3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-01-21 14:17+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
77 msgid "(no interfaces attached)"
78 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
80 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
81 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
86 msgid "-- Additional Field --"
87 msgstr "-- Дополнительно --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
96 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
97 msgid "-- Please choose --"
98 msgstr "-- Выберите --"
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 msgstr "-- пользовательский --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
109 msgid "-- match by label --"
110 msgstr "-- проверка по метке --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
114 msgid "-- match by uuid --"
115 msgstr "-- проверка по uuid --"
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
120 msgid "-- please select --"
121 msgstr "-- выберите --"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
129 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
131 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[2] "%d флагов"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 минут)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
253 "беспроводной сетью (WNM)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
261 "предотвращает атаки переустановки."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
285 msgstr "; недействительный MAC:"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
322 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
327 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
335 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
338 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
343 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
348 msgctxt "nft set match expression"
349 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
353 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
358 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
389 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
390 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
391 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
392 "(что является настройкой по умолчанию)."
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
400 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
403 "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
404 "это значение по умолчанию."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
407 msgid "A directory with the same name already exists."
408 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
411 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
412 msgstr "Необходима авторизация."
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
415 msgid "A43C + J43 + A43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
419 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
420 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
431 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
432 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
436 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
439 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
459 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
460 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
495 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
503 msgid "APN profile index"
504 msgstr "Индекс APN профиля"
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
511 msgid "ARP IP Targets"
512 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
516 msgstr "ARP интервал"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
519 msgid "ARP Validation"
520 msgstr "ARP валидация"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
523 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "Порог повтора ARP"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
546 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
547 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
548 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
574 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
575 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
576 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "ATM номер устройства"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
591 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
593 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
594 msgid "Accept from public keys"
595 msgstr "Принимать от открытых ключей"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
599 msgstr "Принимать локальные данные"
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
602 msgctxt "nft accept action"
603 msgid "Accept packet"
604 msgstr "Принять пакет"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 msgid "Accept packets with local source addresses"
608 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
611 msgid "Access Concentrator"
612 msgstr "Концентратор доступа"
614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
618 msgstr "Точка доступа"
620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
621 msgid "Access Point Isolation"
622 msgstr "Изоляция точки доступа"
624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
625 msgid "Access Technologies"
626 msgstr "Технологии доступа"
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
638 msgid "Active Connections"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
643 msgid "Active DHCP Leases"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
648 msgid "Active DHCPv6 Leases"
649 msgstr "DHCPv6 аренды"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
652 msgid "Active IPv4 Routes"
653 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
656 msgid "Active IPv4 Rules"
657 msgstr "Активные IPv4 правила"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
660 msgid "Active IPv6 Routes"
661 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv6 Rules"
665 msgstr "Активные IPv6 правила"
667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
669 msgstr "Активные пиры"
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
672 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
673 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
682 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
683 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
686 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
687 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
705 msgid "Add ATM Bridge"
706 msgstr "Добавить ATM мост"
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
709 msgid "Add IPv4 address…"
710 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
713 msgid "Add IPv6 address…"
714 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
717 msgid "Add LED action"
718 msgstr "Добавить действие LED"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
722 msgstr "Добавить VLAN"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
725 msgid "Add device configuration"
726 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
729 msgid "Add device configuration…"
730 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
734 msgstr "Добавить экземпляр"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
740 msgstr "Добавить ключ"
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
744 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
745 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
746 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
747 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
748 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
750 "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
751 "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
752 "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
753 "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
754 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
755 "<code>quic://</code>"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
758 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
760 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
763 msgid "Add multicast rule"
764 msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
768 msgid "Add new interface..."
769 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
773 msgstr "Добавить узел (peer)"
775 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
776 msgid "Add peer address"
777 msgstr "Добавить адрес пира"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
780 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
781 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
784 msgid "Add to Blacklist"
785 msgstr "Добавить в черный список"
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
788 msgid "Add to Whitelist"
789 msgstr "Добавить в белый список"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
792 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
793 msgstr "Добавление IPv6 в набор IPv4 и наоборот бесшумно терпит неудачу."
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
796 msgid "Additional hosts files"
797 msgstr "Дополнительный hosts файл"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
800 msgid "Additional servers file"
801 msgstr "Дополнительный файл серверов"
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
817 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
819 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
823 msgctxt "nft meta nfproto"
824 msgid "Address family"
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
828 msgid "Address setting is invalid"
829 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
832 msgid "Address to access local relay bridge"
833 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
842 msgid "Administration"
843 msgstr "Администрирование"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
854 msgid "Advanced Settings"
855 msgstr "Расширеные настройки"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
858 msgid "Advanced device options"
859 msgstr "Дополнительные опции устройства"
861 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
863 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
864 "manually restarted."
866 "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
867 "перезапустить вручную."
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
871 msgstr "Время устаревания"
873 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
874 msgid "Aggregate Originator Messages"
875 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
878 msgid "Aggregation Selection Logic"
879 msgstr "Логика выбора для агрегации"
881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
882 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
884 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
888 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
889 "state changes (count, 2)"
891 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
892 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
895 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
897 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
906 msgid "Alias Interface"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
910 msgid "Alias of \"%s\""
911 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
919 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
922 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
925 msgid "Allocate IPs sequentially"
926 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
929 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
931 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
935 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
937 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
938 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
941 msgid "Allow all except listed"
942 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
944 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
945 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
946 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
949 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
950 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
953 msgid "Allow listed only"
954 msgstr "Разрешить только перечисленные"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
957 msgid "Allow localhost"
958 msgstr "Разрешить localhost"
960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
961 msgid "Allow rebooting the device"
962 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
965 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
967 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
970 msgid "Allow root logins with password"
971 msgstr "Root входит по паролю"
973 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
974 msgid "Allow system feature probing"
975 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
978 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
980 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
986 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
989 msgid "Allowed network technology"
990 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
993 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
994 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1001 msgid "Always off (kernel: none)"
1002 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1005 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1006 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
1009 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1011 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1016 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1017 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1019 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
1020 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1023 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1024 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
1026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1027 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1028 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1031 msgid "An error occurred while saving the form:"
1032 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1035 msgid "An optional, short description for this device"
1036 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1044 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1047 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1048 "Advertisement\">RA</abbr>."
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1051 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1052 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1056 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1059 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1060 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1064 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1065 "regardless of local default route availability."
1067 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1068 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1073 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1074 "default route is present."
1076 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1077 "префикса или маршрута по умолчанию."
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1080 msgid "Announced DNS domains"
1081 msgstr "Объявить DNS домены"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1084 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1085 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1088 msgid "Anonymous Identity"
1089 msgstr "Анонимная идентификация"
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1092 msgid "Anonymous Mount"
1093 msgstr "Неизвестный раздел"
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1096 msgid "Anonymous Swap"
1097 msgstr "Неизвестный swap"
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1100 msgctxt "nft match any traffic"
1102 msgstr "Любой пакет"
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1112 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1113 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1116 msgid "Apply and keep settings"
1117 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1120 msgid "Apply backup?"
1121 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1124 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1125 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1130 msgid "Apply unchecked"
1131 msgstr "Применить без проверки"
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1134 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1135 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1138 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1139 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1142 msgid "Architecture"
1143 msgstr "Архитектура"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1151 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1153 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1156 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1157 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1160 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1162 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1164 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1165 "исправления для этого интерфейса."
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1169 msgid "Associated Stations"
1170 msgstr "Подключенные клиенты"
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1173 msgid "Associations"
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1179 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1182 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1188 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1191 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1195 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1197 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1203 msgstr "Группа аутентификации"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1206 msgid "Authentication"
1207 msgstr "Аутентификация"
1209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1212 msgid "Authentication Type"
1213 msgstr "Тип аутентификации"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1216 msgid "Authoritative"
1219 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1220 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1221 msgid "Authorization Required"
1222 msgstr "Веб-интерфейс"
1224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1227 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1228 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1236 msgstr "Автоматически"
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1240 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1241 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1244 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1246 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1251 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1253 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1256 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1258 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1259 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1262 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1264 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1265 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1268 msgid "Automount Filesystem"
1269 msgstr "Hotplug раздела"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1272 msgid "Automount Swap"
1273 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1275 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1276 msgid "Avahi IPv4LL"
1277 msgstr "Avahi IPv4LL"
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1298 msgid "Avoid Bridge Loops"
1299 msgstr "Избегать мостовых петель"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1306 msgid "B43 + B43C + V43"
1307 msgstr "B43 + B43C + V43"
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1310 msgid "BR / DMR / AFTR"
1311 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1314 msgid "BSS Transition"
1315 msgstr "BSS переход"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1331 msgid "Back to Overview"
1332 msgstr "Назад к обзору"
1334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1335 msgid "Back to peer configuration"
1336 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1340 msgstr "Резервная копия настроек"
1342 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1343 msgid "Backup / Flash Firmware"
1344 msgstr "Восстановление / Обновление"
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1347 msgid "Backup file list"
1348 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1357 msgstr "Базовое устройство"
1359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1360 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1361 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1363 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1365 msgid "Batman Device"
1366 msgstr "Устройство Batman"
1368 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1369 msgid "Batman Interface"
1370 msgstr "Интерфейс Batman"
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1374 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1375 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1376 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1377 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1378 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1379 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1380 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1382 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1383 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1384 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1385 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1386 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1387 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1388 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1389 "отключить фрагментацию."
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1392 msgid "Beacon Interval"
1393 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1396 msgid "Beacon Report"
1397 msgstr "Отчет о маяках"
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1401 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1402 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1403 "defined backup patterns."
1405 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1406 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1407 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1410 msgid "Bind NTP server"
1411 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1417 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1419 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1422 msgid "Bind interface"
1423 msgstr "Открытый интерфейс"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1427 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1429 "Привязка только к настроенным адресам интерфейсов, вместо wildcard-адреса."
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1433 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1435 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1439 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1440 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1442 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1443 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1449 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1450 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1451 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1454 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1455 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1464 msgid "Bonding Mode"
1465 msgstr "Режим бондинга"
1467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1468 msgid "Bonding Policy"
1469 msgstr "Политика объединения"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1472 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1474 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1482 msgctxt "MACVLAN mode"
1483 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1484 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1488 msgid "Bridge VLAN filtering"
1489 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1493 msgid "Bridge device"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1498 msgid "Bridge port specific options"
1499 msgstr "Специальные опции портов моста"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1502 msgid "Bridge ports"
1503 msgstr "Порты моста"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1506 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1507 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1510 msgid "Bridge unit number"
1511 msgstr "Номер моста"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1514 msgid "Bring up empty bridge"
1515 msgstr "Активировать пустой мост"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1518 msgid "Bring up on boot"
1519 msgstr "Запустить при загрузке"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1522 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1523 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1530 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1531 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1544 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1545 "gateway certificate."
1547 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1548 "для проверки сертификата шлюза)."
1550 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1551 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1553 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1560 msgid "CLAT configuration failed"
1561 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1568 msgid "CNAME or fqdn"
1569 msgstr "CNAME или fqdn"
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1572 msgid "CPU usage (%)"
1573 msgstr "Использование ЦП (%)"
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1581 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1583 msgstr "Ошибка вызова"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1586 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1587 msgstr "Можно подсказать, добавив 4 или 6 к названию."
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1591 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1593 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1594 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1612 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1613 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1616 msgctxt "Chain hook: forward"
1617 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1618 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1621 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1622 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1623 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1626 msgctxt "Chain hook: input"
1627 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1628 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1631 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1632 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1633 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1636 msgctxt "Chain hook: output"
1637 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1638 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1641 msgctxt "Chain hook: ingress"
1642 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1643 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1645 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1654 msgid "Cell Location"
1655 msgstr "Cell Location"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1658 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1659 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1662 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1663 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1666 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1667 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1670 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1671 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1676 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1677 "`logread -f` during handshake for actual values"
1679 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1680 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1686 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1687 "Subject CN (exact match)"
1689 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1690 "Subject CN (точное совпадение)"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1695 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1696 "Subject CN (suffix match)"
1698 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1699 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1704 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1705 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1707 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1708 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1717 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1718 msgid "Chain hook \"%h\""
1719 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1726 msgid "Changes have been reverted."
1727 msgstr "Изменения отменены."
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1730 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1731 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1744 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1745 msgid "Channel Analysis"
1746 msgstr "Анализ каналов"
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1749 msgid "Channel Width"
1750 msgstr "Ширина канала"
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1753 msgid "Check filesystems before mount"
1754 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1757 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1759 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1763 msgid "Checking archive…"
1764 msgstr "Проверка архива…"
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1768 msgid "Checking image…"
1769 msgstr "Проверка образа…"
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1772 msgid "Choose mtdblock"
1773 msgstr "Выберите MTD раздел"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1778 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1779 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1780 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1783 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1784 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1785 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1786 "к ней этот интерфейс."
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1790 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1791 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1793 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1794 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1799 msgstr "Алгоритм шифрования"
1801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1802 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1803 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1807 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1808 "configuration files."
1810 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1815 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1816 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1818 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1819 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1830 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1831 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1846 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1847 "persist connection"
1849 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1850 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1858 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1859 msgid "Collecting data..."
1860 msgstr "Сбор данных..."
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1863 msgid "Collisions seen"
1864 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1872 msgstr "Успешное выполнение"
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1875 msgid "Command failed"
1876 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1880 msgstr "Комментарий"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1884 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1885 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1886 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1887 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1889 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1890 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1891 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1892 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1898 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1899 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1901 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1903 msgstr "Конфигурационный файл"
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1907 msgid "Configuration"
1908 msgstr "Конфигурация"
1910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1911 msgid "Configuration Export"
1912 msgstr "Экспорт конфигурации"
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1915 msgid "Configuration changes applied."
1916 msgstr "Конфигурация применена."
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1919 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1920 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1923 msgid "Configuration failed"
1924 msgstr "Ошибка конфигурации"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1928 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1929 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1930 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1931 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1932 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1935 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1936 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1937 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1938 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1939 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1940 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1941 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1942 "базовой скорости не применяются."
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1946 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1947 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1949 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1950 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1954 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1955 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1956 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1957 "than or equal to the requested prefix."
1959 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1960 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1961 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1962 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1966 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1967 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1969 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1970 "abbr> на данном интерфейсе."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1973 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1974 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1978 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1979 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1986 msgid "Confirm disconnect"
1987 msgstr "Подтверждение отключения"
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1990 msgid "Confirmation"
1991 msgstr "Подтверждение пароля"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2003 msgid "Connection attempt failed"
2004 msgstr "Ошибка попытки соединения"
2006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2007 msgid "Connection attempt failed."
2008 msgstr "Ошибка попытки соединения."
2010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2011 msgid "Connection endpoint"
2012 msgstr "Конечный узел для подключения"
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2015 msgid "Connection lost"
2016 msgstr "Подключение потеряно"
2018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
2023 msgid "Connectivity change"
2024 msgstr "Изменение подключения"
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2027 msgctxt "nft ct state"
2028 msgid "Conntrack state"
2029 msgstr "Состояние conntrack"
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2032 msgctxt "nft ct status"
2033 msgid "Conntrack status"
2034 msgstr "Статус conntrack"
2036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2037 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2039 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2043 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2045 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2051 msgid "Contents have been saved."
2052 msgstr "Содержимое сохранено."
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2063 msgctxt "nft jump action"
2064 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2065 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2068 msgid "Continue in calling chain"
2069 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2072 msgctxt "Chain policy: accept"
2073 msgid "Continue processing unmatched packets"
2074 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2078 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2079 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2080 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2082 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2083 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2084 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2091 msgid "Country Code"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2095 msgid "Coverage cell density"
2096 msgstr "Плотность точек покрытия"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2100 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2101 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2104 msgid "Create interface"
2105 msgstr "Создать интерфейс"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2109 msgstr "Критический"
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2112 msgid "Cron Log Level"
2113 msgstr "Запись событий cron"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2116 msgid "Current power"
2117 msgstr "Текущая мощность"
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2120 msgctxt "nft meta hour"
2121 msgid "Current time"
2122 msgstr "Текущее время"
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2125 msgctxt "nft meta day"
2126 msgid "Current weekday"
2127 msgstr "Текущий день недели"
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2135 msgid "Custom Interface"
2136 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2140 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2141 "this, perform a factory-reset first."
2143 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2144 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2147 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2148 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2152 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2153 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2155 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2158 msgid "DAD transmits"
2159 msgstr "DAD отправки"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2174 msgid "DHCP Options"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2179 msgstr "DHCP-сервер"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2182 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2183 msgid "DHCP and DNS"
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2190 msgstr "DHCP-клиент"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2193 msgid "DHCP-Options"
2194 msgstr "DHCP настройки"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2198 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2201 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2202 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2206 msgid "DHCPv6 client"
2207 msgstr "DHCPv6 клиент"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2210 msgid "DHCPv6-Service"
2211 msgstr "DHCPv6 сервис"
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2222 msgid "DNS forwardings"
2223 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2226 msgid "DNS query port"
2227 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2230 msgid "DNS search domains"
2231 msgstr "Домены поиска DNS"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2234 msgid "DNS server port"
2235 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2238 msgid "DNS setting is invalid"
2239 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2246 msgid "DNS-Label / FQDN"
2247 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2254 msgid "DNSSEC check unsigned"
2255 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2258 msgid "DPD Idle Timeout"
2259 msgstr "DPD время простоя"
2261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2262 msgid "DS-Lite AFTR address"
2263 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2272 msgstr "Состояние DSL"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2275 msgid "DSL line mode"
2276 msgstr "DSL линейный режим"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2279 msgid "DTIM Interval"
2280 msgstr "Интервал DTIM"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2290 msgstr "Скорость передачи данных"
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2293 msgid "Data Received"
2294 msgstr "Полученные данные"
2296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2297 msgid "Data Transmitted"
2298 msgstr "Переданные данные"
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2307 msgid "Default router"
2308 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2311 msgid "Default state"
2312 msgstr "Начальное состояние"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2315 msgid "Defaults to IPv4+6."
2316 msgstr "По умолчанию - IPv4+6."
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2319 msgid "Defaults to fw4."
2320 msgstr "По умолчанию - fw4."
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2324 "Define additional DHCP options, for example "
2325 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2326 "servers to clients."
2328 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2329 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2334 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2335 "but for outgoing frames"
2337 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2338 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2342 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2343 "priority on incoming frames"
2345 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2346 "пакета Linux для входящих кадров"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2349 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2350 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2352 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2357 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2358 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2374 msgstr "Удалить ключ"
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2377 msgid "Delete request failed: %s"
2378 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2381 msgid "Delete this network"
2382 msgstr "Удалить эту сеть"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2385 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2386 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2397 msgstr "Отменить выбор"
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2401 msgstr "Тема оформления"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2404 msgid "Designated master"
2405 msgstr "Назначенный мастер"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2414 msgctxt "nft ip daddr"
2415 msgid "Destination IP"
2416 msgstr "IP-адрес получателя"
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2419 msgctxt "nft ip6 daddr"
2420 msgid "Destination IPv6"
2421 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2425 msgid "Destination port"
2426 msgstr "Порт назначения"
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2429 msgctxt "nft ip dport"
2430 msgid "Destination port"
2431 msgstr "Порт назначения"
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2435 msgid "Destination zone"
2436 msgstr "Зона назначения"
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2452 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2457 msgid "Device Configuration"
2458 msgstr "Настройка устройства"
2460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2461 msgid "Device Identifier"
2462 msgstr "Идентификатор устройства"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2465 msgid "Device is not active"
2466 msgstr "Устройство не активно"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2470 msgid "Device is restarting…"
2471 msgstr "Устройство перезапускается…"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2475 msgstr "Имя устройства"
2477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2478 msgid "Device not managed by ModemManager."
2479 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2482 msgid "Device not present"
2483 msgstr "Устройство отсутствует"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2487 msgstr "Тип устройства"
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2490 msgid "Device unreachable!"
2491 msgstr "Устройство недоступно!"
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2494 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2495 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2498 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2505 msgstr "Диагностика"
2507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2528 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2531 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2532 "для этого интерфейса."
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2536 msgid "Disable DNS lookups"
2537 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2540 msgid "Disable Encryption"
2541 msgstr "Отключить шифрование"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2544 msgid "Disable Inactivity Polling"
2545 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2548 msgid "Disable this network"
2549 msgstr "Отключить данную сеть"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2558 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2559 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2570 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2575 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2576 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2580 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2581 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2583 "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие {rfc_4193_link}, "
2584 "Link-Local и частные IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6-адреса."
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2587 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2589 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса {rfc_1918_link}."
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2599 msgid "Disconnection attempt failed"
2600 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2603 msgid "Disconnection attempt failed."
2604 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2608 msgstr "Дисковое пространство"
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2623 msgid "Distance Optimization"
2624 msgstr "Оптимизация расстояния"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2628 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2629 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2631 "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
2632 "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
2634 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2635 msgid "Distributed ARP Table"
2636 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2640 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2641 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2643 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2644 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2648 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2649 "section is valid for all dnsmasq instances."
2651 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2652 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2656 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2657 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2660 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2661 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2662 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2663 "адресов\">NAT</abbr>."
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2666 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2667 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2674 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2675 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2678 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2679 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2682 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2683 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2687 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2690 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2691 "Protocol\">NDP</abbr>."
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2694 msgid "Do not send a Release when restarting"
2695 msgstr "Не отправлять сообщение Release при перезапуске"
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2698 msgid "Do not send a hostname"
2699 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2703 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2704 "abbr> messages on this interface."
2706 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2707 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2710 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2711 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2714 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2715 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2718 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2719 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2722 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2723 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2732 msgid "Domain required"
2733 msgstr "Требуется домен"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2736 msgid "Domain whitelist"
2737 msgstr "Белый список доменов"
2739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2741 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2742 msgid "Don't Fragment"
2743 msgstr "Не фрагментировать"
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2751 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2754 msgid "Download backup"
2755 msgstr "Загрузить резервную копию"
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2758 msgid "Download mtdblock"
2759 msgstr "Скачать MTD раздел"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2762 msgid "Downstream SNR offset"
2763 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2767 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2768 "WireGuard interface."
2770 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2771 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2774 msgid "Drag to reorder"
2775 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2778 msgid "Drop Duplicate Frames"
2779 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2783 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2784 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2785 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2787 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2788 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2789 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2793 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2794 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2795 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2797 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2798 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2799 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2802 msgid "Drop gratuitous ARP"
2803 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2806 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2808 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2811 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2813 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2816 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2817 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2820 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2821 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2824 msgctxt "nft drop action"
2826 msgstr "Отбросить пакет"
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2829 msgctxt "Chain policy: drop"
2830 msgid "Drop unmatched packets"
2831 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2834 msgid "Drop unsolicited NA"
2835 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2838 msgid "Dropbear Instance"
2839 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2843 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2844 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2846 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2847 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2851 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2852 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2855 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2856 msgstr "Сбросить кэш на SIGUSR1, включая запрашивающий IP."
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2859 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2861 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2864 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2865 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2868 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2869 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2872 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2873 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2876 msgid "Dynamic tunnel"
2877 msgstr "Динамический туннель"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2881 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2882 "having static leases will be served."
2884 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2885 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2888 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2889 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2892 msgid "E.g. eth0, eth1"
2893 msgstr "Например, eth0, eth1"
2895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2896 msgid "EA-bits length"
2897 msgstr "EA-bits длина"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2904 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2905 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2919 msgstr "Редактирование IP-набора"
2921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2923 msgstr "Редактирование узла"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2926 msgid "Edit static lease"
2927 msgstr "Редактирование статической аренды"
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2931 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2934 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2935 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2938 msgid "Edit this network"
2939 msgstr "Изменить эту сеть"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2942 msgid "Edit wireless network"
2943 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2946 msgctxt "nft rt mtu"
2947 msgid "Effective route MTU"
2948 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2951 msgid "Egress QoS mapping"
2952 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2955 msgctxt "nft meta oif"
2956 msgid "Egress device id"
2957 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2960 msgctxt "nft meta oifname"
2961 msgid "Egress device name"
2962 msgstr "Имя исходящего устройства"
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2966 msgstr "Аварийная ситуация"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2974 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2976 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2981 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2984 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2988 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2989 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2992 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2993 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2998 msgid "Enable DNS lookups"
2999 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
3001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3002 msgid "Enable Debugmode"
3003 msgstr "Включить режим отладки"
3005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3006 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3007 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3010 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3011 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3015 msgstr "Включить IPv6"
3017 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3018 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3019 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3020 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3028 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3029 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3032 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3033 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3036 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3037 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3040 msgid "Enable MAC address learning"
3041 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3044 msgid "Enable NTP client"
3045 msgstr "Включить NTP-клиент"
3047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3048 msgid "Enable Single DES"
3049 msgstr "Включить Single DES"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3052 msgid "Enable TFTP server"
3053 msgstr "Включить TFTP-сервер"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3056 msgid "Enable VLAN filtering"
3057 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3060 msgid "Enable VLAN functionality"
3061 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3064 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3065 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3069 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3070 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3071 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3073 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3074 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
3079 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3081 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3085 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3086 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3089 msgid "Enable learning and aging"
3090 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3093 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3094 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3097 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3098 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3101 msgid "Enable multicast fast leave"
3102 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3105 msgid "Enable multicast querier"
3106 msgstr "Включить мультикаст querier"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3109 msgid "Enable multicast support"
3110 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3112 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3114 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3115 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3116 "Yggdrasil version are included."
3118 "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
3119 "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
3120 "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3125 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3127 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3128 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3131 msgid "Enable promiscuous mode"
3132 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3136 msgid "Enable rx checksum"
3137 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3143 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3144 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3149 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3150 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3153 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3154 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3157 msgid "Enable this network"
3158 msgstr "Включить данную сеть"
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3161 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3163 "Возможность минимизировать вероятность изменения префикса после перезапуска"
3165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3167 msgid "Enable tx checksum"
3168 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3171 msgid "Enable unicast flooding"
3172 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3184 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3185 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3189 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3192 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3193 "домену мобильности"
3195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3197 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3200 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3201 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3204 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3205 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3208 msgid "Encapsulation limit"
3209 msgstr "Предел инкапсуляции"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3213 msgid "Encapsulation mode"
3214 msgstr "Режим инкапсуляции"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3227 msgstr "Конечная точка"
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3230 msgid "Endpoint Host"
3231 msgstr "Конечный узел"
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3234 msgid "Endpoint Port"
3235 msgstr "Порт конечного узла"
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3238 msgid "Endpoint setting is invalid"
3239 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3242 msgid "Enforce IGMPv1"
3243 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3246 msgid "Enforce IGMPv2"
3247 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3250 msgid "Enforce IGMPv3"
3251 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3254 msgid "Enforce MLD version 1"
3255 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3258 msgid "Enforce MLD version 2"
3259 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3262 msgid "Enter custom value"
3263 msgstr "Введите пользовательское значение"
3265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3266 msgid "Enter custom values"
3267 msgstr "Введите пользовательские значения"
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3271 msgstr "Стирание..."
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3284 msgid "Error getting PublicKey"
3285 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3289 msgid "Ethernet Adapter"
3290 msgstr "Ethernet-адаптер"
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3294 msgid "Ethernet Switch"
3295 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3298 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3299 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3302 msgid "Every second (fast, 1)"
3303 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3306 msgid "Exclude interfaces"
3307 msgstr "Исключить интерфейсы"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3311 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3312 "resolution to other systems."
3314 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3315 "имен с другими системами."
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3319 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3320 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3322 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне {loopback_slash_8_v4} и "
3323 "{localhost_v6}. Например, для RBL-сервисов."
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3326 msgid "Existing device"
3327 msgstr "Существующее устройство"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3330 msgid "Expand hosts"
3331 msgstr "Расширять имена узлов"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3334 msgid "Expected port number."
3335 msgstr "Ожидается номер порта."
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3338 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3339 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3342 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3343 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3346 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3347 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3350 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3352 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3356 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3357 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3369 msgid "Expecting: %s"
3370 msgstr "Ожидание: %s"
3372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3373 msgid "Expecting: non-empty value"
3374 msgstr "Ожидание: непустое значение"
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3382 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3384 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3385 "(<code>2m</code>)."
3387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3392 msgid "External R0 Key Holder List"
3393 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3396 msgid "External R1 Key Holder List"
3397 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3400 msgid "External system log server"
3401 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3404 msgid "External system log server port"
3405 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3408 msgid "External system log server protocol"
3409 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3411 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3412 msgid "Externally managed interface"
3413 msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
3415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3416 msgid "Extra SSH command options"
3417 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3419 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3420 msgid "Extra pppd options"
3421 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3424 msgid "Extra sstpc options"
3425 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3436 msgid "FT over the Air"
3437 msgstr "FT над the Air"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3441 msgstr "FT протокол"
3443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3444 msgid "Failed Reason"
3445 msgstr "Причина отказа"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3448 msgid "Failed to change the system password."
3449 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3452 msgid "Failed to configure modem"
3453 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3456 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3457 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3460 msgid "Failed to connect"
3461 msgstr "Не удалось подключиться"
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3464 msgid "Failed to disconnect"
3465 msgstr "Не удалось отключиться"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3468 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3469 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3472 msgid "Failed to get modem information"
3473 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3476 msgid "Failed to initialize modem"
3477 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3480 msgid "Failed to set operating mode"
3481 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3489 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3490 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3492 "Этот файл может содержать такие строки, как {servers_file_entry01} или "
3493 "{servers_file_entry02}."
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3496 msgid "File not accessible"
3497 msgstr "Файл не доступен"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3500 msgid "File to store DHCP lease information."
3502 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3503 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3506 msgid "File with upstream resolvers."
3507 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3515 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3516 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3521 msgstr "Файловая система"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3524 msgid "Filter IPv4 A records"
3525 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3528 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3529 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3532 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3533 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3536 msgid "Filter private"
3537 msgstr "Фильтровать частные"
3539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3540 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3541 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3544 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3545 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3548 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3549 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3553 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3555 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3560 msgid "Finalizing failed"
3561 msgstr "Ошибка финализации"
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3565 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3566 "with defaults based on what was detected"
3568 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3569 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3573 msgid "Find and join network"
3574 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3583 msgstr "Межсетевой экран"
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3587 msgid "Firewall Mark"
3588 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3591 msgid "Firewall Settings"
3592 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3595 msgid "Firewall Status"
3596 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3599 msgid "Firewall mark"
3600 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3603 msgid "Firmware File"
3604 msgstr "Файл прошивки"
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3607 msgid "Firmware Version"
3608 msgstr "Версия прошивки"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3611 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3612 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3616 msgid "Flash image..."
3617 msgstr "Установка образа..."
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3620 msgid "Flash image?"
3621 msgstr "Установить образ?"
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3624 msgid "Flash new firmware image"
3625 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3628 msgid "Flash operations"
3629 msgstr "Операции с прошивкой"
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3637 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3638 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3643 msgstr "Принудительно (Force)"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3646 msgid "Force 40MHz mode"
3647 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3650 msgid "Force CCMP (AES)"
3651 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3654 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3655 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3658 msgid "Force IGMP version"
3659 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3662 msgid "Force MLD version"
3663 msgstr "Применяемая версия MLD"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3667 msgstr "Назначить TKIP"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3670 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3671 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3674 msgid "Force broadcast DHCP response."
3675 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3679 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3682 msgid "Force upgrade"
3683 msgstr "Принудительная прошивка"
3685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3686 msgid "Force use of NAT-T"
3687 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3689 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3690 msgid "Form token mismatch"
3691 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3695 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3696 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3697 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3698 "designated master interface and downstream interfaces."
3700 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3701 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3702 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3703 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3707 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3708 "messages received on the designated master interface to downstream "
3711 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3712 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3716 msgid "Forward DHCP traffic"
3717 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3721 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3722 "downstream interfaces."
3724 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3725 "downstream интерфейсами."
3727 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3728 msgid "Forward broadcast traffic"
3729 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3732 msgid "Forward delay"
3733 msgstr "Задержка перенаправления"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3736 msgid "Forward mesh peer traffic"
3737 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3740 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3741 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3744 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3746 "Переадресуйте определенные запросы домена на определенные серверы верхнего "
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3750 msgid "Forward/reverse DNS"
3751 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3754 msgid "Forwarding mode"
3755 msgstr "Режим перенаправления"
3757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3758 msgid "Fragmentation"
3759 msgstr "Фрагментация"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3762 msgid "Fragmentation Threshold"
3763 msgstr "Порог фрагментации"
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3766 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3767 msgid "Full port randomization"
3768 msgstr "Полная рандомизация порта"
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3772 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3773 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3775 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3776 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3787 msgstr "Только GPRS"
3789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3790 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3791 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3794 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3795 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3798 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3799 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3802 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3803 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3811 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3812 msgid "Gateway Mode"
3813 msgstr "Режим шлюза"
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3816 msgid "Gateway Ports"
3817 msgstr "Порты шлюза"
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3821 msgid "Gateway address is invalid"
3822 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3825 msgid "Gateway metric"
3826 msgstr "Метрика шлюза"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3834 msgid "General Settings"
3835 msgstr "Общие настройки"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3841 msgid "General Setup"
3842 msgstr "Основные настройки"
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3845 msgid "General device options"
3846 msgstr "Общие опции устройства"
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3849 msgid "Generate Config"
3850 msgstr "Создать config"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3853 msgid "Generate PMK locally"
3854 msgstr "Создать PMK локально"
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3857 msgid "Generate archive"
3858 msgstr "Создать архив"
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3861 msgid "Generate configuration"
3862 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3865 msgid "Generate configuration…"
3866 msgstr "Генерация конфигурации…"
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3869 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3870 msgid "Generate new key pair"
3871 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3874 msgid "Generate preshared key"
3875 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3878 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3879 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3882 msgid "Generating QR code…"
3883 msgstr "Генерация QR-кода…"
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3886 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3887 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3890 msgid "Global Settings"
3891 msgstr "Общие настройки"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3894 msgid "Global network options"
3895 msgstr "Основные настройки сети"
3897 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3898 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3901 msgid "Go to firmware upgrade..."
3902 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3904 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3905 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3906 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3908 msgid "Go to password configuration..."
3909 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3915 msgid "Go to relevant configuration page"
3916 msgstr "Перейти к странице настройки"
3918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3919 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3920 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3923 msgid "Grant access to DHCP status display"
3924 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3927 msgid "Grant access to DSL status display"
3928 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3930 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3931 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3932 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3935 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3936 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3938 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3939 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3940 msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
3942 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3943 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3944 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3947 msgid "Grant access to SSH configuration"
3948 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3951 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3952 msgstr "Предоставление доступа к дисплею состояния хранилища и монтирования"
3954 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3955 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3956 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3959 msgid "Grant access to crontab configuration"
3960 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3963 msgid "Grant access to firewall status"
3964 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3967 msgid "Grant access to flash operations"
3968 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3971 msgid "Grant access to main status display"
3972 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3975 msgid "Grant access to mmcli"
3976 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3979 msgid "Grant access to mount configuration"
3980 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3982 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3983 msgid "Grant access to network configuration"
3984 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3987 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3988 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3990 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3991 msgid "Grant access to network status information"
3992 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3995 msgid "Grant access to port status display"
3996 msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
3998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3999 msgid "Grant access to process status"
4000 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
4002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4003 msgid "Grant access to realtime statistics"
4004 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
4006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4007 msgid "Grant access to routing status"
4008 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
4010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4011 msgid "Grant access to startup configuration"
4012 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
4014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4015 msgid "Grant access to system configuration"
4016 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4019 msgid "Grant access to system logs"
4020 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
4022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4023 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4024 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
4026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4027 msgid "Grant access to wireless channel status"
4028 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4031 msgid "Grant access to wireless status display"
4032 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
4034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4035 msgid "Group Password"
4036 msgstr "Групповой пароль"
4038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4043 msgid "HE.net password"
4044 msgstr "Пароль HE.net"
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4047 msgid "HE.net username"
4048 msgstr "HE.net логин"
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4052 msgid "HTTP(S) Access"
4053 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4057 msgstr "Перезапустить"
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4060 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4061 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4064 msgid "Hello interval"
4065 msgstr "Интервал приветствия"
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4069 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4072 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4076 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4077 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4081 msgid "Hide empty chains"
4082 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4089 msgid "Honor gratuitous ARP"
4090 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4093 msgctxt "Chain hook description"
4094 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4095 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
4097 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4099 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4109 msgid "Host expiry timeout"
4110 msgstr "Время ожидания хоста"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
4113 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4114 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4117 msgid "Host-Uniq tag content"
4118 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
4122 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4125 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4126 "code>, <code>7d</code>."
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4138 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4139 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
4143 msgstr "Имена устройств"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4147 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4148 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4149 "useful to rebind an FQDN."
4151 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4152 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4153 "полезна для перепривязки FQDN."
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4156 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4157 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4160 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4161 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4164 msgid "Human-readable counters"
4165 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4172 msgctxt "nft icmp code"
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4177 msgctxt "nft icmp type"
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4182 msgctxt "nft icmpv6 code"
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4187 msgctxt "nft icmpv6 type"
4191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4193 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4194 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4197 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4198 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4201 msgid "IKE DH Group"
4202 msgstr "IKE DH группа"
4204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4213 msgid "IP Addresses"
4216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4218 msgstr "IP-протокол"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4222 msgstr "Наборы IP-адресов"
4224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4236 msgid "IP address is invalid"
4237 msgstr "Неверный IP-адрес"
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4241 msgid "IP address is missing"
4242 msgstr "IP-адрес не указан"
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4246 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4249 "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4254 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4255 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4256 "packets with matching destination IP."
4258 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4259 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4260 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4263 msgctxt "nft ip protocol"
4265 msgstr "IP-протокол"
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4268 msgctxt "nft meta l4proto"
4270 msgstr "IP-протокол"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4277 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4278 msgstr "Переопределение поддельного {nxdomain}"
4280 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4292 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4298 msgid "IPv4 Firewall"
4299 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4302 msgid "IPv4 Neighbours"
4303 msgstr "Соседи IPv4"
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4306 msgid "IPv4 Routing"
4307 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4311 msgstr "Правила IPv4"
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4314 msgid "IPv4 Upstream"
4315 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4322 msgid "IPv4 address"
4325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4326 msgid "IPv4 assignment length"
4327 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4330 msgid "IPv4 broadcast"
4331 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4334 msgid "IPv4 gateway"
4335 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4339 msgid "IPv4 netmask"
4340 msgstr "Маска сети IPv4"
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4343 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4344 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4348 msgstr "Только IPv4"
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4352 msgstr "IPv4 префикс"
4354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4356 msgid "IPv4 prefix length"
4357 msgstr "Длина префикса IPv4"
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4360 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4361 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4373 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4374 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4381 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4382 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4385 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4386 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4401 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4411 msgid "IPv6 APN profile index"
4412 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4415 msgid "IPv6 Firewall"
4416 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4423 msgid "IPv6 Neighbours"
4424 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4427 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4428 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4431 msgid "IPv6 RA Settings"
4432 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4435 msgid "IPv6 Routing"
4436 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4440 msgstr "Правила IPv6"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4443 msgid "IPv6 Settings"
4444 msgstr "Настройки IPv6"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4447 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4448 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4451 msgid "IPv6 Upstream"
4452 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4457 msgid "IPv6 address"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4461 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4462 msgid "IPv6 assignment hint"
4463 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4466 msgid "IPv6 assignment length"
4467 msgstr "IPv6 назначение длины"
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4470 msgid "IPv6 gateway"
4471 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4474 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4475 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4479 msgstr "Только IPv6"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4482 msgid "IPv6 preference"
4483 msgstr "IPv6 привелегии"
4485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4488 msgstr "Префикс IPv6"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4491 msgid "IPv6 prefix filter"
4492 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4496 msgid "IPv6 prefix length"
4497 msgstr "Длина префикса IPv6"
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4501 msgid "IPv6 routed prefix"
4502 msgstr "IPv6 направление префикса"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4505 msgid "IPv6 source routing"
4506 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4510 msgstr "IPv6 суффикс"
4512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4513 msgid "IPv6 support"
4514 msgstr "Поддержка IPv6"
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4517 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4518 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4525 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4526 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4530 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4531 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4535 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4536 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4540 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4541 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4545 msgstr "Идентификация EAP"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4549 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4550 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4552 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4553 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка %s."
4555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4556 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4557 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4559 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4560 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4561 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4564 msgid "If checked, encryption is disabled"
4565 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4567 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4569 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4570 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4572 "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
4573 "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
4574 "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4578 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4581 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4585 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4586 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4591 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4593 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4599 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4602 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4603 "фиксированный файл устройства"
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4607 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4608 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4609 "otherwise modifications will be reverted."
4611 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4612 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4613 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4614 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4618 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4620 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4621 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4624 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4626 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4627 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4628 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4632 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4633 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4634 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4635 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4636 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4638 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4639 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4640 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4641 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4642 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4643 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4647 msgstr "Игнорировать"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4650 msgid "Ignore interface"
4651 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4654 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4655 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью %s."
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4658 msgid "Ignore resolv file"
4659 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4662 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4663 msgstr "Игнорировать {etc_hosts}"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4670 msgid "Image check failed:"
4671 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4674 msgid "Import as peer"
4675 msgstr "Импортировать как узел"
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4679 msgid "Import configuration"
4680 msgstr "Импорт конфигурации"
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4683 msgid "Import configuration as peer…"
4684 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4687 msgid "Import settings"
4688 msgstr "Импорт настроек"
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4692 msgid "Imported peer configuration"
4693 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4696 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4697 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4705 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4706 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4707 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4708 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4710 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4711 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4712 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4713 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4714 "только один из mac-адресов."
4716 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4718 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4719 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4721 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4722 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4723 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4725 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4727 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4728 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4730 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4731 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4732 "предыдущую страницу."
4734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4743 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4744 msgid "Inactivity timeout"
4745 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4753 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4754 "installed_packages.txt"
4756 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4757 "installed_packages.txt"
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4763 msgid "Incoming checksum"
4764 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4767 msgid "Incoming interface"
4768 msgstr "Входящий интерфейс"
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4774 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4775 msgid "Incoming key"
4776 msgstr "Входящий ключ"
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4782 msgid "Incoming serialization"
4783 msgstr "Входящая сериализация"
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4795 msgid "Ingress QoS mapping"
4796 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4799 msgctxt "nft meta iif"
4800 msgid "Ingress device id"
4801 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4804 msgctxt "nft meta iifname"
4805 msgid "Ingress device name"
4806 msgstr "Имя входящего устройства"
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4809 msgid "Initialization failure"
4810 msgstr "Ошибка инициализации"
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4814 msgstr "Скрипт инициализации"
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4818 msgstr "Скрипты инициализации"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4821 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4822 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4825 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4826 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4829 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4830 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4833 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4834 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4837 msgid "Install protocol extensions..."
4838 msgstr "Установить расширения протокола..."
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4846 msgctxt "WireGuard instance heading"
4847 msgid "Instance \"%h\""
4848 msgstr "Экземпляр «%h»"
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4851 msgid "Instance Details"
4852 msgstr "Сведения об экземпляре"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4856 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4857 "BSSID <code>%h</code>."
4859 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4860 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4863 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4864 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4867 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4868 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4878 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4879 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4882 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4883 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4886 msgid "Interface Configuration"
4887 msgstr "Настройка сети"
4889 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4890 msgid "Interface ID"
4891 msgstr "ID интерфейса"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4895 msgid "Interface has %d pending changes"
4896 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4899 msgid "Interface is disabled"
4900 msgstr "Интерфейс отключён"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4903 msgid "Interface is marked for deletion"
4904 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4907 msgid "Interface is reconnecting..."
4908 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4913 msgid "Interface is shutting down..."
4914 msgstr "Интерфейс отключается..."
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4917 msgid "Interface is starting..."
4918 msgstr "Интерфейс запускается..."
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4921 msgid "Interface is stopping..."
4922 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4925 msgid "Interface name"
4926 msgstr "Имя интерфейса"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4930 msgid "Interface not present or not connected yet."
4931 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4935 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4939 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4944 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4945 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4948 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4949 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4952 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4953 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4957 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4958 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4959 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4961 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4962 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4963 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4966 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4967 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4972 msgstr "Недопустимый"
4974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4979 msgid "Invalid APN provided"
4980 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4984 msgid "Invalid Base64 key string"
4985 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4988 msgid "Invalid IPv6 address"
4989 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4993 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4995 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5000 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5002 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5005 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5007 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5011 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5012 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5015 msgid "Invalid argument"
5016 msgstr "Неверный аргумент"
5018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5020 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5021 "supports one and only one bearer."
5023 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
5024 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5027 msgid "Invalid command"
5028 msgstr "Неверная команда"
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5031 msgid "Invalid hexadecimal value"
5032 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
5034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5035 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5036 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
5038 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5039 msgid "Invalid port"
5040 msgstr "Неверный порт"
5042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5043 msgid "Invalid private key string %s"
5044 msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
5046 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5047 msgid "Invalid public key string %s"
5048 msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
5050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5051 msgid "Invalid server URL"
5052 msgstr "Неверный URL сервера"
5054 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5055 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5056 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5057 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5060 msgid "Invert blinking"
5061 msgstr "Инвертировать мигание"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5064 msgid "Invert match"
5065 msgstr "Инвертировать совпадение"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5068 msgctxt "VLAN port state"
5069 msgid "Is Primary VLAN"
5070 msgstr "Является основным VLAN"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5073 msgid "Isolate Clients"
5074 msgstr "Изолировать клиентов"
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5078 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5079 "flash memory, please verify the image file!"
5081 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
5082 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
5084 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5085 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5086 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5087 msgid "JavaScript required!"
5088 msgstr "Требуется JavaScript!"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5091 msgid "Join Network"
5092 msgstr "Подключение к сети"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5095 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5096 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5099 msgid "Joining Network: %q"
5100 msgstr "Подключение к сети: %q"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5103 msgid "Jump to rule"
5104 msgstr "Перейти к правилу"
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5107 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5108 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5117 msgstr "Журнал ядра"
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5120 msgid "Kernel Version"
5121 msgstr "Версия ядра"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5139 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5140 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5141 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5147 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5148 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5149 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5152 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5154 msgstr "Отсутствует ключ"
5156 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5157 msgid "Key used to sign network config"
5158 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5167 msgstr "Принудительно завершить"
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5176 msgstr "L2TP-сервер"
5178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5179 msgid "LACPDU Packets"
5180 msgstr "LACPDU пакеты"
5182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5188 msgid "LCP echo failure threshold"
5189 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5197 msgid "LCP echo interval"
5198 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5201 msgid "LED Configuration"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5218 msgid "Language and Style"
5219 msgstr "Язык и тема"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5223 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5224 "probability of being selected."
5226 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5227 "вероятность быть выбранными."
5229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5231 msgstr "Последняя ошибка"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5234 msgid "Last member interval"
5235 msgstr "Интервал последнего членства"
5237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5239 msgid "Latest Handshake"
5240 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5251 msgid "Learn routes"
5252 msgstr "Изучать маршруты"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5261 msgstr "Срок аренды адреса"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5267 msgid "Lease time remaining"
5268 msgstr "До конца аренды"
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5273 msgid "Leave empty to autodetect"
5274 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5280 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5281 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5285 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5286 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5287 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5289 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5290 "Включайте его только при необходимости."
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5293 msgid "Legacy rules detected"
5294 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5306 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5307 "subnet of the querying interface."
5309 "Ограничить записи ответа (из {etc_hosts}) теми, которые находятся в подсети "
5310 "запрашивающего интерфейса."
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5314 msgstr "Режим линии"
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5318 msgstr "Состояние линии"
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5322 msgstr "Время подключения к линии"
5324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5325 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5326 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5329 msgid "Link Monitoring"
5330 msgstr "Мониторинг соединения"
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5334 msgstr "Подключение"
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5337 msgctxt "nft @ll,off,len"
5338 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5339 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5344 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5345 "also specified here."
5347 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5352 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5353 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5354 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5355 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5358 "Список R0KH в одном домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,NAS-"
5359 "идентификатор,256-битный ключ в виде шестнадцатеричной строки. <br />Этот "
5360 "список используется для сопоставления R0KH-ID (NAS-идентификатора) с MAC-"
5361 "адресом назначения при запросе ключа PMK-R1 от R0KH, который STA использовал "
5362 "при начальной ассоциации домена мобильности."
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5366 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5367 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5368 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5369 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5372 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5373 "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5374 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5375 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5376 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5378 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5379 msgid "List of SSH key files for auth"
5380 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5383 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5384 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы {rfc_1918_link}."
5386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5389 msgstr "Порт для входящих соединений"
5391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5392 msgid "Listen addresses"
5393 msgstr "Слушать адреса"
5395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5396 msgid "Listen for peers"
5397 msgstr "Слушатель для пиров"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5400 msgid "Listen interfaces"
5401 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5404 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5406 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5407 "задан, на всех интерфейсах"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5411 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5413 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5416 msgid "Listen to multicast beacons"
5417 msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
5419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5420 msgid "ListenPort setting is invalid"
5421 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5424 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5425 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5433 msgid "Load Average"
5434 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5437 msgid "Load configuration…"
5438 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5443 msgid "Loading data…"
5444 msgstr "Загрузка данных…"
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5447 msgid "Loading directory contents…"
5448 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5451 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5452 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5453 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5454 msgid "Loading view…"
5455 msgstr "Загрузка страницы…"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5463 msgid "Local IP address"
5464 msgstr "Локальный IP-адрес"
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5468 msgid "Local IP address is invalid"
5469 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5471 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5472 msgid "Local IP address to assign"
5473 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5482 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5484 msgid "Local IPv4 address"
5485 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5488 msgid "Local IPv6 DNS server"
5489 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5496 msgid "Local IPv6 address"
5497 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5500 msgid "Local Startup"
5501 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5510 msgstr "Локальный ULA"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5513 msgid "Local domain"
5514 msgstr "Локальный домен"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5517 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5519 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5520 "файла hosts (/etc/hosts)."
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5523 msgid "Local service only"
5524 msgstr "Только локальный DNS"
5526 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5527 msgid "Local wireguard key"
5528 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5531 msgid "Localise queries"
5532 msgstr "Локализовывать запросы"
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5535 msgid "Location Area Code"
5536 msgstr "Код зоны расположения"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5539 msgid "Lock to BSSID"
5540 msgstr "Подключаться к BSSID"
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5543 msgctxt "nft log action"
5544 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5545 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5547 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5548 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5556 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5562 msgid "Log output level"
5563 msgstr "Запись событий"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5567 msgstr "Запись запросов"
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5571 msgstr "Журналирование"
5573 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5575 msgstr "Вход в систему…"
5577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5580 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5581 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5583 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5584 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5588 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5590 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5593 msgid "Loose filtering"
5594 msgstr "Слабая фильтрация"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5597 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5598 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5600 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5601 msgid "Lua compatibility mode active"
5602 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5614 msgid "MAC Address Filter"
5615 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5618 msgid "MAC Address For The Actor"
5619 msgstr "MAC-адрес для актора"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5639 msgid "MAC address(es)"
5640 msgstr "MAC-адрес(а)"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5652 msgid "MAP / LW4over6"
5653 msgstr "MAP / LW4over6"
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5657 msgid "MAP rule is invalid"
5658 msgstr "Неверное MAP правило"
5660 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5661 msgid "MBIM Cellular"
5662 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5678 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5679 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5682 msgid "MII Interval"
5683 msgstr "MII интервал"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5690 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5691 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5701 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5704 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5705 "используйте команды приведенные ниже:"
5707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5718 msgid "Manufacturer"
5719 msgstr "Производитель"
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5722 msgid "Master (VLAN)"
5723 msgstr "Ведущий (VLAN)"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5730 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5732 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5736 msgid "Max. DHCP leases"
5738 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5739 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5742 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5744 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5745 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5748 msgid "Max. concurrent queries"
5750 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5754 msgstr "Максимальный возраст"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5757 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5758 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5761 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5762 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5765 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5766 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5769 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5770 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5773 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5775 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5776 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5779 msgid "Maximum number of leased addresses."
5780 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5783 msgid "Maximum snooping table size"
5784 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5788 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5789 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5791 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5792 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5796 msgid "Maximum transmit power"
5797 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5800 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5801 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5823 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5826 msgid "Memory usage (%)"
5827 msgstr "Использование памяти (%)"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5841 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5842 msgid "Mesh Routing"
5843 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5846 msgid "Mesh and routing related options"
5847 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5850 msgid "Method not found"
5851 msgstr "Метод не найден"
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5854 msgid "Method of link monitoring"
5855 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5858 msgid "Method to determine link status"
5859 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5873 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5875 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5878 msgid "Minimum ARP validity time"
5879 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5882 msgid "Minimum Number of Links"
5883 msgstr "Минимальное количество соединений"
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5887 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5888 "Prevents ARP cache thrashing."
5890 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5891 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5895 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5896 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5898 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5899 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5903 msgid "Mirror monitor port"
5904 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5907 msgid "Mirror source port"
5908 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5911 msgid "Mobile Country Code"
5912 msgstr "Мобильный код страны"
5914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5916 msgstr "Мобильные данные"
5918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5919 msgid "Mobile Network Code"
5920 msgstr "Мобильный код сети"
5922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5924 msgid "Mobile Service"
5925 msgstr "Мобильный сервис"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5928 msgid "Mobility Domain"
5929 msgstr "Мобильный домен"
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5950 msgstr "Информация о модеме"
5952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5954 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5957 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5958 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5961 msgid "Modem default"
5962 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5965 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5969 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5970 msgid "Modem device"
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5974 msgid "Modem information query failed"
5975 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5978 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5981 msgid "Modem init timeout"
5982 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5985 msgid "ModemManager"
5986 msgstr "Менеджер модема"
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5994 msgid "More Characters"
5995 msgstr "Слишком мало символов"
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6003 msgstr "Точка монтирования"
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6008 msgid "Mount Points"
6009 msgstr "Монтирование разделов"
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6012 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6013 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6016 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6017 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6021 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6024 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
6025 "разделы запоминающего устройства"
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6028 msgid "Mount attached devices"
6029 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6032 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6033 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6036 msgid "Mount options"
6037 msgstr "Опции монтирования"
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6041 msgstr "Точка монтирования"
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6044 msgid "Mount swap not specifically configured"
6045 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6048 msgid "Mounted file systems"
6049 msgstr "Смонтированные разделы"
6051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6053 msgstr "Переместить вниз"
6055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6057 msgstr "Переместить вверх"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6060 msgid "Multi To Unicast"
6061 msgstr "Multicast в Unicast"
6063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6071 msgid "Multicast Mode"
6072 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6075 msgid "Multicast routing"
6076 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
6078 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6079 msgid "Multicast rules"
6080 msgstr "Правила многоадресной рассылки"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6083 msgid "Multicast to unicast"
6084 msgstr "Мультикаст в юникаст"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6091 msgid "NAT action chain \"%h\""
6092 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6096 msgstr "NAT-T режим"
6098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6099 msgid "NAT64 Prefix"
6100 msgstr "NAT64 префикс"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
6103 msgid "NAT64 prefix"
6104 msgstr "Префикс NAT64"
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
6112 msgid "NDP-Proxy slave"
6113 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
6115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6120 msgid "NTP server candidates"
6121 msgstr "Список NTP-серверов"
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6134 msgid "Name of the new network"
6135 msgstr "Имя новой сети"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
6138 msgid "Name of the set"
6139 msgstr "Название набора"
6141 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6142 msgid "Name of the tunnel device"
6143 msgstr "Имя туннельного устройства"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
6146 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6147 msgstr "Имена, отсутствующие в {etc_hosts}, получают ответ {not_found}."
6149 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6150 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6154 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6155 msgid "Nebula Network"
6156 msgstr "Сеть Nebula"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6159 msgid "Neighbour Report"
6160 msgstr "Отчет о соседях"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6163 msgid "Neighbour cache validity"
6164 msgstr "Действительность кэша соседей"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
6167 msgid "Netfilter table name"
6168 msgstr "Название таблицы Netfilter"
6170 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6181 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6182 msgid "Network Coding"
6183 msgstr "Кодирование сети"
6185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6186 msgid "Network Mode"
6189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6190 msgid "Network Registration"
6191 msgstr "Регистрация сети"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6194 msgid "Network SSID"
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6198 msgid "Network address"
6199 msgstr "Сетевой адрес"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6202 msgid "Network boot image"
6203 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6206 msgid "Network bridge configuration migration"
6207 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6211 msgid "Network device"
6212 msgstr "Сетевое устройство"
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6215 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6216 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6220 msgid "Network device is not present"
6221 msgstr "Нет сетевого устройства"
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6224 msgid "Network device table \"%h\""
6225 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6228 msgctxt "nft @nh,off,len"
6229 msgid "Network header bits %d-%d"
6230 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6233 msgid "Network ifname configuration migration"
6234 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6238 msgid "Network interface"
6239 msgstr "Сетевой интерфейс"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6250 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6255 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6257 "Никогда не пересылать DNS-запросы, в которых отсутствуют точки или части "
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6262 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6265 "Никогда не пересылать эти совпадающие домены или поддомены; разрешайте их "
6266 "только из файлов DHCP или hosts."
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6269 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6270 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6273 msgid "New interface name…"
6274 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6278 msgstr "Следующий »"
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6287 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6288 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6295 msgid "No Encryption"
6296 msgstr "Без шифрования"
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6299 msgid "No Host Routes"
6300 msgstr "Не создавать маршруты"
6302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6307 msgid "No RX signal"
6308 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6311 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6312 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6315 msgid "No allowed mode configuration found."
6316 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6318 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6319 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6320 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6321 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6323 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6324 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6326 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6327 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6330 msgid "No client associated"
6331 msgstr "Нет связанных клиентов"
6333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6334 msgid "No control device specified"
6335 msgstr "Устройство управления не указано"
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6338 msgctxt "empty table placeholder"
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6343 msgid "No data received"
6344 msgstr "Данные не получены"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6348 msgid "No enforcement"
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6357 msgid "No entries available"
6358 msgstr "Нет доступных записей"
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6361 msgid "No entries in this directory"
6362 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6366 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6367 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6369 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6370 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6377 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6378 msgid "No host route"
6379 msgstr "Нет маршрута"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6385 msgid "No information available"
6386 msgstr "Нет доступной информации"
6388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6390 msgid "No matching prefix delegation"
6391 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6395 msgid "No more slaves available"
6396 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6399 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6400 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6403 msgid "No negative cache"
6404 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6407 msgid "No nftables ruleset loaded."
6408 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6410 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6411 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6412 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6414 msgid "No password set!"
6415 msgstr "Пароль не установлен!"
6417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6418 msgid "No peers connected"
6419 msgstr "Нет подключенных узлов"
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6422 msgid "No peers defined yet."
6423 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6426 msgid "No preferred mode configuration found."
6427 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6431 msgid "No public keys present yet."
6432 msgstr "Нет публичных ключей."
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6435 msgctxt "nft chain is empty"
6436 msgid "No rules in this chain"
6437 msgstr "Нет правил в цепочке"
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6440 msgid "No rules in this chain."
6441 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6444 msgid "No validation or filtering"
6445 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6450 msgid "No zone assigned"
6451 msgstr "Зона не присвоена"
6453 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6455 msgstr "Информация об узле"
6457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6458 msgid "Node info privacy"
6459 msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6470 msgid "Noise Margin"
6471 msgstr "Шумовой порог"
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6478 msgid "Non-wildcard"
6479 msgstr "Не использовать wildcard"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6494 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6499 msgctxt "VLAN port state"
6501 msgstr "Не является членом"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6504 msgid "Not associated"
6505 msgstr "Не ассоциировано"
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6508 msgid "Not connected"
6509 msgstr "Не подключен"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6517 msgstr "Не существует"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6520 msgid "Not started on boot"
6521 msgstr "Не запускается при загрузке"
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6524 msgid "Not supported"
6525 msgstr "Не поддерживается"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6528 msgid "Note: IPv4 only."
6529 msgstr "Примечание: только IPv4."
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6533 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6536 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6537 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6541 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6542 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6544 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6545 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6554 msgstr "Уведомление"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6561 msgid "Number of IGMP membership reports"
6562 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6565 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6567 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6571 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6572 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6575 msgid "Obfuscated Group Password"
6576 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6579 msgid "Obfuscated Password"
6580 msgstr "Запутанный пароль"
6582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6589 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6590 msgid "Obtain IPv6 address"
6591 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6600 msgid "Off-State Delay"
6601 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6605 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6606 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6608 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6609 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6616 msgid "On-State Delay"
6617 msgstr "Задержка включенного состояния"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6621 msgstr "On-link маршрут"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6624 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6625 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6628 msgid "One of the following: %s"
6629 msgstr "Одно из: %s"
6631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6633 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6634 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6637 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6638 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6642 msgid "One or more required fields have no value!"
6643 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6646 msgid "Only accept replies via"
6647 msgstr "Принимать ответы только через"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6650 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6652 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6657 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6659 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6660 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6663 msgid "Open iptables rules overview…"
6664 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6667 msgid "Open list..."
6668 msgstr "Открыть список..."
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6671 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6672 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6673 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6675 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6676 msgid "OpenFortivpn"
6677 msgstr "OpenFortivpn"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6681 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6682 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6683 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6685 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6686 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6687 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6691 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6692 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6694 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6695 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6699 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6700 "otherwise disable service."
6702 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6703 "префикс, в противном случае отключить службу."
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6706 msgid "Operating frequency"
6707 msgstr "Настройка частоты"
6709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6714 msgid "Operator Code"
6715 msgstr "Код оператора"
6717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6718 msgid "Operator Name"
6719 msgstr "Имя оператора"
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6723 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6724 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6727 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6728 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6731 msgid "Option changed"
6732 msgstr "Опция изменена"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6735 msgid "Option removed"
6736 msgstr "Опция удалена"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6741 msgstr "Необязательно"
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6744 msgid "Optional hostname to assign"
6745 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6747 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6749 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6750 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6753 "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": "
6754 "\"value\", ... } или задана как null. Это совершенно необязательный "
6755 "параметр, но если он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6758 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6759 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6761 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6762 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6764 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6765 "восстановления соединения не предпринимается."
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6769 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6770 "starting with <code>0x</code>."
6772 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6773 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6777 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6778 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6779 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6780 "for the interface."
6782 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6783 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6784 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6785 "d::1') для этого интерфейса."
6787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6789 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6790 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6792 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6793 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6796 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6798 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6801 msgid "Optional. Description of peer."
6802 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6805 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6806 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6810 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6813 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6817 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6818 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6819 "routes through the tunnel."
6821 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6822 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6823 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6825 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6826 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6827 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6830 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6831 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6834 msgid "Optional. Port of peer."
6835 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6839 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6840 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6841 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6844 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6845 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6846 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6850 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6851 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6853 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6854 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6858 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6860 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6868 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6869 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6870 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6871 "system running dnsmasq\"."
6873 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6874 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6875 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6876 "которой запущен dnsmasq»."
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6884 msgid "Ordinal: lower comes first."
6885 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6888 msgid "Originator Interval"
6889 msgstr "Интервал отправителя"
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6907 msgid "Outgoing checksum"
6908 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6911 msgid "Outgoing interface"
6912 msgstr "Исходящий интерфейс"
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6918 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6919 msgid "Outgoing key"
6920 msgstr "Исходящий ключ"
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6926 msgid "Outgoing serialization"
6927 msgstr "Исходящая сериализация"
6929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6930 msgid "Output Interface"
6931 msgstr "Исходящий интерфейс"
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6936 msgstr "Исходящая зона"
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6943 msgid "Override IPv4 routing table"
6944 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6947 msgid "Override IPv6 routing table"
6948 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6950 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6956 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6964 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6965 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6966 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6967 msgid "Override MTU"
6968 msgstr "Назначить MTU"
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6975 msgid "Override TOS"
6976 msgstr "Отвергать TOS"
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6985 msgid "Override TTL"
6986 msgstr "Отвергать TTL"
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6990 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6991 "limited by the driver"
6993 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6994 "быть ограничен драйвером"
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6997 msgid "Override default interface name"
6998 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
7000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7001 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7002 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
7006 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7007 "subnet that is served."
7009 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
7010 "подсети, которая подана."
7012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7013 msgid "Override the table used for internal routes"
7014 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
7016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7021 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7022 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7025 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7026 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
7028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7030 msgstr "Собственные номера"
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7053 msgid "PAP/CHAP (both)"
7054 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
7056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7057 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7066 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7067 msgid "PAP/CHAP password"
7068 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7081 msgid "PAP/CHAP username"
7082 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
7084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7094 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7103 msgid "PIN code rejected"
7104 msgstr "PIN код отвергнут"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7108 msgstr "Продвигать PMK R1"
7110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7116 msgid "PPPoA Encapsulation"
7117 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
7119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7141 msgstr "PSID смещение"
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7144 msgid "PSID-bits length"
7145 msgstr "PSID длина в битах"
7147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7148 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
7153 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7154 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
7157 msgid "PXE/TFTP Settings"
7158 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
7160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7161 msgid "Packet Service State"
7162 msgstr "Состояние пакетной службы"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
7165 msgid "Packet Steering"
7166 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7169 msgctxt "nft meta mark"
7171 msgstr "Метка пакета"
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7174 msgctxt "nft meta time"
7175 msgid "Packet receive time"
7176 msgstr "Время приёма пакета"
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7183 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7184 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7187 msgid "Part of network:"
7188 msgid_plural "Part of networks:"
7189 msgstr[0] "Часть сети:"
7190 msgstr[1] "Части сети:"
7191 msgstr[2] "Частей сети:"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7196 msgid "Part of zone %q"
7197 msgstr "Часть зоны %q"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7200 msgctxt "MACVLAN mode"
7201 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7202 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7204 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7211 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7216 msgid "Password authentication"
7217 msgstr "С помощью пароля"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7220 msgid "Password of Private Key"
7221 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7224 msgid "Password of inner Private Key"
7225 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7231 msgid "Password strength"
7232 msgstr "Сложность пароля"
7234 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7239 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7240 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7243 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7244 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7248 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7249 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7250 "connect to the local WireGuard interface."
7252 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7253 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7254 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7257 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7258 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7261 msgid "Path to CA-Certificate"
7262 msgstr "Путь к сертификату CA"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7265 msgid "Path to Client-Certificate"
7266 msgstr "Путь к client-сертификату"
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7269 msgid "Path to Private Key"
7270 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7273 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7274 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7277 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7278 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7281 msgid "Path to inner Private Key"
7282 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7286 msgstr "Приостановлено"
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7307 msgid "Peer Details"
7308 msgstr "Сведения об узле"
7310 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7311 msgid "Peer IP address to assign"
7312 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7315 msgid "Peer MAC address"
7316 msgstr "MAC-адрес узла"
7318 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7324 msgid "Peer address is missing"
7325 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7327 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7328 msgid "Peer addresses"
7329 msgstr "Адреса пира"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7332 msgid "Peer device name"
7333 msgstr "Имя устройства узла"
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7336 msgid "Peer disabled"
7337 msgstr "Узел отключен"
7339 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7340 msgid "Peer interface"
7341 msgstr "Интерфейс пира"
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7344 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7346 msgstr "Узлы (peers)"
7348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7349 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7350 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7356 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7357 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7360 msgid "Perform reboot"
7361 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7364 msgid "Perform reset"
7365 msgstr "Выполнить сброс"
7367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7368 msgid "Permission denied"
7369 msgstr "Доступ запрещён"
7371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7372 msgid "Persistent Keep Alive"
7373 msgstr "Постоянно держать включенным"
7375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7376 msgid "Persistent reconnect interval"
7377 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7380 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7381 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7388 msgid "Physical Settings"
7389 msgstr "Настройки канала"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7395 msgstr "Пинг-запрос"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7406 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7407 msgid "Please enter your username and password."
7408 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7411 msgid "Please select the file to upload."
7412 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7419 msgctxt "Chain hook policy"
7420 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7421 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7425 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7430 msgctxt "WireGuard listen port"
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7435 msgid "Port is not part of any network"
7436 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7439 msgid "Port isolation"
7440 msgstr "Изоляция порта"
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7444 msgstr "Состояние порта"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7447 msgid "Port status:"
7448 msgstr "Состояние порта:"
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7451 msgid "Potential negation of: %s"
7452 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7456 msgstr "Состояние питания"
7458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7460 msgstr "Предпочитать LTE"
7462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7464 msgstr "Предпочитать UMTS"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7467 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7468 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7471 msgid "Preferred network technology"
7472 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7475 msgid "Prefix Delegated"
7476 msgstr "Делегированный префикс"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7479 msgid "Prefix suppressor"
7480 msgstr "Подавитель префикса"
7482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7483 msgid "Preshared Key"
7484 msgstr "Предварительный ключ"
7486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7487 msgid "Preshared key in use"
7488 msgstr "Предварительный ключ используется"
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7491 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7492 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7501 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7504 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7505 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7508 msgid "Prevents client-to-client communication"
7509 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7513 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7514 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7516 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7517 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7520 msgid "Primary Slave"
7521 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7525 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7526 "better than current slave (better, 1)"
7528 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7529 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7532 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7534 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7543 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7548 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7553 msgctxt "MACVLAN mode"
7554 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7555 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7560 msgstr "Приватный ключ"
7562 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7564 msgstr "Закрытый ключ"
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7567 msgid "Private key present"
7568 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7571 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7572 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7594 msgid "Provide NTP server"
7595 msgstr "Включить NTP-сервер"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7599 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7602 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7606 msgid "Provide new network"
7607 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7611 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7614 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7617 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7618 msgid "Proxy Server"
7619 msgstr "Прокси сервер"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7626 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7627 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7634 msgstr "Публичный ключ"
7636 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7638 msgstr "Публичный ключ"
7640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7641 msgid "Public key is missing"
7642 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7646 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7647 msgid "Public key: %h"
7648 msgstr "Публичный ключ: %h"
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7652 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7653 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7654 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7655 "code> file into the input field."
7657 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7658 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7659 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7660 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7663 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7665 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7669 msgid "PublicKey setting is invalid"
7670 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7674 msgid "QMI Cellular"
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7682 msgid "Query all available upstream resolvers."
7684 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7688 msgid "Query interval"
7689 msgstr "Интервал запроса"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7692 msgid "Query response interval"
7693 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7696 msgid "R0 Key Lifetime"
7697 msgstr "R0 Key время жизни"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7700 msgid "R1 Key Holder"
7701 msgstr "Держатель ключа R1"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7704 msgid "RADIUS Accounting Port"
7705 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7708 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7709 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7712 msgid "RADIUS Accounting Server"
7713 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7716 msgid "RADIUS Authentication Port"
7717 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7720 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7721 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7724 msgid "RADIUS Authentication Server"
7725 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7728 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7729 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7732 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7733 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7736 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7737 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7740 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7741 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7744 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7745 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7748 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7749 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7753 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7756 msgid "RSSI threshold for joining"
7757 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7760 msgid "RTS/CTS Threshold"
7761 msgstr "Порог RTS/CTS"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7767 msgstr "Получено (RX)"
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7771 msgstr "Скорость приёма"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7774 msgid "RX Rate / TX Rate"
7775 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7779 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7780 "clients support this."
7782 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7783 "клиенты поддерживают эту функцию."
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7786 msgctxt "nft nat flag random"
7787 msgid "Randomize source port mapping"
7788 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7791 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7793 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7797 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7798 msgstr "Читать {etc_ethers} для настройки DHCP сервера."
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7801 msgid "Really switch protocol?"
7802 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7804 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7805 msgid "Realtime Graphs"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7809 msgid "Reassociation Deadline"
7810 msgstr "Срок реассоциации"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7813 msgid "Rebind protection"
7814 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7817 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7819 msgstr "Перезагрузка"
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7826 msgstr "Перезагрузка…"
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7829 msgid "Reboots the operating system of your device"
7831 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7838 msgid "Receive dropped"
7839 msgstr "Прием прекращен"
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7842 msgid "Receive errors"
7843 msgstr "Ошибки приема"
7845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7846 msgid "Received Data"
7847 msgstr "Принятые данные"
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7850 msgid "Received bytes"
7851 msgstr "Полученные байты"
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7854 msgid "Received multicast"
7855 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7858 msgid "Received packets"
7859 msgstr "Полученные пакеты"
7861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7862 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7863 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7866 msgid "Reconnect Timeout"
7867 msgstr "Таймаут переподключения"
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7870 msgid "Reconnect this interface"
7871 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7874 msgid "Redirect to HTTPS"
7875 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7878 msgctxt "nft redirect to port"
7879 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7880 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7883 msgctxt "nft redirect"
7884 msgid "Redirect to local system"
7885 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7892 msgid "Refresh Channels"
7893 msgstr "Обновить каналы"
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7897 msgstr "Обновляется"
7899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7900 msgid "Registration State"
7901 msgstr "Состояние регистрации"
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7904 msgctxt "nft reject with icmp type"
7905 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7906 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7909 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7910 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7911 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7914 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7915 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7916 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7919 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7920 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7921 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7925 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7928 "Отклонять обратный поиск по {rfc_6303_link} IP-диапазоны ({reverse_arpa}), "
7929 "отсутствующие в {etc_hosts}."
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7933 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7936 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7937 "указанному значению"
7939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7944 msgstr "Ретранслятор"
7946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7948 msgid "Relay Bridge"
7949 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7952 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7954 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7956 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7957 msgid "Relay between networks"
7958 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7962 msgid "Relay bridge"
7963 msgstr "Мост-ретранслятор"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7967 msgstr "Сообщение из"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7970 msgid "Relay to address"
7971 msgstr "Сообщение для адреса"
7973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7976 msgid "Remote IPv4 address"
7977 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7982 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7983 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7984 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7987 msgid "Remote IPv6 address"
7988 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7992 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7993 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
8000 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8001 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
8004 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8005 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
8008 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8009 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
8012 msgid "Replace wireless configuration"
8013 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8016 msgid "Request IPv6-address"
8017 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8020 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8021 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8024 msgid "Request timeout"
8025 msgstr "Таймаут запроса"
8027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8031 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8032 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
8034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8038 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8039 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
8044 msgstr "Обязательно"
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8047 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8049 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
8051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8052 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8053 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
8055 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8056 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8057 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
8059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8060 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8061 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
8063 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8064 msgid "Required. Underlying interface."
8065 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
8067 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8068 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8070 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8075 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8078 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
8079 "соответствующие атрибуты VLAN."
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8084 msgid "Requires hostapd"
8085 msgstr "Требуется hostapd"
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8089 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8090 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8094 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8095 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8098 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8099 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8103 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8104 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8108 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8109 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8117 msgid "Requires wpa-supplicant"
8118 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8122 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8123 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8127 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8128 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8131 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8132 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8137 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8138 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8142 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8143 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8146 msgid "Reselection policy for primary slave"
8147 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8150 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8158 msgid "Reset Counters"
8159 msgstr "Сбросить счётчики"
8161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8162 msgid "Reset to defaults"
8163 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
8166 msgid "Resolv and Hosts Files"
8167 msgstr "Файлы resolv и hosts"
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
8171 msgstr "Файл resolv"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
8174 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8175 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8178 msgid "Resolve these locally"
8179 msgstr "Разрешить локально"
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8182 msgid "Resource not found"
8183 msgstr "Ресурс не найден"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8189 msgstr "Перезапустить"
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8192 msgid "Restart Firewall"
8193 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8196 msgid "Restart radio interface"
8197 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8201 msgstr "Восстановить"
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8204 msgid "Restore backup"
8205 msgstr "Восстановить резервную копию"
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8209 msgid "Reveal/hide password"
8210 msgstr "Показать/скрыть пароль"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8213 msgid "Reverse path filter"
8214 msgstr "Фильтр обратного пути"
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8221 msgid "Revert changes"
8222 msgstr "Вернуть изменения"
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8225 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8226 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8229 msgid "Reverting configuration…"
8230 msgstr "Отмена конфигурации…"
8232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8237 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8238 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8239 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8242 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8243 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8244 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8247 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8248 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8250 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8253 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8254 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8256 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8259 msgctxt "nft snat ip to addr"
8260 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8261 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8264 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8265 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8266 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8269 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8270 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8272 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8275 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8276 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8278 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8281 msgid "Rewrite to egress device address"
8282 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8286 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8287 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8288 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8290 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8291 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8292 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8293 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8301 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8302 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8303 "<em>TFTP server root</em>."
8305 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8306 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8307 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8310 msgid "Root preparation"
8311 msgstr "Подготовка корневой директории"
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8314 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8315 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8318 msgid "Route Allowed IPs"
8319 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8322 msgid "Route action chain \"%h\""
8323 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8327 msgstr "Тип маршрута"
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8331 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8332 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8334 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8335 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8339 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8340 msgid "Router Password"
8341 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8344 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8348 msgstr "Маршрутизация"
8350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8351 msgid "Routing Algorithm"
8352 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8356 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8359 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8360 "достичь определенного хоста или сети."
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8369 msgid "Rule actions"
8370 msgstr "Действия правила"
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8373 msgctxt "nft comment"
8374 msgid "Rule comment: %s"
8375 msgstr "Комментарий правила: %s"
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8378 msgid "Rule container chain \"%h\""
8379 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8382 msgid "Rule matches"
8383 msgstr "Сопоставления правила"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8387 msgstr "Тип правила"
8389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8390 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8391 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8394 msgid "Run filesystem check"
8397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8398 msgid "Runtime error"
8399 msgstr "Ошибка исполнения"
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8424 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8426 msgstr "Доступ по SSH"
8428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8429 msgid "SSH server address"
8430 msgstr "Адрес сервера SSH"
8432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8433 msgid "SSH server port"
8434 msgstr "Порт сервера SSH"
8436 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8437 msgid "SSH username"
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8441 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8457 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8463 msgstr "Сервер SSTP"
8465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8467 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8482 msgid "Save & Apply"
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8487 msgstr "Ошибка сохранения"
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8490 msgid "Save mtdblock"
8491 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8494 msgid "Save mtdblock contents"
8495 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8502 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8503 msgid "Scheduled Tasks"
8504 msgstr "Планировщик"
8506 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8507 msgid "Search domain"
8508 msgstr "Поиск домена"
8510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8512 msgid "Section %s is empty."
8513 msgstr "Раздел %s пуст."
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8516 msgid "Section added"
8517 msgstr "Раздел добавлен"
8519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8520 msgid "Section removed"
8521 msgstr "Раздел удалён"
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8524 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8525 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8529 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8530 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8533 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8534 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8535 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8540 msgid "Select file…"
8541 msgstr "Выбрать файл…"
8543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8544 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8545 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8549 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8550 "messages advertising this device as IPv6 router."
8552 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8553 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8556 msgid "Send ICMP redirects"
8557 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8566 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8567 "conjunction with failure threshold"
8569 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8570 "только в сочетании с порогом ошибок"
8572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8573 msgid "Send multicast beacon"
8574 msgstr "Отправка многоадресного маяка"
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8577 msgid "Send the hostname of this device"
8578 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8585 msgid "Server address"
8586 msgstr "Адрес сервера"
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8590 msgstr "Имя сервера"
8592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8593 msgid "Service Name"
8596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8597 msgid "Service Type"
8600 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8605 msgid "Session expired"
8606 msgstr "Сессия истекла"
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8611 msgstr "Присвоить IP"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8614 msgid "Set an alias for a hostname."
8615 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8618 msgctxt "nft mangle"
8619 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8620 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8623 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8624 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8628 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8629 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8631 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8632 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8633 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8636 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8637 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8641 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8642 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8643 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8645 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8646 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8647 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8648 "IPv6 без учёта состояния."
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8652 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8655 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8656 "также проксирования NDP."
8658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8659 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8660 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8663 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8665 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8670 msgid "Set up DHCP Server"
8671 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8674 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8675 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8679 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8680 msgid "Setting PLMN failed"
8681 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8684 msgid "Setting operation mode failed"
8685 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8688 msgid "Setting the allowed network technology."
8689 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8692 msgid "Setting the preferred network technology."
8693 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8701 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8702 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8704 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8705 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8710 msgstr "Короткий GI"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8713 msgid "Short Preamble"
8714 msgstr "Короткая преамбула"
8716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8717 msgid "Show current backup file list"
8718 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8721 msgid "Show empty chains"
8722 msgstr "Показать пустые цепочки"
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8726 msgid "Show raw counters"
8727 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8730 msgid "Shutdown this interface"
8731 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8747 msgid "Signal / Noise"
8748 msgstr "Сигнал / шум"
8750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8751 msgid "Signal Quality"
8752 msgstr "Качество сигнала"
8754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8755 msgid "Signal Refresh Rate"
8756 msgstr "Частота обновления сигнала"
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8768 msgid "Size of DNS query cache"
8769 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8772 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8773 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8781 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8782 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8784 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8785 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8786 msgid "Skip to content"
8787 msgstr "Перейти к содержимому"
8789 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8791 msgid "Skip to navigation"
8792 msgstr "Перейти к навигации"
8794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8795 msgid "Slave Interfaces"
8796 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8800 msgid "Software VLAN"
8801 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8804 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8805 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8807 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8808 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8809 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8813 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8814 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8817 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8818 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8819 "инструкций для вашего устройства."
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8827 msgstr "Отправитель"
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8830 msgctxt "nft ip saddr"
8832 msgstr "IP-адрес источника"
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8835 msgctxt "nft ip6 saddr"
8837 msgstr "IPv6-адрес источника"
8839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8841 msgid "Source interface"
8842 msgstr "Интерфейс источник"
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8845 msgctxt "nft ip sport"
8847 msgstr "Порт источника"
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8851 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8852 "options for Dnsmasq."
8854 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8855 "загрузки для dnsmasq."
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8859 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8860 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8862 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8863 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8868 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8869 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8870 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8872 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8873 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8874 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8878 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8879 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8880 "corresponding range"
8882 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8883 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8884 "UID в указанном диапазоне"
8886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8888 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8889 "dropped or delivered"
8891 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8892 "быть отброшены или доставлены"
8894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8895 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8896 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8899 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8900 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8903 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8904 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8907 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8908 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8911 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8912 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8915 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8916 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8919 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8920 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8924 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8925 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8928 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8929 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8930 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8934 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8935 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8937 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8938 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8942 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8943 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8947 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8948 "this route belongs to"
8950 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8951 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8955 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8956 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8958 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8959 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8964 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8967 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8968 "считаются отключенными"
8970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8972 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8975 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8979 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8980 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8981 "be reduced by the driver."
8983 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8984 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8985 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8986 "быть снижена драйвером."
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8990 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8993 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8994 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8997 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8999 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9004 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9005 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9006 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9008 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
9009 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
9010 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
9011 "будет определён для маршрута"
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9015 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9016 "failover event in 200ms intervals"
9018 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
9019 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
9021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9023 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9026 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
9027 "переходом к следующему ведомому"
9029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9031 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9032 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9034 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
9035 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
9037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9039 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9040 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9042 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
9043 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9046 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9047 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9050 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9051 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9055 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9058 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
9059 "охватываемые целью"
9061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9062 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9064 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
9067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9069 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9072 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
9075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9077 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9078 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9080 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
9081 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9084 msgid "Specifies the route metric to use"
9085 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9088 msgid "Specifies the route type to be created"
9089 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9092 msgid "Specifies the rule target routing action"
9093 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9096 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9097 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
9099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9100 msgid "Specifies the system priority"
9101 msgstr "Определяет системный приоритет"
9103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9105 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9106 "link failure detection"
9108 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
9109 "после обнаружения сбоя в соединении"
9111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9113 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9114 "link recovery detection"
9116 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
9117 "после обнаружения восстановления соединения"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9121 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9122 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9123 "wireless settings."
9125 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
9126 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
9127 "настройках беспроводной сети."
9129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9131 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9132 "traffic should be filtered for link monitoring"
9134 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
9135 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
9137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9139 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9140 "address at enslavement"
9142 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
9143 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
9146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9148 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9149 "netif_carrier_ok()"
9151 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
9152 "вместо netif_carrier_ok()"
9154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9156 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9158 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
9159 "зависимости от нагрузки"
9161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9163 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9165 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
9168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9170 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9171 "slave while it is available"
9173 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
9174 "будет активным ведомым, пока он доступен"
9176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9179 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9180 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
9182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9186 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9187 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9188 "<code>00..FF</code> (optional)."
9190 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9191 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9192 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9198 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9199 "default (64) (optional)."
9201 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
9202 "стандартного (64) (опционально)."
9204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9205 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9209 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9212 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
9215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9217 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9218 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9219 "FF</code> (optional)."
9221 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9222 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9223 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9230 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9231 "bytes) (optional)."
9233 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
9234 "байт) (опционально)."
9236 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9238 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9241 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9245 msgid "Specify the secret encryption key here."
9246 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9249 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9250 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
9253 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9254 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9257 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9258 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9267 msgstr "Запустить WPS"
9269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9270 msgid "Start priority"
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9274 msgid "Start refresh"
9275 msgstr "Запустить обновление"
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9278 msgid "Starting configuration apply…"
9279 msgstr "Применение конфигурации…"
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9283 msgid "Starting wireless scan..."
9284 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9292 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9297 msgid "Static IPv4 Routes"
9298 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9301 msgid "Static IPv6 Routes"
9302 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9306 msgid "Static Lease"
9307 msgstr "Бессрочная аренда"
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
9310 msgid "Static Leases"
9311 msgstr "Постоянные аренды"
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9316 msgid "Static address"
9317 msgstr "Статический адрес"
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9321 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9322 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9323 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9325 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9326 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9327 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9330 msgid "Station inactivity limit"
9331 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9333 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9336 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9347 msgstr "Остановить WPS"
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9351 msgid "Stop refresh"
9352 msgstr "Остановить обновление"
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9359 msgid "Strict filtering"
9360 msgstr "Строгая фильтрация"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9363 msgid "Strict order"
9364 msgstr "Строгий порядок"
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9376 msgid "Suppress logging"
9377 msgstr "Подавить логирование"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9380 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9381 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9385 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9388 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9394 msgstr "Коммутатор %q"
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9398 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9400 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9406 msgstr "Изменить VLAN"
9408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9410 msgstr "Порт коммутатора"
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9413 msgid "Switch protocol"
9414 msgstr "Изменить протокол"
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9419 msgid "Switch to CIDR list notation"
9420 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9423 msgid "Symbolic link"
9424 msgstr "Символическая ссылка"
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9427 msgid "Sync with NTP-Server"
9428 msgstr "Синхрон. по NTP"
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9431 msgid "Sync with browser"
9432 msgstr "Скопир. из браузера"
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9439 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9440 msgstr "Синтаксис: {code_syntax}."
9442 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9445 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9453 msgstr "Системный журнал"
9455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9456 msgid "System Priority"
9457 msgstr "Системный приоритет"
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9460 msgid "System Properties"
9461 msgstr "Свойства системы"
9463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9464 msgid "System log buffer size"
9465 msgstr "Размер системного журнала"
9467 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9468 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9469 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9471 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9472 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9475 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9480 msgctxt "nft tcp dport"
9481 msgid "TCP destination port"
9482 msgstr "TCP-порт назначения"
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9485 msgctxt "nft tcp flags"
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9490 msgctxt "nft tcp sport"
9491 msgid "TCP source port"
9492 msgstr "TCP-порт источника"
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9499 msgid "TFTP server root"
9500 msgstr "TFTP сервер root"
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9506 msgstr "Передано (TX)"
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9510 msgstr "Cкорость передачи"
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9513 msgid "TX queue length"
9514 msgstr "Длина очереди Tx"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9525 msgid "Table IP family"
9526 msgstr "Таблица Семейство IP"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9533 msgctxt "VLAN port state"
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9547 msgid "Target Platform"
9548 msgstr "Целевая платформа"
9550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9551 msgid "Target network"
9552 msgstr "Сеть назначения"
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9556 msgstr "Пространство temp"
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9564 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9565 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9566 "Minimum is 1280 bytes."
9568 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9569 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9570 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9574 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9575 "addresses are available via DHCPv6."
9577 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9578 "доступны через DHCPv6."
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9582 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9583 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9585 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9586 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9590 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9591 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9593 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9594 "другая информация, например, DNS-серверы."
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9597 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9598 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9602 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9603 "the configuration."
9605 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9609 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9610 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9614 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9615 "weight specified here"
9617 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9618 "весу, указанному здесь"
9620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9622 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9623 "username instead of the user ID!"
9625 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9626 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9629 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9630 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9633 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9634 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9637 msgid "The IP address of the boot server"
9638 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9642 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9643 "DHCP request from this host."
9645 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9646 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9649 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9650 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9655 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9657 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9658 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9661 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9662 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9667 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9668 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9672 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9675 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9676 "числа (не более 16 символов)."
9678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9681 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9683 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9686 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9687 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9690 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9691 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9695 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9697 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9698 "настроенном интерфейсе."
9700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9701 msgid "The LED is always in default state off."
9702 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9705 msgid "The LED is always in default state on."
9706 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9710 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9713 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9716 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9717 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9720 msgid "The VLAN ID must be unique"
9721 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9723 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9724 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9725 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9729 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9730 "code> and <code>_</code>"
9732 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9736 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9737 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9741 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9744 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9749 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9750 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9751 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9752 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9753 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9754 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9757 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9758 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9759 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9760 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9761 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9762 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9767 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9768 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9770 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9774 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9775 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9780 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9783 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9788 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9791 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9792 "беспроводной связи."
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9796 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9797 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9798 "'Continue' below to start the flash procedure."
9800 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9801 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9802 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9805 msgid "The following rules are currently active on this system."
9806 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9809 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9810 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9813 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9814 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9818 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9819 "application to set up a connection towards this device."
9821 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9822 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9825 msgid "The given SSH public key has already been added."
9826 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9830 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9831 "ED25519 or ECDSA keys."
9833 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9836 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9837 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста."
9839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9841 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9842 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9843 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9844 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9846 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9847 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9848 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9849 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9850 "требует затрат эфирного времени)"
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9853 msgid "The hostname of the boot server"
9854 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9857 msgid "The interface could not be found"
9858 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9861 msgid "The interface name is already used"
9862 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9865 msgid "The interface name is too long"
9866 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9871 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9874 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9878 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9879 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9882 msgid "The local IPv4 address"
9883 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9888 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9890 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9891 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9894 msgid "The local IPv4 netmask"
9895 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9899 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9900 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9901 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9905 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9906 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9907 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9908 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9909 "detect the loss of the last member of a group"
9911 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9912 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9913 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9914 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9915 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9919 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9920 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9921 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9922 "host responses are spread out over a larger interval"
9924 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9925 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9926 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9927 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9931 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9932 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9934 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9935 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9939 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9941 "Приведенные ниже компоненты netfilter учитываются только при запуске fw4."
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9945 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9946 "of the \"%h\" interface."
9948 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9952 msgid "The network name is already used"
9953 msgstr "Имя сети уже используется"
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9957 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9958 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9959 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9960 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9961 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9962 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9964 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9965 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9966 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9967 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9968 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9969 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9970 "внутренней — локальной сети."
9972 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9973 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9974 msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
9976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9978 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9979 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9982 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9983 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9986 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9987 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9988 msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9991 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9993 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9997 msgid "The reboot command failed with code %d"
9998 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10001 msgid "The restore command failed with code %d"
10002 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10006 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10007 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10008 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10010 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
10011 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
10012 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10016 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10018 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10024 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10025 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10026 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10028 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
10029 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
10030 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
10031 "(253) также допустимы"
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10034 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10035 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
10037 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10038 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10039 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10043 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10045 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
10047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10049 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10050 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10051 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10054 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
10055 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
10056 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
10057 "устройству, в зависимости от настроек."
10059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10061 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10062 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10064 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
10065 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
10067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10068 msgid "The system password has been successfully changed."
10069 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
10071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10072 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10073 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
10077 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10078 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10079 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10080 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10082 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
10083 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
10084 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
10085 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
10086 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10090 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10091 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10092 "\"Cancel\" to abort the operation."
10094 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
10095 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
10096 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10099 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10100 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10103 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10104 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10108 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10109 "you choose the generic image format for your platform."
10111 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
10112 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10116 msgid "The value is overridden by configuration."
10117 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
10119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10121 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10122 "the network with its protocol information."
10124 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
10125 "передает в сеть информацию о протоколе."
10127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10129 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10130 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10132 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
10133 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10140 msgid "There are no active leases"
10141 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10144 msgid "There are no changes to apply"
10145 msgstr "Нет изменений для применения"
10147 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10148 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10149 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10150 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10152 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10153 "protect the web interface."
10155 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
10158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10159 msgid "This IPv4 address of the relay"
10160 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10163 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10164 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
10166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10167 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10168 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10169 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10173 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10174 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10175 "configurations are automatically preserved."
10177 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
10178 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
10179 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
10180 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
10182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10184 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10185 "password if no update key has been configured"
10187 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
10188 "записи, если ключ обновления не был настроен"
10190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10192 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10193 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10194 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10195 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10196 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10197 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10198 "a network from there."
10200 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
10201 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
10202 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
10203 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
10204 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
10205 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10210 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10211 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10213 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
10214 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
10216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10218 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10219 "ends with <code>...:2/64</code>"
10221 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
10222 "на <code>...:2/64</code>"
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
10225 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10227 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
10228 "abbr>-сервер в локальной сети."
10230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10231 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10232 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
10234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10236 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10238 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10241 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10243 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
10244 "запланировать ваши задания."
10246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10248 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10249 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10253 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10255 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10260 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10262 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
10265 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10267 "Это предотвращает появление недоступных IP-адресов в недоступных для вас "
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10273 msgid "This section contains no values yet"
10274 msgstr "Здесь пока что пусто"
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10277 msgid "Time Synchronization"
10278 msgstr "Синхронизация времени"
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10281 msgid "Time advertisement"
10282 msgstr "Объявление о времени"
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10285 msgid "Time in milliseconds"
10286 msgstr "Время в миллисекундах"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10289 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10291 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10295 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10296 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10300 msgstr "Временная зона"
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10307 msgid "Timeout in seconds"
10308 msgstr "Таймаут в секундах"
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10311 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10313 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10316 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10317 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10321 msgstr "Часовой пояс"
10323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10325 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10326 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10327 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10329 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10330 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10331 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10332 "конфигурации</a></strong>."
10334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10336 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10337 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10338 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10340 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10341 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10342 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10349 msgid "Total Available"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10356 msgstr "Трассировка"
10358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10359 msgid "Tracking Area Code"
10360 msgstr "Код зоны отслеживания"
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10370 msgid "Traffic Class"
10371 msgstr "Класс трафика (TC)"
10373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10374 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10375 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10378 msgctxt "nft counter"
10379 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10380 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
10388 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10389 "{nxdomain} responses."
10391 "Преобразование ответов, содержащих указанные адреса или подсети, в ответы "
10394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10399 msgid "Transmit Hash Policy"
10400 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10403 msgid "Transmit dropped"
10404 msgstr "Передача прекращена"
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10407 msgid "Transmit errors"
10408 msgstr "Ошибки передачи"
10410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10411 msgid "Transmitted Data"
10412 msgstr "Переданные данные"
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10415 msgid "Transmitted bytes"
10416 msgstr "Переданные байты"
10418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10419 msgid "Transmitted packets"
10420 msgstr "Переданные пакеты"
10422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10423 msgctxt "nft @th,off,len"
10424 msgid "Transport header bits %d-%d"
10425 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10428 msgctxt "nft th dport"
10429 msgid "Transport header destination port"
10430 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10433 msgctxt "nft th sport"
10434 msgid "Transport header source port"
10435 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10442 msgid "Trigger Mode"
10443 msgstr "Режим работы"
10445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10447 msgstr "Идентификатор туннеля"
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10451 msgid "Tunnel Interface"
10454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10457 msgid "Tunnel Link"
10458 msgstr "Ссылка на туннель"
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10461 msgid "Tunnel device"
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10466 msgstr "Мощность передатчика"
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10476 msgid "Type of service"
10477 msgstr "Тип службы"
10479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10480 msgctxt "nft udp dport"
10481 msgid "UDP destination port"
10482 msgstr "UDP-порт назначения"
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10485 msgctxt "nft udp sport"
10486 msgid "UDP source port"
10487 msgstr "UDP-порт источника"
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10495 msgstr "Только UMTS"
10497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10499 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10500 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10502 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10506 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10507 msgid "URI scheme %s not supported"
10508 msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
10510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10519 msgid "Unable to determine device name"
10520 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10524 msgid "Unable to determine external IP address"
10525 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10529 msgid "Unable to determine upstream interface"
10530 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10532 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10533 msgid "Unable to dispatch"
10534 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10537 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10538 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10542 msgid "Unable to load log data:"
10543 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10547 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10548 msgid "Unable to obtain client ID"
10549 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10552 msgid "Unable to obtain mount information"
10553 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10556 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10557 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10560 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10561 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10565 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10566 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10570 msgid "Unable to resolve peer host name"
10571 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10574 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10575 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10580 msgid "Unable to save contents: %s"
10581 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10584 msgid "Unable to set allowed mode list."
10585 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10588 msgid "Unable to set preferred mode."
10589 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10592 msgid "Unable to verify PIN"
10593 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10596 msgid "Unconfigure"
10599 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10604 msgid "Unexpected reply data format"
10605 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10609 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10610 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10611 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10612 "generated at first install."
10614 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10615 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10616 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10617 "образом при первой установке."
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10624 msgstr "Неизвестный"
10626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10627 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10628 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10632 msgid "Unknown error (%s)"
10633 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10636 msgid "Unknown error code"
10637 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10643 msgstr "Неуправляемый"
10645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10648 msgstr "Отмонтировать"
10650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10651 msgid "Unnamed key"
10652 msgstr "Ключ без имени"
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10655 msgid "Unsaved Changes"
10656 msgstr "Не принятые изменения"
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10659 msgid "Unspecified error"
10660 msgstr "Неопознанная ошибка"
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10664 msgid "Unsupported MAP type"
10665 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10668 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10669 msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
10671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10673 msgid "Unsupported modem"
10674 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10677 msgid "Unsupported protocol"
10678 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10681 msgid "Unsupported protocol type."
10682 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10685 msgctxt "VLAN port state"
10687 msgstr "Не тегирован"
10689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10691 msgid "Untitled peer"
10692 msgstr "Узел без имени"
10694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10700 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10708 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10710 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10715 msgid "Upload archive..."
10716 msgstr "Загрузить архив..."
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10719 msgid "Upload file"
10720 msgstr "Загрузка файла"
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10723 msgid "Upload file…"
10724 msgstr "Загрузка файла…"
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10727 msgid "Upload has been cancelled"
10728 msgstr "Загрузка отменена"
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10732 msgid "Upload request failed: %s"
10733 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10737 msgid "Uploading file…"
10738 msgstr "Загрузка файла…"
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10742 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10743 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10744 "restarted to apply the updated configuration."
10746 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10747 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10748 "применения обновлённой конфигурации."
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10752 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10753 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10755 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10756 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10760 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10761 "will be restarted to apply the updated configuration."
10763 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10764 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10767 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10769 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10770 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10774 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10776 msgstr "Время работы"
10778 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10780 msgstr "Использовать DHCP"
10782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10783 msgid "Use DHCP advertised servers"
10784 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10786 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10787 msgid "Use DHCP gateway"
10788 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10790 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10792 msgstr "Использовать DHCPv6"
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10796 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10798 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10799 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10802 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10803 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10811 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10812 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10818 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10819 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10822 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10823 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10826 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10827 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10831 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10834 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10835 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10838 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10839 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10842 msgid "Use as root filesystem (/)"
10843 msgstr "Использовать как корень (/)"
10845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10846 msgid "Use broadcast flag"
10847 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10850 msgid "Use builtin IPv6-management"
10851 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10854 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10855 msgid "Use custom DNS servers"
10856 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10859 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10862 msgid "Use default gateway"
10863 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10866 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10867 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10868 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10869 msgid "Use gateway metric"
10870 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10873 msgid "Use legacy MAP"
10874 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10878 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10879 "instead of RFC7597"
10881 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10882 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10884 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10885 msgid "Use routing table"
10886 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10889 msgctxt "nft nat flag persistent"
10890 msgid "Use same source and destination for each connection"
10892 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10895 msgid "Use system certificates"
10896 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10899 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10901 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10905 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10906 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10907 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10908 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10909 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10911 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10912 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10913 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10914 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10915 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10916 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10919 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10920 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10924 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10926 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10927 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10930 msgid "Use {etc_ethers}"
10931 msgstr "Использовать {etc_ethers}"
10933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10939 msgid "Used Key Slot"
10940 msgstr "Используемый слот ключа"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10944 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10945 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10947 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10948 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10950 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10952 msgstr "Группа пользователя"
10954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10955 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10956 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10957 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10960 msgid "User identifier"
10961 msgstr "Идентификатор пользователя"
10963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10965 msgid "User key (PEM encoded)"
10966 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10968 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10972 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10974 msgstr "Имя пользователя"
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10977 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10978 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10989 msgctxt "MACVLAN mode"
10990 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10991 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10995 msgid "VLAN (802.1ad)"
10996 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
11000 msgid "VLAN (802.1q)"
11001 msgstr "VLAN (802.1q)"
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11009 msgid "VLANs on %q"
11010 msgstr "VLANы на %q"
11012 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11017 msgid "VPN Local address"
11018 msgstr "Локальный адрес VPN"
11020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11021 msgid "VPN Local port"
11022 msgstr "Локальный порт VPN"
11024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11025 msgid "VPN Protocol"
11026 msgstr "протокол VPN"
11028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11033 msgstr "Сервер VPN"
11035 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11036 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11037 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
11039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11041 msgid "VPN Server port"
11042 msgstr "Порт VPN сервера"
11044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11045 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11046 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
11048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11050 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11051 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
11053 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11058 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11059 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11063 msgid "VXLAN network identifier"
11064 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
11066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11067 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11068 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
11072 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11075 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
11076 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11081 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11082 "the \"ca-bundle\" package"
11084 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
11085 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
11087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11088 msgid "Validation for all slaves"
11089 msgstr "Проверка для всех ведомых"
11091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11092 msgid "Validation only for active slave"
11093 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
11095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11096 msgid "Validation only for backup slaves"
11097 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
11099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11101 msgstr "Производитель (Vendor)"
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11104 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11106 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
11109 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11111 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
11112 "неподписанных доменов."
11114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11115 msgid "Verifying the uploaded image file."
11116 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11120 msgstr "Очень высокая"
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11124 msgid "Virtual Ethernet"
11125 msgstr "Виртуальный Ethernet"
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11128 msgid "Virtual dynamic interface"
11129 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11139 msgid "WEP Open System"
11140 msgstr "Открытая система WEP"
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11144 msgid "WEP Shared Key"
11145 msgstr "Общий ключ WEP"
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11148 msgid "WEP passphrase"
11149 msgstr "Пароль WEP"
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11152 msgid "WLAN roaming"
11153 msgstr "WLAN роуминг"
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11160 msgid "WNM Sleep Mode"
11161 msgstr "Режим сна WNM"
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11164 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11165 msgstr "Исправление режима сна WNM"
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11168 msgid "WPA passphrase"
11169 msgstr "Пароль WPA"
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11173 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11174 "and ad-hoc mode) to be installed."
11176 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
11177 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
11179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11181 msgstr "Состояние WPS"
11183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11184 msgid "Waiting for device..."
11185 msgstr "Ожидание устройства..."
11187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11191 msgstr "Предупреждение"
11193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11194 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11196 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
11199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
11209 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11212 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег %s. "
11213 "Используйте %s для соответствия всем известным хостам."
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
11217 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11218 "preference value are considered first when allocating subnets."
11220 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
11221 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
11222 "распределении подсетей."
11224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11226 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11227 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11229 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
11230 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
11233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11235 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11236 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11239 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
11240 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
11241 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11245 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11248 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
11249 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11253 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11254 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11255 "but no new hosts are learned."
11257 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
11258 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
11259 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
11261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11263 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11264 "off by default and blinking on system activity."
11266 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
11267 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
11269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11271 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11272 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11274 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
11275 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
11276 "производительности."
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11280 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11281 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11284 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
11285 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
11286 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11290 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11291 "802.11a/802.11g rates."
11293 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11294 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11298 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11299 "may be significantly reduced."
11301 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11302 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11309 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11315 msgid "WireGuard Status"
11316 msgstr "Состояние WireGuard"
11318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11320 msgid "WireGuard VPN"
11321 msgstr "WireGuard VPN"
11323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11324 msgid "WireGuard peer is disabled"
11325 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11329 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11331 msgstr "Беспроводная сеть"
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11335 msgid "Wireless Adapter"
11336 msgstr "Беспроводной адаптер"
11338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11342 msgid "Wireless Network"
11343 msgstr "Беспроводная сеть"
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11346 msgid "Wireless Overview"
11347 msgstr "Список беспроводных сетей"
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11350 msgid "Wireless Security"
11351 msgstr "Защита беспроводной сети"
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11354 msgid "Wireless configuration migration"
11355 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11360 msgid "Wireless is disabled"
11361 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11366 msgid "Wireless is not associated"
11367 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11370 msgid "Wireless network is disabled"
11371 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11374 msgid "Wireless network is enabled"
11375 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
11378 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11379 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11382 msgid "Write system log to file"
11383 msgstr "Записывать системные события в файл"
11385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11386 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11387 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11396 msgid "Yes (none, 0)"
11397 msgstr "Да (none, 0)"
11399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11400 msgid "Yggdrasil Network"
11401 msgstr "Сеть Yggdrasil"
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11405 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11406 "Do you really want to shut down the interface?"
11408 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11409 "хотите его выключить?"
11411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11413 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11414 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11415 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11417 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11418 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11419 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11420 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
11423 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11424 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
11427 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11428 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
11431 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11433 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11434 "же адреса прослушивания."
11436 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11437 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11438 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11440 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11442 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11447 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11450 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11451 "ведомых интерфейсов!"
11453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11455 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11457 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11461 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11462 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11465 msgid "ZRam Settings"
11466 msgstr "Настройки ZRam"
11468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11470 msgstr "Размер ZRam"
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11473 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11474 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11478 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11479 "possible, no browsers support SRV records.)"
11481 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11482 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11508 msgstr "автоматически"
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11511 msgid "automatic (disabled)"
11512 msgstr "автоматически (отключено)"
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11515 msgid "automatic (enabled)"
11516 msgstr "автоматически (включено)"
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11524 msgstr "соед. мостом"
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11595 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11601 msgid "driver default"
11602 msgstr "по умолчанию драйвера"
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11605 msgid "driver default (%s)"
11606 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11609 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11610 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11614 msgstr "например: dump"
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11621 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11623 msgstr "каждые %dс"
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11633 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11635 msgstr "принудительно"
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11639 msgstr "принудительно"
11641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11645 msgstr "перенаправить"
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11649 msgid "full-duplex"
11650 msgstr "полный дуплекс"
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11654 msgid "half-duplex"
11655 msgstr "полудуплекс"
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11658 msgid "hexadecimal encoded value"
11659 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11674 msgid "hybrid mode"
11675 msgstr "гибридный режим"
11677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11679 msgstr "игнорировать"
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11682 msgid "infinite (lease does not expire)"
11683 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11692 msgid "key between 8 and 63 characters"
11693 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11696 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11697 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11704 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11705 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11708 msgid "managed config (M)"
11709 msgstr "managed config (M)"
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11712 msgid "medium security"
11713 msgstr "средний уровень"
11715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11725 msgid "mobile home agent (H)"
11726 msgstr "mobile home agent (H)"
11728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11729 msgid "netif_carrier_ok()"
11730 msgstr "netif_carrier_ok()"
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11740 msgstr "нет соединения"
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11743 msgid "no override"
11744 msgstr "нет переопределения"
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11748 msgid "non-empty value"
11749 msgstr "не пустое значение"
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11762 msgid "not present"
11763 msgstr "не существует"
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11772 msgid "on available prefix"
11773 msgstr "по доступному префиксу"
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11776 msgid "open network"
11777 msgstr "открытая сеть"
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11780 msgid "other config (O)"
11781 msgstr "other config (O)"
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11789 msgid "over a day ago"
11790 msgstr "более суток назад"
11792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11798 msgid "positive decimal value"
11799 msgstr "положительное десятичное число"
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11802 msgid "positive integer value"
11803 msgstr "положительное целое число"
11805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11810 msgid "randomly generated"
11811 msgstr "случайно сгенерированный"
11813 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11815 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11816 "single packet rather than many small ones"
11818 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11819 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11825 msgstr "режим передачи"
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11829 msgstr "маршрутизируемый"
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11837 msgid "server mode"
11838 msgstr "режим сервера"
11840 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11841 msgid "sstpc Log-level"
11842 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11845 msgid "strong security"
11846 msgstr "высокий уровень"
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11853 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11854 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11857 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11859 msgstr "попробовать"
11861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11863 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11864 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11867 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11868 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11869 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11872 msgid "unique value"
11873 msgstr "уникальное значение"
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11877 msgstr "неизвестный"
11879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11880 msgid "unknown version"
11881 msgstr "неизвестная версия"
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11889 msgstr "без ограничений"
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11901 msgid "unspecified"
11902 msgstr "не определено"
11904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11905 msgid "unspecified -or- create:"
11906 msgstr "не определено -или- создать:"
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11915 msgid "valid IP address"
11916 msgstr "валидный IP адрес"
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11919 msgid "valid IP address or prefix"
11920 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11923 msgid "valid IPv4 CIDR"
11924 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11928 msgid "valid IPv4 address"
11929 msgstr "верный IPv4 адрес"
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11932 msgid "valid IPv4 address or network"
11933 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11936 msgid "valid IPv4 address:port"
11937 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11940 msgid "valid IPv4 network"
11941 msgstr "верная IPv4 сеть"
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11944 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11945 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11948 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11949 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11952 msgid "valid IPv6 CIDR"
11953 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11957 msgid "valid IPv6 address"
11958 msgstr "верный IPv6 адрес"
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11961 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11962 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11965 msgid "valid IPv6 host id"
11966 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11969 msgid "valid IPv6 network"
11970 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11973 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11974 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11977 msgid "valid MAC address"
11978 msgstr "верный MAC адрес"
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11981 msgid "valid UCI identifier"
11982 msgstr "верный UCI идентификатор"
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11985 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11986 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11990 msgid "valid address:port"
11991 msgstr "верный адрес:порт"
11993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11995 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11996 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11999 msgid "valid decimal value"
12000 msgstr "верное десятичное число"
12002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12003 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12004 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12007 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12008 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
12010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12011 msgid "valid host:port"
12012 msgstr "верное имя хоста:порт"
12014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12019 msgid "valid hostname"
12020 msgstr "верное имя хоста"
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12023 msgid "valid hostname or IP address"
12024 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12027 msgid "valid integer value"
12028 msgstr "верное целое число"
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12031 msgid "valid multicast MAC address"
12032 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12036 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12037 "\"/\", \"%\" or spaces"
12039 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
12040 "\"/\", \"%\" или пробелов"
12042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12043 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12044 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12047 msgid "valid network in address/netmask notation"
12048 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12051 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12052 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12056 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12057 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12061 msgid "valid port value"
12062 msgstr "верное значение порта"
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12065 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12066 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
12068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12069 msgid "value between %d and %d characters"
12070 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
12072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12073 msgid "value between %f and %f"
12074 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
12076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12077 msgid "value greater or equal to %f"
12078 msgstr "значение больше или равное %f"
12080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12081 msgid "value smaller or equal to %f"
12082 msgstr "значение меньше или равное %f"
12084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12085 msgid "value with %d characters"
12086 msgstr "значение с %d символами"
12088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12089 msgid "value with at least %d characters"
12090 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12093 msgid "value with at most %d characters"
12094 msgstr "значение длиной %d или более символов"
12096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12097 msgid "weak security"
12098 msgstr "низкий уровень"
12100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
12110 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12111 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12112 msgstr "{any_domain} соответствует любому домену (и возвращает {nxdomain})."
12114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
12116 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12117 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12119 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12120 "{example_com} and its subdomains."
12122 "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4}, {null_ipv6}) для "
12123 "{example_com} и его поддоменов."
12125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
12126 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12127 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12128 msgstr "{example_nx} возвращает {nxdomain}."
12130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12135 #~ msgstr "Список IP"
12137 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12139 #~ "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса "
12140 #~ "(рекомендуется по умолчанию для Linux)."
12142 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12144 #~ "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
12145 #~ "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
12147 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12148 #~ msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
12150 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12151 #~ msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
12153 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12154 #~ msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
12156 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12158 #~ "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
12159 #~ "перенаправления запросов."
12161 #~ msgid "Local server"
12162 #~ msgstr "Локальный сервер"
12165 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12168 #~ "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
12169 #~ "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или "
12170 #~ "файла hosts (/etc/hosts)."
12173 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12174 #~ "was received if multiple IPs are available."
12176 #~ "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
12177 #~ "доступно несколько IP-адресов."
12179 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12180 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12189 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12192 #~ "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
12193 #~ "возвращает NXDOMAIN."
12196 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12197 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12199 #~ "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4} и {null_ipv6}) "
12200 #~ "для {example_com} и его поддоменов."
12202 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12203 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
12205 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12206 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
12209 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12210 #~ "manually restarted."
12212 #~ "После внесения изменений в сеть с помощью протокола CNI необходимо "
12213 #~ "вручную перезагрузить сеть."
12215 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12216 #~ msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
12218 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12219 #~ msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
12221 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12222 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
12225 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12226 #~ "(max. 8 chars)."
12228 #~ "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
12229 #~ "числа (не более 8 символов)."
12232 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12233 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12234 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12235 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12238 #~ "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
12239 #~ "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список "
12240 #~ "используется для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при "
12241 #~ "запросе ключа PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время "
12242 #~ "начальной ассоциации доменов Mobility."
12244 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12246 #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
12251 #~ msgid "Listen address"
12252 #~ msgstr "Адрес сервера"
12254 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12256 #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
12258 #~ msgid "Relay To address"
12259 #~ msgstr "Адрес передачи"
12261 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12262 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
12264 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12265 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
12267 #~ msgid "Modem is disabled."
12268 #~ msgstr "Модем отключен."
12270 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12271 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
12273 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12274 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
12276 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12277 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12279 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12280 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12282 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12283 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12285 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12286 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12288 #~ msgid "Annex B (all)"
12289 #~ msgstr "Annex B (все)"
12291 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12292 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12294 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12295 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12297 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12298 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12300 #~ msgid "Annex J (all)"
12301 #~ msgstr "Annex J (все)"
12303 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12304 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12306 #~ msgid "Annex M (all)"
12307 #~ msgstr "Annex M (все)"
12309 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12310 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12312 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12313 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12315 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12316 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
12318 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12319 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
12321 #~ msgctxt "VLAN port state"
12322 #~ msgid "Do not participate"
12323 #~ msgstr "Не участвует"
12325 #~ msgctxt "VLAN port state"
12326 #~ msgid "Egress tagged"
12327 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
12329 #~ msgctxt "VLAN port state"
12330 #~ msgid "Egress untagged"
12331 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
12333 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12334 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
12336 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12337 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
12339 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12340 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
12343 #~ msgstr "Задержка"
12345 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12346 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
12348 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12349 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
12351 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12352 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
12354 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12355 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
12357 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12358 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
12360 #~ msgid "Power Management Mode"
12361 #~ msgstr "Режим управления питанием"
12363 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12364 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
12366 #~ msgctxt "VLAN port state"
12367 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12368 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
12370 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12371 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
12373 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12374 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
12376 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12377 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
12380 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12381 #~ "and names with underscores)."
12383 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
12384 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
12386 #~ msgid "Filter useless"
12387 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
12389 #~ msgid "Network Utilities"
12390 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
12392 #~ msgid "Back to configuration"
12393 #~ msgstr "Назад к настройкам"
12395 #~ msgid "Close list..."
12396 #~ msgstr "Закрыть список..."
12398 #~ msgid "Internal Server Error"
12399 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
12401 #~ msgid "No files found"
12402 #~ msgstr "Файлы не найдены"
12404 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12405 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
12407 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12409 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
12410 #~ "DNS-серверами."
12412 #~ msgid "Import peer configuration…"
12413 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
12415 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12416 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
12418 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12419 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
12421 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12422 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
12425 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12426 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12427 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12428 #~ "extracted from the configuration."
12430 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
12431 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
12432 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
12433 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
12436 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12439 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
12440 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
12442 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12443 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
12445 #~ msgid "Generate Key"
12446 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
12448 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12449 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12451 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12452 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12454 #~ msgid "Hide QR-Code"
12455 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
12457 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12458 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
12461 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12462 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12464 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
12465 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
12467 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12468 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
12470 #~ msgid "No peers defined yet"
12471 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12476 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12477 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12479 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12480 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12483 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12484 #~ "button click and transfers the following information:"
12486 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
12487 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
12490 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12493 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
12494 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
12496 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12497 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12499 #~ msgctxt "nft meta oif"
12500 #~ msgid "Engress device id"
12501 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12503 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12504 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12506 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12507 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12509 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12510 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12513 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12514 #~ "interface prefix"
12516 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12517 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12519 #~ msgid "Default %d"
12520 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12522 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12523 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12525 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12526 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12528 #~ msgid "TFTP Settings"
12529 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12531 #~ msgid "Auto Refresh"
12532 #~ msgstr "Автообновление"
12535 #~ msgstr "включено"
12538 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12539 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12540 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12542 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12543 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12546 #~ msgid "Value must not be empty"
12547 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12550 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12551 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12552 #~ "correct and meant for your device!"
12554 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12555 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12556 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12557 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12559 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12560 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12562 #~ msgid "Host entries"
12563 #~ msgstr "Список хостов"
12566 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12567 #~ "file was empty before editing."
12569 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12570 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12573 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12574 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12575 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12577 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12578 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12579 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12582 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12583 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12584 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12585 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12586 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12587 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12588 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12589 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12590 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12591 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12592 #~ "locally.</li></ul>"
12594 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12595 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12596 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12597 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12598 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12599 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12600 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12601 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12602 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12603 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12604 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12605 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12608 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12609 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12610 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12611 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12612 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12613 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12614 #~ "server+relay.</li></ul>"
12616 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12617 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12618 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12619 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12620 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12621 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12622 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12623 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12625 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12626 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12628 #~ msgid "Announce as default router"
12629 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12631 #~ msgid "Announced DNS servers"
12632 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12634 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12635 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12637 #~ msgid "Default is on."
12638 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12641 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12642 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12643 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12644 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12645 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12646 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12647 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12649 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12650 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12651 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12652 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12653 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12654 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12655 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12656 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12657 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12660 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12661 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12664 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12665 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12666 #~ "(<code>600</code>)."
12668 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12669 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12670 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12673 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12674 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12675 #~ "(<code>200</code>)."
12677 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12678 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12679 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12681 #~ msgid "Override MAC address"
12682 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12685 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12686 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12687 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12688 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12689 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12690 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12691 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12692 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12693 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12694 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12695 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12696 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12697 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12698 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12699 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12700 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12701 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12702 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12703 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12704 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12705 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12706 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12707 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12708 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12709 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12711 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12712 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12713 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12714 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12715 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12716 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12717 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12718 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12719 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12720 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12721 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12722 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12723 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12724 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12725 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12726 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12727 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12728 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12729 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12730 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12731 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12732 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12733 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12734 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12735 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12736 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12737 #~ "является 1.</li></ul>"
12740 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12741 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12742 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12744 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12745 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12746 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12748 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12749 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12751 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12752 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12755 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12756 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12757 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12759 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12760 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12761 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12765 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12766 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12767 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12769 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12770 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12771 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12773 #~ msgid "stateful-only"
12774 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12776 #~ msgid "stateless"
12777 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12779 #~ msgid "stateless + stateful"
12780 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12782 #~ msgid "Bridge interfaces"
12783 #~ msgstr "Объединить в мост"
12785 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12786 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12789 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12790 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12791 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12792 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12793 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12794 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12795 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12797 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12798 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12799 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12800 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12801 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12802 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12803 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12804 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12805 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12808 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12809 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12810 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12812 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12813 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12814 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12816 #~ msgid "Always announce default router"
12817 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12819 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12821 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12824 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12825 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12827 #~ msgid "NDP-Proxy"
12828 #~ msgstr "NDP-прокси"
12830 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12831 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12833 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12834 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12836 #~ msgid "Default Route"
12837 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12839 #~ msgid "Default gateway"
12840 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12842 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12843 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12845 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12846 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12848 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12849 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12852 #~ msgstr "Профиль"
12855 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12856 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12858 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12859 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12861 #~ msgid "Invalid value"
12862 #~ msgstr "Неверное значение"
12865 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12866 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12867 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12869 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
12870 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12871 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12874 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12875 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12876 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12878 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
12879 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12880 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12882 #~ msgid "default-on (kernel)"
12883 #~ msgstr "default-on (ядро)"
12885 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12886 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
12888 #~ msgid "netdev (kernel)"
12889 #~ msgstr "netdev (ядро)"
12891 #~ msgid "none (kernel)"
12892 #~ msgstr "none (ядро)"
12894 #~ msgid "timer (kernel)"
12895 #~ msgstr "timer (ядро)"
12897 #~ msgid "Enable/Disable"
12898 #~ msgstr "Включить/Выключить"
12900 #~ msgid "No signal"
12901 #~ msgstr "Нет сигнала"
12904 #~ msgstr "Свободно"
12906 #~ msgid "Switch Port Mask"
12907 #~ msgstr "Изменить маску порта"
12909 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12910 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
12912 #~ msgid "USB Device"
12913 #~ msgstr "USB устройство"
12915 #~ msgid "USB Ports"
12916 #~ msgstr "USB порты"
12918 #~ msgid "Define a name for this network."
12919 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
12921 #~ msgid "Bad address specified!"
12922 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
12924 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12925 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
12928 #~ msgstr "Загружаем"
12930 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12931 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
12933 #~ msgid "Assign interfaces..."
12934 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
12939 #~ msgid "Network without interfaces."
12940 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
12943 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12944 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12946 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
12947 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
12948 #~ "данный интерфейс"
12950 #~ msgid "Realtime Connections"
12951 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
12953 #~ msgid "Realtime Load"
12954 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
12956 #~ msgid "Realtime Traffic"
12957 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
12959 #~ msgid "Realtime Wireless"
12960 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
12963 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
12965 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12966 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
12968 #~ msgid "There are no active leases."
12969 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
12972 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12974 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
12986 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12987 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
12989 #~ msgid "Changes applied."
12990 #~ msgstr "Изменения приняты."
12992 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12993 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
12995 #~ msgid "Delete permission denied"
12996 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
12998 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12999 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
13001 #~ msgid "Device is rebooting..."
13002 #~ msgstr "Перезагрузка..."
13004 #~ msgid "Keep settings"
13005 #~ msgstr "Сохранить настройки"
13007 #~ msgid "Rebooting..."
13008 #~ msgstr "Перезагрузка..."
13011 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
13012 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
13013 #~ "(requires a compatible firmware image)."
13015 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
13016 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
13017 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
13018 #~ "образ прошивки)."
13021 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
13022 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
13024 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
13025 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
13027 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
13028 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
13030 #~ msgid "(%s available)"
13031 #~ msgstr "(%s доступно)"
13033 #~ msgid "-- match by device --"
13034 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
13036 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
13037 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
13040 #~ msgstr "Проверить"
13042 #~ msgid "Checksum"
13043 #~ msgstr "Контрольная сумма"
13045 #~ msgid "Enable this mount"
13046 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
13048 #~ msgid "Enable this swap"
13049 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
13051 #~ msgid "Flash Firmware"
13052 #~ msgstr "Установить прошивку"
13054 #~ msgid "Flashing..."
13055 #~ msgstr "Прошивка..."
13057 #~ msgid "Mount Entry"
13058 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13061 #~ msgstr "Продолжить"
13063 #~ msgid "Really reset all changes?"
13064 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
13069 #~ msgid "Swap Entry"
13070 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13072 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
13073 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
13076 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
13077 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
13078 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
13080 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
13081 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
13084 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
13085 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
13086 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
13088 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
13089 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
13090 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
13093 #~ msgstr "Проверить"
13096 #~ msgstr "overlay"
13098 #~ msgid "Change login password"
13099 #~ msgstr "Изменить пароль"
13101 #~ msgid "Changing password…"
13102 #~ msgstr "Изменение пароля..."
13104 #~ msgid "Disabled (default)"
13105 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
13107 #~ msgid "Loading SSH keys…"
13108 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
13110 #~ msgid "Saving keys…"
13111 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
13113 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
13114 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
13116 #~ msgid "Switch %q (%s)"
13117 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
13119 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
13120 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"