""
248 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
249 "энергосбережения."
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 "for stations)."
259 msgstr ""
260 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
261 "беспроводной сетью (WNM)."
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
264 msgid ""
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
267 msgstr ""
268 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
269 "предотвращает атаки переустановки."
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
293 msgstr "; недействительный MAC:"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
300 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
306
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
310
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
325 msgstr ""
326 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
327 "сообщений"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
394 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
395 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
396 "(что является настройкой по умолчанию)."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
401
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
403 msgid ""
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
405 "default."
406 msgstr ""
407 "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
408 "это значение по умолчанию."
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
411 msgid "A directory with the same name already exists."
412 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
415 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
416 msgstr "Необходима авторизация."
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
419 msgid "A43C + J43 + A43"
420 msgstr "A43C + J43 + A43"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
423 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
427 msgid "ADSL"
428 msgstr "ADSL"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
431 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
432 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
439 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
440 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
460 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
463 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
464 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
495 msgid "ANSI T1.413"
496 msgstr "ANSI T1.413"
497
498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
503 msgid "APN"
504 msgstr "APN"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
507 msgid "ARP"
508 msgstr "ARP"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
511 msgid "ARP IP Targets"
512 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
515 msgid "ARP Interval"
516 msgstr "ARP интервал"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
519 msgid "ARP Validation"
520 msgstr "ARP валидация"
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
523 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
524 msgstr ""
525 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
530
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "Порог повтора ARP"
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
540 msgid ""
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
544 msgstr ""
545 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
546 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
547 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
548 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
555 msgid "ATM Bridges"
556 msgstr "ATM мосты"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
569 msgid ""
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
573 msgstr ""
574 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
575 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
576 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "ATM номер устройства"
582
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
591 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
592
593 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
594 msgid "Accept from public keys"
595 msgstr "Принимать от открытых ключей"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgid "Accept local"
599 msgstr "Принимать локальные данные"
600
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
602 msgctxt "nft accept action"
603 msgid "Accept packet"
604 msgstr "Принять пакет"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 msgid "Accept packets with local source addresses"
608 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
609
610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
611 msgid "Access Concentrator"
612 msgstr "Концентратор доступа"
613
614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
617 msgid "Access Point"
618 msgstr "Точка доступа"
619
620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
621 msgid "Access Point Isolation"
622 msgstr "Изоляция точки доступа"
623
624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
625 msgid "Access Technologies"
626 msgstr "Технологии доступа"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 msgid "Actions"
630 msgstr "Действия"
631
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 msgid "Active"
635 msgstr "Активно"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
638 msgid "Active Connections"
639 msgstr "Соединения"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
643 msgid "Active DHCP Leases"
644 msgstr "DHCP аренды"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
648 msgid "Active DHCPv6 Leases"
649 msgstr "DHCPv6 аренды"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
652 msgid "Active IPv4 Routes"
653 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
656 msgid "Active IPv4 Rules"
657 msgstr "Активные IPv4 правила"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
660 msgid "Active IPv6 Routes"
661 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv6 Rules"
665 msgstr "Активные IPv6 правила"
666
667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
668 msgid "Active peers"
669 msgstr "Активные пиры"
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
672 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
673 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
678 msgid "Ad-Hoc"
679 msgstr "Ad-Hoc"
680
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
682 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
683 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
684
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
686 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
687 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
701 msgid "Add"
702 msgstr "Добавить"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
705 msgid "Add ATM Bridge"
706 msgstr "Добавить ATM мост"
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
709 msgid "Add IPv4 address…"
710 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
713 msgid "Add IPv6 address…"
714 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
717 msgid "Add LED action"
718 msgstr "Добавить действие LED"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
721 msgid "Add VLAN"
722 msgstr "Добавить VLAN"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
725 msgid "Add device configuration"
726 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
729 msgid "Add device configuration…"
730 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
733 msgid "Add instance"
734 msgstr "Добавить экземпляр"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
739 msgid "Add key"
740 msgstr "Добавить ключ"
741
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
743 msgid ""
744 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
745 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
746 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
747 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
748 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
749 msgstr ""
750 "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
751 "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
752 "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
753 "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
754 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
755 "<code>quic://</code>"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
758 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
759 msgstr ""
760 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
761
762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
763 msgid "Add multicast rule"
764 msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
768 msgid "Add new interface..."
769 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
770
771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
772 msgid "Add peer"
773 msgstr "Добавить узел (peer)"
774
775 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
776 msgid "Add peer address"
777 msgstr "Добавить адрес пира"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
780 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
781 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
782
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
784 msgid "Add to Blacklist"
785 msgstr "Добавить в черный список"
786
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
788 msgid "Add to Whitelist"
789 msgstr "Добавить в белый список"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
792 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
793 msgstr "Добавление IPv6 в набор IPv4 и наоборот бесшумно терпит неудачу."
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
796 msgid "Additional hosts files"
797 msgstr "Дополнительный hosts файл"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
800 msgid "Additional options to send to the below match tags."
801 msgstr ""
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
804 msgid "Additional servers file"
805 msgstr "Дополнительный файл серверов"
806
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
817 msgid "Address"
818 msgstr "Адрес"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
821 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
822 msgstr ""
823 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
824 "совпадать."
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
827 msgctxt "nft meta nfproto"
828 msgid "Address family"
829 msgstr "Тип адреса"
830
831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
832 msgid "Address setting is invalid"
833 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
834
835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
836 msgid "Address to access local relay bridge"
837 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
841 msgid "Addresses"
842 msgstr "Адреса"
843
844 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
846 msgid "Administration"
847 msgstr "Администрирование"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
857 msgid "Advanced Settings"
858 msgstr "Расширеные настройки"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
861 msgid "Advanced device options"
862 msgstr "Дополнительные опции устройства"
863
864 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
865 msgid ""
866 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
867 "manually restarted."
868 msgstr ""
869 "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
870 "перезапустить вручную."
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
873 msgid "Ageing time"
874 msgstr "Время устаревания"
875
876 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
877 msgid "Aggregate Originator Messages"
878 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
879
880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
881 msgid "Aggregation Selection Logic"
882 msgstr "Логика выбора для агрегации"
883
884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
885 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
886 msgstr ""
887 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
888
889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
890 msgid ""
891 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
892 "state changes (count, 2)"
893 msgstr ""
894 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
895 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
896
897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
898 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
899 msgstr ""
900 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
903 msgid "Alert"
904 msgstr "Оповещение"
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
909 msgid "Alias Interface"
910 msgstr "Псевдоним"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
913 msgid "Alias of \"%s\""
914 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
917 msgid "All servers"
918 msgstr "Все серверы"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
921 msgid ""
922 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
923 "address."
924 msgstr ""
925 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
928 msgid "Allocate IPs sequentially"
929 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
932 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
933 msgstr ""
934 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
935 "пароля"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
938 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
939 msgstr ""
940 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
941 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
944 msgid "Allow all except listed"
945 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
946
947 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
948 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
949 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
952 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
953 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
956 msgid "Allow listed only"
957 msgstr "Разрешить только перечисленные"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
960 msgid "Allow localhost"
961 msgstr "Разрешить localhost"
962
963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
964 msgid "Allow rebooting the device"
965 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
968 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
969 msgstr ""
970 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
973 msgid "Allow root logins with password"
974 msgstr "Root входит по паролю"
975
976 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
977 msgid "Allow system feature probing"
978 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
981 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
982 msgstr ""
983 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
984
985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
988 msgid "Allowed IPs"
989 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
990
991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
992 msgid "Allowed network technology"
993 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
994
995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
996 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
997 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
1000 msgid "Always"
1001 msgstr "Всегда"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1004 msgid "Always off (kernel: none)"
1005 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1008 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1009 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1012 msgid ""
1013 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1017 msgid ""
1018 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1019 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1020 msgstr ""
1021 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
1022 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1025 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1026 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
1027
1028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1029 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1030 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1033 msgid "An error occurred while saving the form:"
1034 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1037 msgid "An optional, short description for this device"
1038 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1041 msgid "Annex"
1042 msgstr "Annex"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1045 msgid ""
1046 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1047 "messages."
1048 msgstr ""
1049 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1050 "Advertisement\">RA</abbr>."
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1053 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1054 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1057 msgid ""
1058 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1059 "present."
1060 msgstr ""
1061 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1062 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1065 msgid ""
1066 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1067 "regardless of local default route availability."
1068 msgstr ""
1069 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1070 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1071 "умолчанию."
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1074 msgid ""
1075 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1076 "default route is present."
1077 msgstr ""
1078 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1079 "префикса или маршрута по умолчанию."
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1082 msgid "Announced DNS domains"
1083 msgstr "Объявить DNS домены"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1086 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1087 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1090 msgid "Anonymous Identity"
1091 msgstr "Анонимная идентификация"
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1094 msgid "Anonymous Mount"
1095 msgstr "Неизвестный раздел"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1098 msgid "Anonymous Swap"
1099 msgstr "Неизвестный swap"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1102 msgctxt "nft match any traffic"
1103 msgid "Any packet"
1104 msgstr "Любой пакет"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1110 msgid "Any zone"
1111 msgstr "Любая зона"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1114 msgid "Apply and keep settings"
1115 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1118 msgid "Apply backup?"
1119 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1122 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1123 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1128 msgid "Apply unchecked"
1129 msgstr "Применить без проверки"
1130
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1132 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1133 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1136 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1137 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1140 msgid "Architecture"
1141 msgstr "Архитектура"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1144 msgid "Arp-scan"
1145 msgstr "Arp-скан"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1148 msgid ""
1149 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1150 msgstr ""
1151 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1154 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1155 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1159 msgid ""
1160 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1161 msgstr ""
1162 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1163 "исправления для этого интерфейса."
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1167 msgid "Associated Stations"
1168 msgstr "Подключенные клиенты"
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1171 msgid "Associations"
1172 msgstr "Клиентов"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1176 msgid ""
1177 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1178 "strong>"
1179 msgstr ""
1180 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1181 "strong>"
1182
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1185 msgid ""
1186 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1187 "strong>"
1188 msgstr ""
1189 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1190 "strong>"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1193 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1194 msgstr ""
1195 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1196 "устройств"
1197
1198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1200 msgid "Auth Group"
1201 msgstr "Группа аутентификации"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1204 msgid "Authentication"
1205 msgstr "Аутентификация"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1210 msgid "Authentication Type"
1211 msgstr "Тип аутентификации"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1214 msgid "Authoritative"
1215 msgstr "Основной"
1216
1217 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1218 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1219 msgid "Authorization Required"
1220 msgstr "Веб-интерфейс"
1221
1222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1226 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1233 msgid "Automatic"
1234 msgstr "Автоматически"
1235
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1238 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1239 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1242 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1243 msgstr ""
1244 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1245 "монтированием"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1248 msgid ""
1249 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1250 "routing."
1251 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1254 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1255 msgstr ""
1256 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1257 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1260 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1261 msgstr ""
1262 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1263 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1266 msgid "Automount Filesystem"
1267 msgstr "Hotplug раздела"
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1270 msgid "Automount Swap"
1271 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1272
1273 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1274 msgid "Avahi IPv4LL"
1275 msgstr "Avahi IPv4LL"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1278 msgid "Available"
1279 msgstr "Доступно"
1280
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1292 msgid "Average:"
1293 msgstr "Средняя:"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1296 msgid "Avoid Bridge Loops"
1297 msgstr "Избегать мостовых петель"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1300 msgid "B43 + B43C"
1301 msgstr "B43 + B43C"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1304 msgid "B43 + B43C + V43"
1305 msgstr "B43 + B43C + V43"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1308 msgid "BR / DMR / AFTR"
1309 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1312 msgid "BSS Transition"
1313 msgstr "BSS переход"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1320 msgid "BSSID"
1321 msgstr "BSSID"
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1324 msgid "Back"
1325 msgstr "Назад"
1326
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1329 msgid "Back to Overview"
1330 msgstr "Назад к обзору"
1331
1332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1333 msgid "Back to peer configuration"
1334 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1337 msgid "Backup"
1338 msgstr "Резервная копия настроек"
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1341 msgid "Backup / Flash Firmware"
1342 msgstr "Восстановление / Обновление"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1345 msgid "Backup file list"
1346 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1347
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1350 msgid "Band"
1351 msgstr "Диапазон"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1354 msgid "Base device"
1355 msgstr "Базовое устройство"
1356
1357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1358 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1359 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1360
1361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1363 msgid "Batman Device"
1364 msgstr "Устройство Batman"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1367 msgid "Batman Interface"
1368 msgstr "Интерфейс Batman"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1371 msgid ""
1372 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1373 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1374 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1375 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1376 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1377 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1378 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1379 msgstr ""
1380 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1381 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1382 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1383 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1384 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1385 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1386 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1387 "отключить фрагментацию."
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1390 msgid "Beacon Interval"
1391 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1394 msgid "Beacon Report"
1395 msgstr "Отчет о маяках"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1398 msgid ""
1399 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1400 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1401 "defined backup patterns."
1402 msgstr ""
1403 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1404 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1405 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1408 msgid "Bind NTP server"
1409 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1410
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1415 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1417 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1420 msgid "Bind interface"
1421 msgstr "Открытый интерфейс"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1424 msgid ""
1425 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1426 msgstr ""
1427 "Привязка только к настроенным адресам интерфейсов, вместо wildcard-адреса."
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1430 msgid ""
1431 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1432 msgstr ""
1433 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1436 msgid ""
1437 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1438 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1439 msgstr ""
1440 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1441 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1442
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1449 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1452 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1453 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1458 msgid "Bitrate"
1459 msgstr "Битрейт"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1462 msgid "Bonding Mode"
1463 msgstr "Режим бондинга"
1464
1465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1466 msgid "Bonding Policy"
1467 msgstr "Политика объединения"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1470 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1471 msgstr ""
1472 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1476 msgid "Bridge"
1477 msgstr "Мост"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1480 msgctxt "MACVLAN mode"
1481 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1482 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1486 msgid "Bridge VLAN filtering"
1487 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1491 msgid "Bridge device"
1492 msgstr "Мост"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1496 msgid "Bridge port specific options"
1497 msgstr "Специальные опции портов моста"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1500 msgid "Bridge ports"
1501 msgstr "Порты моста"
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1504 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1505 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1508 msgid "Bridge unit number"
1509 msgstr "Номер моста"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1512 msgid "Bring up empty bridge"
1513 msgstr "Активировать пустой мост"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1516 msgid "Bring up on boot"
1517 msgstr "Запустить при загрузке"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1520 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1521 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1524 msgid "Broadcast"
1525 msgstr "Broadcast"
1526
1527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1528 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1529 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1533 msgid "Browse…"
1534 msgstr "Обзор…"
1535
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1537 msgid "Buffered"
1538 msgstr "Буфер"
1539
1540 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1541 msgid ""
1542 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1543 "gateway certificate."
1544 msgstr ""
1545 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1546 "для проверки сертификата шлюза)."
1547
1548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1549 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1550 msgstr ""
1551 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1552
1553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1554 msgid "CHAP"
1555 msgstr "CHAP"
1556
1557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1558 msgid "CLAT configuration failed"
1559 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1562 msgid "CNAME"
1563 msgstr "CNAME"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1566 msgid "CNAME or fqdn"
1567 msgstr "CNAME или fqdn"
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1570 msgid "CPU usage (%)"
1571 msgstr "Использование ЦП (%)"
1572
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1574 msgid "Cached"
1575 msgstr "Кеш"
1576
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1580 msgid "Call failed"
1581 msgstr "Ошибка вызова"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1584 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1585 msgstr "Можно подсказать, добавив 4 или 6 к названию."
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1588 msgid ""
1589 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1590 msgstr ""
1591 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1592 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1606 msgid "Cancel"
1607 msgstr "Отмена"
1608
1609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1610 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1611 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1614 msgctxt "Chain hook: forward"
1615 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1616 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1619 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1620 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1621 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1624 msgctxt "Chain hook: input"
1625 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1626 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1629 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1630 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1631 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1632
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1634 msgctxt "Chain hook: output"
1635 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1636 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1637
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1639 msgctxt "Chain hook: ingress"
1640 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1641 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1644 msgid "Category"
1645 msgstr "Категория"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1648 msgid "Cell ID"
1649 msgstr "Cell ID"
1650
1651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1652 msgid "Cell Location"
1653 msgstr "Cell Location"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1656 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1657 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1660 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1661 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1664 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1665 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1668 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1669 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1673 msgid ""
1674 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1675 "`logread -f` during handshake for actual values"
1676 msgstr ""
1677 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1678 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1679 "значений"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1683 msgid ""
1684 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1685 "Subject CN (exact match)"
1686 msgstr ""
1687 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1688 "Subject CN (точное совпадение)"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1692 msgid ""
1693 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1694 "Subject CN (suffix match)"
1695 msgstr ""
1696 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1697 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1701 msgid ""
1702 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1703 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1704 msgstr ""
1705 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1706 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1707
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1711 msgid "Chain"
1712 msgstr "Цепочка"
1713
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1715 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1716 msgid "Chain hook \"%h\""
1717 msgstr "Хук цепочки ‎«%h»"
1718
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1720 msgid "Changes"
1721 msgstr "Изменения"
1722
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1724 msgid "Changes have been reverted."
1725 msgstr "Изменения отменены."
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1728 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1729 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1730
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1738 msgid "Channel"
1739 msgstr "Канал"
1740
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1743 msgid "Channel Analysis"
1744 msgstr "Анализ каналов"
1745
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1747 msgid "Channel Width"
1748 msgstr "Ширина канала"
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1751 msgid "Check filesystems before mount"
1752 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1755 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1756 msgstr ""
1757 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1758 "устройства."
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1761 msgid "Checking archive…"
1762 msgstr "Проверка архива…"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1766 msgid "Checking image…"
1767 msgstr "Проверка образа…"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1770 msgid "Choose mtdblock"
1771 msgstr "Выберите MTD раздел"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1775 msgid ""
1776 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1777 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1778 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1779 "interface to it."
1780 msgstr ""
1781 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1782 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1783 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1784 "к ней этот интерфейс."
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1787 msgid ""
1788 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1789 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1790 msgstr ""
1791 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1792 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1793 "интерфейс."
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1796 msgid "Cipher"
1797 msgstr "Алгоритм шифрования"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1800 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1801 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1804 msgid ""
1805 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1806 "configuration files."
1807 msgstr ""
1808 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1809 "системы."
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1812 msgid ""
1813 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1814 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1815 msgstr ""
1816 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1817 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1823 msgid "Client"
1824 msgstr "Клиент"
1825
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1828 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1829 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1834 msgid "Close"
1835 msgstr "Закрыть"
1836
1837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1843 msgid ""
1844 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1845 "persist connection"
1846 msgstr ""
1847 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1848 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1856 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1857 msgid "Collecting data..."
1858 msgstr "Сбор данных..."
1859
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1861 msgid "Collisions seen"
1862 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1863
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1865 msgid "Command"
1866 msgstr "Команда"
1867
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1869 msgid "Command OK"
1870 msgstr "Успешное выполнение"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1873 msgid "Command failed"
1874 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1875
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1877 msgid "Comment"
1878 msgstr "Комментарий"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1881 msgid ""
1882 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1883 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1884 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1885 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1886 msgstr ""
1887 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1888 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1889 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1890 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1891
1892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1896 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1897 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1898
1899 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1900 msgid "Config File"
1901 msgstr "Конфигурационный файл"
1902
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1905 msgid "Configuration"
1906 msgstr "Конфигурация"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1909 msgid "Configuration Export"
1910 msgstr "Экспорт конфигурации"
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1913 msgid "Configuration changes applied."
1914 msgstr "Конфигурация применена."
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1917 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1918 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1919
1920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1921 msgid "Configuration failed"
1922 msgstr "Ошибка конфигурации"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1925 msgid ""
1926 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1927 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1928 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1929 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1930 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1931 "offered."
1932 msgstr ""
1933 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1934 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1935 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1936 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1937 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1938 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1939 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1940 "базовой скорости не применяются."
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1943 msgid ""
1944 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1946 msgstr ""
1947 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1948 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1951 msgid ""
1952 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1953 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1954 msgstr ""
1955 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1956 "abbr> на данном интерфейсе."
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1959 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1960 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1963 msgid ""
1964 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1965 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1968 msgid "Configure…"
1969 msgstr "Настроить…"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1972 msgid "Confirm disconnect"
1973 msgstr "Подтверждение отключения"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1976 msgid "Confirmation"
1977 msgstr "Подтверждение пароля"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1984 msgid "Connected"
1985 msgstr "Подключен"
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1989 msgid "Connection attempt failed"
1990 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1993 msgid "Connection attempt failed."
1994 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1995
1996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1997 msgid "Connection endpoint"
1998 msgstr "Конечный узел для подключения"
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2001 msgid "Connection lost"
2002 msgstr "Подключение потеряно"
2003
2004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2005 msgid "Connections"
2006 msgstr "Соединения"
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2009 msgid "Connectivity change"
2010 msgstr "Изменение подключения"
2011
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2013 msgctxt "nft ct state"
2014 msgid "Conntrack state"
2015 msgstr "Состояние conntrack"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2018 msgctxt "nft ct status"
2019 msgid "Conntrack status"
2020 msgstr "Статус conntrack"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2023 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2024 msgstr ""
2025 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2026 "(all, 1)"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2029 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2030 msgstr ""
2031 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2032 "достижим (any, 0)"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2037 msgid "Contents have been saved."
2038 msgstr "Содержимое сохранено."
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2045 msgid "Continue"
2046 msgstr "Продолжить"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2049 msgctxt "nft jump action"
2050 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2051 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2054 msgid "Continue in calling chain"
2055 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2056
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2058 msgctxt "Chain policy: accept"
2059 msgid "Continue processing unmatched packets"
2060 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2063 msgid ""
2064 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2065 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2066 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2067 msgstr ""
2068 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2069 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2070 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2073 msgid "Country"
2074 msgstr "Страна"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2077 msgid "Country Code"
2078 msgstr "Код страны"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2081 msgid "Coverage cell density"
2082 msgstr "Плотность точек покрытия"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2086 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2087 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2090 msgid "Create interface"
2091 msgstr "Создать интерфейс"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2094 msgid "Critical"
2095 msgstr "Критический"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2098 msgid "Cron Log Level"
2099 msgstr "Запись событий cron"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2102 msgid "Current power"
2103 msgstr "Текущая мощность"
2104
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2106 msgctxt "nft meta hour"
2107 msgid "Current time"
2108 msgstr "Текущее время"
2109
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2111 msgctxt "nft meta day"
2112 msgid "Current weekday"
2113 msgstr "Текущий день недели"
2114
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2121 msgid "Custom Interface"
2122 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2125 msgid ""
2126 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2127 "this, perform a factory-reset first."
2128 msgstr ""
2129 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2130 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2133 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2134 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2137 msgid ""
2138 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2139 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2140 msgstr ""
2141 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2144 msgid "DAD transmits"
2145 msgstr "DAD отправки"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2148 msgid "DAE-Client"
2149 msgstr "DAE-клиент"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2152 msgid "DAE-Port"
2153 msgstr "DAE-порт"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2156 msgid "DAE-Secret"
2157 msgstr "DAE-секрет"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2160 msgid "DHCP Options"
2161 msgstr "Опции DHCP"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2164 msgid "DHCP Server"
2165 msgstr "DHCP-сервер"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2168 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2169 msgid "DHCP and DNS"
2170 msgstr "DHCP и DNS"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2175 msgid "DHCP client"
2176 msgstr "DHCP-клиент"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2179 msgid "DHCP-Options"
2180 msgstr "DHCP настройки"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2183 msgid ""
2184 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2185 "IPv6 prefix."
2186 msgstr ""
2187 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2188 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2189
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2192 msgid "DHCPv6 client"
2193 msgstr "DHCPv6 клиент"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2196 msgid "DHCPv6-Service"
2197 msgstr "DHCPv6 сервис"
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2204 msgid "DNS"
2205 msgstr "DNS"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2208 msgid "DNS Forwards"
2209 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2212 msgid "DNS query port"
2213 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2216 msgid "DNS search domains"
2217 msgstr "Домены поиска DNS"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2220 msgid "DNS server port"
2221 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2224 msgid "DNS setting is invalid"
2225 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2228 msgid "DNS weight"
2229 msgstr "Вес DNS"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2232 msgid "DNS-Label / FQDN"
2233 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2237 msgid "DNSSEC"
2238 msgstr "DNSSEC"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2241 msgid "DNSSEC check unsigned"
2242 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2245 msgid "DPD Idle Timeout"
2246 msgstr "DPD время простоя"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2249 msgid "DS-Lite AFTR address"
2250 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2254 msgid "DSL"
2255 msgstr "DSL"
2256
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2258 msgid "DSL Status"
2259 msgstr "Состояние DSL"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2262 msgid "DSL line mode"
2263 msgstr "DSL линейный режим"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2266 msgid "DTIM Interval"
2267 msgstr "Интервал DTIM"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2272 msgid "DUID"
2273 msgstr "DUID"
2274
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2276 msgid "Data Rate"
2277 msgstr "Скорость передачи данных"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2280 msgid "Data Received"
2281 msgstr "Полученные данные"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2284 msgid "Data Transmitted"
2285 msgstr "Переданные данные"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2290 msgid "Debug"
2291 msgstr "Отладка"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2294 msgid "Default router"
2295 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2298 msgid "Default state"
2299 msgstr "Начальное состояние"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2302 msgid "Defaults to IPv4+6."
2303 msgstr "По умолчанию - IPv4+6."
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2306 msgid "Defaults to fw4."
2307 msgstr "По умолчанию - fw4."
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2310 msgid ""
2311 "Define additional DHCP options, for example "
2312 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2313 "servers to clients."
2314 msgstr ""
2315 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2316 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2317 "серверах."
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2320 msgid ""
2321 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2322 "but for outgoing frames"
2323 msgstr ""
2324 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2325 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2328 msgid ""
2329 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2330 "priority on incoming frames"
2331 msgstr ""
2332 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2333 "пакета Linux для входящих кадров"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2336 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2337 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2340 msgid "Delay"
2341 msgstr "Задержка"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2344 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2345 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2355 msgid "Delete"
2356 msgstr "Удалить"
2357
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2360 msgid "Delete key"
2361 msgstr "Удалить ключ"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2364 msgid "Delete request failed: %s"
2365 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2368 msgid "Delete this network"
2369 msgstr "Удалить эту сеть"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2372 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2373 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2379 msgid "Description"
2380 msgstr "Описание"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2383 msgid "Deselect"
2384 msgstr "Отменить выбор"
2385
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2387 msgid "Design"
2388 msgstr "Тема оформления"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2391 msgid "Designated master"
2392 msgstr "Назначенный мастер"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2397 msgid "Destination"
2398 msgstr "Получатель"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2401 msgctxt "nft ip daddr"
2402 msgid "Destination IP"
2403 msgstr "IP-адрес получателя"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2406 msgctxt "nft ip6 daddr"
2407 msgid "Destination IPv6"
2408 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2412 msgid "Destination port"
2413 msgstr "Порт назначения"
2414
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2416 msgctxt "nft ip dport"
2417 msgid "Destination port"
2418 msgstr "Порт назначения"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2422 msgid "Destination zone"
2423 msgstr "Зона назначения"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2439 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2440 msgid "Device"
2441 msgstr "Устройство"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2444 msgid "Device Configuration"
2445 msgstr "Настройка устройства"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2448 msgid "Device Identifier"
2449 msgstr "Идентификатор устройства"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2452 msgid "Device is not active"
2453 msgstr "Устройство не активно"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2457 msgid "Device is restarting…"
2458 msgstr "Устройство перезапускается…"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2461 msgid "Device name"
2462 msgstr "Имя устройства"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2465 msgid "Device not managed by ModemManager."
2466 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2469 msgid "Device not present"
2470 msgstr "Устройство отсутствует"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2473 msgid "Device type"
2474 msgstr "Тип устройства"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2477 msgid "Device unreachable!"
2478 msgstr "Устройство недоступно!"
2479
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2481 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2482 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2485 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2486 msgid "Devices"
2487 msgstr "Устройства"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2490 msgid "Devices &amp; Ports"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2494 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2495 msgid "Diagnostics"
2496 msgstr "Диагностика"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2499 msgid "Dial number"
2500 msgstr "Dial номер"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2503 msgid "Dir"
2504 msgstr "Каталог"
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2507 msgid "Directory"
2508 msgstr "Папка"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2514 msgid "Disable"
2515 msgstr "Отключить"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2518 msgid ""
2519 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2520 "this interface."
2521 msgstr ""
2522 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2523 "для этого интерфейса."
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2527 msgid "Disable DNS lookups"
2528 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2531 msgid "Disable Encryption"
2532 msgstr "Отключить шифрование"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2535 msgid "Disable Inactivity Polling"
2536 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2539 msgid "Disable this interface"
2540 msgstr "Отключить этот интерфейс"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2543 msgid "Disable this network"
2544 msgstr "Отключить данную сеть"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2554 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2561 msgid "Disabled"
2562 msgstr "Отключено"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2565 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2566 msgid "Disabled"
2567 msgstr "Отключено"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2570 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2571 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2574 msgid ""
2575 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2576 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2577 msgstr ""
2578 "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие {rfc_4193_link}, "
2579 "Link-Local и частные IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6-адреса."
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2582 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2583 msgstr ""
2584 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса {rfc_1918_link}."
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2590 msgid "Disconnect"
2591 msgstr "Отключить"
2592
2593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2594 msgid "Disconnection attempt failed"
2595 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2598 msgid "Disconnection attempt failed."
2599 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2600
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2602 msgid "Disk space"
2603 msgstr "Дисковое пространство"
2604
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2614 msgid "Dismiss"
2615 msgstr "Закрыть"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2618 msgid "Distance Optimization"
2619 msgstr "Оптимизация расстояния"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2622 msgid ""
2623 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2624 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2625 msgstr ""
2626 "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
2627 "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
2628
2629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2630 msgid "Distributed ARP Table"
2631 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2634 msgid ""
2635 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2636 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2637 msgstr ""
2638 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2639 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2642 msgid ""
2643 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2644 "section is valid for all dnsmasq instances."
2645 msgstr ""
2646 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2647 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2650 msgid ""
2651 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2652 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2653 "abbr> forwarder."
2654 msgstr ""
2655 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2656 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2657 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2658 "адресов\">NAT</abbr>."
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2661 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2662 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2663
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2669 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2670 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2673 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2674 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2677 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2678 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2681 msgid ""
2682 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2683 "packets."
2684 msgstr ""
2685 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2686 "Protocol\">NDP</abbr>."
2687
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2689 msgid "Do not send a Release when restarting"
2690 msgstr "Не отправлять сообщение Release при перезапуске"
2691
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2693 msgid "Do not send a hostname"
2694 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2697 msgid ""
2698 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2699 "abbr> messages on this interface."
2700 msgstr ""
2701 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2702 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2703
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2705 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2706 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2709 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2710 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2713 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2714 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2715
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2717 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2718 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2723 msgid "Domain"
2724 msgstr "Домен"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2727 msgid "Domain required"
2728 msgstr "Требуется домен"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2731 msgid "Domain whitelist"
2732 msgstr "Белый список доменов"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2737 msgid "Don't Fragment"
2738 msgstr "Не фрагментировать"
2739
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2741 msgid "Down"
2742 msgstr "Вниз"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2745 msgid "Down Delay"
2746 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2749 msgid "Download backup"
2750 msgstr "Загрузить резервную копию"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2753 msgid "Download mtdblock"
2754 msgstr "Скачать MTD раздел"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2757 msgid "Downstream SNR offset"
2758 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2761 msgid ""
2762 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2763 "WireGuard interface."
2764 msgstr ""
2765 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2766 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2767
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2769 msgid "Drag to reorder"
2770 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2773 msgid "Drop Duplicate Frames"
2774 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2777 msgid ""
2778 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2779 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2780 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2781 msgstr ""
2782 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2783 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2784 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2787 msgid ""
2788 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2789 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2790 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2791 msgstr ""
2792 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2793 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2794 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2797 msgid "Drop gratuitous ARP"
2798 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2801 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2802 msgstr ""
2803 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2806 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2807 msgstr ""
2808 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2811 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2812 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2815 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2816 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2817
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2819 msgctxt "nft drop action"
2820 msgid "Drop packet"
2821 msgstr "Отбросить пакет"
2822
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2824 msgctxt "Chain policy: drop"
2825 msgid "Drop unmatched packets"
2826 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2829 msgid "Drop unsolicited NA"
2830 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2831
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2833 msgid "Dropbear Instance"
2834 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2837 msgid ""
2838 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2839 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2840 msgstr ""
2841 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2842 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2843
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2846 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2847 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2850 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2851 msgstr "Сбросить кэш на SIGUSR1, включая запрашивающий IP."
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2854 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2855 msgstr ""
2856 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2859 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2860 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2863 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2864 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2867 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2868 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2869
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2871 msgid "Dynamic tunnel"
2872 msgstr "Динамический туннель"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2875 msgid ""
2876 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2877 "having static leases will be served."
2878 msgstr ""
2879 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2880 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2883 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2884 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2887 msgid "E.g. eth0, eth1"
2888 msgstr "Например, eth0, eth1"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2891 msgid "EA-bits length"
2892 msgstr "EA-bits длина"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2895 msgid "EAP-Method"
2896 msgstr "Метод EAP"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2899 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2900 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2901
2902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2909 msgid "Edit"
2910 msgstr "Изменить"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2913 msgid "Edit IP set"
2914 msgstr "Редактирование IP-набора"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2917 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2921 msgid "Edit peer"
2922 msgstr "Редактирование узла"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2925 msgid "Edit static lease"
2926 msgstr "Редактирование статической аренды"
2927
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2929 msgid ""
2930 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2931 "reload the page."
2932 msgstr ""
2933 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2934 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2937 msgid "Edit this network"
2938 msgstr "Изменить эту сеть"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2941 msgid "Edit wireless network"
2942 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2945 msgctxt "nft rt mtu"
2946 msgid "Effective route MTU"
2947 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2950 msgid "Egress QoS mapping"
2951 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2954 msgctxt "nft meta oif"
2955 msgid "Egress device id"
2956 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2959 msgctxt "nft meta oifname"
2960 msgid "Egress device name"
2961 msgstr "Имя исходящего устройства"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2964 msgid "Emergency"
2965 msgstr "Аварийная ситуация"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2969 msgid "Enable"
2970 msgstr "Включить"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2973 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2974 msgstr ""
2975 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2976 "изменения."
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2979 msgid ""
2980 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2981 "snooping"
2982 msgstr ""
2983 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2984 "snooping"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2987 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2988 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
2991 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2992 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2997 msgid "Enable DNS lookups"
2998 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3001 msgid "Enable Debugmode"
3002 msgstr "Включить режим отладки"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3005 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3006 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3009 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3010 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3013 msgid "Enable IPv6"
3014 msgstr "Включить IPv6"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3018 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3019 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3027 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3028 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3031 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3032 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3035 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3036 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3039 msgid "Enable MAC address learning"
3040 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3043 msgid "Enable NTP client"
3044 msgstr "Включить NTP-клиент"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3047 msgid "Enable Single DES"
3048 msgstr "Включить Single DES"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3051 msgid "Enable TFTP server"
3052 msgstr "Включить TFTP-сервер"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3055 msgid "Enable VLAN filtering"
3056 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3059 msgid "Enable VLAN functionality"
3060 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3063 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3064 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3065
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3067 msgid ""
3068 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3069 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3070 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3071 msgstr ""
3072 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3073 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3074 "abbr>."
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3077 msgid ""
3078 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3079 msgstr ""
3080 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3081 "интерфейсе"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3084 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3085 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3088 msgid "Enable learning and aging"
3089 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3092 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3093 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3096 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3097 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3100 msgid "Enable multicast fast leave"
3101 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3104 msgid "Enable multicast querier"
3105 msgstr "Включить мультикаст querier"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3108 msgid "Enable multicast support"
3109 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3112 msgid ""
3113 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3114 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3115 "Yggdrasil version are included."
3116 msgstr ""
3117 "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
3118 "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
3119 "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
3120 "версию Yggdrasil."
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3123 msgid ""
3124 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3125 msgstr ""
3126 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3127 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3130 msgid "Enable promiscuous mode"
3131 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3135 msgid "Enable rx checksum"
3136 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3142 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3143 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3144
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3147 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3148 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3149 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3152 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3153 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3156 msgid "Enable this network"
3157 msgstr "Включить данную сеть"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3160 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3161 msgstr ""
3162 "Возможность минимизировать вероятность изменения префикса после перезапуска"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3166 msgid "Enable tx checksum"
3167 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3170 msgid "Enable unicast flooding"
3171 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3179 msgid "Enabled"
3180 msgstr "Включено"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3183 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3184 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3187 msgid ""
3188 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3189 "Domain"
3190 msgstr ""
3191 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3192 "домену мобильности"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3195 msgid ""
3196 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3197 "batman-adv."
3198 msgstr ""
3199 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3200 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3203 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3204 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3207 msgid "Encapsulation limit"
3208 msgstr "Предел инкапсуляции"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3212 msgid "Encapsulation mode"
3213 msgstr "Режим инкапсуляции"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3220 msgid "Encryption"
3221 msgstr "Шифрование"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3225 msgid "Endpoint"
3226 msgstr "Конечная точка"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3229 msgid "Endpoint Host"
3230 msgstr "Конечный узел"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3233 msgid "Endpoint Port"
3234 msgstr "Порт конечного узла"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3237 msgid "Endpoint setting is invalid"
3238 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3241 msgid "Enforce IGMPv1"
3242 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3245 msgid "Enforce IGMPv2"
3246 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3249 msgid "Enforce IGMPv3"
3250 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3253 msgid "Enforce MLD version 1"
3254 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3257 msgid "Enforce MLD version 2"
3258 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3259
3260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3261 msgid "Enter custom value"
3262 msgstr "Введите пользовательское значение"
3263
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3265 msgid "Enter custom values"
3266 msgstr "Введите пользовательские значения"
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3269 msgid "Erasing..."
3270 msgstr "Стирание..."
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3279 msgid "Error"
3280 msgstr "Ошибки"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3283 msgid "Error getting PublicKey"
3284 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3285
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3288 msgid "Ethernet Adapter"
3289 msgstr "Ethernet-адаптер"
3290
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3293 msgid "Ethernet Switch"
3294 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3297 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3298 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3301 msgid "Every second (fast, 1)"
3302 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3305 msgid "Exclude interfaces"
3306 msgstr "Исключить интерфейсы"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3309 msgid ""
3310 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3311 "resolution to other systems."
3312 msgstr ""
3313 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3314 "имен с другими системами."
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3317 msgid ""
3318 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3319 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3320 msgstr ""
3321 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне {loopback_slash_8_v4} и "
3322 "{localhost_v6}. Например, для RBL-сервисов."
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3325 msgid "Existing device"
3326 msgstr "Существующее устройство"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3329 msgid "Expand hosts"
3330 msgstr "Расширять имена узлов"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3333 msgid "Expected port number."
3334 msgstr "Ожидается номер порта."
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3337 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3338 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3341 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3342 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3345 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3346 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3349 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3350 msgstr ""
3351 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3352 "знаки"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3355 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3356 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3357
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3368 msgid "Expecting: %s"
3369 msgstr "Ожидание: %s"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3372 msgid "Expecting: non-empty value"
3373 msgstr "Ожидание: непустое значение"
3374
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3376 msgid "Expires"
3377 msgstr "Истекает"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3380 msgid ""
3381 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3382 msgstr ""
3383 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3384 "(<code>2m</code>)."
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3387 msgid ""
3388 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3389 "with caution."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3393 msgid "External"
3394 msgstr "Внешний"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3397 msgid "External R0 Key Holder List"
3398 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3401 msgid "External R1 Key Holder List"
3402 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3405 msgid "External system log server"
3406 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3409 msgid "External system log server port"
3410 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3413 msgid "External system log server protocol"
3414 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3417 msgid "Externally managed interface"
3418 msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3421 msgid "Extra DHCP logging"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3425 msgid "Extra SSH command options"
3426 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3427
3428 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3429 msgid "Extra pppd options"
3430 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3433 msgid "Extra sstpc options"
3434 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3437 msgid "FQDN"
3438 msgstr "FQDN"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3441 msgid "FT over DS"
3442 msgstr "FT над DS"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3445 msgid "FT over the Air"
3446 msgstr "FT над the Air"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3449 msgid "FT protocol"
3450 msgstr "FT протокол"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3453 msgid "Failed Reason"
3454 msgstr "Причина отказа"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3457 msgid "Failed to change the system password."
3458 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3459
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3461 msgid "Failed to configure modem"
3462 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3463
3464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3465 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3466 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3469 msgid "Failed to connect"
3470 msgstr "Не удалось подключиться"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3473 msgid "Failed to disconnect"
3474 msgstr "Не удалось отключиться"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3477 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3478 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3481 msgid "Failed to get modem information"
3482 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3485 msgid "Failed to initialize modem"
3486 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3489 msgid "Failed to set operating mode"
3490 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3493 msgid "File"
3494 msgstr "Файл"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3497 msgid ""
3498 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3499 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3500 msgstr ""
3501 "Этот файл может содержать такие строки, как {servers_file_entry01} или "
3502 "{servers_file_entry02}."
3503
3504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3505 msgid "File not accessible"
3506 msgstr "Файл не доступен"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3509 msgid "File to store DHCP lease information."
3510 msgstr ""
3511 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3512 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3515 msgid "File with upstream resolvers."
3516 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3517
3518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3520 msgid "Filename"
3521 msgstr "Имя файла"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3524 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3525 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3529 msgid "Filesystem"
3530 msgstr "Файловая система"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3533 msgid "Filter"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3537 msgid "Filter IPv4 A records"
3538 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3541 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3542 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3545 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3546 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3549 msgid "Filter private"
3550 msgstr "Фильтровать частные"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3553 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3554 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3557 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3558 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3561 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3562 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3565 msgid ""
3566 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3567 msgstr ""
3568 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3569 "требованию."
3570
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3573 msgid "Finalizing failed"
3574 msgstr "Ошибка финализации"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3577 msgid ""
3578 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3579 "with defaults based on what was detected"
3580 msgstr ""
3581 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3582 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3583 "etc/config/fstab'"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3586 msgid "Find and join network"
3587 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3588
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3590 msgid "Finish"
3591 msgstr "Завершить"
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3595 msgid "Firewall"
3596 msgstr "Межсетевой экран"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3600 msgid "Firewall Mark"
3601 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3604 msgid "Firewall Settings"
3605 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3606
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3608 msgid "Firewall Status"
3609 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3612 msgid "Firewall mark"
3613 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3616 msgid "Firmware File"
3617 msgstr "Файл прошивки"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3620 msgid "Firmware Version"
3621 msgstr "Версия прошивки"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3624 msgid "First answer wins."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3628 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3629 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3633 msgid "Flash image..."
3634 msgstr "Установка образа..."
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3637 msgid "Flash image?"
3638 msgstr "Установить образ?"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3641 msgid "Flash new firmware image"
3642 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3645 msgid "Flash operations"
3646 msgstr "Операции с прошивкой"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3650 msgid "Flashing…"
3651 msgstr "Прошивка…"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3654 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3655 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3659 msgid "Force"
3660 msgstr "Принудительно (Force)"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3663 msgid "Force 40MHz mode"
3664 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3667 msgid "Force CCMP (AES)"
3668 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3671 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3672 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3675 msgid "Force IGMP version"
3676 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3679 msgid "Force MLD version"
3680 msgstr "Применяемая версия MLD"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3683 msgid "Force TKIP"
3684 msgstr "Назначить TKIP"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3687 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3688 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3691 msgid "Force broadcast DHCP response."
3692 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3695 msgid "Force link"
3696 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3699 msgid "Force upgrade"
3700 msgstr "Принудительная прошивка"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3703 msgid "Force use of NAT-T"
3704 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3705
3706 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3707 msgid "Form token mismatch"
3708 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3711 msgid ""
3712 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3713 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3714 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3715 "designated master interface and downstream interfaces."
3716 msgstr ""
3717 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3718 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3719 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3720 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3723 msgid ""
3724 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3725 "messages received on the designated master interface to downstream "
3726 "interfaces."
3727 msgstr ""
3728 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3729 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3730 "интерфейсы."
3731
3732 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3733 msgid "Forward DHCP traffic"
3734 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3737 msgid ""
3738 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3739 "downstream interfaces."
3740 msgstr ""
3741 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3742 "downstream интерфейсами."
3743
3744 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3745 msgid "Forward broadcast traffic"
3746 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3749 msgid "Forward delay"
3750 msgstr "Задержка перенаправления"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3753 msgid "Forward mesh peer traffic"
3754 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3757 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3758 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3761 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3762 msgstr ""
3763 "Переадресуйте определенные запросы домена на определенные серверы верхнего "
3764 "уровня."
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3767 msgid "Forward/reverse DNS"
3768 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3771 msgid "Forwarding mode"
3772 msgstr "Режим перенаправления"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3775 msgid "Forwards"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3779 msgid "Fragmentation"
3780 msgstr "Фрагментация"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3783 msgid "Fragmentation Threshold"
3784 msgstr "Порог фрагментации"
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3787 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3788 msgid "Full port randomization"
3789 msgstr "Полная рандомизация порта"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3792 msgid ""
3793 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3794 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3795 msgstr ""
3796 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3797 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3802 msgid "GHz"
3803 msgstr "ГГц"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3807 msgid "GPRS only"
3808 msgstr "Только GPRS"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3811 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3812 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3815 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3816 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3819 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3820 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3823 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3824 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3829 msgid "Gateway"
3830 msgstr "Шлюз"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3833 msgid "Gateway Mode"
3834 msgstr "Режим шлюза"
3835
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3837 msgid "Gateway Ports"
3838 msgstr "Порты шлюза"
3839
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3842 msgid "Gateway address is invalid"
3843 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3846 msgid "Gateway metric"
3847 msgstr "Метрика шлюза"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3850 msgid "General"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3858 msgid "General Settings"
3859 msgstr "Общие настройки"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3865 msgid "General Setup"
3866 msgstr "Основные настройки"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3869 msgid "General device options"
3870 msgstr "Общие опции устройства"
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3873 msgid "Generate Config"
3874 msgstr "Создать config"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3877 msgid "Generate PMK locally"
3878 msgstr "Создать PMK локально"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3881 msgid "Generate archive"
3882 msgstr "Создать архив"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3885 msgid "Generate configuration"
3886 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3889 msgid "Generate configuration…"
3890 msgstr "Генерация конфигурации…"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3893 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3894 msgid "Generate new key pair"
3895 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3898 msgid "Generate preshared key"
3899 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3902 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3903 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3906 msgid "Generating QR code…"
3907 msgstr "Генерация QR-кода…"
3908
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3910 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3911 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3914 msgid "Global Settings"
3915 msgstr "Общие настройки"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3918 msgid "Global network options"
3919 msgstr "Основные настройки сети"
3920
3921 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3922 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3923 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3924 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3925 msgid "Go to firmware upgrade..."
3926 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3927
3928 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3929 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3930 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3931 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3932 msgid "Go to password configuration..."
3933 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3934
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3939 msgid "Go to relevant configuration page"
3940 msgstr "Перейти к странице настройки"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3943 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3944 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3947 msgid "Grant access to DHCP status display"
3948 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3951 msgid "Grant access to DSL status display"
3952 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3955 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3956 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3959 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3960 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3963 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3964 msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3967 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3968 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3971 msgid "Grant access to SSH configuration"
3972 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3975 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3976 msgstr "Предоставление доступа к дисплею состояния хранилища и монтирования"
3977
3978 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3979 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3980 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3983 msgid "Grant access to crontab configuration"
3984 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3987 msgid "Grant access to firewall status"
3988 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3991 msgid "Grant access to flash operations"
3992 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3995 msgid "Grant access to main status display"
3996 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3999 msgid "Grant access to mmcli"
4000 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
4003 msgid "Grant access to mount configuration"
4004 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4007 msgid "Grant access to network configuration"
4008 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4011 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4012 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
4013
4014 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4015 msgid "Grant access to network status information"
4016 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4019 msgid "Grant access to port status display"
4020 msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4023 msgid "Grant access to process status"
4024 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4027 msgid "Grant access to realtime statistics"
4028 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4031 msgid "Grant access to routing status"
4032 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4035 msgid "Grant access to startup configuration"
4036 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4039 msgid "Grant access to system configuration"
4040 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4043 msgid "Grant access to system logs"
4044 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
4045
4046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4047 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4048 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
4049
4050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4051 msgid "Grant access to wireless channel status"
4052 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
4053
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4055 msgid "Grant access to wireless status display"
4056 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4059 msgid "Group Password"
4060 msgstr "Групповой пароль"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4063 msgid "Guest"
4064 msgstr "Гость"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4067 msgid "HE.net password"
4068 msgstr "Пароль HE.net"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4071 msgid "HE.net username"
4072 msgstr "HE.net логин"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4076 msgid "HTTP(S) Access"
4077 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4080 msgid "Hang Up"
4081 msgstr "Перезапустить"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4084 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4085 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4088 msgid "Hello interval"
4089 msgstr "Интервал приветствия"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4092 msgid ""
4093 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4094 "the timezone."
4095 msgstr ""
4096 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
4097 "пояс."
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4100 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4101 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4105 msgid "Hide empty chains"
4106 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4109 msgid "High"
4110 msgstr "Высокая"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4113 msgid "Honor gratuitous ARP"
4114 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4117 msgctxt "Chain hook description"
4118 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4119 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4122 msgid "Hop Penalty"
4123 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4129 msgid "Host"
4130 msgstr "Устройство"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4133 msgid "Host expiry timeout"
4134 msgstr "Время ожидания хоста"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4137 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4138 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4139
4140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4141 msgid "Host-Uniq tag content"
4142 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4145 msgid ""
4146 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4147 "code>."
4148 msgstr ""
4149 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4150 "code>, <code>7d</code>."
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4158 msgid "Hostname"
4159 msgstr "Имя хоста"
4160
4161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4162 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4163 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4166 msgid "Hostnames"
4167 msgstr "Имена устройств"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4170 msgid ""
4171 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4172 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4173 "useful to rebind an FQDN."
4174 msgstr ""
4175 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4176 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4177 "полезна для перепривязки FQDN."
4178
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4180 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4181 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4182
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4184 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4185 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4188 msgid "Human-readable counters"
4189 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4192 msgid "Hybrid"
4193 msgstr "Гибрид"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4196 msgctxt "nft icmp code"
4197 msgid "ICMP code"
4198 msgstr "Код ICMP"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4201 msgctxt "nft icmp type"
4202 msgid "ICMP type"
4203 msgstr "Тип ICMP"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4206 msgctxt "nft icmpv6 code"
4207 msgid "ICMPv6 code"
4208 msgstr "Код ICMPv6"
4209
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4211 msgctxt "nft icmpv6 type"
4212 msgid "ICMPv6 type"
4213 msgstr "Тип ICMPv6"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4217 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4218 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4221 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4222 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4225 msgid "IKE DH Group"
4226 msgstr "IKE DH группа"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4229 msgid "IMEI"
4230 msgstr "IMEI"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4233 msgid "IP Address"
4234 msgstr "IP-адрес"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4237 msgid "IP Addresses"
4238 msgstr "IP-адреса"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4241 msgid "IP Protocol"
4242 msgstr "IP-протокол"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4245 msgid "IP Sets"
4246 msgstr "Наборы IP-адресов"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4249 msgid "IP Type"
4250 msgstr "Тип IP"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4255 msgid "IP address"
4256 msgstr "IP-адрес"
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4260 msgid "IP address is invalid"
4261 msgstr "Неверный IP-адрес"
4262
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4265 msgid "IP address is missing"
4266 msgstr "IP-адрес не указан"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4269 msgid ""
4270 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4271 "this setting."
4272 msgstr ""
4273 "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
4274 "эти настройки."
4275
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4277 msgid ""
4278 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4279 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4280 "packets with matching destination IP."
4281 msgstr ""
4282 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4283 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4284 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4287 msgctxt "nft ip protocol"
4288 msgid "IP protocol"
4289 msgstr "IP-протокол"
4290
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4292 msgctxt "nft meta l4proto"
4293 msgid "IP protocol"
4294 msgstr "IP-протокол"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4297 msgid "IP sets"
4298 msgstr "Списки IP"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4301 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4302 msgstr "Переопределение поддельного {nxdomain}"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4305 msgid "IPsec XFRM"
4306 msgstr "IPsec XFRM"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4316 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4318 msgid "IPv4"
4319 msgstr "IPv4"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4322 msgid "IPv4 Firewall"
4323 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4324
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4326 msgid "IPv4 Neighbours"
4327 msgstr "Соседи IPv4"
4328
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4330 msgid "IPv4 Routing"
4331 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4334 msgid "IPv4 Rules"
4335 msgstr "Правила IPv4"
4336
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4338 msgid "IPv4 Upstream"
4339 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4340
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4346 msgid "IPv4 address"
4347 msgstr "IPv4-адрес"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4350 msgid "IPv4 assignment length"
4351 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4352
4353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4354 msgid "IPv4 broadcast"
4355 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4356
4357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4358 msgid "IPv4 gateway"
4359 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4360
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4363 msgid "IPv4 netmask"
4364 msgstr "Маска сети IPv4"
4365
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4367 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4368 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4371 msgid "IPv4 only"
4372 msgstr "Только IPv4"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4375 msgid "IPv4 prefix"
4376 msgstr "IPv4 префикс"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4380 msgid "IPv4 prefix length"
4381 msgstr "Длина префикса IPv4"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4384 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4385 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4388 msgid "IPv4+6"
4389 msgstr "IPv4+6"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4392 msgid "IPv4+IPv6"
4393 msgstr "IPv4+IPv6"
4394
4395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4397 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4398 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4401 msgid "IPv4/IPv6"
4402 msgstr "IPv4/IPv6"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4405 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4406 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4409 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4410 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4427 msgid "IPv6"
4428 msgstr "IPv6"
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4431 msgid "IPv6 Firewall"
4432 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4435 msgid "IPv6 MTU"
4436 msgstr "IPv6 MTU"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4439 msgid "IPv6 Neighbours"
4440 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4443 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4444 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4447 msgid "IPv6 RA Settings"
4448 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4451 msgid "IPv6 Routing"
4452 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4455 msgid "IPv6 Rules"
4456 msgstr "Правила IPv6"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4459 msgid "IPv6 Settings"
4460 msgstr "Настройки IPv6"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4463 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4464 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4465
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4467 msgid "IPv6 Upstream"
4468 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4469
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4473 msgid "IPv6 address"
4474 msgstr "IPv6-адрес"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4477 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4478 msgid "IPv6 assignment hint"
4479 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4482 msgid "IPv6 assignment length"
4483 msgstr "IPv6 назначение длины"
4484
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4486 msgid "IPv6 gateway"
4487 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4490 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4491 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4494 msgid "IPv6 only"
4495 msgstr "Только IPv6"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4498 msgid "IPv6 preference"
4499 msgstr "IPv6 привелегии"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4503 msgid "IPv6 prefix"
4504 msgstr "Префикс IPv6"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4507 msgid "IPv6 prefix filter"
4508 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4512 msgid "IPv6 prefix length"
4513 msgstr "Длина префикса IPv6"
4514
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4517 msgid "IPv6 routed prefix"
4518 msgstr "IPv6 направление префикса"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4521 msgid "IPv6 source routing"
4522 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4525 msgid "IPv6 suffix"
4526 msgstr "IPv6 суффикс"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4529 msgid "IPv6 support"
4530 msgstr "Поддержка IPv6"
4531
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4533 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4534 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4537 msgid "IPv6-PD"
4538 msgstr "IPv6-PD"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4541 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4542 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4543
4544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4546 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4547 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4548
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4551 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4552 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4553
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4556 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4557 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4560 msgid "Identity"
4561 msgstr "Идентификация EAP"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4564 msgid ""
4565 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4566 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4567 msgstr ""
4568 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4569 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка %s."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4572 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4573 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4576 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4577 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4580 msgid "If checked, encryption is disabled"
4581 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4584 msgid ""
4585 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4586 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4587 msgstr ""
4588 "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
4589 "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
4590 "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4593 msgid ""
4594 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4595 "classes."
4596 msgstr ""
4597 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4598 "префиксов IPv6."
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4601 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4602 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4606 msgid ""
4607 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4608 msgstr ""
4609 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4610 "файл устройства"
4611
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4614 msgid ""
4615 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4616 "device node"
4617 msgstr ""
4618 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4619 "фиксированный файл устройства"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4622 msgid ""
4623 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4624 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4625 "otherwise modifications will be reverted."
4626 msgstr ""
4627 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4628 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4629 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4630 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4633 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4636 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4637 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4640 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4641 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4643 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4644 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4647 msgid ""
4648 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4649 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4650 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4651 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4652 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4653 msgstr ""
4654 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4655 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4656 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4657 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4658 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4659 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4662 msgid "Ignore"
4663 msgstr "Игнорировать"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4666 msgid "Ignore interface"
4667 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4670 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4671 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью %s."
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4674 msgid "Ignore resolv file"
4675 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4678 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4679 msgstr "Игнорировать {etc_hosts}"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4682 msgid "Image"
4683 msgstr "Образ"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4686 msgid "Image check failed:"
4687 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4690 msgid "Import as peer"
4691 msgstr "Импортировать как узел"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4695 msgid "Import configuration"
4696 msgstr "Импорт конфигурации"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4699 msgid "Import configuration as peer…"
4700 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4703 msgid "Import settings"
4704 msgstr "Импорт настроек"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4708 msgid "Imported peer configuration"
4709 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4712 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4713 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4714
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4716 msgid "In"
4717 msgstr "В"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4720 msgid ""
4721 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4722 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4723 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4724 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4725 msgstr ""
4726 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4727 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4728 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4729 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4730 "только один из mac-адресов."
4731
4732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4733 msgid ""
4734 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4735 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4736 msgstr ""
4737 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4738 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4739 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4740
4741 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4742 msgid ""
4743 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4744 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4745 msgstr ""
4746 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4747 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4748 "предыдущую страницу."
4749
4750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4751 msgid "In seconds"
4752 msgstr "В секундах"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4759 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4760 msgid "Inactivity timeout"
4761 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4762
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4764 msgid "Inbound:"
4765 msgstr "Входящий:"
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4768 msgid ""
4769 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4770 "installed_packages.txt"
4771 msgstr ""
4772 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4773 "installed_packages.txt"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4779 msgid "Incoming checksum"
4780 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4783 msgid "Incoming interface"
4784 msgstr "Входящий интерфейс"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4790 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4791 msgid "Incoming key"
4792 msgstr "Входящий ключ"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4798 msgid "Incoming serialization"
4799 msgstr "Входящая сериализация"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4803 msgid "Info"
4804 msgstr "Информационный"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4807 msgid "Information"
4808 msgstr "Информация"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4811 msgid "Ingress QoS mapping"
4812 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4815 msgctxt "nft meta iif"
4816 msgid "Ingress device id"
4817 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4818
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4820 msgctxt "nft meta iifname"
4821 msgid "Ingress device name"
4822 msgstr "Имя входящего устройства"
4823
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4825 msgid "Initialization failure"
4826 msgstr "Ошибка инициализации"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4829 msgid "Initscript"
4830 msgstr "Скрипт инициализации"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4833 msgid "Initscripts"
4834 msgstr "Скрипты инициализации"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4837 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4838 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4841 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4842 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4845 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4846 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4849 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4850 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4853 msgid "Install protocol extensions..."
4854 msgstr "Установить расширения протокола..."
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4858 msgid "Instance"
4859 msgstr "Экземпляр"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4862 msgctxt "WireGuard instance heading"
4863 msgid "Instance \"%h\""
4864 msgstr "Экземпляр «%h»"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4867 msgid "Instance Details"
4868 msgstr "Сведения об экземпляре"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4871 msgid ""
4872 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4873 "BSSID <code>%h</code>."
4874 msgstr ""
4875 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4876 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4877
4878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4879 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4880 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4881
4882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4883 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4884 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4890 msgid "Interface"
4891 msgstr "Интерфейс"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4894 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4895 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4898 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4899 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4902 msgid "Interface Configuration"
4903 msgstr "Настройка сети"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4906 msgid "Interface ID"
4907 msgstr "ID интерфейса"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4911 msgid "Interface has %d pending changes"
4912 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4915 msgid "Interface is disabled"
4916 msgstr "Интерфейс отключён"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4919 msgid "Interface is marked for deletion"
4920 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4923 msgid "Interface is reconnecting..."
4924 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4929 msgid "Interface is shutting down..."
4930 msgstr "Интерфейс отключается..."
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4933 msgid "Interface is starting..."
4934 msgstr "Интерфейс запускается..."
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4937 msgid "Interface is stopping..."
4938 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4941 msgid "Interface name"
4942 msgstr "Имя интерфейса"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4946 msgid "Interface not present or not connected yet."
4947 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4952 msgid "Interfaces"
4953 msgstr "Интерфейсы"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4956 msgid "Internal"
4957 msgstr "Внутренний"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4960 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4961 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4964 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4965 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4968 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4969 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4972 msgid ""
4973 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4974 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4975 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4976 msgstr ""
4977 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4978 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4979 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4982 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4983 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4984
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4987 msgid "Invalid"
4988 msgstr "Недопустимый"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4995 msgid "Invalid APN provided"
4996 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5000 msgid "Invalid Base64 key string"
5001 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5004 msgid "Invalid IPv6 address"
5005 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5009 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5010 msgstr ""
5011 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
5012 "code>"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5016 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5017 msgstr ""
5018 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5021 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5022 msgstr ""
5023 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
5024 "%d."
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5027 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5028 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
5029
5030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5031 msgid "Invalid argument"
5032 msgstr "Неверный аргумент"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5035 msgid ""
5036 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5037 "supports one and only one bearer."
5038 msgstr ""
5039 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
5040 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
5041
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5043 msgid "Invalid command"
5044 msgstr "Неверная команда"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5047 msgid "Invalid hexadecimal value"
5048 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5051 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5052 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5055 msgid "Invalid port"
5056 msgstr "Неверный порт"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5059 msgid "Invalid private key string %s"
5060 msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5063 msgid "Invalid public key string %s"
5064 msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
5065
5066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5067 msgid "Invalid server URL"
5068 msgstr "Неверный URL сервера"
5069
5070 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5071 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5072 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5073 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5076 msgid "Invert blinking"
5077 msgstr "Инвертировать мигание"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5080 msgid "Invert match"
5081 msgstr "Инвертировать совпадение"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5084 msgctxt "VLAN port state"
5085 msgid "Is Primary VLAN"
5086 msgstr "Является основным VLAN"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5089 msgid "Isolate Clients"
5090 msgstr "Изолировать клиентов"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5093 msgid ""
5094 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5095 "flash memory, please verify the image file!"
5096 msgstr ""
5097 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
5098 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
5099
5100 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5101 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5102 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5103 msgid "JavaScript required!"
5104 msgstr "Требуется JavaScript!"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5107 msgid "Join Network"
5108 msgstr "Подключение к сети"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5111 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5112 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5115 msgid "Joining Network: %q"
5116 msgstr "Подключение к сети: %q"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5119 msgid "Jump to rule"
5120 msgstr "Перейти к правилу"
5121
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5123 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5124 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5127 msgid "Keep-Alive"
5128 msgstr "Keep-Alive"
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5132 msgid "Kernel Log"
5133 msgstr "Журнал ядра"
5134
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5136 msgid "Kernel Version"
5137 msgstr "Версия ядра"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5140 msgid "Key"
5141 msgstr "Ключ"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5148 msgid "Key #%d"
5149 msgstr "Ключ №%d"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5155 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5156 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5157 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5158
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5163 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5164 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5165 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5166
5167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5168 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5169 msgid "Key missing"
5170 msgstr "Отсутствует ключ"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5173 msgid "Key used to sign network config"
5174 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5175
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5177 msgctxt "nft unit"
5178 msgid "KiB"
5179 msgstr "КиБ"
5180
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5182 msgid "Kill"
5183 msgstr "Принудительно завершить"
5184
5185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5187 msgid "L2TP"
5188 msgstr "L2TP"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5191 msgid "L2TP Server"
5192 msgstr "L2TP-сервер"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5195 msgid "LACPDU Packets"
5196 msgstr "LACPDU пакеты"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5204 msgid "LCP echo failure threshold"
5205 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5213 msgid "LCP echo interval"
5214 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5217 msgid "LED Configuration"
5218 msgstr "Индикаторы"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5221 msgid "LLC"
5222 msgstr "LLC"
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5226 msgid "Label"
5227 msgstr "Метка"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5230 msgid "Language"
5231 msgstr "Язык"
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5234 msgid "Language and Style"
5235 msgstr "Язык и тема"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5238 msgid ""
5239 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5240 "probability of being selected."
5241 msgstr ""
5242 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5243 "вероятность быть выбранными."
5244
5245 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5246 msgid "Last Error"
5247 msgstr "Последняя ошибка"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5250 msgid "Last member interval"
5251 msgstr "Интервал последнего членства"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5255 msgid "Latest Handshake"
5256 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5259 msgid "Leaf"
5260 msgstr "Лист"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5263 msgid "Learn"
5264 msgstr "Обучение"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5267 msgid "Learn routes"
5268 msgstr "Изучать маршруты"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5271 msgid "Lease file"
5272 msgstr "Файл аренд"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5276 msgid "Lease time"
5277 msgstr "Срок аренды адреса"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5283 msgid "Lease time remaining"
5284 msgstr "До конца аренды"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5289 msgid "Leave empty to autodetect"
5290 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5291
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5296 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5297 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5300 msgid ""
5301 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5302 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5303 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5304 msgstr ""
5305 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5306 "Включайте его только при необходимости."
5307
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5309 msgid "Legacy rules detected"
5310 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5311
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5313 msgid "Legend:"
5314 msgstr "События:"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5317 msgid "Limit"
5318 msgstr "Предел"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5321 msgid ""
5322 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5323 "subnet of the querying interface."
5324 msgstr ""
5325 "Ограничить записи ответа (из {etc_hosts}) теми, которые находятся в подсети "
5326 "запрашивающего интерфейса."
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5329 msgid "Limits"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5333 msgid "Line Mode"
5334 msgstr "Режим линии"
5335
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5337 msgid "Line State"
5338 msgstr "Состояние линии"
5339
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5341 msgid "Line Uptime"
5342 msgstr "Время подключения к линии"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5345 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5346 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5349 msgid "Link Monitoring"
5350 msgstr "Мониторинг соединения"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5353 msgid "Link On"
5354 msgstr "Подключение"
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5357 msgctxt "nft @ll,off,len"
5358 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5359 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5363 msgid ""
5364 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5365 "also specified here."
5366 msgstr ""
5367 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5368 "указанных здесь."
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5371 msgid ""
5372 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5373 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5374 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5375 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5376 "Association."
5377 msgstr ""
5378 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
5379 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
5380 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
5381 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
5382 "доменов Mobility."
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5385 msgid ""
5386 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5387 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5388 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5389 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5390 "PMK-R1 keys."
5391 msgstr ""
5392 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5393 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5394 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5395 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5396 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5397
5398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5399 msgid "List of SSH key files for auth"
5400 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5403 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5404 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы {rfc_1918_link}."
5405
5406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5408 msgid "Listen Port"
5409 msgstr "Порт для входящих соединений"
5410
5411 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5412 msgid "Listen addresses"
5413 msgstr "Слушать адреса"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5416 msgid "Listen for peers"
5417 msgstr "Слушатель для пиров"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5420 msgid "Listen interfaces"
5421 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5424 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5425 msgstr ""
5426 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5427 "задан, на всех интерфейсах"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5430 msgid ""
5431 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5432 "explicitly."
5433 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5434
5435 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5436 msgid "Listen to multicast beacons"
5437 msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5440 msgid "ListenPort setting is invalid"
5441 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5444 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5445 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5446
5447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5448 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5449 msgid "Load"
5450 msgstr "Нагрузка"
5451
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5453 msgid "Load Average"
5454 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5457 msgid "Load configuration…"
5458 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5463 msgid "Loading data…"
5464 msgstr "Загрузка данных…"
5465
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5467 msgid "Loading directory contents…"
5468 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5471 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5472 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5473 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5474 msgid "Loading view…"
5475 msgstr "Загрузка страницы…"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5479 msgid "Local"
5480 msgstr "Локальный"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5483 msgid "Local IP address"
5484 msgstr "Локальный IP-адрес"
5485
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5488 msgid "Local IP address is invalid"
5489 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5492 msgid "Local IP address to assign"
5493 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5497 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5502 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5504 msgid "Local IPv4 address"
5505 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5508 msgid "Local IPv6 DNS server"
5509 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5516 msgid "Local IPv6 address"
5517 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5520 msgid "Local Startup"
5521 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5522
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5525 msgid "Local Time"
5526 msgstr "Время"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5529 msgid "Local ULA"
5530 msgstr "Локальный ULA"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5533 msgid "Local domain"
5534 msgstr "Локальный домен"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5537 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5538 msgstr ""
5539 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5540 "файла hosts (/etc/hosts)."
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5543 msgid "Local service only"
5544 msgstr "Только локальный DNS"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5547 msgid "Local wireguard key"
5548 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5551 msgid "Localise queries"
5552 msgstr "Локализовывать запросы"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5555 msgid "Location Area Code"
5556 msgstr "Код зоны расположения"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5559 msgid "Lock to BSSID"
5560 msgstr "Подключаться к BSSID"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5563 msgid "Log"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5567 msgid ""
5568 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5572 msgctxt "nft log action"
5573 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5574 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5577 msgid "Log facility"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5581 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5582 msgid "Log in"
5583 msgstr "Войти"
5584
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5586 msgid "Log in…"
5587 msgstr "Войти…"
5588
5589 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5590 msgid "Log out"
5591 msgstr "Выйти"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5595 msgid "Log output level"
5596 msgstr "Запись событий"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5599 msgid "Log queries"
5600 msgstr "Запись запросов"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5603 msgid "Logging"
5604 msgstr "Журналирование"
5605
5606 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5607 msgid "Logging in…"
5608 msgstr "Вход в систему…"
5609
5610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5612 msgid ""
5613 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5614 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5615 msgstr ""
5616 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5617 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5618
5619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5621 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5622 msgstr ""
5623 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5626 msgid "Loose filtering"
5627 msgstr "Слабая фильтрация"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5630 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5631 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5632
5633 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5634 msgid "Lua compatibility mode active"
5635 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5639 msgid "MAC"
5640 msgstr "MAC"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5643 msgid "MAC Address"
5644 msgstr "MAC-адрес"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5647 msgid "MAC Address Filter"
5648 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5651 msgid "MAC Address For The Actor"
5652 msgstr "MAC-адрес для актора"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5656 msgid "MAC VLAN"
5657 msgstr "MAC VLAN"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5668 msgid "MAC address"
5669 msgstr "MAC-адрес"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5672 msgid "MAC address(es)"
5673 msgstr "MAC-адрес(а)"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5676 msgid "MAC-Filter"
5677 msgstr "MAC-фильтр"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5680 msgid "MAC-List"
5681 msgstr "Список MAC"
5682
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5685 msgid "MAP / LW4over6"
5686 msgstr "MAP / LW4over6"
5687
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5690 msgid "MAP rule is invalid"
5691 msgstr "Неверное MAP правило"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5694 msgid "MBIM Cellular"
5695 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5698 msgid "MD5"
5699 msgstr "MD5"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5703 msgid "MHz"
5704 msgstr "МГц"
5705
5706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5707 msgid "MII"
5708 msgstr "MII"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5711 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5712 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5715 msgid "MII Interval"
5716 msgstr "MII интервал"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5723 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5724 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5725 msgid "MTU"
5726 msgstr "MTU"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5729 msgid "MX"
5730 msgstr "MX"
5731
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5733 msgid ""
5734 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5735 "below:"
5736 msgstr ""
5737 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5738 "используйте команды приведенные ниже:"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5747 msgid "Manual"
5748 msgstr "Вручную"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5751 msgid "Manufacturer"
5752 msgstr "Производитель"
5753
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5755 msgid "Master (VLAN)"
5756 msgstr "Ведущий (VLAN)"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5759 msgid "Match Tag"
5760 msgstr "Матч-тег"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5763 msgid "Match this Tag"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5767 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5768 msgstr ""
5769 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5770 "сообщений"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5773 msgid "Max cache TTL"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5777 msgid "Max valid value %s."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5781 msgid "Max. DHCP leases"
5782 msgstr ""
5783 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5784 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5787 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5788 msgstr ""
5789 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5790 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5793 msgid "Max. concurrent queries"
5794 msgstr ""
5795 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5798 msgid "Maximum age"
5799 msgstr "Максимальный возраст"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5802 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5803 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5806 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5807 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5810 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5811 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5814 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5815 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5816
5817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5818 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5820 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5821 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5824 msgid "Maximum number of leased addresses."
5825 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5828 msgid "Maximum snooping table size"
5829 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5832 msgid "Maximum source port #"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5836 msgid ""
5837 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5838 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5839 msgstr ""
5840 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5841 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5842 "секунд."
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5845 msgid "Maximum transmit power"
5846 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5849 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5850 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5863 msgid "Mbit/s"
5864 msgstr "Мбит/с"
5865
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5867 msgid "Medium"
5868 msgstr "Средняя"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5871 msgid "Memory"
5872 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5873
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5875 msgid "Memory usage (%)"
5876 msgstr "Использование памяти (%)"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5879 msgid "Mesh ID"
5880 msgstr "Mesh ID"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5883 msgid "Mesh Id"
5884 msgstr "Mesh ID"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5887 msgid "Mesh Point"
5888 msgstr "Точка Mesh"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5891 msgid "Mesh Routing"
5892 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5895 msgid "Mesh and routing related options"
5896 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5897
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5899 msgid "Method not found"
5900 msgstr "Метод не найден"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5903 msgid "Method of link monitoring"
5904 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5907 msgid "Method to determine link status"
5908 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5913 msgid "Metric"
5914 msgstr "Метрика"
5915
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5917 msgctxt "nft unit"
5918 msgid "MiB"
5919 msgstr "МиБ"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5922 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5923 msgstr ""
5924 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5927 msgid "Min cache TTL"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5931 msgid "Min valid value %s."
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5935 msgid "Minimum ARP validity time"
5936 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5939 msgid "Minimum Number of Links"
5940 msgstr "Минимальное количество соединений"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5943 msgid ""
5944 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5945 "Prevents ARP cache thrashing."
5946 msgstr ""
5947 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5948 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5951 msgid "Minimum source port #"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5955 msgid ""
5956 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5957 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5958 msgstr ""
5959 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5960 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5961 "секунд."
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5964 msgid "Mirror monitor port"
5965 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5968 msgid "Mirror source port"
5969 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5972 msgid "Mobile Country Code"
5973 msgstr "Мобильный код страны"
5974
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5976 msgid "Mobile Data"
5977 msgstr "Мобильные данные"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5980 msgid "Mobile Network Code"
5981 msgstr "Мобильный код сети"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5985 msgid "Mobile Service"
5986 msgstr "Мобильный сервис"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5989 msgid "Mobility Domain"
5990 msgstr "Мобильный домен"
5991
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6001 msgid "Mode"
6002 msgstr "Режим"
6003
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6006 msgid "Model"
6007 msgstr "Модель"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6010 msgid "Modem Info"
6011 msgstr "Информация о модеме"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6014 msgid ""
6015 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6016 "minutes."
6017 msgstr ""
6018 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
6019 "завершится по таймауту через 2 минуты."
6020
6021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6022 msgid "Modem default"
6023 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6026 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6031 msgid "Modem device"
6032 msgstr "Модем"
6033
6034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6035 msgid "Modem information query failed"
6036 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6039 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6042 msgid "Modem init timeout"
6043 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6046 msgid "ModemManager"
6047 msgstr "Менеджер модема"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6051 msgid "Monitor"
6052 msgstr "Монитор"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6055 msgid "More Characters"
6056 msgstr "Слишком мало символов"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6059 msgid "More…"
6060 msgstr "Больше…"
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6063 msgid "Mount Point"
6064 msgstr "Точка монтирования"
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6069 msgid "Mount Points"
6070 msgstr "Монтирование разделов"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6073 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6074 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6077 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6078 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6081 msgid ""
6082 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6083 "filesystem"
6084 msgstr ""
6085 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
6086 "разделы запоминающего устройства"
6087
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6089 msgid "Mount attached devices"
6090 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
6091
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6093 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6094 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6097 msgid "Mount options"
6098 msgstr "Опции монтирования"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6101 msgid "Mount point"
6102 msgstr "Точка монтирования"
6103
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6105 msgid "Mount swap not specifically configured"
6106 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6109 msgid "Mounted file systems"
6110 msgstr "Смонтированные разделы"
6111
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6113 msgid "Move down"
6114 msgstr "Переместить вниз"
6115
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6117 msgid "Move up"
6118 msgstr "Переместить вверх"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6121 msgid "Multi To Unicast"
6122 msgstr "Multicast в Unicast"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6128 msgid "Multicast"
6129 msgstr "Мультикаст"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6132 msgid "Multicast Mode"
6133 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6136 msgid "Multicast routing"
6137 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6140 msgid "Multicast rules"
6141 msgstr "Правила многоадресной рассылки"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6144 msgid "Multicast to unicast"
6145 msgstr "Мультикаст в юникаст"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6148 msgid "NAS ID"
6149 msgstr "NAS ID"
6150
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6152 msgid "NAT action chain \"%h\""
6153 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»‎"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6156 msgid "NAT-T Mode"
6157 msgstr "NAT-T режим"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6160 msgid "NAT64 Prefix"
6161 msgstr "NAT64 префикс"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
6164 msgid "NAT64 prefix"
6165 msgstr "Префикс NAT64"
6166
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6169 msgid "NCM"
6170 msgstr "NCM"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6173 msgid "NDP-Proxy slave"
6174 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6177 msgid "NT Domain"
6178 msgstr "NT домен"
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6181 msgid "NTP server candidates"
6182 msgstr "Список NTP-серверов"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6191 msgid "Name"
6192 msgstr "Название"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6195 msgid "Name of the new network"
6196 msgstr "Имя новой сети"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6199 msgid "Name of the set"
6200 msgstr "Название набора"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6203 msgid "Name of the tunnel device"
6204 msgstr "Имя туннельного устройства"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6207 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6208 msgstr "Имена, отсутствующие в {etc_hosts}, получают ответ {not_found}."
6209
6210 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6211 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6212 msgid "Navigation"
6213 msgstr "Навигация"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6216 msgid "Nebula Network"
6217 msgstr "Сеть Nebula"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6220 msgid "Neighbour Report"
6221 msgstr "Отчет о соседях"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6224 msgid "Neighbour cache validity"
6225 msgstr "Действительность кэша соседей"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6228 msgid "Netfilter table name"
6229 msgstr "Название таблицы Netfilter"
6230
6231 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6239 msgid "Network"
6240 msgstr "Сеть"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6243 msgid "Network Coding"
6244 msgstr "Кодирование сети"
6245
6246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6247 msgid "Network Mode"
6248 msgstr "Режим сети"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6251 msgid "Network Registration"
6252 msgstr "Регистрация сети"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6255 msgid "Network SSID"
6256 msgstr "SSID сети"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6259 msgid "Network address"
6260 msgstr "Сетевой адрес"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6263 msgid "Network boot image"
6264 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6267 msgid "Network bridge configuration migration"
6268 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6272 msgid "Network device"
6273 msgstr "Сетевое устройство"
6274
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6276 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6277 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6281 msgid "Network device is not present"
6282 msgstr "Нет сетевого устройства"
6283
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6285 msgid "Network device table \"%h\""
6286 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»‎"
6287
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6289 msgctxt "nft @nh,off,len"
6290 msgid "Network header bits %d-%d"
6291 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6294 msgid "Network ifname configuration migration"
6295 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6299 msgid "Network interface"
6300 msgstr "Сетевой интерфейс"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6303 msgid "Never"
6304 msgstr "Никогда"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6307 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6308 msgid "Never"
6309 msgstr "Никогда"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6312 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6313 msgstr ""
6314 "Никогда не пересылать DNS-запросы, в которых отсутствуют точки или части "
6315 "домена."
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6318 msgid ""
6319 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6320 "hosts files only."
6321 msgstr ""
6322 "Никогда не пересылать эти совпадающие домены или поддомены; разрешайте их "
6323 "только из файлов DHCP или hosts."
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6326 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6327 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6330 msgid "New interface name…"
6331 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6332
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6334 msgid "Next »"
6335 msgstr "Следующий »"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6340 msgid "No"
6341 msgstr "Нет"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6344 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6345 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6346
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6348 msgid "No Data"
6349 msgstr "Нет данных"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6352 msgid "No Encryption"
6353 msgstr "Без шифрования"
6354
6355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6356 msgid "No Host Routes"
6357 msgstr "Не создавать маршруты"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6360 msgid "No NAT-T"
6361 msgstr "Без NAT-T"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6364 msgid "No RX signal"
6365 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6368 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6369 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6370
6371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6372 msgid "No allowed mode configuration found."
6373 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6374
6375 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6376 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6377 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6378 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6379 msgid ""
6380 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6381 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6382 msgstr ""
6383 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6384 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6387 msgid "No client associated"
6388 msgstr "Нет связанных клиентов"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6391 msgid "No control device specified"
6392 msgstr "Устройство управления не указано"
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6395 msgctxt "empty table placeholder"
6396 msgid "No data"
6397 msgstr "Нет данных"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6400 msgid "No data received"
6401 msgstr "Данные не получены"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6405 msgid "No enforcement"
6406 msgstr "Любая"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6414 msgid "No entries available"
6415 msgstr "Нет доступных записей"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6418 msgid "No entries in this directory"
6419 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6422 msgid ""
6423 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6424 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6425 msgstr ""
6426 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6427 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6428 "WireGuard!"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6434 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6435 msgid "No host route"
6436 msgstr "Нет маршрута"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6442 msgid "No information available"
6443 msgstr "Нет доступной информации"
6444
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6447 msgid "No matching prefix delegation"
6448 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6452 msgid "No more slaves available"
6453 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6456 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6457 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6460 msgid "No negative cache"
6461 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6462
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6464 msgid "No nftables ruleset loaded."
6465 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6466
6467 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6468 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6469 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6471 msgid "No password set!"
6472 msgstr "Пароль не установлен!"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6475 msgid "No peers connected"
6476 msgstr "Нет подключенных узлов"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6479 msgid "No peers defined yet."
6480 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6481
6482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6483 msgid "No preferred mode configuration found."
6484 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6485
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6488 msgid "No public keys present yet."
6489 msgstr "Нет публичных ключей."
6490
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6492 msgctxt "nft chain is empty"
6493 msgid "No rules in this chain"
6494 msgstr "Нет правил в цепочке"
6495
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6497 msgid "No rules in this chain."
6498 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6499
6500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6501 msgid "No validation or filtering"
6502 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6507 msgid "No zone assigned"
6508 msgstr "Зона не присвоена"
6509
6510 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6511 msgid "Node info"
6512 msgstr "Информация об узле"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6515 msgid "Node info privacy"
6516 msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6523 msgid "Noise"
6524 msgstr "Шум"
6525
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6527 msgid "Noise Margin"
6528 msgstr "Шумовой порог"
6529
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6531 msgid "Noise:"
6532 msgstr "Шум:"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6535 msgid "Non-wildcard"
6536 msgstr "Не использовать wildcard"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6540 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6543 msgid "None"
6544 msgstr "Отсутствует"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6548 msgid "Normal"
6549 msgstr "Нормально"
6550
6551 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6552 msgid "Not Found"
6553 msgstr "Не найдено"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6556 msgctxt "VLAN port state"
6557 msgid "Not Member"
6558 msgstr "Не является членом"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6561 msgid "Not associated"
6562 msgstr "Не ассоциировано"
6563
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6565 msgid "Not connected"
6566 msgstr "Не подключен"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6573 msgid "Not present"
6574 msgstr "Не существует"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6577 msgid "Not started on boot"
6578 msgstr "Не запускается при загрузке"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6581 msgid "Not supported"
6582 msgstr "Не поддерживается"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6585 msgid "Note: IPv4 only."
6586 msgstr "Примечание: только IPv4."
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6589 msgid ""
6590 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6591 "have problems"
6592 msgstr ""
6593 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6594 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6597 msgid ""
6598 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6599 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6600 msgstr ""
6601 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6602 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6603 "недоступен)."
6604
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6606 msgid "Notes"
6607 msgstr "Примечания"
6608
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6610 msgid "Notice"
6611 msgstr "Уведомление"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6614 msgid "Nslookup"
6615 msgstr "DNS-запрос"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6618 msgid "Number of IGMP membership reports"
6619 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6622 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6623 msgstr ""
6624 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6625 "кэширование)."
6626
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6628 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6629 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6632 msgid "Obfuscated Group Password"
6633 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6636 msgid "Obfuscated Password"
6637 msgstr "Запутанный пароль"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6647 msgid "Obtain IPv6 address"
6648 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6649
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6653 msgid "Off"
6654 msgstr "Выключено"
6655
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6657 msgid "Off-State Delay"
6658 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6661 msgid ""
6662 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6663 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6664 msgstr ""
6665 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6666 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6667
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6669 msgid "On"
6670 msgstr "Включено"
6671
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6673 msgid "On-State Delay"
6674 msgstr "Задержка включенного состояния"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6677 msgid "On-link"
6678 msgstr "On-link маршрут"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6681 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6682 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6685 msgid "One of the following: %s"
6686 msgstr "Одно из: %s"
6687
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6690 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6691 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6692
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6694 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6695 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6696
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6699 msgid "One or more required fields have no value!"
6700 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6703 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6707 msgid "Only accept replies via"
6708 msgstr "Принимать ответы только через"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6711 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6712 msgstr ""
6713 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6714 "опции"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6717 msgid ""
6718 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6719 msgstr ""
6720 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6721 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6722
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6724 msgid "Open iptables rules overview…"
6725 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6726
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6728 msgid "Open list..."
6729 msgstr "Открыть список..."
6730
6731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6733 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6734 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6737 msgid "OpenFortivpn"
6738 msgstr "OpenFortivpn"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6741 msgid ""
6742 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6743 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6744 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6745 msgstr ""
6746 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6747 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6748 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6751 msgid ""
6752 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6753 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6754 msgstr ""
6755 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6756 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6759 msgid ""
6760 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6761 "otherwise disable service."
6762 msgstr ""
6763 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6764 "префикс, в противном случае отключить службу."
6765
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6767 msgid "Operating frequency"
6768 msgstr "Настройка частоты"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6771 msgid "Operator"
6772 msgstr "Оператор"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6775 msgid "Operator Code"
6776 msgstr "Код оператора"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6779 msgid "Operator Name"
6780 msgstr "Имя оператора"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6784 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6785 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6788 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6789 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6790
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6792 msgid "Option changed"
6793 msgstr "Опция изменена"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6796 msgid "Option removed"
6797 msgstr "Опция удалена"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6801 msgid "Optional"
6802 msgstr "Необязательно"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6805 msgid "Optional hostname to assign"
6806 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6809 msgid ""
6810 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6811 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6812 "on request."
6813 msgstr ""
6814 "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": "
6815 "\"value\", ... } или задана как null. Это совершенно необязательный "
6816 "параметр, но если он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
6817
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6819 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6820 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6823 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6824 msgstr ""
6825 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6826 "восстановления соединения не предпринимается."
6827
6828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6829 msgid ""
6830 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6831 "starting with <code>0x</code>."
6832 msgstr ""
6833 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6834 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6837 msgid ""
6838 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6839 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6840 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6841 "for the interface."
6842 msgstr ""
6843 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6844 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6845 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6846 "d::1') для этого интерфейса."
6847
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6849 msgid ""
6850 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6851 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6852 msgstr ""
6853 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6854 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6855
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6857 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6858 msgstr ""
6859 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6860
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6862 msgid "Optional. Description of peer."
6863 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6864
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6866 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6867 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6868
6869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6870 msgid ""
6871 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6872 "interface."
6873 msgstr ""
6874 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6875
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6877 msgid ""
6878 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6879 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6880 "routes through the tunnel."
6881 msgstr ""
6882 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6883 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6884 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6885
6886 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6887 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6888 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6889
6890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6891 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6892 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6893
6894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6895 msgid "Optional. Port of peer."
6896 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6897
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6899 msgid ""
6900 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6901 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6902 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6903 "exported."
6904 msgstr ""
6905 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6906 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6907 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6908
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6910 msgid ""
6911 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6912 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6913 msgstr ""
6914 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6915 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6916 "NAT 25."
6917
6918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6919 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6920 msgstr ""
6921 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6922
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6924 msgid "Options"
6925 msgstr "Настройки"
6926
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6928 msgid "Options:"
6929 msgstr "Опции:"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6933 msgid "Ordinal: lower comes first."
6934 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6935
6936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6937 msgid "Originator Interval"
6938 msgstr "Интервал отправителя"
6939
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6941 msgid "Other:"
6942 msgstr "Другие:"
6943
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6945 msgid "Out"
6946 msgstr "Вне"
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6949 msgid "Outbound:"
6950 msgstr "Исходящий:"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6956 msgid "Outgoing checksum"
6957 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6960 msgid "Outgoing interface"
6961 msgstr "Исходящий интерфейс"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6967 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6968 msgid "Outgoing key"
6969 msgstr "Исходящий ключ"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6975 msgid "Outgoing serialization"
6976 msgstr "Исходящая сериализация"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6979 msgid "Output Interface"
6980 msgstr "Исходящий интерфейс"
6981
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6984 msgid "Output zone"
6985 msgstr "Исходящая зона"
6986
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6988 msgid "Overlap"
6989 msgstr "Перекрытие"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
6992 msgid "Override IPv4 routing table"
6993 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6996 msgid "Override IPv6 routing table"
6997 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6998
6999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7005 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7014 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7015 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7016 msgid "Override MTU"
7017 msgstr "Назначить MTU"
7018
7019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7024 msgid "Override TOS"
7025 msgstr "Отвергать TOS"
7026
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7034 msgid "Override TTL"
7035 msgstr "Отвергать TTL"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7038 msgid ""
7039 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7040 "limited by the driver"
7041 msgstr ""
7042 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
7043 "быть ограничен драйвером"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7046 msgid "Override default interface name"
7047 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7050 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7051 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
7054 msgid ""
7055 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7056 "subnet that is served."
7057 msgstr ""
7058 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
7059 "подсети, которая подана."
7060
7061 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7062 msgid "Override the table used for internal routes"
7063 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
7064
7065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7066 msgid "Overview"
7067 msgstr "Обзор"
7068
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7070 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7071 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
7072
7073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7074 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7075 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
7076
7077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7078 msgid "Own Numbers"
7079 msgstr "Собственные номера"
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7082 msgid "Owner"
7083 msgstr "Владелец"
7084
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7086 msgid "P2P Client"
7087 msgstr "P2P-клиент"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7090 msgid "P2P Go"
7091 msgstr "P2P Go"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7094 msgid "PAP"
7095 msgstr "PAP"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7098 msgid "PAP/CHAP"
7099 msgstr "PAP/CHAP"
7100
7101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7102 msgid "PAP/CHAP (both)"
7103 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7116 msgid "PAP/CHAP password"
7117 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7118
7119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7120 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7130 msgid "PAP/CHAP username"
7131 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
7132
7133 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7135 msgid "PDP Type"
7136 msgstr "Тип PDP"
7137
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7139 msgid "PID"
7140 msgstr "PID"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7147 msgid "PIN"
7148 msgstr "PIN"
7149
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7152 msgid "PIN code rejected"
7153 msgstr "PIN код отвергнут"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7156 msgid "PMK R1 Push"
7157 msgstr "Продвигать PMK R1"
7158
7159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7161 msgid "PPP"
7162 msgstr "PPP"
7163
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7165 msgid "PPPoA Encapsulation"
7166 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
7167
7168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7170 msgid "PPPoATM"
7171 msgstr "PPPoATM"
7172
7173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7175 msgid "PPPoE"
7176 msgstr "PPPoE"
7177
7178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7180 msgid "PPPoSSH"
7181 msgstr "PPPoSSH"
7182
7183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7185 msgid "PPtP"
7186 msgstr "PPtP"
7187
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7189 msgid "PSID offset"
7190 msgstr "PSID смещение"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7193 msgid "PSID-bits length"
7194 msgstr "PSID длина в битах"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7197 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7198 msgid "PSK"
7199 msgstr "PSK"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7202 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7203 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7206 msgid "PXE/TFTP"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7210 msgid "Packet Service State"
7211 msgstr "Состояние пакетной службы"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7214 msgid "Packet Steering"
7215 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
7216
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7218 msgctxt "nft meta mark"
7219 msgid "Packet mark"
7220 msgstr "Метка пакета"
7221
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7223 msgctxt "nft meta time"
7224 msgid "Packet receive time"
7225 msgstr "Время приёма пакета"
7226
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7228 msgid "Packets"
7229 msgstr "Пакеты"
7230
7231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7232 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7233 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
7234
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7236 msgid "Part of network:"
7237 msgid_plural "Part of networks:"
7238 msgstr[0] "Часть сети:"
7239 msgstr[1] "Части сети:"
7240 msgstr[2] "Частей сети:"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7245 msgid "Part of zone %q"
7246 msgstr "Часть зоны %q"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7249 msgctxt "MACVLAN mode"
7250 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7251 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7252
7253 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7256 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7257 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7259 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7260 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7261 msgid "Password"
7262 msgstr "Пароль"
7263
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7265 msgid "Password authentication"
7266 msgstr "С помощью пароля"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7269 msgid "Password of Private Key"
7270 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7273 msgid "Password of inner Private Key"
7274 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7275
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7280 msgid "Password strength"
7281 msgstr "Сложность пароля"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7284 msgid "Password2"
7285 msgstr "Пароль2"
7286
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7288 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7289 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7290
7291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7292 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7293 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7294
7295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7296 msgid ""
7297 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7298 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7299 "connect to the local WireGuard interface."
7300 msgstr ""
7301 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7302 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7303 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7304
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7306 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7307 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7310 msgid "Path to CA-Certificate"
7311 msgstr "Путь к сертификату CA"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7314 msgid "Path to Client-Certificate"
7315 msgstr "Путь к client-сертификату"
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7318 msgid "Path to Private Key"
7319 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7322 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7323 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7326 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7327 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7330 msgid "Path to inner Private Key"
7331 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7332
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7334 msgid "Paused"
7335 msgstr "Приостановлено"
7336
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7348 msgid "Peak:"
7349 msgstr "Пиковая:"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7352 msgid "Peer"
7353 msgstr "Узел"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7356 msgid "Peer Details"
7357 msgstr "Сведения об узле"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7360 msgid "Peer IP address to assign"
7361 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7364 msgid "Peer MAC address"
7365 msgstr "MAC-адрес узла"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7368 msgid "Peer URI"
7369 msgstr "URI пира"
7370
7371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7373 msgid "Peer address is missing"
7374 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7377 msgid "Peer addresses"
7378 msgstr "Адреса пира"
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7381 msgid "Peer device name"
7382 msgstr "Имя устройства узла"
7383
7384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7385 msgid "Peer disabled"
7386 msgstr "Узел отключен"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7389 msgid "Peer interface"
7390 msgstr "Интерфейс пира"
7391
7392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7394 msgid "Peers"
7395 msgstr "Узлы (peers)"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7398 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7399 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7400
7401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7405 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7406 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7409 msgid "Perform reboot"
7410 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7411
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7413 msgid "Perform reset"
7414 msgstr "Выполнить сброс"
7415
7416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7417 msgid "Permission denied"
7418 msgstr "Доступ запрещён"
7419
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7421 msgid "Persistent Keep Alive"
7422 msgstr "Постоянно держать включенным"
7423
7424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7425 msgid "Persistent reconnect interval"
7426 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7427
7428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7429 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7430 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7431
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7433 msgid "Phy Rate:"
7434 msgstr "Скорость:"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7437 msgid "Physical Settings"
7438 msgstr "Настройки канала"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7443 msgid "Ping"
7444 msgstr "Пинг-запрос"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7452 msgid "Pkts."
7453 msgstr "пакетов"
7454
7455 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7456 msgid "Please enter your username and password."
7457 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7458
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7460 msgid "Please select the file to upload."
7461 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7462
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7464 msgid "Policy"
7465 msgstr "Политика"
7466
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7468 msgctxt "Chain hook policy"
7469 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7470 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7474 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7475 msgid "Port"
7476 msgstr "Порт"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7479 msgctxt "WireGuard listen port"
7480 msgid "Port %d"
7481 msgstr "Порт %d"
7482
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7484 msgid "Port is not part of any network"
7485 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7488 msgid "Port isolation"
7489 msgstr "Изоляция порта"
7490
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7492 msgid "Port status"
7493 msgstr "Состояние порта"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7496 msgid "Port status:"
7497 msgstr "Состояние порта:"
7498
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7500 msgid "Potential negation of: %s"
7501 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7502
7503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7504 msgid "Power State"
7505 msgstr "Состояние питания"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7508 msgid "Prefer LTE"
7509 msgstr "Предпочитать LTE"
7510
7511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7512 msgid "Prefer UMTS"
7513 msgstr "Предпочитать UMTS"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7516 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7517 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7518
7519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7520 msgid "Preferred network technology"
7521 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7522
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7524 msgid "Prefix Delegated"
7525 msgstr "Делегированный префикс"
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7528 msgid "Prefix suppressor"
7529 msgstr "Подавитель префикса"
7530
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7532 msgid "Preshared Key"
7533 msgstr "Предварительный ключ"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7536 msgid "Preshared key in use"
7537 msgstr "Предварительный ключ используется"
7538
7539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7540 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7541 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7542
7543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7548 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7549 msgid ""
7550 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7551 "ignore failures"
7552 msgstr ""
7553 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7554 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7557 msgid "Prevents client-to-client communication"
7558 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7559
7560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7561 msgid ""
7562 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7563 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7564 msgstr ""
7565 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7566 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7567
7568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7569 msgid "Primary Slave"
7570 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7571
7572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7573 msgid ""
7574 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7575 "better than current slave (better, 1)"
7576 msgstr ""
7577 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7578 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7579
7580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7581 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7582 msgstr ""
7583 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7584 "(always, 0)"
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7593 msgid "Priority"
7594 msgstr "Приоритет"
7595
7596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7597 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7598 msgid "Private"
7599 msgstr "Private"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7602 msgctxt "MACVLAN mode"
7603 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7604 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7605
7606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7608 msgid "Private Key"
7609 msgstr "Приватный ключ"
7610
7611 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7612 msgid "Private key"
7613 msgstr "Закрытый ключ"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7616 msgid "Private key present"
7617 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7618
7619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7620 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7621 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7622
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7625 msgid "Processes"
7626 msgstr "Процессы"
7627
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7629 msgid "Prot."
7630 msgstr "Прот."
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7639 msgid "Protocol"
7640 msgstr "Протокол"
7641
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7643 msgid "Provide NTP server"
7644 msgstr "Включить NTP-сервер"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7647 msgid ""
7648 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7649 "and requests."
7650 msgstr ""
7651 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7652 "запросы DHCPv6."
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7655 msgid "Provide new network"
7656 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7659 msgid ""
7660 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7661 "interfaces"
7662 msgstr ""
7663 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7664 "всех интерфейсах"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7667 msgid "Proxy Server"
7668 msgstr "Прокси-сервер"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7671 msgid "ProxyARP"
7672 msgstr "ProxyARP"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7675 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7676 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7677
7678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7682 msgid "Public Key"
7683 msgstr "Публичный ключ"
7684
7685 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7686 msgid "Public key"
7687 msgstr "Публичный ключ"
7688
7689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7690 msgid "Public key is missing"
7691 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7692
7693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7695 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7696 msgid "Public key: %h"
7697 msgstr "Публичный ключ: %h"
7698
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7700 msgid ""
7701 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7702 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7703 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7704 "code> file into the input field."
7705 msgstr ""
7706 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7707 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7708 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7709 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7710
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7712 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7713 msgstr ""
7714 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7715 "клиентов."
7716
7717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7718 msgid "PublicKey setting is invalid"
7719 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7720
7721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7723 msgid "QMI Cellular"
7724 msgstr "QMI модем"
7725
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7727 msgid "Quality"
7728 msgstr "Качество"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7731 msgid "Query all available upstream resolvers."
7732 msgstr ""
7733 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7734 "abbr>-серверы."
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7737 msgid "Query interval"
7738 msgstr "Интервал запроса"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7741 msgid "Query response interval"
7742 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7745 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7749 msgid "R0 Key Lifetime"
7750 msgstr "R0 Key время жизни"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7753 msgid "R1 Key Holder"
7754 msgstr "Держатель ключа R1"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7757 msgid "RADIUS Accounting Port"
7758 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7761 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7762 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7765 msgid "RADIUS Accounting Server"
7766 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7769 msgid "RADIUS Authentication Port"
7770 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7773 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7774 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7777 msgid "RADIUS Authentication Server"
7778 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7781 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7782 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7785 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7786 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7789 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7790 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7793 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7794 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7797 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7798 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7799
7800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7801 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7802 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7805 msgid "RSN Preauth"
7806 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7809 msgid "RSSI threshold for joining"
7810 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7813 msgid "RTS/CTS Threshold"
7814 msgstr "Порог RTS/CTS"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7818 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7819 msgid "RX"
7820 msgstr "Получено (RX)"
7821
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7823 msgid "RX Rate"
7824 msgstr "Скорость приёма"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7827 msgid "RX Rate / TX Rate"
7828 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7831 msgid ""
7832 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7833 "clients support this."
7834 msgstr ""
7835 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7836 "клиенты поддерживают эту функцию."
7837
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7839 msgctxt "nft nat flag random"
7840 msgid "Randomize source port mapping"
7841 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7842
7843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7844 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7845 msgstr ""
7846 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7847 "требует этого"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7850 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7851 msgstr "Читать {etc_ethers} для настройки DHCP сервера."
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7854 msgid "Really switch protocol?"
7855 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7856
7857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7858 msgid "Realtime Graphs"
7859 msgstr "Мониторинг"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7862 msgid "Reassociation Deadline"
7863 msgstr "Срок реассоциации"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7866 msgid "Rebind protection"
7867 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7868
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7871 msgid "Reboot"
7872 msgstr "Перезагрузка"
7873
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7878 msgid "Rebooting…"
7879 msgstr "Перезагрузка…"
7880
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7882 msgid "Reboots the operating system of your device"
7883 msgstr ""
7884 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7887 msgid "Receive"
7888 msgstr "Приём"
7889
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7891 msgid "Receive dropped"
7892 msgstr "Прием прекращен"
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7895 msgid "Receive errors"
7896 msgstr "Ошибки приема"
7897
7898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7899 msgid "Received Data"
7900 msgstr "Принятые данные"
7901
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7903 msgid "Received bytes"
7904 msgstr "Полученные байты"
7905
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7907 msgid "Received multicast"
7908 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7909
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7911 msgid "Received packets"
7912 msgstr "Полученные пакеты"
7913
7914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7915 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7916 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7917
7918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7919 msgid "Reconnect Timeout"
7920 msgstr "Таймаут переподключения"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7923 msgid "Reconnect this interface"
7924 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7925
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7927 msgid "Redirect to HTTPS"
7928 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7929
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7931 msgctxt "nft redirect to port"
7932 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7933 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7934
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7936 msgctxt "nft redirect"
7937 msgid "Redirect to local system"
7938 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7939
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7941 msgid "References"
7942 msgstr "Ссылки"
7943
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7945 msgid "Refresh Channels"
7946 msgstr "Обновить каналы"
7947
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7949 msgid "Refreshing"
7950 msgstr "Обновляется"
7951
7952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7953 msgid "Registration State"
7954 msgstr "Состояние регистрации"
7955
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7957 msgctxt "nft reject with icmp type"
7958 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7959 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7960
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7962 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7963 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7964 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7965
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7967 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7968 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7969 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7970
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7972 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7973 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7974 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7977 msgid ""
7978 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7979 "{etc_hosts}."
7980 msgstr ""
7981 "Отклонять обратный поиск по {rfc_6303_link} IP-диапазоны ({reverse_arpa}), "
7982 "отсутствующие в {etc_hosts}."
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7985 msgid ""
7986 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7987 "specified value"
7988 msgstr ""
7989 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7990 "указанному значению"
7991
7992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7996 msgid "Relay"
7997 msgstr "Ретранслятор"
7998
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8001 msgid "Relay Bridge"
8002 msgstr "Мост-Ретранслятор"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8005 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8006 msgstr ""
8007 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
8008
8009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8010 msgid "Relay between networks"
8011 msgstr "Ретранслятор между сетями"
8012
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8015 msgid "Relay bridge"
8016 msgstr "Мост-ретранслятор"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8019 msgid "Relay from"
8020 msgstr "Сообщение из"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8023 msgid "Relay to address"
8024 msgstr "Сообщение для адреса"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8029 msgid "Remote IPv4 address"
8030 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
8031
8032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8035 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8036 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8037 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
8038
8039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8040 msgid "Remote IPv6 address"
8041 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
8042
8043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8045 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8046 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8049 msgid "Remove"
8050 msgstr "Удалить"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8053 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8054 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8057 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8058 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
8061 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8062 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
8065 msgid "Replace wireless configuration"
8066 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
8067
8068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8069 msgid "Request IPv6-address"
8070 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
8071
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8073 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8074 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8077 msgid "Request timeout"
8078 msgstr "Таймаут запроса"
8079
8080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8084 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8085 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
8086
8087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8091 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8092 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
8096 msgid "Required"
8097 msgstr "Обязательно"
8098
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8100 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8101 msgstr ""
8102 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
8103
8104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8105 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8106 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
8107
8108 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8109 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8110 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
8111
8112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8113 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8114 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
8115
8116 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8117 msgid "Required. Underlying interface."
8118 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
8119
8120 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8121 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8122 msgstr ""
8123 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
8124 "SA."
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8127 msgid ""
8128 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8129 "attributes."
8130 msgstr ""
8131 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
8132 "соответствующие атрибуты VLAN."
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8137 msgid "Requires hostapd"
8138 msgstr "Требуется hostapd"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8142 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8143 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8147 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8148 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8151 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8152 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8156 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8157 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8161 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8162 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8170 msgid "Requires wpa-supplicant"
8171 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8175 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8176 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8180 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8181 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8184 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8185 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8190 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8191 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8195 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8196 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
8197
8198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8199 msgid "Reselection policy for primary slave"
8200 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
8201
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8203 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8207 msgid "Reset"
8208 msgstr "Очистить"
8209
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8211 msgid "Reset Counters"
8212 msgstr "Сбросить счётчики"
8213
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8215 msgid "Reset to defaults"
8216 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8219 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8223 msgid "Resolv file"
8224 msgstr "Файл resolv"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8227 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8228 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8231 msgid "Resolve these locally"
8232 msgstr "Разрешить локально"
8233
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8235 msgid "Resource not found"
8236 msgstr "Ресурс не найден"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8241 msgid "Restart"
8242 msgstr "Перезапустить"
8243
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8245 msgid "Restart Firewall"
8246 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8249 msgid "Restart radio interface"
8250 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
8251
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8253 msgid "Restore"
8254 msgstr "Восстановить"
8255
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8257 msgid "Restore backup"
8258 msgstr "Восстановить резервную копию"
8259
8260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8262 msgid "Reveal/hide password"
8263 msgstr "Показать/скрыть пароль"
8264
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8266 msgid "Reverse path filter"
8267 msgstr "Фильтр обратного пути"
8268
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8270 msgid "Revert"
8271 msgstr "Вернуть"
8272
8273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8274 msgid "Revert changes"
8275 msgstr "Вернуть изменения"
8276
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8278 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8279 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
8280
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8282 msgid "Reverting configuration…"
8283 msgstr "Отмена конфигурации…"
8284
8285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8286 msgid "Revision"
8287 msgstr "Ревизия"
8288
8289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8290 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8291 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8292 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8293
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8295 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8296 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8297 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8298
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8300 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8301 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8302 msgstr ""
8303 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8304
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8306 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8307 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8308 msgstr ""
8309 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8310
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8312 msgctxt "nft snat ip to addr"
8313 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8314 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8315
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8317 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8318 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8319 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8320
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8322 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8323 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8324 msgstr ""
8325 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8326
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8328 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8329 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8330 msgstr ""
8331 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8332
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8334 msgid "Rewrite to egress device address"
8335 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8338 msgid ""
8339 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8340 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8341 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8342 msgstr ""
8343 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8344 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8345 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8346 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8349 msgid "Robustness"
8350 msgstr "Надёжность"
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8353 msgid ""
8354 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8355 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8356 "<em>TFTP server root</em>."
8357 msgstr ""
8358 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8359 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8360 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8361
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8363 msgid "Root preparation"
8364 msgstr "Подготовка корневой директории"
8365
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8367 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8368 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8369
8370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8371 msgid "Route Allowed IPs"
8372 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8373
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8375 msgid "Route action chain \"%h\""
8376 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8379 msgid "Route type"
8380 msgstr "Тип маршрута"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8383 msgid ""
8384 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8385 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8386 msgstr ""
8387 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8388 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8389 "9000 секунд."
8390
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8392 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8393 msgid "Router Password"
8394 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8397 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8400 msgid "Routing"
8401 msgstr "Маршрутизация"
8402
8403 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8404 msgid "Routing Algorithm"
8405 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8408 msgid ""
8409 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8410 "can be reached."
8411 msgstr ""
8412 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8413 "достичь определенного хоста или сети."
8414
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8418 msgid "Rule"
8419 msgstr "Правило"
8420
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8422 msgid "Rule actions"
8423 msgstr "Действия правила"
8424
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8426 msgctxt "nft comment"
8427 msgid "Rule comment: %s"
8428 msgstr "Комментарий правила: %s"
8429
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8431 msgid "Rule container chain \"%h\""
8432 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8433
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8435 msgid "Rule matches"
8436 msgstr "Сопоставления правила"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8439 msgid "Rule type"
8440 msgstr "Тип правила"
8441
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8443 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8444 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8445
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8447 msgid "Run filesystem check"
8448 msgstr "Проверить"
8449
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8451 msgid "Runtime error"
8452 msgstr "Ошибка исполнения"
8453
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8455 msgid "SHA256"
8456 msgstr "SHA256"
8457
8458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8459 msgid "SIM %d"
8460 msgstr "SIM %d"
8461
8462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8463 msgid "SIMs"
8464 msgstr "SIMs"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8468 msgid "SNR"
8469 msgstr "SNR"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8473 msgid "SRV"
8474 msgstr "SRV"
8475
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8477 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8478 msgid "SSH Access"
8479 msgstr "Доступ по SSH"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8482 msgid "SSH server address"
8483 msgstr "Адрес сервера SSH"
8484
8485 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8486 msgid "SSH server port"
8487 msgstr "Порт сервера SSH"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8490 msgid "SSH username"
8491 msgstr "SSH логин"
8492
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8495 msgid "SSH-Keys"
8496 msgstr "SSH ключи"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8503 msgid "SSID"
8504 msgstr "SSID"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8507 msgid "SSTP"
8508 msgstr "SSTP"
8509
8510 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8511 msgid "SSTP Port"
8512 msgstr "Порт SSTP"
8513
8514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8515 msgid "SSTP Server"
8516 msgstr "Сервер SSTP"
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8519 msgid "SWAP"
8520 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8521
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8529 msgid "Save"
8530 msgstr "Сохранить"
8531
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8535 msgid "Save & Apply"
8536 msgstr "Применить"
8537
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8539 msgid "Save error"
8540 msgstr "Ошибка сохранения"
8541
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8543 msgid "Save mtdblock"
8544 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8545
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8547 msgid "Save mtdblock contents"
8548 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8551 msgid "Scan"
8552 msgstr "Поиск"
8553
8554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8555 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8556 msgid "Scheduled Tasks"
8557 msgstr "Планировщик"
8558
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8561 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8562 msgid "Scroll to head"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8567 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8568 msgid "Scroll to tail"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8572 msgid "Search domain"
8573 msgstr "Поиск домена"
8574
8575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8577 msgid "Section %s is empty."
8578 msgstr "Раздел %s пуст."
8579
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8581 msgid "Section added"
8582 msgstr "Раздел добавлен"
8583
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8585 msgid "Section removed"
8586 msgstr "Раздел удалён"
8587
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8589 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8590 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8591
8592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8593 msgid ""
8594 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8595 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8596 "your device!"
8597 msgstr ""
8598 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8599 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8600 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8601
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8605 msgid "Select file…"
8606 msgstr "Выбрать файл…"
8607
8608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8609 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8610 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8613 msgid ""
8614 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8615 "messages advertising this device as IPv6 router."
8616 msgstr ""
8617 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8618 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8621 msgid "Send ICMP redirects"
8622 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8623
8624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8630 msgid ""
8631 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8632 "conjunction with failure threshold"
8633 msgstr ""
8634 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8635 "только в сочетании с порогом ошибок"
8636
8637 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8638 msgid "Send multicast beacon"
8639 msgstr "Отправка многоадресного маяка"
8640
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8642 msgid "Send the hostname of this device"
8643 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8644
8645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8646 msgid "Server"
8647 msgstr "Сервер"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8650 msgid "Server address"
8651 msgstr "Адрес сервера"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8654 msgid "Server name"
8655 msgstr "Имя сервера"
8656
8657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8658 msgid "Service Name"
8659 msgstr "Имя службы"
8660
8661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8662 msgid "Service Type"
8663 msgstr "Тип службы"
8664
8665 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8666 msgid "Services"
8667 msgstr "Службы"
8668
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8670 msgid "Session expired"
8671 msgstr "Сессия истекла"
8672
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8675 msgid "Set Static"
8676 msgstr "Присвоить IP"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8679 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8680 msgstr ""
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8683 msgid "Set an alias for a hostname."
8684 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8685
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8687 msgctxt "nft mangle"
8688 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8689 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8692 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8693 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8696 msgid ""
8697 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8698 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8699 msgstr ""
8700 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8701 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8702 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8705 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8706 msgstr ""
8707
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8709 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8710 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8713 msgid ""
8714 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8715 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8716 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8717 msgstr ""
8718 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8719 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8720 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8721 "IPv6 без учёта состояния."
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8724 msgid ""
8725 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8726 "proxying."
8727 msgstr ""
8728 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8729 "также проксирования NDP."
8730
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8732 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8733 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8734
8735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8736 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8737 msgstr ""
8738 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8739 "2)"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8743 msgid "Set up DHCP Server"
8744 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8747 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8748 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8749
8750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8753 msgid "Setting PLMN failed"
8754 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8755
8756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8757 msgid "Setting operation mode failed"
8758 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8759
8760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8761 msgid "Setting the allowed network technology."
8762 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8763
8764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8765 msgid "Setting the preferred network technology."
8766 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8767
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8769 msgid "Settings"
8770 msgstr "Настройки"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8773 msgid ""
8774 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8775 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8776 msgstr ""
8777 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8778 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8782 msgid "Short GI"
8783 msgstr "Короткий GI"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8786 msgid "Short Preamble"
8787 msgstr "Короткая преамбула"
8788
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8790 msgid "Show current backup file list"
8791 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8792
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8794 msgid "Show empty chains"
8795 msgstr "Показать пустые цепочки"
8796
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8799 msgid "Show raw counters"
8800 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8803 msgid "Shutdown this interface"
8804 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8816 msgid "Signal"
8817 msgstr "Сигнал"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8820 msgid "Signal / Noise"
8821 msgstr "Сигнал / шум"
8822
8823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8824 msgid "Signal Quality"
8825 msgstr "Качество сигнала"
8826
8827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8828 msgid "Signal Refresh Rate"
8829 msgstr "Частота обновления сигнала"
8830
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8832 msgid "Signal:"
8833 msgstr "Сигнал:"
8834
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8837 msgid "Size"
8838 msgstr "Размер"
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8841 msgid "Size of DNS query cache"
8842 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8843
8844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8845 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8846 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8847
8848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8850 msgid "Skip"
8851 msgstr "Пропустить"
8852
8853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8854 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8855 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8856
8857 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8858 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8859 msgid "Skip to content"
8860 msgstr "Перейти к содержимому"
8861
8862 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8864 msgid "Skip to navigation"
8865 msgstr "Перейти к навигации"
8866
8867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8868 msgid "Slave Interfaces"
8869 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8870
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8873 msgid "Software VLAN"
8874 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8875
8876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8877 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8878 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8879
8880 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8881 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8882 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8883
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8885 msgid ""
8886 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8887 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8888 "instructions."
8889 msgstr ""
8890 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8891 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8892 "инструкций для вашего устройства."
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8899 msgid "Source"
8900 msgstr "Отправитель"
8901
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8903 msgctxt "nft ip saddr"
8904 msgid "Source IP"
8905 msgstr "IP-адрес источника"
8906
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8908 msgctxt "nft ip6 saddr"
8909 msgid "Source IPv6"
8910 msgstr "IPv6-адрес источника"
8911
8912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8914 msgid "Source interface"
8915 msgstr "Интерфейс источник"
8916
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8918 msgctxt "nft ip sport"
8919 msgid "Source port"
8920 msgstr "Порт источника"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8923 msgid ""
8924 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8925 "options for Dnsmasq."
8926 msgstr ""
8927 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8928 "загрузки для dnsmasq."
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8931 msgid ""
8932 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8933 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8934 msgstr ""
8935 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8936 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8937 "устройства."
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8940 msgid ""
8941 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8942 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8943 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8944 msgstr ""
8945 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8946 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8947 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8950 msgid ""
8951 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8952 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8953 "corresponding range"
8954 msgstr ""
8955 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8956 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8957 "UID в указанном диапазоне"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8960 msgid ""
8961 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8962 "dropped or delivered"
8963 msgstr ""
8964 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8965 "быть отброшены или доставлены"
8966
8967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8968 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8969 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8970
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8972 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8973 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8974
8975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8976 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8977 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8980 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8981 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8982
8983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8984 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8985 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8988 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8989 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8990
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8992 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8993 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8996 msgid ""
8997 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8998 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8999 "stateful DHCPv6."
9000 msgstr ""
9001 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
9002 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
9003 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9006 msgid ""
9007 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9008 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9009 msgstr ""
9010 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
9011 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
9012 "значению метки"
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9015 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9016 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9019 msgid ""
9020 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9021 "this route belongs to"
9022 msgstr ""
9023 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
9024 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
9025
9026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9027 msgid ""
9028 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9029 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9030 msgstr ""
9031 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
9032 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
9033 "мастера"
9034
9035 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9036 msgid ""
9037 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9038 "to be dead"
9039 msgstr ""
9040 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
9041 "считаются отключенными"
9042
9043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9044 msgid ""
9045 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9046 "dead"
9047 msgstr ""
9048 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9051 msgid ""
9052 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9053 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9054 "be reduced by the driver."
9055 msgstr ""
9056 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
9057 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
9058 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
9059 "быть снижена драйвером."
9060
9061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9062 msgid ""
9063 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9064 "carrier"
9065 msgstr ""
9066 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
9067 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
9068
9069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9070 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9071 msgstr ""
9072 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
9073 "объединения"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9076 msgid ""
9077 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9078 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9079 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9080 msgstr ""
9081 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
9082 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
9083 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
9084 "будет определён для маршрута"
9085
9086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9087 msgid ""
9088 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9089 "failover event in 200ms intervals"
9090 msgstr ""
9091 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
9092 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
9093
9094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9095 msgid ""
9096 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9097 "the next one"
9098 msgstr ""
9099 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
9100 "переходом к следующему ведомому"
9101
9102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9103 msgid ""
9104 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9105 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9106 msgstr ""
9107 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
9108 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
9109
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9111 msgid ""
9112 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9113 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9114 msgstr ""
9115 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
9116 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9119 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9120 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
9121
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9123 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9124 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
9125
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9127 msgid ""
9128 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9129 "by the target"
9130 msgstr ""
9131 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
9132 "охватываемые целью"
9133
9134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9135 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9136 msgstr ""
9137 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
9138 "достижимы"
9139
9140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9141 msgid ""
9142 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9143 "LACPDU packets"
9144 msgstr ""
9145 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
9146 "пакетов LACPDU"
9147
9148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9149 msgid ""
9150 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9151 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9152 msgstr ""
9153 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
9154 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9157 msgid "Specifies the route metric to use"
9158 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9161 msgid "Specifies the route type to be created"
9162 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9165 msgid "Specifies the rule target routing action"
9166 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9169 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9170 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
9171
9172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9173 msgid "Specifies the system priority"
9174 msgstr "Определяет системный приоритет"
9175
9176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9177 msgid ""
9178 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9179 "link failure detection"
9180 msgstr ""
9181 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
9182 "после обнаружения сбоя в соединении"
9183
9184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9185 msgid ""
9186 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9187 "link recovery detection"
9188 msgstr ""
9189 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
9190 "после обнаружения восстановления соединения"
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9193 msgid ""
9194 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9195 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9196 "wireless settings."
9197 msgstr ""
9198 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
9199 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
9200 "настройках беспроводной сети."
9201
9202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9203 msgid ""
9204 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9205 "traffic should be filtered for link monitoring"
9206 msgstr ""
9207 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
9208 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
9209
9210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9211 msgid ""
9212 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9213 "address at enslavement"
9214 msgstr ""
9215 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
9216 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
9217 "качестве ведомого"
9218
9219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9220 msgid ""
9221 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9222 "netif_carrier_ok()"
9223 msgstr ""
9224 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
9225 "вместо netif_carrier_ok()"
9226
9227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9228 msgid ""
9229 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9230 msgstr ""
9231 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
9232 "зависимости от нагрузки"
9233
9234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9235 msgid ""
9236 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9237 msgstr ""
9238 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
9239 "объединения"
9240
9241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9242 msgid ""
9243 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9244 "slave while it is available"
9245 msgstr ""
9246 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
9247 "будет активным ведомым, пока он доступен"
9248
9249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9252 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9253 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
9254
9255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9258 msgid ""
9259 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9260 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9261 "<code>00..FF</code> (optional)."
9262 msgstr ""
9263 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9264 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9265 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9266
9267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9270 msgid ""
9271 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9272 "default (64) (optional)."
9273 msgstr ""
9274 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
9275 "стандартного (64) (опционально)."
9276
9277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9281 msgid ""
9282 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9283 "default (64)."
9284 msgstr ""
9285 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
9286 "(64)."
9287
9288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9289 msgid ""
9290 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9291 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9292 "FF</code> (optional)."
9293 msgstr ""
9294 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9295 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9296 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9297
9298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9302 msgid ""
9303 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9304 "bytes) (optional)."
9305 msgstr ""
9306 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
9307 "байт) (опционально)."
9308
9309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9310 msgid ""
9311 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9312 "bytes)."
9313 msgstr ""
9314 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9315 "байт)."
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9318 msgid "Specify the secret encryption key here."
9319 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9320
9321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9322 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9323 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9326 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9327 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9330 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9331 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9335 msgid "Start"
9336 msgstr "Запустить"
9337
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9339 msgid "Start WPS"
9340 msgstr "Запустить WPS"
9341
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9343 msgid "Start priority"
9344 msgstr "Приоритет"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9347 msgid "Start refresh"
9348 msgstr "Запустить обновление"
9349
9350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9351 msgid "Starting configuration apply…"
9352 msgstr "Применение конфигурации…"
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9356 msgid "Starting wireless scan..."
9357 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9358
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9360 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9361 msgid "Startup"
9362 msgstr "Автозапуск"
9363
9364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9366 msgid "State"
9367 msgstr "Состояние"
9368
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9370 msgid "Static IPv4 Routes"
9371 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9374 msgid "Static IPv6 Routes"
9375 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9376
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9379 msgid "Static Lease"
9380 msgstr "Бессрочная аренда"
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9383 msgid "Static Leases"
9384 msgstr "Постоянные аренды"
9385
9386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9389 msgid "Static address"
9390 msgstr "Статический адрес"
9391
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9393 msgid ""
9394 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9395 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9396 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9397 msgstr ""
9398 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9399 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9400 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9403 msgid "Station inactivity limit"
9404 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9405
9406 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9409 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9410 msgid "Status"
9411 msgstr "Состояние"
9412
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9415 msgid "Stop"
9416 msgstr "Остановить"
9417
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9419 msgid "Stop WPS"
9420 msgstr "Остановить WPS"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9424 msgid "Stop refresh"
9425 msgstr "Остановить обновление"
9426
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9428 msgid "Storage"
9429 msgstr "Хранилище"
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9432 msgid "Strict filtering"
9433 msgstr "Строгая фильтрация"
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9436 msgid "Strict order"
9437 msgstr "Строгий порядок"
9438
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9440 msgid "Strong"
9441 msgstr "Сильная"
9442
9443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9445 msgid "Submit"
9446 msgstr "Применить"
9447
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9449 msgid "Suppress logging"
9450 msgstr "Подавить логирование"
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9453 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9454 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9455
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9457 msgid "Swap free"
9458 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9461 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9462 msgid "Switch"
9463 msgstr "Коммутатор"
9464
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9466 msgid "Switch %q"
9467 msgstr "Коммутатор %q"
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9470 msgid ""
9471 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9472 msgstr ""
9473 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9474 "точными."
9475
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9478 msgid "Switch VLAN"
9479 msgstr "Изменить VLAN"
9480
9481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9482 msgid "Switch port"
9483 msgstr "Порт коммутатора"
9484
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9486 msgid "Switch protocol"
9487 msgstr "Изменить протокол"
9488
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9492 msgid "Switch to CIDR list notation"
9493 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9494
9495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9496 msgid "Symbolic link"
9497 msgstr "Символическая ссылка"
9498
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9500 msgid "Sync with NTP-Server"
9501 msgstr "Синхрон. по NTP"
9502
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9504 msgid "Sync with browser"
9505 msgstr "Скопир. из браузера"
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9508 msgid "Syntax:"
9509 msgstr "Синтаксис:"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9512 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9513 msgstr "Синтаксис: {code_syntax}."
9514
9515 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9519 msgid "System"
9520 msgstr "Система"
9521
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9523 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9525 msgid "System Log"
9526 msgstr "Системный журнал"
9527
9528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9529 msgid "System Priority"
9530 msgstr "Системный приоритет"
9531
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9533 msgid "System Properties"
9534 msgstr "Свойства системы"
9535
9536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9537 msgid "System log buffer size"
9538 msgstr "Размер системного журнала"
9539
9540 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9541 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9542 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9543 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9544 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9545 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9546
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9548 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9549 msgid "TCP MSS"
9550 msgstr "TCP MSS"
9551
9552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9553 msgctxt "nft tcp dport"
9554 msgid "TCP destination port"
9555 msgstr "TCP-порт назначения"
9556
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9558 msgctxt "nft tcp flags"
9559 msgid "TCP flags"
9560 msgstr "TCP-флаги"
9561
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9563 msgctxt "nft tcp sport"
9564 msgid "TCP source port"
9565 msgstr "TCP-порт источника"
9566
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9568 msgid "TCP:"
9569 msgstr "TCP:"
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9572 msgid "TFTP server root"
9573 msgstr "TFTP сервер root"
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9577 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9578 msgid "TX"
9579 msgstr "Передано (TX)"
9580
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9582 msgid "TX Rate"
9583 msgstr "Cкорость передачи"
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9586 msgid "TX queue length"
9587 msgstr "Длина очереди Tx"
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9594 msgid "Table"
9595 msgstr "Таблица"
9596
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9598 msgid "Table IP family"
9599 msgstr "Таблица Семейство IP"
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9602 msgid "Tag"
9603 msgstr "Тег"
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9606 msgctxt "VLAN port state"
9607 msgid "Tagged"
9608 msgstr "Тегирован"
9609
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9616 msgid "Target"
9617 msgstr "Приоритет"
9618
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9620 msgid "Target Platform"
9621 msgstr "Целевая платформа"
9622
9623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9624 msgid "Target network"
9625 msgstr "Сеть назначения"
9626
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9628 msgid "Temp space"
9629 msgstr "Пространство temp"
9630
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9632 msgid "Terminate"
9633 msgstr "Завершить"
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9636 msgid ""
9637 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9638 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9639 "Minimum is 1280 bytes."
9640 msgstr ""
9641 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9642 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9643 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9644
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9646 msgid ""
9647 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9648 "addresses are available via DHCPv6."
9649 msgstr ""
9650 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9651 "доступны через DHCPv6."
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9654 msgid ""
9655 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9656 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9657 msgstr ""
9658 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9659 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9660
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9662 msgid ""
9663 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9664 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9665 msgstr ""
9666 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9667 "другая информация, например, DNS-серверы."
9668
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9670 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9671 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9672
9673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9674 msgid ""
9675 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9676 "the configuration."
9677 msgstr ""
9678 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9679 "em>."
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9682 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9683 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9686 msgid ""
9687 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9688 "weight specified here"
9689 msgstr ""
9690 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9691 "весу, указанному здесь"
9692
9693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9694 msgid ""
9695 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9696 "username instead of the user ID!"
9697 msgstr ""
9698 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9699 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9702 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9703 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9706 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9707 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9710 msgid "The IP address of the boot server"
9711 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9712
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9714 msgid ""
9715 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9716 "DHCP request from this host."
9717 msgstr ""
9718 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9719 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9720
9721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9722 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9723 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9724
9725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9727 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9728 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9729 msgid ""
9730 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9731 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9732
9733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9734 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9735 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9736
9737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9739 msgid ""
9740 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9741 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9742
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9744 msgid ""
9745 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9746 "16 chars)."
9747 msgstr ""
9748 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9749 "числа (не более 16 символов)."
9750
9751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9753 msgid ""
9754 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9755 msgstr ""
9756 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9757
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9759 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9760 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9761
9762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9763 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9764 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9765
9766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9767 msgid ""
9768 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9769 msgstr ""
9770 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9771 "настроенном интерфейсе."
9772
9773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9774 msgid "The LED is always in default state off."
9775 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9776
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9778 msgid "The LED is always in default state on."
9779 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9782 msgid ""
9783 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9784 "pool"
9785 msgstr ""
9786 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9787
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9789 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9790 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9791
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9793 msgid "The VLAN ID must be unique"
9794 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9795
9796 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9797 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9798 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9801 msgid ""
9802 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9803 "code> and <code>_</code>"
9804 msgstr ""
9805 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9806 "<code>_</code>"
9807
9808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9809 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9810 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9813 msgid ""
9814 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9815 "network"
9816 msgstr ""
9817 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9818 "правильный SSID"
9819
9820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9821 msgid ""
9822 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9823 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9824 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9825 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9826 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9827 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9828 "state."
9829 msgstr ""
9830 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9831 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9832 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9833 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9834 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9835 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9836
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9839 msgid ""
9840 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9841 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9842 msgstr ""
9843 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9844 "sda1</code>)"
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9847 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9848 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9849
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9852 msgid ""
9853 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9854 "properly."
9855 msgstr ""
9856 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9857 "сети."
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9860 msgid ""
9861 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9862 "properly."
9863 msgstr ""
9864 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9865 "беспроводной связи."
9866
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9868 msgid ""
9869 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9870 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9871 "'Continue' below to start the flash procedure."
9872 msgstr ""
9873 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9874 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9875 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9876
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9878 msgid "The following rules are currently active on this system."
9879 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9880
9881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9882 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9883 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9884
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9886 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9887 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9888
9889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9890 msgid ""
9891 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9892 "application to set up a connection towards this device."
9893 msgstr ""
9894 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9895 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9896
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9898 msgid "The given SSH public key has already been added."
9899 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9900
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9902 msgid ""
9903 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9904 "ED25519 or ECDSA keys."
9905 msgstr ""
9906 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9909 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9910 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста."
9911
9912 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9913 msgid ""
9914 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9915 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9916 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9917 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9918 msgstr ""
9919 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9920 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9921 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9922 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9923 "требует затрат эфирного времени)"
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9926 msgid "The hostname of the boot server"
9927 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9928
9929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9930 msgid "The interface could not be found"
9931 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9932
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9934 msgid "The interface name is already used"
9935 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9938 msgid "The interface name is too long"
9939 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9940
9941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9943 msgid ""
9944 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9945 "addresses."
9946 msgstr ""
9947 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9948
9949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9951 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9952 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9953
9954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9955 msgid "The local IPv4 address"
9956 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9957
9958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9961 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9963 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9964 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9965
9966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9967 msgid "The local IPv4 netmask"
9968 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9969
9970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9973 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9974 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9975
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9977 msgid ""
9978 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9979 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9980 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9981 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9982 "detect the loss of the last member of a group"
9983 msgstr ""
9984 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9985 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9986 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9987 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9988 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9991 msgid ""
9992 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9993 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9994 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9995 "host responses are spread out over a larger interval"
9996 msgstr ""
9997 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9998 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9999 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
10000 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
10001
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10003 msgid ""
10004 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10005 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10006 msgstr ""
10007 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
10008 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
10009 "прыжков."
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
10012 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10013 msgstr ""
10014 "Приведенные ниже компоненты netfilter учитываются только при запуске fw4."
10015
10016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10017 msgid ""
10018 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10019 "of the \"%h\" interface."
10020 msgstr ""
10021 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
10022 "интерфейса «%h»."
10023
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
10025 msgid "The network name is already used"
10026 msgstr "Имя сети уже используется"
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10029 msgid ""
10030 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10031 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10032 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10033 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10034 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10035 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10036 msgstr ""
10037 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
10038 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
10039 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
10040 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
10041 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
10042 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
10043 "внутренней — локальной сети."
10044
10045 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10046 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10047 msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
10048
10049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10050 msgid ""
10051 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10052 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10053 "domain."
10054 msgstr ""
10055 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
10056 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
10057 "имя домена DDNS."
10058
10059 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10060 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10061 msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
10062
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10064 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10065 msgstr ""
10066 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
10067
10068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10070 msgid "The reboot command failed with code %d"
10071 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
10072
10073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10074 msgid "The restore command failed with code %d"
10075 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
10076
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10078 msgid ""
10079 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10080 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10081 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10082 msgstr ""
10083 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
10084 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
10085 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
10086
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10088 msgid ""
10089 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10090 msgstr ""
10091 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
10092 "его приоритета"
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10096 msgid ""
10097 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10098 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10099 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10100 msgstr ""
10101 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
10102 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
10103 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
10104 "(253) также допустимы"
10105
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10107 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10108 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
10109
10110 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10111 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10112 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
10113
10114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10115 msgid ""
10116 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10117 "when finished."
10118 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
10119
10120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10121 msgid ""
10122 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10123 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10124 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10125 "settings."
10126 msgstr ""
10127 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
10128 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
10129 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
10130 "устройству, в зависимости от настроек."
10131
10132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10133 msgid ""
10134 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10135 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10136 msgstr ""
10137 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
10138 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
10139
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10141 msgid "The system password has been successfully changed."
10142 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
10143
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10145 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10146 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
10147
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10149 msgid ""
10150 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10151 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10152 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10153 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10154 msgstr ""
10155 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
10156 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
10157 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
10158 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
10159 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
10160
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10162 msgid ""
10163 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10164 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10165 "\"Cancel\" to abort the operation."
10166 msgstr ""
10167 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
10168 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
10169 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
10170
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10172 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10173 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
10174
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10176 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10177 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
10178
10179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10180 msgid ""
10181 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10182 "you choose the generic image format for your platform."
10183 msgstr ""
10184 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
10185 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
10189 msgid "The value is overridden by configuration."
10190 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
10191
10192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10193 msgid ""
10194 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10195 "the network with its protocol information."
10196 msgstr ""
10197 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
10198 "передает в сеть информацию о протоколе."
10199
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10201 msgid ""
10202 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10203 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10204 msgstr ""
10205 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
10206 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
10207 "трафика."
10208
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
10211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10213 msgid "There are no active leases"
10214 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
10215
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10217 msgid "There are no changes to apply"
10218 msgstr "Нет изменений для применения"
10219
10220 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10221 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10222 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10223 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10224 msgid ""
10225 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10226 "protect the web interface."
10227 msgstr ""
10228 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
10229 "веб-интерфейс."
10230
10231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10232 msgid "This IPv4 address of the relay"
10233 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
10234
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10236 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10237 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
10238
10239 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10241 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10242 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
10243
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10245 msgid ""
10246 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10247 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10248 "configurations are automatically preserved."
10249 msgstr ""
10250 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
10251 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
10252 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
10253 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
10254
10255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10256 msgid ""
10257 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10258 "password if no update key has been configured"
10259 msgstr ""
10260 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
10261 "записи, если ключ обновления не был настроен"
10262
10263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10264 msgid ""
10265 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10266 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10267 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10268 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10269 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10270 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10271 "a network from there."
10272 msgstr ""
10273 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
10274 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
10275 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
10276 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
10277 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
10278 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
10279 "в качестве сети."
10280
10281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10282 msgid ""
10283 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10284 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10285 msgstr ""
10286 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
10287 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
10288
10289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10290 msgid ""
10291 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10292 "ends with <code>...:2/64</code>"
10293 msgstr ""
10294 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
10295 "на <code>...:2/64</code>"
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10298 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10299 msgstr ""
10300 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
10301 "abbr>-сервер в локальной сети."
10302
10303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10304 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10305 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
10306
10307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10308 msgid ""
10309 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10310 msgstr ""
10311 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
10312
10313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10314 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10315 msgstr ""
10316 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
10317 "запланировать ваши задания."
10318
10319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10320 msgid ""
10321 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10322 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
10323
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10325 msgid ""
10326 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10327 "their status."
10328 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10332 msgid ""
10333 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10334 msgstr ""
10335 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10336
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10338 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10339 msgstr ""
10340 "Это предотвращает появление недоступных IP-адресов в недоступных для вас "
10341 "подсетях."
10342
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10346 msgid "This section contains no values yet"
10347 msgstr "Здесь пока что пусто"
10348
10349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10350 msgid "Time Synchronization"
10351 msgstr "Синхронизация времени"
10352
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10354 msgid "Time advertisement"
10355 msgstr "Объявление о времени"
10356
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10358 msgid "Time in milliseconds"
10359 msgstr "Время в миллисекундах"
10360
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10362 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10363 msgstr ""
10364 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10365 "изучения"
10366
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10368 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10369 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10372 msgid "Time zone"
10373 msgstr "Временная зона"
10374
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10376 msgid "Timed-out"
10377 msgstr "Таймаут"
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10380 msgid "Timeout in seconds"
10381 msgstr "Таймаут в секундах"
10382
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10384 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10385 msgstr ""
10386 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10387
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10389 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10390 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10391
10392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10393 msgid "Timezone"
10394 msgstr "Часовой пояс"
10395
10396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10397 msgid ""
10398 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10399 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10400 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10401 msgstr ""
10402 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10403 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10404 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10405 "конфигурации</a></strong>."
10406
10407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10408 msgid ""
10409 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10410 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10411 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10412 msgstr ""
10413 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10414 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10415 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10418 msgid "Tone"
10419 msgstr "Тон"
10420
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10422 msgid "Total Available"
10423 msgstr "Свободно"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10428 msgid "Traceroute"
10429 msgstr "Трассировка"
10430
10431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10432 msgid "Tracking Area Code"
10433 msgstr "Код зоны отслеживания"
10434
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10438 msgid "Traffic"
10439 msgstr "Трафик"
10440
10441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10443 msgid "Traffic Class"
10444 msgstr "Класс трафика (TC)"
10445
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10447 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10448 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10449
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10451 msgctxt "nft counter"
10452 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10453 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10454
10455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10456 msgid "Transfer"
10457 msgstr "Передано"
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10460 msgid ""
10461 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10462 "{nxdomain} responses."
10463 msgstr ""
10464 "Преобразование ответов, содержащих указанные адреса или подсети, в ответы "
10465 "{nxdomain}."
10466
10467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10468 msgid "Transmit"
10469 msgstr "Передача"
10470
10471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10472 msgid "Transmit Hash Policy"
10473 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10474
10475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10476 msgid "Transmit dropped"
10477 msgstr "Передача прекращена"
10478
10479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10480 msgid "Transmit errors"
10481 msgstr "Ошибки передачи"
10482
10483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10484 msgid "Transmitted Data"
10485 msgstr "Переданные данные"
10486
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10488 msgid "Transmitted bytes"
10489 msgstr "Переданные байты"
10490
10491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10492 msgid "Transmitted packets"
10493 msgstr "Переданные пакеты"
10494
10495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10496 msgctxt "nft @th,off,len"
10497 msgid "Transport header bits %d-%d"
10498 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10499
10500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10501 msgctxt "nft th dport"
10502 msgid "Transport header destination port"
10503 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10504
10505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10506 msgctxt "nft th sport"
10507 msgid "Transport header source port"
10508 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10509
10510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10511 msgid "Trigger"
10512 msgstr "Триггер"
10513
10514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10515 msgid "Trigger Mode"
10516 msgstr "Режим работы"
10517
10518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10519 msgid "Tunnel ID"
10520 msgstr "Идентификатор туннеля"
10521
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10524 msgid "Tunnel Interface"
10525 msgstr "Туннель"
10526
10527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10530 msgid "Tunnel Link"
10531 msgstr "Ссылка на туннель"
10532
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10534 msgid "Tunnel device"
10535 msgstr "Туннель"
10536
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10538 msgid "Tx-Power"
10539 msgstr "Мощность передатчика"
10540
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10545 msgid "Type"
10546 msgstr "Тип"
10547
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10549 msgid "Type of service"
10550 msgstr "Тип службы"
10551
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10553 msgctxt "nft udp dport"
10554 msgid "UDP destination port"
10555 msgstr "UDP-порт назначения"
10556
10557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10558 msgctxt "nft udp sport"
10559 msgid "UDP source port"
10560 msgstr "UDP-порт источника"
10561
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10563 msgid "UDP:"
10564 msgstr "UDP:"
10565
10566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10567 msgid "UMTS only"
10568 msgstr "Только UMTS"
10569
10570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10572 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10573 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10574
10575 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10576 msgid "URI"
10577 msgstr "URI"
10578
10579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10580 msgid "URI scheme %s not supported"
10581 msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
10582
10583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10585 msgid "UUID"
10586 msgstr "UUID"
10587
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10592 msgid "Unable to determine device name"
10593 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10594
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10597 msgid "Unable to determine external IP address"
10598 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10602 msgid "Unable to determine upstream interface"
10603 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10604
10605 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10606 msgid "Unable to dispatch"
10607 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10608
10609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10610 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10611 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10612
10613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10615 msgid "Unable to load log data:"
10616 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10617
10618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10621 msgid "Unable to obtain client ID"
10622 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10623
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10625 msgid "Unable to obtain mount information"
10626 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10627
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10629 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10630 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10631
10632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10633 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10634 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10635
10636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10638 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10639 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10640
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10643 msgid "Unable to resolve peer host name"
10644 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10645
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10647 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10648 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10649
10650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10653 msgid "Unable to save contents: %s"
10654 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10655
10656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10657 msgid "Unable to set allowed mode list."
10658 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10659
10660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10661 msgid "Unable to set preferred mode."
10662 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10663
10664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10665 msgid "Unable to verify PIN"
10666 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10669 msgid "Unconfigure"
10670 msgstr "Сброс"
10671
10672 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10673 msgid "Unet"
10674 msgstr "Unet"
10675
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10677 msgid "Unexpected reply data format"
10678 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10679
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10681 msgid ""
10682 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10683 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10684 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10685 "generated at first install."
10686 msgstr ""
10687 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10688 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10689 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10690 "образом при первой установке."
10691
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10696 msgid "Unknown"
10697 msgstr "Неизвестный"
10698
10699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10700 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10701 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10702
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10705 msgid "Unknown error (%s)"
10706 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10707
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10709 msgid "Unknown error code"
10710 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10711
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10715 msgid "Unmanaged"
10716 msgstr "Неуправляемый"
10717
10718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10720 msgid "Unmount"
10721 msgstr "Отмонтировать"
10722
10723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10724 msgid "Unnamed key"
10725 msgstr "Ключ без имени"
10726
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10728 msgid "Unsaved Changes"
10729 msgstr "Не принятые изменения"
10730
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10732 msgid "Unspecified error"
10733 msgstr "Неопознанная ошибка"
10734
10735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10737 msgid "Unsupported MAP type"
10738 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10739
10740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10741 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10742 msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
10743
10744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10746 msgid "Unsupported modem"
10747 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10748
10749 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10750 msgid "Unsupported protocol"
10751 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10752
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10754 msgid "Unsupported protocol type."
10755 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10756
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10758 msgctxt "VLAN port state"
10759 msgid "Untagged"
10760 msgstr "Не тегирован"
10761
10762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10764 msgid "Untitled peer"
10765 msgstr "Узел без имени"
10766
10767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10768 msgid "Up"
10769 msgstr "Вверх"
10770
10771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10772 msgid "Up Delay"
10773 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10774
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10776 msgid "Upload"
10777 msgstr "Загрузить"
10778
10779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10780 msgid ""
10781 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10782 msgstr ""
10783 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10784
10785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10788 msgid "Upload archive..."
10789 msgstr "Загрузить архив..."
10790
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10792 msgid "Upload file"
10793 msgstr "Загрузка файла"
10794
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10796 msgid "Upload file…"
10797 msgstr "Загрузка файла…"
10798
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10800 msgid "Upload has been cancelled"
10801 msgstr "Загрузка отменена"
10802
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10805 msgid "Upload request failed: %s"
10806 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10807
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10810 msgid "Uploading file…"
10811 msgstr "Загрузка файла…"
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10814 msgid ""
10815 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10816 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10817 "restarted to apply the updated configuration."
10818 msgstr ""
10819 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10820 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10821 "применения обновлённой конфигурации."
10822
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10824 msgid ""
10825 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10826 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10827 msgstr ""
10828 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10829 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10832 msgid ""
10833 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10834 "will be restarted to apply the updated configuration."
10835 msgstr ""
10836 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10837 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10841 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10842 msgid "Uptime"
10843 msgstr "Время работы"
10844
10845 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10846 msgid "Use DHCP"
10847 msgstr "Использовать DHCP"
10848
10849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10850 msgid "Use DHCP advertised servers"
10851 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10852
10853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10854 msgid "Use DHCP gateway"
10855 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10856
10857 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10858 msgid "Use DHCPv6"
10859 msgstr "Использовать DHCPv6"
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10862 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10863 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10865 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10866 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10867
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10869 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10870 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10871
10872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10878 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10879 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10880
10881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10885 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10886 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10887
10888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10889 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10890 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10891
10892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10893 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10894 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10895
10896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10897 msgid ""
10898 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10899 "(encap2+3)"
10900 msgstr ""
10901 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10902 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10903
10904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10905 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10906 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10907
10908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10909 msgid "Use as root filesystem (/)"
10910 msgstr "Использовать как корень (/)"
10911
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10913 msgid "Use broadcast flag"
10914 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10917 msgid "Use builtin IPv6-management"
10918 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10919
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10921 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10922 msgid "Use custom DNS servers"
10923 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10924
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10926 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10929 msgid "Use default gateway"
10930 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10931
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10933 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10934 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10936 msgid "Use gateway metric"
10937 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10938
10939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10940 msgid "Use legacy MAP"
10941 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10942
10943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10944 msgid ""
10945 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10946 "instead of RFC7597"
10947 msgstr ""
10948 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10949 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10950
10951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10952 msgid "Use routing table"
10953 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10954
10955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10956 msgctxt "nft nat flag persistent"
10957 msgid "Use same source and destination for each connection"
10958 msgstr ""
10959 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10960
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10962 msgid "Use system certificates"
10963 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10966 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10967 msgstr ""
10968 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10969
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10971 msgid ""
10972 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10973 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10974 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10975 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10976 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10977 msgstr ""
10978 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10979 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10980 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10981 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10982 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10983 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10984
10985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10986 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10987 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10988
10989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10990 msgid ""
10991 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10992 msgstr ""
10993 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10994 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10995
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10997 msgid "Use {etc_ethers}"
10998 msgstr "Использовать {etc_ethers}"
10999
11000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11002 msgid "Used"
11003 msgstr "Занято"
11004
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
11006 msgid "Used Key Slot"
11007 msgstr "Используемый слот ключа"
11008
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
11010 msgid ""
11011 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11012 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11013 msgstr ""
11014 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
11015 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11019 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11020 msgstr ""
11021
11022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11023 msgid "User Group"
11024 msgstr "Группа пользователя"
11025
11026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11028 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11029 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
11030
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11032 msgid "User identifier"
11033 msgstr "Идентификатор пользователя"
11034
11035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11037 msgid "User key (PEM encoded)"
11038 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
11039
11040 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11042 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11044 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11045 msgid "Username"
11046 msgstr "Имя пользователя"
11047
11048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11049 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11050 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
11053 msgid "VC-Mux"
11054 msgstr "VC-Mux"
11055
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
11057 msgid "VDSL"
11058 msgstr "VDSL"
11059
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11061 msgctxt "MACVLAN mode"
11062 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11063 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11064
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11067 msgid "VLAN (802.1ad)"
11068 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
11072 msgid "VLAN (802.1q)"
11073 msgstr "VLAN (802.1q)"
11074
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
11077 msgid "VLAN ID"
11078 msgstr "VLAN ID"
11079
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11081 msgid "VLANs on %q"
11082 msgstr "VLANы на %q"
11083
11084 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11085 msgid "VPN"
11086 msgstr "VPN"
11087
11088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11089 msgid "VPN Local address"
11090 msgstr "Локальный адрес VPN"
11091
11092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11093 msgid "VPN Local port"
11094 msgstr "Локальный порт VPN"
11095
11096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11097 msgid "VPN Protocol"
11098 msgstr "протокол VPN"
11099
11100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11104 msgid "VPN Server"
11105 msgstr "Сервер VPN"
11106
11107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11108 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11109 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
11110
11111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11113 msgid "VPN Server port"
11114 msgstr "Порт VPN сервера"
11115
11116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11117 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11118 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
11119
11120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11122 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11123 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
11124
11125 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11126 msgid "VTI"
11127 msgstr "VTI"
11128
11129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11130 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11131 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11132
11133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11135 msgid "VXLAN network identifier"
11136 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
11137
11138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11139 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11140 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11143 msgid ""
11144 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11145 "DNSSEC."
11146 msgstr ""
11147 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
11148 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11152 msgid ""
11153 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11154 "the \"ca-bundle\" package"
11155 msgstr ""
11156 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
11157 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
11158
11159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11160 msgid "Validation for all slaves"
11161 msgstr "Проверка для всех ведомых"
11162
11163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11164 msgid "Validation only for active slave"
11165 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
11166
11167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11168 msgid "Validation only for backup slaves"
11169 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
11170
11171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11172 msgid "Vendor"
11173 msgstr "Производитель (Vendor)"
11174
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11176 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11177 msgstr ""
11178 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
11179
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11181 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11182 msgstr ""
11183 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
11184 "неподписанных доменов."
11185
11186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11187 msgid "Verifying the uploaded image file."
11188 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
11189
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11191 msgid "Very High"
11192 msgstr "Очень высокая"
11193
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
11196 msgid "Virtual Ethernet"
11197 msgstr "Виртуальный Ethernet"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11200 msgid "Virtual dynamic interface"
11201 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
11202
11203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11206 msgid "WDS"
11207 msgstr "WDS"
11208
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11211 msgid "WEP Open System"
11212 msgstr "Открытая система WEP"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11216 msgid "WEP Shared Key"
11217 msgstr "Общий ключ WEP"
11218
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11220 msgid "WEP passphrase"
11221 msgstr "Пароль WEP"
11222
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11224 msgid "WLAN roaming"
11225 msgstr "WLAN роуминг"
11226
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11228 msgid "WMM Mode"
11229 msgstr "Режим WMM"
11230
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11232 msgid "WNM Sleep Mode"
11233 msgstr "Режим сна WNM"
11234
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11236 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11237 msgstr "Исправление режима сна WNM"
11238
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11240 msgid "WPA passphrase"
11241 msgstr "Пароль WPA"
11242
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11244 msgid ""
11245 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11246 "and ad-hoc mode) to be installed."
11247 msgstr ""
11248 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
11249 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
11250
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11252 msgid "WPS status"
11253 msgstr "Состояние WPS"
11254
11255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11256 msgid "Waiting for device..."
11257 msgstr "Ожидание устройства..."
11258
11259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11262 msgid "Warning"
11263 msgstr "Предупреждение"
11264
11265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11266 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11267 msgstr ""
11268 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
11269 "перезагрузке!"
11270
11271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11272 msgid "Weak"
11273 msgstr "Слабая"
11274
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
11276 msgid "Weight"
11277 msgstr "Вес"
11278
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
11280 msgid ""
11281 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11282 "all known hosts."
11283 msgstr ""
11284 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег %s. "
11285 "Используйте %s для соответствия всем известным хостам."
11286
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
11288 msgid ""
11289 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11290 "preference value are considered first when allocating subnets."
11291 msgstr ""
11292 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
11293 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
11294 "распределении подсетей."
11295
11296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11297 msgid ""
11298 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11299 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11300 msgstr ""
11301 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
11302 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
11303 "эфирное время."
11304
11305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11306 msgid ""
11307 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11308 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11309 "much delay."
11310 msgstr ""
11311 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
11312 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
11313 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
11314
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11316 msgid ""
11317 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11318 "interface prefix"
11319 msgstr ""
11320 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
11321 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11322
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11324 msgid ""
11325 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11326 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11327 "but no new hosts are learned."
11328 msgstr ""
11329 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
11330 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
11331 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
11332
11333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11334 msgid ""
11335 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11336 "off by default and blinking on system activity."
11337 msgstr ""
11338 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
11339 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
11340
11341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11342 msgid ""
11343 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11344 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11345 msgstr ""
11346 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
11347 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
11348 "производительности."
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11351 msgid ""
11352 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11353 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11354 "key options."
11355 msgstr ""
11356 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
11357 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
11358 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11361 msgid ""
11362 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11363 "802.11a/802.11g rates."
11364 msgstr ""
11365 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11366 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11369 msgid ""
11370 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11371 "may be significantly reduced."
11372 msgstr ""
11373 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11374 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11375
11376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11378 msgid "Width"
11379 msgstr "Ширина"
11380
11381 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11382 msgid "WireGuard"
11383 msgstr "WireGuard"
11384
11385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11387 msgid "WireGuard Status"
11388 msgstr "Состояние WireGuard"
11389
11390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11392 msgid "WireGuard VPN"
11393 msgstr "WireGuard VPN"
11394
11395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11396 msgid "WireGuard peer is disabled"
11397 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11398
11399 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11401 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11402 msgid "Wireless"
11403 msgstr "Беспроводная сеть"
11404
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11407 msgid "Wireless Adapter"
11408 msgstr "Беспроводной адаптер"
11409
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11414 msgid "Wireless Network"
11415 msgstr "Беспроводная сеть"
11416
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11418 msgid "Wireless Overview"
11419 msgstr "Список беспроводных сетей"
11420
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11422 msgid "Wireless Security"
11423 msgstr "Защита беспроводной сети"
11424
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11426 msgid "Wireless configuration migration"
11427 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11428
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11432 msgid "Wireless is disabled"
11433 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11434
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11438 msgid "Wireless is not associated"
11439 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11440
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11442 msgid "Wireless network is disabled"
11443 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11444
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11446 msgid "Wireless network is enabled"
11447 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11448
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11450 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11451 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11452
11453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11454 msgid "Write system log to file"
11455 msgstr "Записывать системные события в файл"
11456
11457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11458 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11459 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11460
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11464 msgid "Yes"
11465 msgstr "Да"
11466
11467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11468 msgid "Yes (none, 0)"
11469 msgstr "Да (none, 0)"
11470
11471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11472 msgid "Yggdrasil Network"
11473 msgstr "Сеть Yggdrasil"
11474
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11476 msgid ""
11477 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11478 "Do you really want to shut down the interface?"
11479 msgstr ""
11480 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11481 "хотите его выключить?"
11482
11483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11484 msgid ""
11485 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11486 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11487 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11488 msgstr ""
11489 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11490 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11491 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11492 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11493
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11495 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11496 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11497
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11499 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11500 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11501
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11503 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11504 msgstr ""
11505 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11506 "же адреса прослушивания."
11507
11508 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11509 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11511 msgid ""
11512 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11513 msgstr ""
11514 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11515 "LuCI."
11516
11517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11518 msgid ""
11519 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11520 "interfaces!"
11521 msgstr ""
11522 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11523 "ведомых интерфейсов!"
11524
11525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11526 msgid ""
11527 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11528 msgstr ""
11529 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11530 "один IP-адрес!"
11531
11532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11533 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11534 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11535
11536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11537 msgid "ZRam Settings"
11538 msgstr "Настройки ZRam"
11539
11540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11541 msgid "ZRam Size"
11542 msgstr "Размер ZRam"
11543
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11545 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11546 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11547
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11549 msgid ""
11550 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11551 "possible, no browsers support SRV records.)"
11552 msgstr ""
11553 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11554 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11555
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11560 msgid "any"
11561 msgstr "любой"
11562
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11574 msgid "auto"
11575 msgstr "авто"
11576
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11579 msgid "automatic"
11580 msgstr "автоматически"
11581
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11583 msgid "automatic (disabled)"
11584 msgstr "автоматически (отключено)"
11585
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11587 msgid "automatic (enabled)"
11588 msgstr "автоматически (включено)"
11589
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11591 msgid "baseT"
11592 msgstr "baseT"
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11595 msgid "bridged"
11596 msgstr "соед. мостом"
11597
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11603 msgid "create"
11604 msgstr "создать"
11605
11606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11607 msgid "create:"
11608 msgstr "создать:"
11609
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11643 msgid "dBm"
11644 msgstr "дБм"
11645
11646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11647 msgctxt "nft unit"
11648 msgid "day"
11649 msgstr "день"
11650
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11652 msgid "disable"
11653 msgstr "отключить"
11654
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11663 msgid "disabled"
11664 msgstr "отключено"
11665
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11668 msgid "driver default"
11669 msgstr "по умолчанию драйвера"
11670
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11672 msgid "driver default (%s)"
11673 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11674
11675 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11676 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11677 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11678
11679 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11680 msgid "e.g: dump"
11681 msgstr "например: dump"
11682
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11684 msgid "enabled"
11685 msgstr "включено"
11686
11687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11688 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11689 msgid "every %ds"
11690 msgstr "каждые %dс"
11691
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11696 msgid "expired"
11697 msgstr "истекло"
11698
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11700 msgid "forced"
11701 msgstr "принудительно"
11702
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11706 msgid "forward"
11707 msgstr "перенаправить"
11708
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11711 msgid "full-duplex"
11712 msgstr "полный дуплекс"
11713
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11716 msgid "half-duplex"
11717 msgstr "полудуплекс"
11718
11719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11720 msgid "hexadecimal encoded value"
11721 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11722
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11725 msgid "hidden"
11726 msgstr "скрытый"
11727
11728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11729 msgctxt "nft unit"
11730 msgid "hour"
11731 msgstr "час"
11732
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11736 msgid "hybrid mode"
11737 msgstr "гибридный режим"
11738
11739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11740 msgid "ignore"
11741 msgstr "игнорировать"
11742
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11744 msgid "infinite (lease does not expire)"
11745 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11746
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11750 msgid "input"
11751 msgstr "ввод"
11752
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11754 msgid "key between 8 and 63 characters"
11755 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11756
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11758 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11759 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11760
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11762 msgid "known"
11763 msgstr "известный"
11764
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11766 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11767 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11768
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11770 msgid "managed config (M)"
11771 msgstr "managed config (M)"
11772
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11774 msgid "medium security"
11775 msgstr "средний уровень"
11776
11777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11778 msgctxt "nft unit"
11779 msgid "minute"
11780 msgstr "минута"
11781
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11783 msgid "minutes"
11784 msgstr "минут(ы)"
11785
11786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11787 msgid "mobile home agent (H)"
11788 msgstr "mobile home agent (H)"
11789
11790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11791 msgid "netif_carrier_ok()"
11792 msgstr "netif_carrier_ok()"
11793
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11795 msgid "no"
11796 msgstr "нет"
11797
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11801 msgid "no link"
11802 msgstr "нет соединения"
11803
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11805 msgid "no override"
11806 msgstr "нет переопределения"
11807
11808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11810 msgid "non-empty value"
11811 msgstr "не пустое значение"
11812
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11818 msgid "none"
11819 msgstr "ничего"
11820
11821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11824 msgid "not present"
11825 msgstr "не существует"
11826
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11830 msgid "off"
11831 msgstr "выкл"
11832
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11834 msgid "on available prefix"
11835 msgstr "по доступному префиксу"
11836
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11838 msgid "open network"
11839 msgstr "открытая сеть"
11840
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11842 msgid "other config (O)"
11843 msgstr "other config (O)"
11844
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11847 msgid "output"
11848 msgstr "вывод"
11849
11850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11851 msgid "over a day ago"
11852 msgstr "более суток назад"
11853
11854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11855 msgctxt "nft unit"
11856 msgid "packets"
11857 msgstr "пакеты"
11858
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11860 msgid "positive decimal value"
11861 msgstr "положительное десятичное число"
11862
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11864 msgid "positive integer value"
11865 msgstr "положительное целое число"
11866
11867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11868 msgid "random"
11869 msgstr "случайно"
11870
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11872 msgid "randomly generated"
11873 msgstr "случайно сгенерированный"
11874
11875 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11876 msgid ""
11877 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11878 "single packet rather than many small ones"
11879 msgstr ""
11880 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11881 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11882
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11886 msgid "relay mode"
11887 msgstr "режим передачи"
11888
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11890 msgid "routed"
11891 msgstr "маршрутизируемый"
11892
11893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11894 msgid "sec"
11895 msgstr "секунды"
11896
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11899 msgid "server mode"
11900 msgstr "режим сервера"
11901
11902 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11903 msgid "sstpc Log-level"
11904 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11905
11906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11907 msgid "stderr"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11911 msgid "strong security"
11912 msgstr "высокий уровень"
11913
11914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11915 msgid "tagged"
11916 msgstr "с тегом"
11917
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11919 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11920 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11921
11922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11923 msgid ""
11924 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11925 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11926 "access."
11927 msgstr ""
11928 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11929 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11930 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11931
11932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11933 msgid "unique value"
11934 msgstr "уникальное значение"
11935
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11937 msgid "unknown"
11938 msgstr "неизвестный"
11939
11940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11941 msgid "unknown version"
11942 msgstr "неизвестная версия"
11943
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11948 msgid "unlimited"
11949 msgstr "без ограничений"
11950
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11961 msgid "unspecified"
11962 msgstr "не определено"
11963
11964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11965 msgid "unspecified -or- create:"
11966 msgstr "не определено -или- создать:"
11967
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11969 msgid "untagged"
11970 msgstr "без тега"
11971
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11975 msgid "valid IP address"
11976 msgstr "валидный IP адрес"
11977
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11979 msgid "valid IP address or prefix"
11980 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11981
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11983 msgid "valid IPv4 CIDR"
11984 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11988 msgid "valid IPv4 address"
11989 msgstr "верный IPv4 адрес"
11990
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11992 msgid "valid IPv4 address or network"
11993 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11994
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11996 msgid "valid IPv4 address:port"
11997 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11998
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12000 msgid "valid IPv4 network"
12001 msgstr "верная IPv4 сеть"
12002
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12004 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12005 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
12006
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12008 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12009 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
12010
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12012 msgid "valid IPv6 CIDR"
12013 msgstr "верная IPv6 CIDR"
12014
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12017 msgid "valid IPv6 address"
12018 msgstr "верный IPv6 адрес"
12019
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12021 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12022 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
12023
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12025 msgid "valid IPv6 host id"
12026 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
12027
12028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12029 msgid "valid IPv6 network"
12030 msgstr "верная IPv6 ctnm"
12031
12032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12033 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12034 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
12035
12036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12037 msgid "valid MAC address"
12038 msgstr "верный MAC адрес"
12039
12040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12041 msgid "valid UCI identifier"
12042 msgstr "верный UCI идентификатор"
12043
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12045 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12046 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
12047
12048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12050 msgid "valid address:port"
12051 msgstr "верный адрес:порт"
12052
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12055 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12056 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
12057
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12059 msgid "valid decimal value"
12060 msgstr "верное десятичное число"
12061
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12063 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12064 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
12065
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12067 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12068 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
12069
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12071 msgid "valid host:port"
12072 msgstr "верное имя хоста:порт"
12073
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12079 msgid "valid hostname"
12080 msgstr "верное имя хоста"
12081
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12083 msgid "valid hostname or IP address"
12084 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
12085
12086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12087 msgid "valid integer value"
12088 msgstr "верное целое число"
12089
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12091 msgid "valid multicast MAC address"
12092 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
12093
12094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12095 msgid ""
12096 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12097 "\"/\", \"%\" or spaces"
12098 msgstr ""
12099 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
12100 "\"/\", \"%\" или пробелов"
12101
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12103 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12104 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
12105
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12107 msgid "valid network in address/netmask notation"
12108 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
12109
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12111 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12112 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12113
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12116 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12117 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
12118
12119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12121 msgid "valid port value"
12122 msgstr "верное значение порта"
12123
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12125 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12126 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
12127
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12129 msgid "value between %d and %d characters"
12130 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
12131
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12133 msgid "value between %f and %f"
12134 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
12135
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12137 msgid "value greater or equal to %f"
12138 msgstr "значение больше или равное %f"
12139
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12141 msgid "value smaller or equal to %f"
12142 msgstr "значение меньше или равное %f"
12143
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12145 msgid "value with %d characters"
12146 msgstr "значение с %d символами"
12147
12148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12149 msgid "value with at least %d characters"
12150 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
12151
12152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12153 msgid "value with at most %d characters"
12154 msgstr "значение длиной %d или более символов"
12155
12156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12157 msgid "weak security"
12158 msgstr "низкий уровень"
12159
12160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12161 msgctxt "nft unit"
12162 msgid "week"
12163 msgstr "неделя"
12164
12165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12166 msgid "yes"
12167 msgstr "да"
12168
12169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12170 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12171 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12172 msgstr "{any_domain} соответствует любому домену (и возвращает {nxdomain})."
12173
12174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12175 msgctxt ""
12176 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12177 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12178 msgid ""
12179 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12180 "{example_com} and its subdomains."
12181 msgstr ""
12182 "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4}, {null_ipv6}) для "
12183 "{example_com} и его поддоменов."
12184
12185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12186 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12187 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12188 msgstr "{example_nx} возвращает {nxdomain}."
12189
12190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12191 msgid "« Back"
12192 msgstr "« Назад"