Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
8 ">\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
105 "драйвера"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
194 "порядке, определенном в resolvfile файле"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-адрес"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
246 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
250 msgstr ""
251 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
252 "сообщений"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
256 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
259 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
260 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
263 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
264 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
267 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
268 msgstr "<abbr title=\"Уникальный идентификатор DHCP\">DUID</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
271 msgid ""
272 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
273 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
274 msgstr ""
275 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
276 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
279 msgid ""
280 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
281 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
282 msgstr ""
283 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
284 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
287 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
290
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
292 msgid ""
293 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
294 "was empty before editing."
295 msgstr ""
296 "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот файл "
297 "был пустым перед внесением ваших изменений."
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:420
300 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
301 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
302
303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
304 msgid "A directory with the same name already exists."
305 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
306
307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
308 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
309 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
312 msgid "A43C + J43 + A43"
313 msgstr "A43C + J43 + A43"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
316 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
317 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
320 msgid "ADSL"
321 msgstr "ADSL"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
324 msgid "ANSI T1.413"
325 msgstr "ANSI T1.413"
326
327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
331 msgid "APN"
332 msgstr "APN"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
336 msgid "ARP"
337 msgstr "ARP"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
340 msgid "ARP IP Targets"
341 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
344 msgid "ARP Interval"
345 msgstr "ARP интервал"
346
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
348 msgid "ARP Validation"
349 msgstr "ARP валидация"
350
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
352 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
353 msgstr ""
354 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
355
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
357 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
358 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
359
360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
361 msgid "ARP retry threshold"
362 msgstr "Порог повтора ARP"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
365 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
366 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
369 msgid "ATM Bridges"
370 msgstr "ATM мосты"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
374 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
375 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
379 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
380 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
383 msgid ""
384 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
385 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
386 "to dial into the provider network."
387 msgstr ""
388 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
389 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
390 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
394 msgid "ATM device number"
395 msgstr "ATM номер устройства"
396
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
398 msgid "ATU-C System Vendor ID"
399 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
404 msgid "Absent Interface"
405 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
408 msgid "Accept local"
409 msgstr "Принимать локальные данные"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
412 msgid "Accept packets with local source addresses"
413 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
414
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
416 msgid "Access Concentrator"
417 msgstr "Концентратор доступа"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
421 msgid "Access Point"
422 msgstr "Точка доступа"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
425 msgid "Actions"
426 msgstr "Действия"
427
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
429 msgid "Active"
430 msgstr "Активный"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
433 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
434 msgstr ""
435 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
438 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
439 msgstr ""
440 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
443 msgid "Active Connections"
444 msgstr "Активные соединения"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
448 msgid "Active DHCP Leases"
449 msgstr "Активные DHCP аренды"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
453 msgid "Active DHCPv6 Leases"
454 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
455
456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
457 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
458 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
459
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3822
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
463 msgid "Ad-Hoc"
464 msgstr "Ad-Hoc"
465
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
467 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
468 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
469
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
471 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
472 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
486 msgid "Add"
487 msgstr "Добавить"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
490 msgid "Add ATM Bridge"
491 msgstr "Добавить ATM мост"
492
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
494 msgid "Add IPv4 address…"
495 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
498 msgid "Add IPv6 address…"
499 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
500
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
502 msgid "Add LED action"
503 msgstr "Добавить действие LED"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
506 msgid "Add VLAN"
507 msgstr "Добавить VLAN"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
510 msgid "Add device configuration"
511 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
514 msgid "Add device configuration…"
515 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
516
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
518 msgid "Add instance"
519 msgstr "Добавить экземпляр"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
524 msgid "Add key"
525 msgstr "Добавить ключ"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
528 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
529 msgstr ""
530 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:453
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
534 msgid "Add new interface..."
535 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
536
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
538 msgid "Add peer"
539 msgstr "Добавить узел (peer)"
540
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
542 msgid "Add to Blacklist"
543 msgstr "Добавить в черный список"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
546 msgid "Add to Whitelist"
547 msgstr "Добавить в белый список"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
550 msgid "Additional Hosts files"
551 msgstr "Дополнительный hosts файл"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
554 msgid "Additional servers file"
555 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
556
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
567 msgid "Address"
568 msgstr "Адрес"
569
570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
571 msgid "Address to access local relay bridge"
572 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
575 msgid "Addresses"
576 msgstr "Адреса"
577
578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
580 msgid "Administration"
581 msgstr "Управление"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
591 msgid "Advanced Settings"
592 msgstr "Дополнительные настройки"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
595 msgid "Advanced device options"
596 msgstr "Дополнительные опции устройства"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
599 msgid "Ageing time"
600 msgstr "Время устаревания"
601
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
603 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
604 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
605
606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
607 msgid "Aggregation Selection Logic"
608 msgstr "Логика выбора для агрегации"
609
610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
611 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
612 msgstr ""
613 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
614
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
616 msgid ""
617 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
618 "state changes (count, 2)"
619 msgstr ""
620 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
621 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
622
623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
624 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
625 msgstr ""
626 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
629 msgid "Alert"
630 msgstr "Тревога"
631
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2984
633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
635 msgid "Alias Interface"
636 msgstr "Псевдоним"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
639 msgid "Alias of \"%s\""
640 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
643 msgid "All Servers"
644 msgstr "Все серверы"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
647 msgid ""
648 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
649 "address"
650 msgstr ""
651 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
654 msgid "Allocate IP sequentially"
655 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
658 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
659 msgstr ""
660 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
661 "пароля"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
664 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
665 msgstr ""
666 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
667 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
670 msgid "Allow all except listed"
671 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
672
673 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
674 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
675 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
678 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
679 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
682 msgid "Allow listed only"
683 msgstr "Разрешить только перечисленные"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
686 msgid "Allow localhost"
687 msgstr "Разрешить локальный хост"
688
689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
690 msgid "Allow rebooting the device"
691 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
694 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
695 msgstr ""
696 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
697 "SSH"
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
700 msgid "Allow root logins with password"
701 msgstr "Root входит по паролю"
702
703 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
704 msgid "Allow system feature probing"
705 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
708 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
709 msgstr ""
710 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
713 msgid ""
714 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
715 msgstr ""
716 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
717 "сервисов"
718
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
720 msgid "Allowed IPs"
721 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
724 msgid "Always"
725 msgstr "Всегда"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
728 msgid "Always off (kernel: none)"
729 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
732 msgid "Always on (kernel: default-on)"
733 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
736 msgid ""
737 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
738 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
739 msgstr ""
740 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
741 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
744 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
745 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
746
747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
748 msgid "An error occurred while saving the form:"
749 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
752 msgid "An optional, short description for this device"
753 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
757 msgid "Annex"
758 msgstr "Annex"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
761 msgid "Annex A + L + M (all)"
762 msgstr "Annex A + L + M (все)"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
765 msgid "Annex A G.992.1"
766 msgstr "Annex A G.992.1"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
769 msgid "Annex A G.992.2"
770 msgstr "Annex A G.992.2"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
773 msgid "Annex A G.992.3"
774 msgstr "Annex A G.992.3"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
777 msgid "Annex A G.992.5"
778 msgstr "Annex A G.992.5"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
781 msgid "Annex B (all)"
782 msgstr "Annex B (все)"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
785 msgid "Annex B G.992.1"
786 msgstr "Annex B G.992.1"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
789 msgid "Annex B G.992.3"
790 msgstr "Annex B G.992.3"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
793 msgid "Annex B G.992.5"
794 msgstr "Annex B G.992.5"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
797 msgid "Annex J (all)"
798 msgstr "Annex J (все)"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
801 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
802 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
805 msgid "Annex M (all)"
806 msgstr "Annex M (все)"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
809 msgid "Annex M G.992.3"
810 msgstr "Annex M G.992.3"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
813 msgid "Annex M G.992.5"
814 msgstr "Annex M G.992.5"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
817 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
818 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
821 msgid ""
822 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
823 "present."
824 msgstr ""
825 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
826 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
829 msgid ""
830 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
831 "regardless of local default route availability."
832 msgstr ""
833 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
834 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
835 "умолчанию."
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
838 msgid ""
839 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
840 "default route is present."
841 msgstr ""
842 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
843 "префикса или маршрута по умолчанию."
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
846 msgid "Announced DNS domains"
847 msgstr "Объявить DNS домены"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
850 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
851 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
854 msgid "Anonymous Identity"
855 msgstr "Анонимная идентификация"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
858 msgid "Anonymous Mount"
859 msgstr "Неизвестный раздел"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
862 msgid "Anonymous Swap"
863 msgstr "Неизвестный swap"
864
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
869 msgid "Any zone"
870 msgstr "Любая зона"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
873 msgid "Apply backup?"
874 msgstr "Восстановить резервную копию?"
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
877 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
878 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
879
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
882 msgid "Apply unchecked"
883 msgstr "Применить без проверки"
884
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
886 msgid "Applying configuration changes… %ds"
887 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
888
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
890 msgid "Architecture"
891 msgstr "Архитектура"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
894 msgid ""
895 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
896 msgstr ""
897 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
901 msgid ""
902 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
903 msgstr ""
904 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
905 "исправления для этого интерфейса."
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
909 msgid "Associated Stations"
910 msgstr "Подключенные клиенты"
911
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
913 msgid "Associations"
914 msgstr "Ассоциации"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
917 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
918 msgstr ""
919 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
920 "устройств"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
924 msgid "Auth Group"
925 msgstr "Группа аутентификации"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
928 msgid "Authentication"
929 msgstr "Аутентификация"
930
931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
933 msgid "Authentication Type"
934 msgstr "Тип аутентификации"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
937 msgid "Authoritative"
938 msgstr "Основной"
939
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
941 msgid "Authorization Required"
942 msgstr "Выполните аутентификацию"
943
944 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
946 msgid "Auto Refresh"
947 msgstr "Автообновление"
948
949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
958 msgid "Automatic"
959 msgstr "Автоматически"
960
961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
963 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
964 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
967 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
968 msgstr ""
969 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
970 "монтированием"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
973 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
974 msgstr ""
975 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
976 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
979 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
980 msgstr ""
981 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
982 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
985 msgid "Automount Filesystem"
986 msgstr "Hotplug раздела"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
989 msgid "Automount Swap"
990 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
993 msgid "Available"
994 msgstr "Доступно"
995
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1007 msgid "Average:"
1008 msgstr "Средняя:"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
1011 msgid "B43 + B43C"
1012 msgstr "B43 + B43C"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
1015 msgid "B43 + B43C + V43"
1016 msgstr "B43 + B43C + V43"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1019 msgid "BR / DMR / AFTR"
1020 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1027 msgid "BSSID"
1028 msgstr "BSSID"
1029
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1032 msgid "Back to Overview"
1033 msgstr "Назад к обзору"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1036 msgid "Back to configuration"
1037 msgstr "Назад к настройкам"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1040 msgid "Backup"
1041 msgstr "Резервная копия"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1044 msgid "Backup / Flash Firmware"
1045 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1049 msgid "Backup file list"
1050 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1051
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:473
1054 msgid "Band"
1055 msgstr "Диапазон"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
1058 msgid "Base device"
1059 msgstr "Базовое устройство"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
1062 msgid "Beacon Interval"
1063 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1067 msgid ""
1068 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1069 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1070 "defined backup patterns."
1071 msgstr ""
1072 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1073 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1074 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1077 msgid ""
1078 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1079 "linux default)"
1080 msgstr ""
1081 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1082 "по умолчанию для Linux)"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1092 msgid "Bind interface"
1093 msgstr "Открытый интерфейс"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1103 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1104 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1109 msgid "Bitrate"
1110 msgstr "Битрейт"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1113 msgid "Bogus NX Domain Override"
1114 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1117 msgid "Bonding Policy"
1118 msgstr "Политика объединения"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1122 msgid "Bridge"
1123 msgstr "Мост"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
1126 msgctxt "MACVLAN mode"
1127 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1128 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
1132 msgid "Bridge VLAN filtering"
1133 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1137 msgid "Bridge device"
1138 msgstr "Мост"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:396
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1142 msgid "Bridge port specific options"
1143 msgstr "Специальные опции портов моста"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:503
1146 msgid "Bridge ports"
1147 msgstr "Порты моста"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
1150 msgid "Bridge unit number"
1151 msgstr "Номер моста"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1154 msgid "Bring up empty bridge"
1155 msgstr "Активировать пустой мост"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
1158 msgid "Bring up on boot"
1159 msgstr "Запустить при загрузке"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1162 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1163 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1166 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1167 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1171 msgid "Browse…"
1172 msgstr "Обзор…"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1175 msgid "Buffered"
1176 msgstr "Буферизировано"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1179 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1180 msgstr ""
1181 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1182
1183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1184 msgid "CLAT configuration failed"
1185 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1186
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1188 msgid "CPU usage (%)"
1189 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1192 msgid "Cached"
1193 msgstr "Кешировано"
1194
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1198 msgid "Call failed"
1199 msgstr "Ошибка вызова"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1211 msgid "Cancel"
1212 msgstr "Отмена"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1215 msgid "Category"
1216 msgstr "Категория"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1219 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1220 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1223 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1224 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1227 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1228 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1231 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1232 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1236 msgid ""
1237 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1238 "`logread -f` during handshake for actual values"
1239 msgstr ""
1240 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1241 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1242 "значений"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1246 msgid ""
1247 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1248 "Subject CN (exact match)"
1249 msgstr ""
1250 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1251 "Subject CN (точное совпадение)"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1255 msgid ""
1256 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1257 "Subject CN (suffix match)"
1258 msgstr ""
1259 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1260 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1264 msgid ""
1265 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1266 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1267 msgstr ""
1268 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1269 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1274 msgid "Chain"
1275 msgstr "Цепочка"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1278 msgid "Changes"
1279 msgstr "Изменения"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1282 msgid "Changes have been reverted."
1283 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1286 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1287 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1288
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1296 msgid "Channel"
1297 msgstr "Канал"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1300 msgid "Channel Analysis"
1301 msgstr "Анализ каналов"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1304 msgid "Channel Width"
1305 msgstr "Ширина канала"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1308 msgid "Check filesystems before mount"
1309 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
1312 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1313 msgstr ""
1314 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1315 "устройства."
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1318 msgid "Checking archive…"
1319 msgstr "Проверка архива…"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1323 msgid "Checking image…"
1324 msgstr "Проверка образа…"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1327 msgid "Choose mtdblock"
1328 msgstr "Выберите MTD раздел"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1332 msgid ""
1333 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1334 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1335 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1336 "interface to it."
1337 msgstr ""
1338 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1339 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1340 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1341 "к ней этот интерфейс."
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
1344 msgid ""
1345 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1346 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1347 msgstr ""
1348 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1349 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1350 "интерфейс."
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1353 msgid "Cipher"
1354 msgstr "Алгоритм шифрования"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1357 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1358 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1361 msgid ""
1362 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1363 "configuration files."
1364 msgstr ""
1365 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1366 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1369 msgid ""
1370 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1371 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1372 msgstr ""
1373 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1374 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1375
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3821
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
1379 msgid "Client"
1380 msgstr "Клиент"
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1384 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1385 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1390 msgid "Close"
1391 msgstr "Закрыть"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1399 msgid ""
1400 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1401 "persist connection"
1402 msgstr ""
1403 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1404 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1405
1406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1407 msgid "Close list..."
1408 msgstr "Закрыть список..."
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2123
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1416 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1417 msgid "Collecting data..."
1418 msgstr "Сбор данных..."
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1421 msgid "Command"
1422 msgstr "Команда"
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1425 msgid "Command OK"
1426 msgstr "Успешное выполнение"
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1429 msgid "Command failed"
1430 msgstr "Ошибка команды"
1431
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1433 msgid "Comment"
1434 msgstr "Комментарий"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1437 msgid ""
1438 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1439 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1440 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1441 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1442 msgstr ""
1443 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1444 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1445 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1446 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1447
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1452 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1453 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1457 msgid "Configuration"
1458 msgstr "Конфигурация"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1461 msgid "Configuration changes applied."
1462 msgstr "Конфигурация применена."
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1465 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1466 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1467
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1470 msgid "Configuration failed"
1471 msgstr "Ошибка конфигурации"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1474 msgid ""
1475 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1476 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1477 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1478 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1479 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1480 "offered."
1481 msgstr ""
1482 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1483 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1484 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1485 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1486 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1487 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1488 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1489 "базовой скорости не применяются."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1492 msgid ""
1493 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1494 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1495 msgstr ""
1496 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1497 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
1500 msgid ""
1501 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1502 "\">RA</abbr> service on this interface."
1503 msgstr ""
1504 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1505 "abbr> на данном интерфейсе."
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
1508 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1509 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1512 msgid ""
1513 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1514 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1517 msgid "Configure…"
1518 msgstr "Настроить…"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1521 msgid "Confirm disconnect"
1522 msgstr "Подтверждение отключения"
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1525 msgid "Confirmation"
1526 msgstr "Подтверждение пароля"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1530 msgid "Connected"
1531 msgstr "Подключен"
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1535 msgid "Connection attempt failed"
1536 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1537
1538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1539 msgid "Connection attempt failed."
1540 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1541
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1543 msgid "Connection lost"
1544 msgstr "Подключение потеряно"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1547 msgid "Connections"
1548 msgstr "Соединения"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1551 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1552 msgstr ""
1553 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1554 "(all, 1)"
1555
1556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1557 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1558 msgstr ""
1559 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1560 "достижим (any, 0)"
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1565 msgid "Contents have been saved."
1566 msgstr "Содержимое сохранено."
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:387
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:421
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1573 msgid "Continue"
1574 msgstr "Продолжить"
1575
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1577 msgid ""
1578 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1579 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1580 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1581 msgstr ""
1582 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1583 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1584 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1587 msgid "Country"
1588 msgstr "Страна"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
1591 msgid "Country Code"
1592 msgstr "Код страны"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1595 msgid "Coverage cell density"
1596 msgstr "Плотность точек покрытия"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1600 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1601 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
1604 msgid "Create interface"
1605 msgstr "Создать интерфейс"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1608 msgid "Critical"
1609 msgstr "Критическая ситуация"
1610
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1612 msgid "Cron Log Level"
1613 msgstr "Запись событий cron"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
1616 msgid "Current power"
1617 msgstr "Текущая мощность"
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1625 msgid "Custom Interface"
1626 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1629 msgid ""
1630 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1631 "this, perform a factory-reset first."
1632 msgstr ""
1633 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1634 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1637 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1638 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1641 msgid ""
1642 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1643 "\">LED</abbr>s if possible."
1644 msgstr ""
1645 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1646 "abbr> устройства, если это возможно."
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
1649 msgid "DAD transmits"
1650 msgstr "DAD отправки"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
1653 msgid "DAE-Client"
1654 msgstr "DAE-клиент"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1657 msgid "DAE-Port"
1658 msgstr "DAE-порт"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1661 msgid "DAE-Secret"
1662 msgstr "DAE-секрет"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
1665 msgid "DHCP Server"
1666 msgstr "DHCP-сервер"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1669 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1670 msgid "DHCP and DNS"
1671 msgstr "DHCP и DNS"
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1676 msgid "DHCP client"
1677 msgstr "DHCP-клиент"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1680 msgid "DHCP-Options"
1681 msgstr "DHCP настройки"
1682
1683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1685 msgid "DHCPv6 client"
1686 msgstr "DHCPv6 клиент"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
1689 msgid "DHCPv6-Service"
1690 msgstr "DHCPv6 сервис"
1691
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1697 msgid "DNS"
1698 msgstr "DNS"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1701 msgid "DNS forwardings"
1702 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1705 msgid "DNS search domains"
1706 msgstr "Домены поиска DNS"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1709 msgid "DNS weight"
1710 msgstr "Вес DNS"
1711
1712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1713 msgid "DNS-Label / FQDN"
1714 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1717 msgid "DNSSEC"
1718 msgstr "DNSSEC"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1721 msgid "DNSSEC check unsigned"
1722 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1723
1724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1725 msgid "DPD Idle Timeout"
1726 msgstr "DPD время простоя"
1727
1728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1729 msgid "DS-Lite AFTR address"
1730 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1734 msgid "DSL"
1735 msgstr "DSL"
1736
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1738 msgid "DSL Status"
1739 msgstr "Состояние DSL"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1742 msgid "DSL line mode"
1743 msgstr "DSL линейный режим"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1746 msgid "DTIM Interval"
1747 msgstr "Интервал DTIM"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1751 msgid "DUID"
1752 msgstr "DUID"
1753
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1755 msgid "Data Rate"
1756 msgstr "Скорость передачи данных"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1760 msgid "Debug"
1761 msgstr "Отладка"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1766 msgid "Default %d"
1767 msgstr "По умолчанию %d"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
1770 msgid "Default router"
1771 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1774 msgid "Default state"
1775 msgstr "Начальное состояние"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1778 msgid ""
1779 "Define additional DHCP options, for example "
1780 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1781 "servers to clients."
1782 msgstr ""
1783 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1784 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1785 "серверах."
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
1788 msgid ""
1789 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1790 "but for outgoing frames"
1791 msgstr ""
1792 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1793 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1796 msgid ""
1797 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1798 "priority on incoming frames"
1799 msgstr ""
1800 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1801 "пакета Linux для входящих кадров"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1804 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1805 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1815 msgid "Delete"
1816 msgstr "Удалить"
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1820 msgid "Delete key"
1821 msgstr "Удалить ключ"
1822
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1824 msgid "Delete request failed: %s"
1825 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
1828 msgid "Delete this network"
1829 msgstr "Удалить эту сеть"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1832 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1833 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1838 msgid "Description"
1839 msgstr "Описание"
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1842 msgid "Deselect"
1843 msgstr "Отменить выбор"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1846 msgid "Design"
1847 msgstr "Тема оформления"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1850 msgid "Designated master"
1851 msgstr "Назначенный мастер"
1852
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1855 msgid "Destination"
1856 msgstr "Направление"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1859 msgid "Destination port"
1860 msgstr "Порт назначения"
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1864 msgid "Destination zone"
1865 msgstr "Зона назначения"
1866
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1881 msgid "Device"
1882 msgstr "Устройство"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1885 msgid "Device Configuration"
1886 msgstr "Настройка устройства"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1889 msgid "Device is not active"
1890 msgstr "Устройство не активно"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
1894 msgid "Device is restarting…"
1895 msgstr "Устройство перезапускается…"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
1898 msgid "Device name"
1899 msgstr "Имя устройства"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1902 msgid "Device not managed by ModemManager."
1903 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
1906 msgid "Device not present"
1907 msgstr "Устройство отсутствует"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
1910 msgid "Device type"
1911 msgstr "Тип устройства"
1912
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1914 msgid "Device unreachable!"
1915 msgstr "Устройство недоступно!"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1918 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1919 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1212
1922 msgid "Devices"
1923 msgstr "Устройства"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1926 msgid "Diagnostics"
1927 msgstr "Диагностика"
1928
1929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
1930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
1931 msgid "Dial number"
1932 msgstr "Dial номер"
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1935 msgid "Directory"
1936 msgstr "Папка"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
1940 msgid "Disable"
1941 msgstr "Отключить"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
1944 msgid ""
1945 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1946 "this interface."
1947 msgstr ""
1948 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1949 "для этого интерфейса."
1950
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1953 msgid "Disable DNS lookups"
1954 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1957 msgid "Disable Encryption"
1958 msgstr "Отключить шифрование"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
1961 msgid "Disable Inactivity Polling"
1962 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1965 msgid "Disable this network"
1966 msgstr "Отключить данную сеть"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
1973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
1974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1979 msgid "Disabled"
1980 msgstr "Отключено"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
1983 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1984 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1987 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1988 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:689
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1994 msgid "Disconnect"
1995 msgstr "Отключить"
1996
1997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1999 msgid "Disconnection attempt failed"
2000 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2001
2002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2003 msgid "Disconnection attempt failed."
2004 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2012 msgid "Dismiss"
2013 msgstr "Закрыть"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
2016 msgid "Distance Optimization"
2017 msgstr "Оптимизация расстояния"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
2020 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2021 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2024 msgid ""
2025 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2026 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2027 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2028 "firewalls"
2029 msgstr ""
2030 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2031 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2032 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2033 "\">NAT</abbr>"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2036 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2037 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2043 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2044 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2047 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2048 msgstr ""
2049 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2050 "серверами"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2053 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2054 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
2057 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2058 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2061 msgctxt "VLAN port state"
2062 msgid "Do not participate"
2063 msgstr "Не участвует"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
2066 msgid ""
2067 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2068 "packets."
2069 msgstr ""
2070 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\""
2071 ">NDP</abbr>."
2072
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2074 msgid "Do not send a hostname"
2075 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2078 msgid ""
2079 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2080 "abbr> messages on this interface."
2081 msgstr ""
2082 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2083 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2084
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2086 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2087 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2090 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2091 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2094 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2095 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2096
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2098 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2099 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2102 msgid "Domain required"
2103 msgstr "Требуется домен"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2106 msgid "Domain whitelist"
2107 msgstr "Белый список доменов"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2111 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2112 msgid "Don't Fragment"
2113 msgstr "Не фрагментировать"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2116 msgid ""
2117 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2118 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2119 msgstr ""
2120 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2121 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
2122
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2124 msgid "Down"
2125 msgstr "Вниз"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2128 msgid "Down Delay"
2129 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2132 msgid "Download backup"
2133 msgstr "Загрузить резервную копию"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2136 msgid "Download mtdblock"
2137 msgstr "Скачать MTD раздел"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2140 msgid "Downstream SNR offset"
2141 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2142
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
2144 msgid "Drag to reorder"
2145 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2148 msgid "Drop Duplicate Frames"
2149 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2152 msgid "Dropbear Instance"
2153 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2154
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2156 msgid ""
2157 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2158 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2159 msgstr ""
2160 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2161 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2162
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2165 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2166 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2169 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2170 msgstr ""
2171 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2174 msgid "Dynamic tunnel"
2175 msgstr "Динамический туннель"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2178 msgid ""
2179 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2180 "having static leases will be served."
2181 msgstr ""
2182 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2183 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2184
2185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2186 msgid "EA-bits length"
2187 msgstr "EA-bits длина"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2190 msgid "EAP-Method"
2191 msgstr "Метод EAP"
2192
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:868
2200 msgid "Edit"
2201 msgstr "Изменить"
2202
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2204 msgid ""
2205 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2206 "reload the page."
2207 msgstr ""
2208 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2209 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
2212 msgid "Edit this network"
2213 msgstr "Изменить эту сеть"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2216 msgid "Edit wireless network"
2217 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
2220 msgid "Egress QoS mapping"
2221 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
2224 msgctxt "VLAN port state"
2225 msgid "Egress tagged"
2226 msgstr "Тегирован исходящий"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2229 msgctxt "VLAN port state"
2230 msgid "Egress untagged"
2231 msgstr "Не тегирован исходящий"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2234 msgid "Emergency"
2235 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2239 msgid "Enable"
2240 msgstr "Включить"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2243 msgid ""
2244 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2245 "snooping"
2246 msgstr ""
2247 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2248 "snooping"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2251 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2252 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
2255 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2256 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2261 msgid "Enable DNS lookups"
2262 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2265 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2266 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2269 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2270 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:709
2273 msgid "Enable IPv6"
2274 msgstr "Включить IPv6"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
2277 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2278 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2286 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2287 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2290 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2291 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2294 msgid "Enable MAC address learning"
2295 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2298 msgid "Enable NTP client"
2299 msgstr "Включить NTP-клиент"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2302 msgid "Enable Single DES"
2303 msgstr "Включить Single DES"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2306 msgid "Enable TFTP server"
2307 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
2310 msgid "Enable VLAN filterering"
2311 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2314 msgid "Enable VLAN functionality"
2315 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
2318 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2319 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
2322 msgid ""
2323 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2324 msgstr ""
2325 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2326 "интерфейсе"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2329 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2330 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2333 msgid "Enable learning and aging"
2334 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2337 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2338 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2341 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2342 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
2345 msgid "Enable multicast fast leave"
2346 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:583
2349 msgid "Enable multicast querier"
2350 msgstr "Включить мультикаст querier"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2353 msgid "Enable multicast support"
2354 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2357 msgid ""
2358 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2359 msgstr ""
2360 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2361 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:659
2364 msgid "Enable promiscuous mode"
2365 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2369 msgid "Enable rx checksum"
2370 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2376 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2377 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2378
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2382 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2383 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
2386 msgid "Enable this network"
2387 msgstr "Включить данную сеть"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2391 msgid "Enable tx checksum"
2392 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2395 msgid "Enable unicast flooding"
2396 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2401 msgid "Enabled"
2402 msgstr "Включено"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2405 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2406 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2409 msgid ""
2410 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2411 "Domain"
2412 msgstr ""
2413 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2414 "домену мобильности"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2417 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2418 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2421 msgid "Encapsulation limit"
2422 msgstr "Предел инкапсуляции"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2426 msgid "Encapsulation mode"
2427 msgstr "Режим инкапсуляции"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2434 msgid "Encryption"
2435 msgstr "Шифрование"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2438 msgid "Endpoint Host"
2439 msgstr "Конечный узел"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2442 msgid "Endpoint Port"
2443 msgstr "Порт конечного узла"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
2446 msgid "Enforce IGMPv1"
2447 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2450 msgid "Enforce IGMPv2"
2451 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2454 msgid "Enforce IGMPv3"
2455 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
2458 msgid "Enforce MLD version 1"
2459 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:739
2462 msgid "Enforce MLD version 2"
2463 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2464
2465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2466 msgid "Enter custom value"
2467 msgstr "Введите пользовательское значение"
2468
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2470 msgid "Enter custom values"
2471 msgstr "Введите пользовательские значения"
2472
2473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2474 msgid "Erasing..."
2475 msgstr "Стирание..."
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2483 msgid "Error"
2484 msgstr "Ошибка"
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2487 msgid "Errored seconds (ES)"
2488 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3003
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2492 msgid "Ethernet Adapter"
2493 msgstr "Ethernet-адаптер"
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
2496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2497 msgid "Ethernet Switch"
2498 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2501 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2502 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2505 msgid "Every second (fast, 1)"
2506 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2509 msgid "Exclude interfaces"
2510 msgstr "Исключить интерфейсы"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:408
2513 msgid "Existing device"
2514 msgstr "Существующее устройство"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2517 msgid "Expand hosts"
2518 msgstr "Расширять имена узлов"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2521 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2522 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2525 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2526 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2529 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2530 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2533 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2534 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2545 msgid "Expecting: %s"
2546 msgstr "Ожидается: %s"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2549 msgid "Expecting: non-empty value"
2550 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2551
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2553 msgid "Expires"
2554 msgstr "Истекает"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
2557 msgid ""
2558 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2559 msgstr ""
2560 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2561 "(<code>2m</code>)."
2562
2563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2564 msgid "External"
2565 msgstr "Внешний"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
2568 msgid "External R0 Key Holder List"
2569 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
2572 msgid "External R1 Key Holder List"
2573 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2574
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2576 msgid "External system log server"
2577 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2580 msgid "External system log server port"
2581 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2584 msgid "External system log server protocol"
2585 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2588 msgid "Extra SSH command options"
2589 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2592 msgid "Extra pppd options"
2593 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2596 msgid "Extra sstpc options"
2597 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
2600 msgid "FT over DS"
2601 msgstr "FT над DS"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2604 msgid "FT over the Air"
2605 msgstr "FT над the Air"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
2608 msgid "FT protocol"
2609 msgstr "FT протокол"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2612 msgid "Failed to change the system password."
2613 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2614
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2616 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2617 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2620 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2621 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2624 msgid "File"
2625 msgstr "Файл"
2626
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2628 msgid "File not accessible"
2629 msgstr "Файл не доступен"
2630
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2632 msgid "Filename"
2633 msgstr "Имя файла"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2636 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2637 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2641 msgid "Filesystem"
2642 msgstr "Файловая система"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2645 msgid "Filter private"
2646 msgstr "Фильтровать частные"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2649 msgid "Filter useless"
2650 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2653 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2654 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2657 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2658 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2661 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2662 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2663
2664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2666 msgid "Finalizing failed"
2667 msgstr "Ошибка финализации"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2670 msgid ""
2671 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2672 "with defaults based on what was detected"
2673 msgstr ""
2674 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2675 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2676 "etc/config/fstab'"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2679 msgid "Find and join network"
2680 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2681
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2683 msgid "Finish"
2684 msgstr "Завершить"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2687 msgid "Firewall"
2688 msgstr "Межсетевой экран"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2691 msgid "Firewall Mark"
2692 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
2695 msgid "Firewall Settings"
2696 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2699 msgid "Firewall Status"
2700 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
2703 msgid "Firmware File"
2704 msgstr "Файл прошивки"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2707 msgid "Firmware Version"
2708 msgstr "Версия прошивки"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2711 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2712 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2716 msgid "Flash image..."
2717 msgstr "Установка образа..."
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2720 msgid "Flash image?"
2721 msgstr "Установить образ?"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2724 msgid "Flash new firmware image"
2725 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2728 msgid "Flash operations"
2729 msgstr "Операции с прошивкой"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2733 msgid "Flashing…"
2734 msgstr "Прошивка…"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2737 msgid "Force"
2738 msgstr "Принудительно (Force)"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2741 msgid "Force 40MHz mode"
2742 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2745 msgid "Force CCMP (AES)"
2746 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2749 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2750 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2753 msgid "Force IGMP version"
2754 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
2757 msgid "Force MLD version"
2758 msgstr "Применяемая версия MLD"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2761 msgid "Force TKIP"
2762 msgstr "Назначить TKIP"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2765 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2766 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
2769 msgid "Force link"
2770 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2773 msgid ""
2774 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2775 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2776 "and meant for your device!"
2777 msgstr ""
2778 "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
2779 "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
2780 "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
2781 "предназначена для вашего устройства!"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2784 msgid "Force use of NAT-T"
2785 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2786
2787 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2788 msgid "Form token mismatch"
2789 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
2792 msgid ""
2793 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2794 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2795 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2796 "interface and downstream interfaces."
2797 msgstr ""
2798 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2799 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2800 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2801 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
2804 msgid ""
2805 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2806 "messages received on the designated master interface to downstream "
2807 "interfaces."
2808 msgstr ""
2809 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2810 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2811 "интерфейсы."
2812
2813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2814 msgid "Forward DHCP traffic"
2815 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2818 msgid ""
2819 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2820 "downstream interfaces."
2821 msgstr ""
2822 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2823 "downstream интерфейсами."
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2826 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2827 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2830 msgid "Forward broadcast traffic"
2831 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
2834 msgid "Forward delay"
2835 msgstr "Задержка перенаправления"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
2838 msgid "Forward mesh peer traffic"
2839 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
2842 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2843 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
2846 msgid "Forwarding mode"
2847 msgstr "Режим перенаправления"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
2850 msgid "Fragmentation Threshold"
2851 msgstr "Порог фрагментации"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2854 msgid ""
2855 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2856 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2857 msgstr ""
2858 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2859 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2864 msgid "GHz"
2865 msgstr "ГГц"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2869 msgid "GPRS only"
2870 msgstr "Только GPRS"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2873 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2874 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2877 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2878 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2881 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2882 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2885 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2886 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2887
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2889 msgid "Gateway"
2890 msgstr "Шлюз"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2893 msgid "Gateway Ports"
2894 msgstr "Порты шлюза"
2895
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2898 msgid "Gateway address is invalid"
2899 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2906 msgid "General Settings"
2907 msgstr "Общие настройки"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2913 msgid "General Setup"
2914 msgstr "Основные настройки"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:394
2917 msgid "General device options"
2918 msgstr "Общие опции устройства"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2921 msgid "Generate Config"
2922 msgstr "Создать config"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2925 msgid "Generate Key"
2926 msgstr "Сгенерировать ключ"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
2929 msgid "Generate PMK locally"
2930 msgstr "Создать PMK локально"
2931
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2933 msgid "Generate archive"
2934 msgstr "Создать архив"
2935
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2937 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2938 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2941 msgid "Global Settings"
2942 msgstr "Основные настройки"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
2945 msgid "Global network options"
2946 msgstr "Основные настройки сети"
2947
2948 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2949 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2950 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2952 msgid "Go to password configuration..."
2953 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2954
2955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
2957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2959 msgid "Go to relevant configuration page"
2960 msgstr "Перейти к странице настройки"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2963 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2964 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2967 msgid "Grant access to DHCP status display"
2968 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2971 msgid "Grant access to DSL status display"
2972 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2975 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2976 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2979 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2980 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2983 msgid "Grant access to SSH configuration"
2984 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2985
2986 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2987 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2988 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2991 msgid "Grant access to crontab configuration"
2992 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2995 msgid "Grant access to firewall status"
2996 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2999 msgid "Grant access to flash operations"
3000 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
3003 msgid "Grant access to main status display"
3004 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3007 msgid "Grant access to mmcli"
3008 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
3011 msgid "Grant access to mount configuration"
3012 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3015 msgid "Grant access to network configuration"
3016 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3019 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3020 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3021
3022 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3023 msgid "Grant access to network status information"
3024 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3027 msgid "Grant access to process status"
3028 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3031 msgid "Grant access to realtime statistics"
3032 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3035 msgid "Grant access to startup configuration"
3036 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3037
3038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3039 msgid "Grant access to system configuration"
3040 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3043 msgid "Grant access to system logs"
3044 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3048 msgid "Grant access to the system route status"
3049 msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3052 msgid "Grant access to wireless status display"
3053 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3056 msgid "Group Password"
3057 msgstr "Групповой пароль"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3060 msgid "Guest"
3061 msgstr "Гость"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3064 msgid "HE.net password"
3065 msgstr "Пароль HE.net"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3068 msgid "HE.net username"
3069 msgstr "HE.net логин"
3070
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3072 msgid "Hang Up"
3073 msgstr "Перезапустить"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3076 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3077 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3080 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3081 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3084 msgid "Hello interval"
3085 msgstr "Интервал приветствия"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3088 msgid ""
3089 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3090 "the timezone."
3091 msgstr ""
3092 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3093 "имя хоста или часовой пояс."
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
3096 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3097 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3101 msgid "Hide empty chains"
3102 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
3105 msgid "High"
3106 msgstr "Высокая"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3112 msgid "Host"
3113 msgstr "Хост"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3116 msgid "Host entries"
3117 msgstr "Список хостов"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3120 msgid "Host expiry timeout"
3121 msgstr "Время ожидания хоста"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3124 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3125 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3128 msgid "Host-Uniq tag content"
3129 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3137 msgid "Hostname"
3138 msgstr "Имя хоста"
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3141 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3142 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3145 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3146 msgid "Hostnames"
3147 msgstr "Имена хостов"
3148
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3150 msgid "Human-readable counters"
3151 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3154 msgid "Hybrid"
3155 msgstr "Гибрид"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3159 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3160 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3163 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3164 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3167 msgid "IKE DH Group"
3168 msgstr "IKE DH группа"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3171 msgid "IP Addresses"
3172 msgstr "IP-адреса"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3175 msgid "IP Protocol"
3176 msgstr "IP-протокол"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3179 msgid "IP Type"
3180 msgstr "Тип IP"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3183 msgid "IP address"
3184 msgstr "IP-адрес"
3185
3186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3188 msgid "IP address is invalid"
3189 msgstr "Неверный IP-адрес"
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3193 msgid "IP address is missing"
3194 msgstr "IP-адрес не указан"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3204 msgid "IPv4"
3205 msgstr "IPv4"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3208 msgid "IPv4 Firewall"
3209 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3212 msgid "IPv4 Upstream"
3213 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3214
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3220 msgid "IPv4 address"
3221 msgstr "IPv4-адрес"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3224 msgid "IPv4 assignment length"
3225 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3226
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3228 msgid "IPv4 broadcast"
3229 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3230
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3233 msgid "IPv4 gateway"
3234 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3238 msgid "IPv4 netmask"
3239 msgstr "Маска сети IPv4"
3240
3241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3242 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3243 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3246 msgid "IPv4 only"
3247 msgstr "Только IPv4"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3250 msgid "IPv4 prefix"
3251 msgstr "IPv4 префикс"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3255 msgid "IPv4 prefix length"
3256 msgstr "Длина префикса IPv4"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3259 msgid "IPv4+IPv6"
3260 msgstr "IPv4+IPv6"
3261
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3263 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3264 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3265 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3268 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3269 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3284 msgid "IPv6"
3285 msgstr "IPv6"
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3288 msgid "IPv6 Firewall"
3289 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
3292 msgid "IPv6 MTU"
3293 msgstr "IPv6 MTU"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3296 msgid "IPv6 Neighbours"
3297 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
3300 msgid "IPv6 RA Settings"
3301 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
3304 msgid "IPv6 Settings"
3305 msgstr "Настройки IPv6"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
3308 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3309 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3312 msgid "IPv6 Upstream"
3313 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3319 msgid "IPv6 address"
3320 msgstr "IPv6-адрес"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
3323 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3324 msgid "IPv6 assignment hint"
3325 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
3328 msgid "IPv6 assignment length"
3329 msgstr "IPv6 назначение длины"
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3332 msgid "IPv6 gateway"
3333 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3334
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3336 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3337 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
3340 msgid "IPv6 only"
3341 msgstr "Только IPv6"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3344 msgid "IPv6 preference"
3345 msgstr "IPv6 привелегии"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3349 msgid "IPv6 prefix"
3350 msgstr "Префикс IPv6"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3353 msgid "IPv6 prefix filter"
3354 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3358 msgid "IPv6 prefix length"
3359 msgstr "Длина префикса IPv6"
3360
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3363 msgid "IPv6 routed prefix"
3364 msgstr "IPv6 направление префикса"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
3367 msgid "IPv6 suffix"
3368 msgstr "IPv6 суффикс"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3371 msgid "IPv6 support"
3372 msgstr "Поддержка IPv6"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3375 msgid "IPv6-PD"
3376 msgstr "IPv6-PD"
3377
3378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3380 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3381 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3382
3383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3385 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3386 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3387
3388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3390 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3391 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
3394 msgid "Identity"
3395 msgstr "Идентификация EAP"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3398 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3399 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3402 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3403 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3406 msgid "If checked, encryption is disabled"
3407 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3410 msgid ""
3411 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3412 "classes."
3413 msgstr ""
3414 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3415 "префиксов IPv6."
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3419 msgid ""
3420 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3421 msgstr ""
3422 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3423 "файл устройства"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3427 msgid ""
3428 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3429 "device node"
3430 msgstr ""
3431 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3432 "фиксированный файл устройства"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
3435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
3437 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3438 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
3441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3443 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3444 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3447 msgid ""
3448 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3449 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3450 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3451 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3452 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3453 msgstr ""
3454 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3455 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3456 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3457 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3458 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3459 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3462 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3463 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
3466 msgid "Ignore interface"
3467 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3470 msgid "Ignore resolve file"
3471 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3474 msgid "Image"
3475 msgstr "Образ"
3476
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3478 msgid "In"
3479 msgstr "В"
3480
3481 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3482 msgid ""
3483 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3484 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3485 msgstr ""
3486 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3487 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3488 "предыдущую страницу."
3489
3490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3491 msgid "In seconds"
3492 msgstr "В секундах"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3500 msgid "Inactivity timeout"
3501 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3502
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3504 msgid "Inbound:"
3505 msgstr "Входящий:"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3511 msgid "Incoming checksum"
3512 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3518 msgid "Incoming key"
3519 msgstr "Входящий ключ"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3525 msgid "Incoming serialization"
3526 msgstr "Входящая сериализация"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3529 msgid "Info"
3530 msgstr "Информация"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3533 msgid "Information"
3534 msgstr "Информация"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
3537 msgid "Ingress QoS mapping"
3538 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3539
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3542 msgid "Initialization failure"
3543 msgstr "Ошибка инициализации"
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3546 msgid "Initscript"
3547 msgstr "Скрипт инициализации"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3550 msgid "Initscripts"
3551 msgstr "Скрипты инициализации"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
3554 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3555 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3558 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3559 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
3562 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3563 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3566 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3567 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3570 msgid "Install protocol extensions..."
3571 msgstr "Установить расширения протокола..."
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
3574 msgid ""
3575 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3576 "BSSID <code>%h</code>."
3577 msgstr ""
3578 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3579 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3580
3581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3582 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3583 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3589 msgid "Interface"
3590 msgstr "Интерфейс"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
3593 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3594 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3597 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3598 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
3601 msgid "Interface Configuration"
3602 msgstr "Настройка сети"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3606 msgid "Interface has %d pending changes"
3607 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3610 msgid "Interface is disabled"
3611 msgstr "Интерфейс отключён"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3614 msgid "Interface is marked for deletion"
3615 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3618 msgid "Interface is reconnecting..."
3619 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3624 msgid "Interface is shutting down..."
3625 msgstr "Интерфейс отключается..."
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3628 msgid "Interface is starting..."
3629 msgstr "Интерфейс запускается..."
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3632 msgid "Interface is stopping..."
3633 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
3636 msgid "Interface name"
3637 msgstr "Имя интерфейса"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3641 msgid "Interface not present or not connected yet."
3642 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
3646 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3647 msgid "Interfaces"
3648 msgstr "Интерфейсы"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3651 msgid "Internal"
3652 msgstr "Внутренний"
3653
3654 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3655 msgid "Internal Server Error"
3656 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3659 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3660 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3663 msgid ""
3664 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3665 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3666 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3667 msgstr ""
3668 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3669 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3670 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3673 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3674 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3675
3676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3678 msgid "Invalid"
3679 msgstr "Неверно"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3683 msgid "Invalid Base64 key string"
3684 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3688 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3689 msgstr ""
3690 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3691 "code>"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3695 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3696 msgstr ""
3697 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3700 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3701 msgstr ""
3702 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3703 "%d."
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3706 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3707 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3708
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3710 msgid "Invalid argument"
3711 msgstr "Неверный аргумент"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3714 msgid ""
3715 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3716 "supports one and only one bearer."
3717 msgstr ""
3718 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3719 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3720
3721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3722 msgid "Invalid command"
3723 msgstr "Неверная команда"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3726 msgid "Invalid hexadecimal value"
3727 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3728
3729 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3730 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3731 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
3734 msgid "Isolate Clients"
3735 msgstr "Изолировать клиентов"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3738 msgid ""
3739 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3740 "flash memory, please verify the image file!"
3741 msgstr ""
3742 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3743 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3744
3745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3748 msgid "JavaScript required!"
3749 msgstr "Требуется JavaScript!"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
3752 msgid "Join Network"
3753 msgstr "Подключение к сети"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
3756 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3757 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1993
3760 msgid "Joining Network: %q"
3761 msgstr "Подключение к сети: %q"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3764 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3765 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3766
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3769 msgid "Kernel Log"
3770 msgstr "Журнал ядра"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3773 msgid "Kernel Version"
3774 msgstr "Версия ядра"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3777 msgid "Key"
3778 msgstr "Пароль (ключ)"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
3785 msgid "Key #%d"
3786 msgstr "Ключ №%d"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3792 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3793 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3794
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3799 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3800 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3803 msgid "Kill"
3804 msgstr "Принудительно завершить"
3805
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3808 msgid "L2TP"
3809 msgstr "L2TP"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3812 msgid "L2TP Server"
3813 msgstr "L2TP-сервер"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3816 msgid "LACPDU Packets"
3817 msgstr "LACPDU пакеты"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3825 msgid "LCP echo failure threshold"
3826 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3834 msgid "LCP echo interval"
3835 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3838 msgid "LED Configuration"
3839 msgstr "Конфигурация LED"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
3842 msgid "LLC"
3843 msgstr "LLC"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3847 msgid "Label"
3848 msgstr "Метка"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3851 msgid "Language"
3852 msgstr "Язык"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3855 msgid "Language and Style"
3856 msgstr "Язык и тема"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
3859 msgid "Last member interval"
3860 msgstr "Интервал последнего членства"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3863 msgid "Latency"
3864 msgstr "Задержка"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3867 msgid "Leaf"
3868 msgstr "Лист"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3871 msgid "Learn"
3872 msgstr "Обучение"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
3875 msgid "Learn routes"
3876 msgstr "Изучать маршруты"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
3880 msgid "Lease time"
3881 msgstr "Время аренды адреса"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3887 msgid "Lease time remaining"
3888 msgstr "Оставшееся время аренды"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3891 msgid "Leasefile"
3892 msgstr "Файл аренд"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3897 msgid "Leave empty to autodetect"
3898 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3904 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3905 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
3908 msgid ""
3909 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3910 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3911 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3912 msgstr ""
3913 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3914 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3915 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3916 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3917
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3919 msgid "Legend:"
3920 msgstr "События:"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3923 msgid "Limit"
3924 msgstr "Предел"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3927 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3928 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3931 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3932 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3935 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3936 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3939 msgid "Line Mode"
3940 msgstr "Режим линии"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3943 msgid "Line State"
3944 msgstr "Состояние Линии"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3947 msgid "Line Uptime"
3948 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3951 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3952 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3955 msgid "Link Monitoring"
3956 msgstr "Мониторинг соединения"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3959 msgid "Link On"
3960 msgstr "Подключение"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3963 msgid ""
3964 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3965 "requests to"
3966 msgstr ""
3967 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
3968 "перенаправления запросов"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
3971 msgid ""
3972 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3973 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3974 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3975 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3976 "Association."
3977 msgstr ""
3978 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3979 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3980 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3981 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3982 "доменов Mobility."
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
3985 msgid ""
3986 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3987 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3988 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3989 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3990 "PMK-R1 keys."
3991 msgstr ""
3992 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
3993 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
3994 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
3995 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
3996 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
3997
3998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3999 msgid "List of SSH key files for auth"
4000 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4003 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4004 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4007 msgid "List of domains to force to an IP address."
4008 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4011 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4012 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
4015 msgid "Listen Interfaces"
4016 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4019 msgid "Listen Port"
4020 msgstr "Порт для входящих соединений"
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4023 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4024 msgstr ""
4025 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4026 "задан, на всех интерфейсах"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4029 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4030 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4033 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4034 msgid "Load"
4035 msgstr "Загрузка"
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4038 msgid "Load Average"
4039 msgstr "Средняя загрузка"
4040
4041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
4042 msgid "Loading directory contents…"
4043 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4044
4045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4046 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4048 msgid "Loading view…"
4049 msgstr "Загрузка страницы…"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
4052 msgid "Local"
4053 msgstr "Локальный"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4056 msgid "Local IP address"
4057 msgstr "Локальный IP-адрес"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4061 msgid "Local IP address is invalid"
4062 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4065 msgid "Local IP address to assign"
4066 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4076 msgid "Local IPv4 address"
4077 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
4080 msgid "Local IPv6 DNS server"
4081 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4088 msgid "Local IPv6 address"
4089 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4092 msgid "Local Service Only"
4093 msgstr "Только локальный DNS"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4096 msgid "Local Startup"
4097 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4098
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4101 msgid "Local Time"
4102 msgstr "Местное время"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
4105 msgid "Local ULA"
4106 msgstr "Локальный ULA"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4109 msgid "Local domain"
4110 msgstr "Локальный домен"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4113 msgid ""
4114 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4115 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4116 msgstr ""
4117 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4118 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4119 "хостов (/etc/hosts)"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4122 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4123 msgstr ""
4124 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4125 "файла хостов (/etc/hosts)"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4128 msgid "Local server"
4129 msgstr "Локальный сервер"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4132 msgid ""
4133 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4134 "available"
4135 msgstr ""
4136 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
4137 "доступно несколько IP-адресов"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4140 msgid "Localise queries"
4141 msgstr "Локализовывать запросы"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4144 msgid "Lock to BSSID"
4145 msgstr "Подключаться к BSSID"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4148 msgid "Log output level"
4149 msgstr "Запись событий"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4152 msgid "Log queries"
4153 msgstr "Запись запросов"
4154
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4156 msgid "Logging"
4157 msgstr "Журналирование"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4161 msgid ""
4162 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4163 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4164 msgstr ""
4165 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4166 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4167
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4170 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4171 msgstr ""
4172 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4173
4174 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4175 msgid "Login"
4176 msgstr "Войти"
4177
4178 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4179 msgid "Logout"
4180 msgstr "Выйти"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:666
4183 msgid "Loose filtering"
4184 msgstr "Слабая фильтрация"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4187 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4188 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4191 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4192 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4196 msgid "MAC"
4197 msgstr "MAC"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
4200 msgid "MAC Address"
4201 msgstr "MAC-адрес"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
4204 msgid "MAC Address Filter"
4205 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4208 msgid "MAC Address For The Actor"
4209 msgstr "MAC-адрес для актора"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:405
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
4213 msgid "MAC VLAN"
4214 msgstr "MAC VLAN"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4224 msgid "MAC address"
4225 msgstr "MAC-адрес"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
4228 msgid "MAC-Filter"
4229 msgstr "MAC-фильтр"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
4232 msgid "MAC-List"
4233 msgstr "Список MAC"
4234
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4237 msgid "MAP / LW4over6"
4238 msgstr "MAP / LW4over6"
4239
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4242 msgid "MAP rule is invalid"
4243 msgstr "Неверное MAP правило"
4244
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4246 msgid "MD5"
4247 msgstr "MD5"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4251 msgid "MHz"
4252 msgstr "МГц"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4255 msgid "MII"
4256 msgstr "MII"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4259 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4260 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4263 msgid "MII Interval"
4264 msgstr "MII интервал"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4271 msgid "MTU"
4272 msgstr "MTU"
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4275 msgid ""
4276 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4277 "below:"
4278 msgstr ""
4279 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4280 "используйте команды приведенные ниже:"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
4283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
4284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4289 msgid "Manual"
4290 msgstr "Вручную"
4291
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3820
4293 msgid "Master"
4294 msgstr "Мастер"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4297 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4298 msgstr ""
4299 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4300 "сообщений"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4303 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4304 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
4307 msgid "Maximum age"
4308 msgstr "Максимальный возраст"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4311 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4312 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4315 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4316 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4319 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4320 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4323 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4324 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4329 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4330 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
4333 msgid "Maximum number of leased addresses."
4334 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
4337 msgid "Maximum snooping table size"
4338 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4341 msgid ""
4342 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4343 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4344 msgstr ""
4345 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4346 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
4349 msgid "Maximum transmit power"
4350 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4363 msgid "Mbit/s"
4364 msgstr "Мбит/с"
4365
4366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4367 msgid "Medium"
4368 msgstr "Средняя"
4369
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4371 msgid "Memory"
4372 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4373
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4375 msgid "Memory usage (%)"
4376 msgstr "Использование памяти (%)"
4377
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3823
4379 msgid "Mesh"
4380 msgstr "Mesh"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4383 msgid "Mesh ID"
4384 msgstr "Mesh ID"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4387 msgid "Mesh Id"
4388 msgstr "Mesh ID"
4389
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4391 msgid "Method not found"
4392 msgstr "Метод не найден"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4395 msgid "Method of link monitoring"
4396 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4399 msgid "Method to determine link status"
4400 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4405 msgid "Metric"
4406 msgstr "Метрика"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4409 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4410 msgstr ""
4411 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4414 msgid "Minimum ARP validity time"
4415 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4418 msgid "Minimum Number of Links"
4419 msgstr "Минимальное количество соединений"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4422 msgid ""
4423 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4424 "Prevents ARP cache thrashing."
4425 msgstr ""
4426 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4427 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4430 msgid ""
4431 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4432 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4433 msgstr ""
4434 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4435 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4438 msgid "Mirror monitor port"
4439 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4442 msgid "Mirror source port"
4443 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4444
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4446 msgid "Mobile Data"
4447 msgstr "Мобильные данные"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4450 msgid "Mobility Domain"
4451 msgstr "Мобильный домен"
4452
4453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:464
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4462 msgid "Mode"
4463 msgstr "Режим"
4464
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4466 msgid "Model"
4467 msgstr "Модель"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4470 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4471 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4472
4473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4474 msgid ""
4475 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4476 "minutes."
4477 msgstr ""
4478 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4479 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4480
4481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4482 msgid "Modem default"
4483 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4490 msgid "Modem device"
4491 msgstr "Модем"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4494 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4495 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4496
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4499 msgid "Modem information query failed"
4500 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4505 msgid "Modem init timeout"
4506 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4509 msgid "Modem is disabled."
4510 msgstr "Модем отключен."
4511
4512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4513 msgid "ModemManager"
4514 msgstr "Менеджер модема"
4515
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3824
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
4518 msgid "Monitor"
4519 msgstr "Монитор"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4522 msgid "More Characters"
4523 msgstr "Слишком мало символов"
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
4526 msgid "More…"
4527 msgstr "Больше…"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4530 msgid "Mount Point"
4531 msgstr "Точка монтирования"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4536 msgid "Mount Points"
4537 msgstr "Монтирование разделов"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4540 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4541 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4544 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4545 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4548 msgid ""
4549 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4550 "filesystem"
4551 msgstr ""
4552 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4553 "разделы запоминающего устройства"
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4556 msgid "Mount attached devices"
4557 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4558
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4560 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4561 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4564 msgid "Mount options"
4565 msgstr "Опции монтирования"
4566
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4568 msgid "Mount point"
4569 msgstr "Точка монтирования"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4572 msgid "Mount swap not specifically configured"
4573 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4574
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4576 msgid "Mounted file systems"
4577 msgstr "Смонтированные разделы"
4578
4579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4580 msgid "Move down"
4581 msgstr "Переместить вниз"
4582
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4584 msgid "Move up"
4585 msgstr "Переместить вверх"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4591 msgid "Multicast"
4592 msgstr "Мультикаст"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:755
4595 msgid "Multicast routing"
4596 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
4599 msgid "Multicast to unicast"
4600 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4603 msgid "NAS ID"
4604 msgstr "NAS ID"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4607 msgid "NAT-T Mode"
4608 msgstr "NAT-T режим"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4611 msgid "NAT64 Prefix"
4612 msgstr "NAT64 префикс"
4613
4614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4616 msgid "NCM"
4617 msgstr "NCM"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4620 msgid "NDP-Proxy slave"
4621 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4624 msgid "NT Domain"
4625 msgstr "NT домен"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4628 msgid "NTP server candidates"
4629 msgstr "Список NTP-серверов"
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4636 msgid "Name"
4637 msgstr "Название"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
4640 msgid "Name of the new network"
4641 msgstr "Имя новой сети"
4642
4643 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4644 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4645 msgid "Navigation"
4646 msgstr "Навигация"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
4649 msgid "Neighbour cache validity"
4650 msgstr "Действительность кэша соседей"
4651
4652 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2115
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4660 msgid "Network"
4661 msgstr "Сеть"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
4664 msgid "Network SSID"
4665 msgstr "SSID сети"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4668 msgid "Network Utilities"
4669 msgstr "Сетевые утилиты"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4672 msgid "Network boot image"
4673 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4676 msgid "Network bridge configuration migration"
4677 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
4681 msgid "Network device"
4682 msgstr "Сетевое устройство"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4685 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4686 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4690 msgid "Network device is not present"
4691 msgstr "Нет сетевого устройства"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
4694 msgid "Network ifname configuration migration"
4695 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4699 msgid "Network interface"
4700 msgstr "Сетевой интерфейс"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
4703 msgid "Never"
4704 msgstr "Никогда"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1122
4707 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4708 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1073
4711 msgid "New interface name…"
4712 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4713
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4715 msgid "Next »"
4716 msgstr "Следующий »"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
4719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4721 msgid "No"
4722 msgstr "Нет"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
4725 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4726 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4727
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4729 msgid "No Data"
4730 msgstr "Нет данных"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
4733 msgid "No Encryption"
4734 msgstr "Без шифрования"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4737 msgid "No Host Routes"
4738 msgstr "Не создавать маршруты"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4741 msgid "No NAT-T"
4742 msgstr "Без NAT-T"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4745 msgid "No RX signal"
4746 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4749 msgid "No client associated"
4750 msgstr "Нет связанных клиентов"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4753 msgid "No data received"
4754 msgstr "Данные не получены"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4758 msgid "No enforcement"
4759 msgstr "Без принуждения"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4762 msgid "No entries in this directory"
4763 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4766 msgid "No files found"
4767 msgstr "Файлы не найдены"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4773 msgid "No host route"
4774 msgstr "Нет маршрута"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4780 msgid "No information available"
4781 msgstr "Нет доступной информации"
4782
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4785 msgid "No matching prefix delegation"
4786 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4790 msgid "No more slaves available"
4791 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4794 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4795 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4798 msgid "No negative cache"
4799 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4800
4801 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4802 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4803 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4804 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4805 msgid "No password set!"
4806 msgstr "Пароль не установлен!"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4809 msgid "No peers defined yet"
4810 msgstr "Узлы ещё не определены"
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4814 msgid "No public keys present yet."
4815 msgstr "Нет публичных ключей."
4816
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4818 msgid "No rules in this chain."
4819 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4820
4821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4822 msgid "No validation or filtering"
4823 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
4827 msgid "No zone assigned"
4828 msgstr "Зона не присвоена"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4835 msgid "Noise"
4836 msgstr "Шум"
4837
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4839 msgid "Noise Margin (SNR)"
4840 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4841
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4843 msgid "Noise:"
4844 msgstr "Шум:"
4845
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4847 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4848 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4851 msgid "Non-wildcard"
4852 msgstr "Не использовать wildcard"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
4857 msgid "None"
4858 msgstr "Ничего"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4862 msgid "Normal"
4863 msgstr "Нормально"
4864
4865 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4866 msgid "Not Found"
4867 msgstr "Не найдено"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4870 msgid "Not associated"
4871 msgstr "Не ассоциировано"
4872
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4874 msgid "Not connected"
4875 msgstr "Не подключен"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4882 msgid "Not present"
4883 msgstr "Не существует"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4886 msgid "Not started on boot"
4887 msgstr "Не запускается при загрузке"
4888
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4890 msgid "Not supported"
4891 msgstr "Не поддерживается"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
4894 msgid ""
4895 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4896 "have problems"
4897 msgstr ""
4898 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4899 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4902 msgid "Notes"
4903 msgstr "Примечания"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4906 msgid "Notice"
4907 msgstr "Сообщение"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4910 msgid "Nslookup"
4911 msgstr "DNS-запрос"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4914 msgid "Number of IGMP membership reports"
4915 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4918 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4919 msgstr ""
4920 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4921 "кэширование)"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4924 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4925 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4928 msgid "Obfuscated Group Password"
4929 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4932 msgid "Obfuscated Password"
4933 msgstr "Запутанный пароль"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
4936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
4937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4943 msgid "Obtain IPv6 address"
4944 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4948 msgid "Off"
4949 msgstr "Выключено"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4952 msgid "Off-State Delay"
4953 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4956 msgid "On"
4957 msgstr "Включено"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4960 msgid "On-Link route"
4961 msgstr "On-link маршрут"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4964 msgid "On-State Delay"
4965 msgstr "Задержка включенного состояния"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
4968 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4969 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4970
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4972 msgid "One of the following: %s"
4973 msgstr "Одно из: %s"
4974
4975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4977 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4978 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4979
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4981 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4982 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
4983
4984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4986 msgid "One or more required fields have no value!"
4987 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
4990 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4991 msgstr ""
4992 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
4993 "опции"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4996 msgid ""
4997 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4998 msgstr ""
4999 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5000 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5004 msgid "Open list..."
5005 msgstr "Открыть список..."
5006
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5009 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5010 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5013 msgid "OpenFortivpn"
5014 msgstr "OpenFortivpn"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:712
5017 msgid ""
5018 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5019 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5020 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5021 msgstr ""
5022 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5023 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5024 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5027 msgid ""
5028 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5029 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5030 msgstr ""
5031 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5032 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5035 msgid ""
5036 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5037 "otherwise disable service."
5038 msgstr ""
5039 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5040 "префикс, в противном случае отключить службу."
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
5043 msgid "Operating frequency"
5044 msgstr "Настройка частоты"
5045
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
5048 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5049 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5050
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5052 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5053 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5054
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
5056 msgid "Option changed"
5057 msgstr "Опция изменена"
5058
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5060 msgid "Option removed"
5061 msgstr "Опция удалена"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
5064 msgid "Optional"
5065 msgstr "Необязательно"
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5068 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5069 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5072 msgid ""
5073 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5074 "starting with <code>0x</code>."
5075 msgstr ""
5076 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5077 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
5080 msgid ""
5081 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5082 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5083 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5084 "for the interface."
5085 msgstr ""
5086 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5087 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5088 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5089 "d::1') для этого интерфейса."
5090
5091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5092 msgid ""
5093 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5094 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5095 msgstr ""
5096 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5097 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5098
5099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5100 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5101 msgstr ""
5102 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5103
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5105 msgid "Optional. Description of peer."
5106 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5107
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5109 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5110 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5111
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5113 msgid ""
5114 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5115 "interface."
5116 msgstr ""
5117 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5118
5119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5120 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5121 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5122
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5124 msgid "Optional. Port of peer."
5125 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5126
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5128 msgid ""
5129 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5130 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5131 msgstr ""
5132 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5133 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5134 "NAT 25."
5135
5136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5137 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5138 msgstr ""
5139 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5140
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5142 msgid "Options"
5143 msgstr "Опции"
5144
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5146 msgid "Options:"
5147 msgstr "Опции:"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5150 msgid "Other:"
5151 msgstr "Другие:"
5152
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5154 msgid "Out"
5155 msgstr "Вне"
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5158 msgid "Outbound:"
5159 msgstr "Исходящий:"
5160
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5165 msgid "Outgoing checksum"
5166 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5172 msgid "Outgoing key"
5173 msgstr "Исходящий ключ"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5179 msgid "Outgoing serialization"
5180 msgstr "Исходящая сериализация"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5183 msgid "Output Interface"
5184 msgstr "Исходящий интерфейс"
5185
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5188 msgid "Output zone"
5189 msgstr "Исходящая зона"
5190
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5192 msgid "Overlap"
5193 msgstr "Перекрытие"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
5196 msgid "Override IPv4 routing table"
5197 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5200 msgid "Override IPv6 routing table"
5201 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
5209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
5216 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5217 msgid "Override MTU"
5218 msgstr "Назначить MTU"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5225 msgid "Override TOS"
5226 msgstr "Отвергать TOS"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5232 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5235 msgid "Override TTL"
5236 msgstr "Отвергать TTL"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
5239 msgid "Override default interface name"
5240 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5243 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5244 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
5247 msgid ""
5248 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5249 "subnet that is served."
5250 msgstr ""
5251 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5252 "подсети, которая подана."
5253
5254 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5255 msgid "Override the table used for internal routes"
5256 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5259 msgid "Overview"
5260 msgstr "Обзор"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5263 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5264 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5267 msgid "Owner"
5268 msgstr "Владелец"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
5271 msgid "PAP/CHAP (both)"
5272 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
5275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
5283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5284 msgid "PAP/CHAP password"
5285 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
5288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
5289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
5296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5297 msgid "PAP/CHAP username"
5298 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
5301 msgid "PDP Type"
5302 msgstr "Тип PDP"
5303
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5305 msgid "PID"
5306 msgstr "PID"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
5310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
5312 msgid "PIN"
5313 msgstr "PIN"
5314
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5317 msgid "PIN code rejected"
5318 msgstr "PIN код отвергнут"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5321 msgid "PMK R1 Push"
5322 msgstr "Продвигать PMK R1"
5323
5324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5326 msgid "PPP"
5327 msgstr "PPP"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5330 msgid "PPPoA Encapsulation"
5331 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5332
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5335 msgid "PPPoATM"
5336 msgstr "PPPoATM"
5337
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5340 msgid "PPPoE"
5341 msgstr "PPPoE"
5342
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5344 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5345 msgid "PPPoSSH"
5346 msgstr "PPPoSSH"
5347
5348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5350 msgid "PPtP"
5351 msgstr "PPtP"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5354 msgid "PSID offset"
5355 msgstr "PSID смещение"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5358 msgid "PSID-bits length"
5359 msgstr "PSID длина в битах"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5362 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5363 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5366 msgid "Packet Steering"
5367 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5368
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5370 msgid "Packets"
5371 msgstr "Пакеты"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5374 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5375 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5379 msgid "Part of zone %q"
5380 msgstr "Часть зоны %q"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:477
5383 msgctxt "MACVLAN mode"
5384 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5385 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5386
5387 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5390 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5393 msgid "Password"
5394 msgstr "Пароль"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5397 msgid "Password authentication"
5398 msgstr "С помощью пароля"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
5401 msgid "Password of Private Key"
5402 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5405 msgid "Password of inner Private Key"
5406 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5412 msgid "Password strength"
5413 msgstr "Сложность пароля"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5416 msgid "Password2"
5417 msgstr "Пароль2"
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5420 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5421 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
5424 msgid "Path to CA-Certificate"
5425 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5428 msgid "Path to Client-Certificate"
5429 msgstr "Путь к client-сертификату"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
5432 msgid "Path to Private Key"
5433 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5436 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5437 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5440 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5441 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5444 msgid "Path to inner Private Key"
5445 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5446
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5448 msgid "Paused"
5449 msgstr "Приостановлено"
5450
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5462 msgid "Peak:"
5463 msgstr "Пиковая:"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5466 msgid "Peer IP address to assign"
5467 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
5470 msgid "Peer MAC address"
5471 msgstr "MAC-адрес узла"
5472
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5475 msgid "Peer address is missing"
5476 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5479 msgid "Peer device name"
5480 msgstr "Имя устройства узла"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5483 msgid "Peers"
5484 msgstr "Пиры"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5487 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5488 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5494 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5495 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5498 msgid "Perform reboot"
5499 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5502 msgid "Perform reset"
5503 msgstr "Выполнить сброс"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5506 msgid "Permission denied"
5507 msgstr "Доступ запрещён"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5510 msgid "Persistent Keep Alive"
5511 msgstr "Постоянно держать включенным"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5514 msgid "Phy Rate:"
5515 msgstr "Скорость:"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
5518 msgid "Physical Settings"
5519 msgstr "Настройки канала"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5524 msgid "Ping"
5525 msgstr "Пинг-запрос"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5533 msgid "Pkts."
5534 msgstr "пакетов"
5535
5536 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5537 msgid "Please enter your username and password."
5538 msgstr "Введите логин и пароль."
5539
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5541 msgid "Please select the file to upload."
5542 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5543
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5545 msgid "Policy"
5546 msgstr "Политика"
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5549 msgid "Port"
5550 msgstr "Порт"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5553 msgid "Port isolation"
5554 msgstr "Изоляция порта"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5557 msgid "Port status:"
5558 msgstr "Состояние порта:"
5559
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5561 msgid "Potential negation of: %s"
5562 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5563
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5565 msgid "Power Management Mode"
5566 msgstr "Режим управления питанием"
5567
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5569 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5570 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5573 msgid "Prefer LTE"
5574 msgstr "Предпочитать LTE"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5577 msgid "Prefer UMTS"
5578 msgstr "Предпочитать UMTS"
5579
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5581 msgid "Prefix Delegated"
5582 msgstr "Делегированный префикс"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5585 msgid "Preshared Key"
5586 msgstr "Предварительный ключ"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5593 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5594 msgid ""
5595 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5596 "ignore failures"
5597 msgstr ""
5598 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5599 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5602 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5603 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
5606 msgid "Prevents client-to-client communication"
5607 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5610 msgid "Primary Slave"
5611 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:220
5614 msgctxt "VLAN port state"
5615 msgid "Primary VLAN ID"
5616 msgstr "Первичный VLAN ID"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5619 msgid ""
5620 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5621 "better than current slave (better, 1)"
5622 msgstr ""
5623 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5624 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5627 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5628 msgstr ""
5629 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5630 "(always, 0)"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5633 msgid "Priority"
5634 msgstr "Приоритет"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:475
5637 msgctxt "MACVLAN mode"
5638 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5639 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5642 msgid "Private Key"
5643 msgstr "Приватный ключ"
5644
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5647 msgid "Processes"
5648 msgstr "Процессы"
5649
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5651 msgid "Prot."
5652 msgstr "Прот."
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5661 msgid "Protocol"
5662 msgstr "Протокол"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5665 msgid "Provide NTP server"
5666 msgstr "Включить NTP-сервер"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
5669 msgid ""
5670 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5671 "and requests."
5672 msgstr ""
5673 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5674 "запросы DHCPv6."
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5677 msgid "Provide new network"
5678 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
5681 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5682 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5685 msgid "Public Key"
5686 msgstr "Публичный ключ"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5689 msgid ""
5690 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5691 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5692 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5693 "code> file into the input field."
5694 msgstr ""
5695 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5696 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5697 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5698 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5701 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5702 msgstr ""
5703 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5704 "клиентов."
5705
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5708 msgid "QMI Cellular"
5709 msgstr "QMI модем"
5710
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5712 msgid "Quality"
5713 msgstr "Качество"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5716 msgid ""
5717 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5718 "servers"
5719 msgstr ""
5720 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5721 "abbr>-серверы"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
5724 msgid "Query interval"
5725 msgstr "Интервал запроса"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
5728 msgid "Query response interval"
5729 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
5732 msgid "R0 Key Lifetime"
5733 msgstr "R0 Key время жизни"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
5736 msgid "R1 Key Holder"
5737 msgstr "Держатель ключа R1"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5740 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5741 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5744 msgid "RSSI threshold for joining"
5745 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
5748 msgid "RTS/CTS Threshold"
5749 msgstr "Порог RTS/CTS"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5753 msgid "RX"
5754 msgstr "Получение (RX)"
5755
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5757 msgid "RX Rate"
5758 msgstr "Скорость получения"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
5761 msgid "RX Rate / TX Rate"
5762 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
5765 msgid "Radius-Accounting-Port"
5766 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
5769 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5770 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
5773 msgid "Radius-Accounting-Server"
5774 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5777 msgid "Radius-Authentication-Port"
5778 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
5781 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5782 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5785 msgid "Radius-Authentication-Server"
5786 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5789 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5790 msgstr ""
5791 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5792 "требует этого"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5795 msgid ""
5796 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5797 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5798 msgstr ""
5799 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5800 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
5803 msgid "Really switch protocol?"
5804 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5805
5806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5807 msgid "Realtime Graphs"
5808 msgstr "Графики в реальном времени"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5811 msgid "Reassociation Deadline"
5812 msgstr "Срок реассоциации"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5815 msgid "Rebind protection"
5816 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5820 msgid "Reboot"
5821 msgstr "Перезагрузка"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5827 msgid "Rebooting…"
5828 msgstr "Перезагрузка…"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5831 msgid "Reboots the operating system of your device"
5832 msgstr ""
5833 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5836 msgid "Receive"
5837 msgstr "Приём"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5840 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5841 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
5844 msgid "Reconnect this interface"
5845 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5848 msgid "References"
5849 msgstr "Ссылки"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5852 msgid "Refreshing"
5853 msgstr "Обновляется"
5854
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5856 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5857 msgid "Relay"
5858 msgstr "Ретранслятор"
5859
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5862 msgid "Relay Bridge"
5863 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5866 msgid "Relay between networks"
5867 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5868
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5870 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5871 msgid "Relay bridge"
5872 msgstr "Мост-ретранслятор"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5877 msgid "Remote IPv4 address"
5878 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5883 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5884 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5887 msgid "Remote IPv6 address"
5888 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5892 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5893 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5896 msgid "Remove"
5897 msgstr "Удалить"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5900 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5901 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
5904 msgid "Replace wireless configuration"
5905 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5908 msgid "Request IPv6-address"
5909 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5912 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5913 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5914
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5916 msgid "Request timeout"
5917 msgstr "Таймаут запроса"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5923 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5924 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5925
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5930 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5931 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
5934 msgid "Required"
5935 msgstr "Обязательно"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5938 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5939 msgstr ""
5940 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5943 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5944 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5945
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5947 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5948 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5949
5950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5951 msgid ""
5952 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5953 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5954 "routes through the tunnel."
5955 msgstr ""
5956 "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому пиру "
5957 "внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через туннель."
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5962 msgid "Requires hostapd"
5963 msgstr "Требуется hostapd"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1285
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5967 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5968 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
5972 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5973 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5976 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5977 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5981 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5982 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5986 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5987 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5990 msgid ""
5991 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5992 "come from unsigned domains"
5993 msgstr ""
5994 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
5995 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6003 msgid "Requires wpa-supplicant"
6004 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6008 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6009 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
6013 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6014 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6017 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6018 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6023 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6024 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
6028 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6029 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
6032 msgid "Reselection policy for primary slave"
6033 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6034
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6036 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6041 msgid "Reset"
6042 msgstr "Сбросить"
6043
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6045 msgid "Reset Counters"
6046 msgstr "Сбросить счётчики"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6049 msgid "Reset to defaults"
6050 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6053 msgid "Resolv and Hosts Files"
6054 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6057 msgid "Resolve file"
6058 msgstr "Файл resolv"
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6061 msgid "Resource not found"
6062 msgstr "Ресурс не найден"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6067 msgid "Restart"
6068 msgstr "Перезапустить"
6069
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6071 msgid "Restart Firewall"
6072 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
6075 msgid "Restart radio interface"
6076 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6079 msgid "Restore"
6080 msgstr "Восстановить"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6083 msgid "Restore backup"
6084 msgstr "Восстановить резервную копию"
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6088 msgid "Reveal/hide password"
6089 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:663
6092 msgid "Reverse path filter"
6093 msgstr "Фильтр обратного пути"
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6096 msgid "Revert"
6097 msgstr "Вернуть"
6098
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6100 msgid "Revert changes"
6101 msgstr "Вернуть изменения"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6104 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6105 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6108 msgid "Reverting configuration…"
6109 msgstr "Отмена конфигурации…"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
6112 msgid "Robustness"
6113 msgstr "Надёжность"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6116 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6117 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6120 msgid "Root preparation"
6121 msgstr "Подготовка корневой директории"
6122
6123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6124 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6125 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6128 msgid "Route Allowed IPs"
6129 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6132 msgid "Route table"
6133 msgstr "Таблица маршрутизации"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6136 msgid "Route type"
6137 msgstr "Тип маршрута"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
6140 msgid ""
6141 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6142 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6143 msgstr ""
6144 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6145 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6146 "9000 секунд."
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6149 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6150 msgid "Router Password"
6151 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6155 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6156 msgid "Routes"
6157 msgstr "Маршруты"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6160 msgid ""
6161 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6162 "can be reached."
6163 msgstr ""
6164 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6165 "достичь определенного хоста или сети."
6166
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6168 msgid "Rule"
6169 msgstr "Правило"
6170
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6172 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6173 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6176 msgid "Run filesystem check"
6177 msgstr "Проверить"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6180 msgid "Runtime error"
6181 msgstr "Ошибка исполнения"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6184 msgid "SHA256"
6185 msgstr "SHA256"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6189 msgid "SNR"
6190 msgstr "SNR"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6193 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6194 msgid "SSH Access"
6195 msgstr "Доступ по SSH"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6198 msgid "SSH server address"
6199 msgstr "Адрес сервера SSH"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6202 msgid "SSH server port"
6203 msgstr "Порт сервера SSH"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6206 msgid "SSH username"
6207 msgstr "SSH логин"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6211 msgid "SSH-Keys"
6212 msgstr "SSH ключи"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6219 msgid "SSID"
6220 msgstr "SSID"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6223 msgid "SSTP"
6224 msgstr "SSTP"
6225
6226 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6227 msgid "SSTP Server"
6228 msgstr "Сервер SSTP"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6231 msgid "SWAP"
6232 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6241 msgid "Save"
6242 msgstr "Сохранить"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6247 msgid "Save & Apply"
6248 msgstr "Сохранить и применить"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6251 msgid "Save error"
6252 msgstr "Ошибка сохранения"
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6255 msgid "Save mtdblock"
6256 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6259 msgid "Save mtdblock contents"
6260 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
6263 msgid "Scan"
6264 msgstr "Поиск"
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6267 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6268 msgid "Scheduled Tasks"
6269 msgstr "Запланированные задания"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6272 msgid "Section added"
6273 msgstr "Раздел добавлен"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6276 msgid "Section removed"
6277 msgstr "Раздел удалён"
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6280 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6281 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6286 msgid "Select file…"
6287 msgstr "Выбрать файл…"
6288
6289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6290 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6291 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
6294 msgid ""
6295 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6296 "messages advertising this device as IPv6 router."
6297 msgstr ""
6298 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6299 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
6302 msgid "Send ICMP redirects"
6303 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6310 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6311 msgid ""
6312 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6313 "conjunction with failure threshold"
6314 msgstr ""
6315 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6316 "только в сочетании с порогом ошибок"
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6319 msgid "Send the hostname of this device"
6320 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6323 msgid "Server Settings"
6324 msgstr "Настройки сервера"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6327 msgid "Service Name"
6328 msgstr "Имя службы"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6332 msgid "Service Type"
6333 msgstr "Тип службы"
6334
6335 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6336 msgid "Services"
6337 msgstr "Службы"
6338
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6340 msgid "Session expired"
6341 msgstr "Сессия истекла"
6342
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6345 msgid "Set Static"
6346 msgstr "Сделать постоянным"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6349 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6350 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
6353 msgid ""
6354 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6355 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6356 msgstr ""
6357 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6358 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6359 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6360
6361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6362 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6363 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
6366 msgid ""
6367 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6368 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6369 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6370 msgstr ""
6371 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6372 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6373 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6374 "IPv6 без учёта состояния."
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6377 msgid ""
6378 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6379 "proxying."
6380 msgstr ""
6381 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6382 "также проксирования NDP."
6383
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6385 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6386 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6389 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6390 msgstr ""
6391 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6392 "2)"
6393
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6397 msgid "Setting PLMN failed"
6398 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6399
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6402 msgid "Setting operation mode failed"
6403 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
6407 msgid "Setup DHCP Server"
6408 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
6411 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6412 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6413
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6415 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6416 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6420 msgid "Short GI"
6421 msgstr "Короткий GI"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
6424 msgid "Short Preamble"
6425 msgstr "Короткая преамбула"
6426
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6429 msgid "Show current backup file list"
6430 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6433 msgid "Show empty chains"
6434 msgstr "Показать пустые цепочки"
6435
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6438 msgid "Show raw counters"
6439 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
6442 msgid "Shutdown this interface"
6443 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6455 msgid "Signal"
6456 msgstr "Сигнал"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
6459 msgid "Signal / Noise"
6460 msgstr "Сигнал / шум"
6461
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6463 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6464 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6467 msgid "Signal Refresh Rate"
6468 msgstr "Частота обновления сигнала"
6469
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6471 msgid "Signal:"
6472 msgstr "Сигнал:"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6476 msgid "Size"
6477 msgstr "Размер"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6480 msgid "Size of DNS query cache"
6481 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6484 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6485 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6486
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6489 msgid "Skip"
6490 msgstr "Пропустить"
6491
6492 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6494 msgid "Skip to content"
6495 msgstr "Перейти к содержимому"
6496
6497 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6498 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6499 msgid "Skip to navigation"
6500 msgstr "Перейти к навигации"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6503 msgid "Slave Interfaces"
6504 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6508 msgid "Software VLAN"
6509 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6510
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6512 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6513 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6514
6515 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6516 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6517 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6518
6519 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6520 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6521 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6522
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6524 msgid ""
6525 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6526 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6527 "instructions."
6528 msgstr ""
6529 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6530 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6531 "инструкций для вашего устройства."
6532
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6536 msgid "Source"
6537 msgstr "Источник"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6540 msgid "Source Address"
6541 msgstr "Адрес источника"
6542
6543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6545 msgid "Source interface"
6546 msgstr "Интерфейс источник"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6549 msgid ""
6550 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6551 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6552 msgstr ""
6553 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6554 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6555 "устройства."
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
6558 msgid ""
6559 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6560 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6561 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6562 msgstr ""
6563 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6564 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6565 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6566
6567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6568 msgid ""
6569 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6570 "dropped or delivered"
6571 msgstr ""
6572 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6573 "быть отброшены или доставлены"
6574
6575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6576 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6577 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6580 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6581 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6584 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6585 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6588 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6589 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6590
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6592 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6593 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
6596 msgid ""
6597 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6598 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6599 "stateful DHCPv6."
6600 msgstr ""
6601 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6602 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6603 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6604
6605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6606 msgid ""
6607 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6608 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6609 msgstr ""
6610 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6611 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6612 "мастера"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6615 msgid ""
6616 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6617 "to be dead"
6618 msgstr ""
6619 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6620 "считаются отключенными"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6623 msgid ""
6624 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6625 "dead"
6626 msgstr ""
6627 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
6630 msgid ""
6631 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6632 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6633 "be reduced by the driver."
6634 msgstr ""
6635 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6636 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6637 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6638 "быть снижена драйвером."
6639
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6641 msgid ""
6642 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6643 "carrier"
6644 msgstr ""
6645 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6646 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6649 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6650 msgstr ""
6651 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6652 "объединения"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6655 msgid ""
6656 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6657 "failover event in 200ms intervals"
6658 msgstr ""
6659 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6660 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6663 msgid ""
6664 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6665 "the next one"
6666 msgstr ""
6667 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6668 "переходом к следующему ведомому"
6669
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6671 msgid ""
6672 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6673 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6674 msgstr ""
6675 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6676 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6679 msgid ""
6680 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6681 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6682 msgstr ""
6683 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6684 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6687 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6688 msgstr ""
6689 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6690 "достижимы"
6691
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6693 msgid ""
6694 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6695 "LACPDU packets"
6696 msgstr ""
6697 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6698 "пакетов LACPDU"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6701 msgid ""
6702 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6703 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6704 msgstr ""
6705 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6706 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6709 msgid "Specifies the system priority"
6710 msgstr "Определяет системный приоритет"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6713 msgid ""
6714 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6715 "link failure detection"
6716 msgstr ""
6717 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6718 "после обнаружения сбоя в соединении"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6721 msgid ""
6722 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6723 "link recovery detection"
6724 msgstr ""
6725 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6726 "после обнаружения восстановления соединения"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:530
6729 msgid ""
6730 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6731 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6732 "wireless settings."
6733 msgstr ""
6734 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6735 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6736 "настройках беспроводной сети."
6737
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6739 msgid ""
6740 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6741 "traffic should be filtered for link monitoring"
6742 msgstr ""
6743 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6744 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6747 msgid ""
6748 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6749 "address at enslavement"
6750 msgstr ""
6751 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6752 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6753 "качестве ведомого"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6756 msgid ""
6757 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6758 "netif_carrier_ok()"
6759 msgstr ""
6760 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6761 "вместо netif_carrier_ok()"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6764 msgid ""
6765 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6766 msgstr ""
6767 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6768 "зависимости от нагрузки"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6771 msgid ""
6772 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6773 msgstr ""
6774 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6775 "объединения"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6778 msgid ""
6779 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6780 "slave while it is available"
6781 msgstr ""
6782 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6783 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6788 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6789 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6790
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6794 msgid ""
6795 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6796 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6797 "<code>00..FF</code> (optional)."
6798 msgstr ""
6799 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6800 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6801 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6802
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6806 msgid ""
6807 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6808 "default (64) (optional)."
6809 msgstr ""
6810 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6811 "стандартного (64) (опционально)."
6812
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6814 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6817 msgid ""
6818 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6819 "default (64)."
6820 msgstr ""
6821 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6822 "(64)."
6823
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6825 msgid ""
6826 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6827 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6828 "FF</code> (optional)."
6829 msgstr ""
6830 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6831 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6832 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6833
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6838 msgid ""
6839 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6840 "bytes) (optional)."
6841 msgstr ""
6842 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6843 "байт) (опционально)."
6844
6845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6846 msgid ""
6847 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6848 "bytes)."
6849 msgstr ""
6850 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6851 "байт)."
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
6854 msgid "Specify the secret encryption key here."
6855 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
6858 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6859 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6863 msgid "Start"
6864 msgstr "Запустить"
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6867 msgid "Start WPS"
6868 msgstr "Запустить WPS"
6869
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6871 msgid "Start priority"
6872 msgstr "Приоритет"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
6875 msgid "Start refresh"
6876 msgstr "Запустить обновление"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6879 msgid "Starting configuration apply…"
6880 msgstr "Применение конфигурации…"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6884 msgid "Starting wireless scan..."
6885 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6886
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6889 msgid "Startup"
6890 msgstr "Загрузка"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6893 msgid "Static IPv4 Routes"
6894 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6897 msgid "Static IPv6 Routes"
6898 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6899
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6902 msgid "Static Lease"
6903 msgstr "Постоянная аренда"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6906 msgid "Static Leases"
6907 msgstr "Постоянные аренды"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6910 msgid "Static Routes"
6911 msgstr "Статические маршруты"
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6916 msgid "Static address"
6917 msgstr "Статический адрес"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6920 msgid ""
6921 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6922 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6923 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6924 msgstr ""
6925 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6926 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6927 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
6930 msgid "Station inactivity limit"
6931 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6932
6933 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6937 msgid "Status"
6938 msgstr "Состояние"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6942 msgid "Stop"
6943 msgstr "Остановить"
6944
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6946 msgid "Stop WPS"
6947 msgstr "Остановить WPS"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6951 msgid "Stop refresh"
6952 msgstr "Остановить обновление"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6955 msgid "Strict filtering"
6956 msgstr "Строгая фильтрация"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6959 msgid "Strict order"
6960 msgstr "Строгий порядок"
6961
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6963 msgid "Strong"
6964 msgstr "Сильная"
6965
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6968 msgid "Submit"
6969 msgstr "Применить"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6972 msgid "Suppress logging"
6973 msgstr "Подавить логирование"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6976 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6977 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6980 msgid "Swap free"
6981 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6985 msgid "Switch"
6986 msgstr "Коммутатор"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6989 msgid "Switch %q"
6990 msgstr "Коммутатор %q"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6993 msgid ""
6994 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6995 msgstr ""
6996 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
6997 "точными."
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
7000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7001 msgid "Switch VLAN"
7002 msgstr "Изменить VLAN"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
7005 msgid "Switch port"
7006 msgstr "Порт коммутатора"
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
7009 msgid "Switch protocol"
7010 msgstr "Изменить протокол"
7011
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7015 msgid "Switch to CIDR list notation"
7016 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
7019 msgid "Symbolic link"
7020 msgstr "Символическая ссылка"
7021
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7023 msgid "Sync with NTP-Server"
7024 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7025
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7027 msgid "Sync with browser"
7028 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7029
7030 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7034 msgid "System"
7035 msgstr "Система"
7036
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7039 msgid "System Log"
7040 msgstr "Системный журнал"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
7043 msgid "System Priority"
7044 msgstr "Системный приоритет"
7045
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7047 msgid "System Properties"
7048 msgstr "Свойства системы"
7049
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7051 msgid "System log buffer size"
7052 msgstr "Размер системного журнала"
7053
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
7055 msgid "TCP:"
7056 msgstr "TCP:"
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
7059 msgid "TFTP Settings"
7060 msgstr "Настройки TFTP"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7063 msgid "TFTP server root"
7064 msgstr "TFTP сервер root"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7068 msgid "TX"
7069 msgstr "Передача (TX)"
7070
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7072 msgid "TX Rate"
7073 msgstr "Cкорость передачи"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7076 msgid "TX queue length"
7077 msgstr "Длина очереди Tx"
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7082 msgid "Table"
7083 msgstr "Таблица"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7089 msgid "Target"
7090 msgstr "Назначение"
7091
7092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7093 msgid "Target network"
7094 msgstr "Сеть назначения"
7095
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7097 msgid "Terminate"
7098 msgstr "Завершить"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
7101 msgid ""
7102 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7103 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7104 "Minimum is 1280 bytes."
7105 msgstr ""
7106 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7107 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7108 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
7111 msgid ""
7112 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7113 "addresses are available via DHCPv6."
7114 msgstr ""
7115 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7116 "доступны через DHCPv6."
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7119 msgid ""
7120 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7121 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7122 msgstr ""
7123 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7124 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7127 msgid ""
7128 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7129 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7130 msgstr ""
7131 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7132 "другая информация, например, DNS-серверы."
7133
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7135 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7136 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7139 msgid ""
7140 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7141 "weight specified here"
7142 msgstr ""
7143 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7144 "весу, указанному здесь"
7145
7146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7147 msgid ""
7148 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7149 "username instead of the user ID!"
7150 msgstr ""
7151 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7152 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7155 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7156 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7157
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7161 msgid ""
7162 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7163 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7164
7165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7166 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7167 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7168
7169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7171 msgid ""
7172 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7173 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7174
7175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7177 msgid ""
7178 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7179 msgstr ""
7180 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
7183 msgid "The VLAN ID must be unique"
7184 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
7187 msgid ""
7188 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7189 "code> and <code>_</code>"
7190 msgstr ""
7191 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7192 "<code>_</code>"
7193
7194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7195 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7196 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
7199 msgid ""
7200 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7201 "network"
7202 msgstr ""
7203 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7204 "правильный SSID"
7205
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7207 msgid ""
7208 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7209 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7210 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7211 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7212 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7213 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7214 "state."
7215 msgstr ""
7216 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7217 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7218 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7219 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7220 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7221 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7222
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7225 msgid ""
7226 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7227 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7228 msgstr ""
7229 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7230 "sda1</code>)"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:487
7233 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7234 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
7238 msgid ""
7239 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7240 "properly."
7241 msgstr ""
7242 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7243 "сети."
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
7246 msgid ""
7247 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7248 "properly."
7249 msgstr ""
7250 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7251 "беспроводной связи."
7252
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7254 msgid ""
7255 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7256 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7257 "'Continue' below to start the flash procedure."
7258 msgstr ""
7259 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7260 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7261 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7262
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7264 msgid "The following rules are currently active on this system."
7265 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7266
7267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7268 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7269 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7272 msgid "The given SSH public key has already been added."
7273 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7274
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7276 msgid ""
7277 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7278 "ECDSA keys."
7279 msgstr ""
7280 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1076
7283 msgid "The interface name is already used"
7284 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
7287 msgid "The interface name is too long"
7288 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7289
7290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7292 msgid ""
7293 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7294 "addresses."
7295 msgstr ""
7296 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7297
7298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7300 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7301 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7304 msgid "The local IPv4 address"
7305 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7306
7307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7311 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7312 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7313
7314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7315 msgid "The local IPv4 netmask"
7316 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7321 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7322 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
7325 msgid ""
7326 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7327 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7328 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7329 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7330 "detect the loss of the last member of a group"
7331 msgstr ""
7332 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7333 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7334 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7335 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7336 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
7339 msgid ""
7340 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7341 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7342 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7343 "host responses are spread out over a larger interval"
7344 msgstr ""
7345 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7346 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7347 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7348 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
7351 msgid ""
7352 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7353 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7354 msgstr ""
7355 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7356 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7357 "прыжков."
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
7360 msgid "The network name is already used"
7361 msgstr "Имя сети уже используется"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7364 msgid ""
7365 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7366 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7367 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7368 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7369 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7370 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7371 msgstr ""
7372 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7373 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7374 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7375 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7376 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7377 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7378 "внутренней — локальной сети."
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7381 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7382 msgstr ""
7383 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7384
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7387 msgid "The reboot command failed with code %d"
7388 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7389
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7391 msgid "The restore command failed with code %d"
7392 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
7395 msgid ""
7396 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7397 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7398 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7399 msgstr ""
7400 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7401 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7402 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7405 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7406 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7407
7408 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7409 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7410 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7411
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7413 msgid ""
7414 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7415 "when finished."
7416 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7417
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7419 msgid ""
7420 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7421 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7422 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7423 "settings."
7424 msgstr ""
7425 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7426 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7427 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7428 "устройству, в зависимости от настроек."
7429
7430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7431 msgid ""
7432 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7433 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7434 msgstr ""
7435 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7436 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7439 msgid "The system password has been successfully changed."
7440 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7441
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7443 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7444 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7445
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7447 msgid ""
7448 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7449 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7450 "\"Cancel\" to abort the operation."
7451 msgstr ""
7452 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7453 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7454 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7457 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7458 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7459
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7461 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7462 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7465 msgid ""
7466 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7467 "you choose the generic image format for your platform."
7468 msgstr ""
7469 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7470 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
7474 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7475 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7481 msgid "There are no active leases"
7482 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7483
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7485 msgid "There are no changes to apply"
7486 msgstr "Нет изменений для применения"
7487
7488 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7489 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7490 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7492 msgid ""
7493 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7494 "protect the web interface."
7495 msgstr ""
7496 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7497 "веб-интерфейс."
7498
7499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7500 msgid "This IPv4 address of the relay"
7501 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7504 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7505 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7506
7507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7508 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7509 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7512 msgid ""
7513 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7514 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7515 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7516 msgstr ""
7517 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
7518 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
7519 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7523 msgid ""
7524 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7525 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7526 "configurations are automatically preserved."
7527 msgstr ""
7528 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7529 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7530 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7531 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7532
7533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7534 msgid ""
7535 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7536 "password if no update key has been configured"
7537 msgstr ""
7538 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7539 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7540
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7542 msgid ""
7543 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7544 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7545 msgstr ""
7546 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7547 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7548
7549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7550 msgid ""
7551 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7552 "ends with <code>...:2/64</code>"
7553 msgstr ""
7554 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7555 "на <code>...:2/64</code>"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7558 msgid ""
7559 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7560 "abbr> in the local network"
7561 msgstr ""
7562 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7563 "abbr>-сервер в локальной сети"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7566 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7567 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7570 msgid ""
7571 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7572 msgstr ""
7573 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7574
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7576 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7577 msgstr ""
7578 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7579 "запланировать ваши задания."
7580
7581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7582 msgid ""
7583 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7584 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7585
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7587 msgid ""
7588 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7589 "their status."
7590 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
7594 msgid ""
7595 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7596 msgstr ""
7597 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7598
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7603 msgid "This section contains no values yet"
7604 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7605
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7607 msgid "Time Synchronization"
7608 msgstr "Синхронизация времени"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
7611 msgid "Time in milliseconds"
7612 msgstr "Время в миллисекундах"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
7615 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7616 msgstr ""
7617 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7618 "изучения"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
7621 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7622 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7625 msgid "Timed-out"
7626 msgstr "Таймаут"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
7629 msgid "Timeout in seconds"
7630 msgstr "Таймаут в секундах"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
7633 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7634 msgstr ""
7635 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
7638 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7639 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7640
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7642 msgid "Timezone"
7643 msgstr "Часовой пояс"
7644
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7646 msgid "To login…"
7647 msgstr "Аутентификация…"
7648
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7650 msgid ""
7651 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7652 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7653 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7654 msgstr ""
7655 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7656 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7657 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7658 "для squashfs-образов)."
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7661 msgid "Tone"
7662 msgstr "Тон"
7663
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7665 msgid "Total Available"
7666 msgstr "Всего доступно"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7671 msgid "Traceroute"
7672 msgstr "Трассировка"
7673
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7677 msgid "Traffic"
7678 msgstr "Трафик"
7679
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7682 msgid "Traffic Class"
7683 msgstr "Класс трафика (TC)"
7684
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7686 msgid "Transfer"
7687 msgstr "Передача"
7688
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7690 msgid "Transmit"
7691 msgstr "Передача"
7692
7693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7694 msgid "Transmit Hash Policy"
7695 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7696
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7698 msgid "Trigger"
7699 msgstr "Триггер"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7702 msgid "Trigger Mode"
7703 msgstr "Режим работы"
7704
7705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7706 msgid "Tunnel ID"
7707 msgstr "Идентификатор туннеля"
7708
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3000
7710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7711 msgid "Tunnel Interface"
7712 msgstr "Интерфейс туннеля"
7713
7714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7717 msgid "Tunnel Link"
7718 msgstr "Ссылка на туннель"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
7721 msgid "Tunnel device"
7722 msgstr "Устройство туннеля"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7725 msgid "Tx-Power"
7726 msgstr "Мощность передатчика"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7732 msgid "Type"
7733 msgstr "Тип"
7734
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7736 msgid "UDP:"
7737 msgstr "UDP:"
7738
7739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7740 msgid "UMTS only"
7741 msgstr "Только UMTS"
7742
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7745 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7746 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7747
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7750 msgid "UUID"
7751 msgstr "UUID"
7752
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7757 msgid "Unable to determine device name"
7758 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7762 msgid "Unable to determine external IP address"
7763 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7764
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7767 msgid "Unable to determine upstream interface"
7768 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7769
7770 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7771 msgid "Unable to dispatch"
7772 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7773
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7776 msgid "Unable to load log data:"
7777 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7778
7779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7782 msgid "Unable to obtain client ID"
7783 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7784
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7786 msgid "Unable to obtain mount information"
7787 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7788
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7790 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7791 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7792
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7794 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7795 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7796
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7799 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7800 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7801
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7804 msgid "Unable to resolve peer host name"
7805 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7806
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7808 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7809 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7810
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7814 msgid "Unable to save contents: %s"
7815 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7816
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7818 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7819 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7822 msgid "Unexpected reply data format"
7823 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
7826 msgid ""
7827 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7828 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7829 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7830 "generated at first install."
7831 msgstr ""
7832 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7833 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7834 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7835 "образом при первой установке."
7836
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
7838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7840 msgid "Unknown"
7841 msgstr "Неизвестно"
7842
7843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7844 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7845 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2409
7848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7849 msgid "Unknown error (%s)"
7850 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7853 msgid "Unknown error code"
7854 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7855
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2097
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7859 msgid "Unmanaged"
7860 msgstr "Неуправляемый"
7861
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7864 msgid "Unmount"
7865 msgstr "Отмонтировать"
7866
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7868 msgid "Unnamed key"
7869 msgstr "Ключ без имени"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7872 msgid "Unsaved Changes"
7873 msgstr "Не принятые изменения"
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7876 msgid "Unspecified error"
7877 msgstr "Неопознанная ошибка"
7878
7879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7881 msgid "Unsupported MAP type"
7882 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7883
7884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7886 msgid "Unsupported modem"
7887 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7890 msgid "Unsupported protocol type."
7891 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7892
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7894 msgid "Up"
7895 msgstr "Вверх"
7896
7897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7898 msgid "Up Delay"
7899 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7902 msgid "Upload"
7903 msgstr "Загрузить"
7904
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7906 msgid ""
7907 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7908 msgstr ""
7909 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7910
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7914 msgid "Upload archive..."
7915 msgstr "Загрузка архива..."
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7918 msgid "Upload file"
7919 msgstr "Загрузка файла"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7922 msgid "Upload file…"
7923 msgstr "Загрузка файла…"
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7927 msgid "Upload request failed: %s"
7928 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7929
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7932 msgid "Uploading file…"
7933 msgstr "Загрузка файла…"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
7936 msgid ""
7937 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7938 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7939 "restarted to apply the updated configuration."
7940 msgstr ""
7941 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7942 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7943 "применения обновлённой конфигурации."
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
7946 msgid ""
7947 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7948 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7949 msgstr ""
7950 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7951 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
7954 msgid ""
7955 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7956 "will be restarted to apply the updated configuration."
7957 msgstr ""
7958 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7959 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7963 msgid "Uptime"
7964 msgstr "Время работы"
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7967 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7968 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
7969
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7971 msgid "Use DHCP advertised servers"
7972 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
7973
7974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7975 msgid "Use DHCP gateway"
7976 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
7979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7981 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7982 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:589
7985 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7986 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
7987
7988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7994 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7995 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
7996
7997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8001 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8002 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8003
8004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8005 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8006 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8007
8008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
8009 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8010 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8011
8012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8013 msgid ""
8014 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8015 "(encap2+3)"
8016 msgstr ""
8017 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8018 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8019
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8021 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8022 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8023
8024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8025 msgid "Use as root filesystem (/)"
8026 msgstr "Использовать как корень (/)"
8027
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8029 msgid "Use broadcast flag"
8030 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
8033 msgid "Use builtin IPv6-management"
8034 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
8037 msgid "Use custom DNS servers"
8038 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
8043 msgid "Use default gateway"
8044 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
8049 msgid "Use gateway metric"
8050 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8053 msgid "Use legacy MAP"
8054 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8057 msgid ""
8058 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8059 "instead of RFC7597"
8060 msgstr ""
8061 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8062 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8065 msgid "Use routing table"
8066 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8069 msgid "Use system certificates"
8070 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
8073 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8074 msgstr ""
8075 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
8078 msgid ""
8079 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8080 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8081 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8082 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8083 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8084 msgstr ""
8085 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8086 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8087 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8088 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8089 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8090 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8091
8092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8093 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8094 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8097 msgid ""
8098 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8099 msgstr ""
8100 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8101 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8102
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8105 msgid "Used"
8106 msgstr "Использовано"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
8109 msgid "Used Key Slot"
8110 msgstr "Используемый слот ключа"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
8113 msgid ""
8114 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8115 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8116 msgstr ""
8117 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8118 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8119
8120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8121 msgid "User Group"
8122 msgstr "Группа пользователя"
8123
8124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8125 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8126 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8129 msgid "User key (PEM encoded)"
8130 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8131
8132 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8133 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8136 msgid "Username"
8137 msgstr "Имя пользователя"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
8140 msgid "VC-Mux"
8141 msgstr "VC-Mux"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
8144 msgid "VDSL"
8145 msgstr "VDSL"
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:474
8148 msgctxt "MACVLAN mode"
8149 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8150 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
8154 msgid "VLAN (802.1ad)"
8155 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:403
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
8159 msgid "VLAN (802.1q)"
8160 msgstr "VLAN (802.1q)"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:898
8164 msgid "VLAN ID"
8165 msgstr "VLAN ID"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8168 msgid "VLANs on %q"
8169 msgstr "VLANы на %q"
8170
8171 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8172 msgid "VPN"
8173 msgstr "VPN"
8174
8175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8176 msgid "VPN Local address"
8177 msgstr "Локальный адрес VPN"
8178
8179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8180 msgid "VPN Local port"
8181 msgstr "Локальный порт VPN"
8182
8183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8184 msgid "VPN Protocol"
8185 msgstr "протокол VPN"
8186
8187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8188 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8191 msgid "VPN Server"
8192 msgstr "Сервер VPN"
8193
8194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8196 msgid "VPN Server port"
8197 msgstr "Порт VPN сервера"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8200 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8201 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8202 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8203
8204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8206 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8207 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8210 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8211 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8212
8213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8215 msgid "VXLAN network identifier"
8216 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8217
8218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8219 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8220 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
8224 msgid ""
8225 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8226 "the \"ca-bundle\" package"
8227 msgstr ""
8228 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8229 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8232 msgid "Validation for all slaves"
8233 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8234
8235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8236 msgid "Validation only for active slave"
8237 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8238
8239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8240 msgid "Validation only for backup slaves"
8241 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8242
8243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8244 msgid "Value must not be empty"
8245 msgstr "Значение не должно быть пустым"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8248 msgid "Vendor"
8249 msgstr "Производитель (Vendor)"
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8252 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8253 msgstr ""
8254 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8255
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8257 msgid "Verifying the uploaded image file."
8258 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8261 msgid "Very High"
8262 msgstr "Очень высокая"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:406
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
8266 msgid "Virtual Ethernet"
8267 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8270 msgid "Virtual dynamic interface"
8271 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
8275 msgid "WDS"
8276 msgstr "WDS"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
8280 msgid "WEP Open System"
8281 msgstr "Открытая система WEP"
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
8285 msgid "WEP Shared Key"
8286 msgstr "Общий ключ WEP"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8289 msgid "WEP passphrase"
8290 msgstr "Пароль WEP"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8293 msgid "WMM Mode"
8294 msgstr "Режим WMM"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8297 msgid "WPA passphrase"
8298 msgstr "Пароль WPA"
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
8301 msgid ""
8302 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8303 "and ad-hoc mode) to be installed."
8304 msgstr ""
8305 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8306 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8307
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8309 msgid "WPS status"
8310 msgstr "Состояние WPS"
8311
8312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8313 msgid "Waiting for device..."
8314 msgstr "Ожидание устройства..."
8315
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8318 msgid "Warning"
8319 msgstr "Внимание"
8320
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8322 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8323 msgstr ""
8324 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8325 "перезагрузке!"
8326
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8328 msgid "Weak"
8329 msgstr "Слабая"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
8332 msgid ""
8333 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8334 "preference value are considered first when allocating subnets."
8335 msgstr ""
8336 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8337 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8338 "распределении подсетей."
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
8341 msgid ""
8342 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8343 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8344 "key options."
8345 msgstr ""
8346 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8347 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8348 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8351 msgid ""
8352 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8353 "802.11a/802.11g rates."
8354 msgstr ""
8355 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8356 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8359 msgid ""
8360 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8361 "may be significantly reduced."
8362 msgstr ""
8363 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8364 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8365
8366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:491
8368 msgid "Width"
8369 msgstr "Ширина"
8370
8371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8373 msgid "WireGuard VPN"
8374 msgstr "WireGuard VPN"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8379 msgid "Wireless"
8380 msgstr "Беспроводная"
8381
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2987
8383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8384 msgid "Wireless Adapter"
8385 msgstr "Беспроводной адаптер"
8386
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2966
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4232
8389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8391 msgid "Wireless Network"
8392 msgstr "Беспроводная сеть"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
8395 msgid "Wireless Overview"
8396 msgstr "Список беспроводных сетей"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
8399 msgid "Wireless Security"
8400 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
8403 msgid "Wireless configuration migration"
8404 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8409 msgid "Wireless is disabled"
8410 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8415 msgid "Wireless is not associated"
8416 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8419 msgid "Wireless network is disabled"
8420 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8423 msgid "Wireless network is enabled"
8424 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8427 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8428 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8429
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8431 msgid "Write system log to file"
8432 msgstr "Записывать системные события в файл"
8433
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8435 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8436 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8437
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
8439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8441 msgid "Yes"
8442 msgstr "Да"
8443
8444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8445 msgid "Yes (none, 0)"
8446 msgstr "Да (none, 0)"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8449 msgid ""
8450 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8451 "Do you really want to shut down the interface?"
8452 msgstr ""
8453 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8454 "хотите его выключить?"
8455
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8457 msgid ""
8458 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8459 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8460 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8461 msgstr ""
8462 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8463 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8464 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8465 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8466
8467 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8468 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8470 msgid ""
8471 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8472 msgstr ""
8473 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8474 "LuCI."
8475
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8477 msgid ""
8478 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8479 "interfaces!"
8480 msgstr ""
8481 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8482 "ведомых интерфейсов!"
8483
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8485 msgid ""
8486 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8487 msgstr ""
8488 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8489 "один IP-адрес!"
8490
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8492 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8493 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8494
8495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8496 msgid "ZRam Settings"
8497 msgstr "Настройки ZRam"
8498
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8500 msgid "ZRam Size"
8501 msgstr "Размер ZRam"
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8504 msgid "any"
8505 msgstr "любой"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
8511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8515 msgid "auto"
8516 msgstr "авто"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8520 msgid "automatic"
8521 msgstr "автоматически"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8524 msgid "baseT"
8525 msgstr "baseT"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
8528 msgid "bridged"
8529 msgstr "соед. мостом"
8530
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8536 msgid "create"
8537 msgstr "создать"
8538
8539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8540 msgid "create:"
8541 msgstr "создать:"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8576 msgid "dBm"
8577 msgstr "дБм"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
8580 msgid "disable"
8581 msgstr "отключить"
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:753
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8590 msgid "disabled"
8591 msgstr "отключено"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:543
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8595 msgid "driver default"
8596 msgstr "умолчания драйвера"
8597
8598 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8599 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8600 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8601
8602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8603 msgid "e.g: dump"
8604 msgstr "например: dump"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8610 msgid "expired"
8611 msgstr "истекло"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8614 msgid ""
8615 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8616 "abbr>-leases will be stored"
8617 msgstr ""
8618 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
8619 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
8622 msgid "forced"
8623 msgstr "принудительно"
8624
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8628 msgid "forward"
8629 msgstr "перенаправить"
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8632 msgid "full-duplex"
8633 msgstr "полный дуплекс"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8636 msgid "half-duplex"
8637 msgstr "полудуплекс"
8638
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8640 msgid "hexadecimal encoded value"
8641 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8645 msgid "hidden"
8646 msgstr "скрытый"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
8651 msgid "hybrid mode"
8652 msgstr "гибридный режим"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8655 msgid "if target is a network"
8656 msgstr "если сеть"
8657
8658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8659 msgid "ignore"
8660 msgstr "игнорировать"
8661
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8665 msgid "input"
8666 msgstr "ввод"
8667
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8669 msgid "key between 8 and 63 characters"
8670 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8673 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8674 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8677 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8678 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
8681 msgid "managed config (M)"
8682 msgstr "managed config (M)"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
8685 msgid "medium security"
8686 msgstr "средняя безопасность"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
8689 msgid "minutes"
8690 msgstr "минут(ы)"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8693 msgid "mobile home agent (H)"
8694 msgstr "mobile home agent (H)"
8695
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8697 msgid "netif_carrier_ok()"
8698 msgstr "netif_carrier_ok()"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8701 msgid "no"
8702 msgstr "нет"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8705 msgid "no link"
8706 msgstr "нет соединения"
8707
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8709 msgid "non-empty value"
8710 msgstr "не пустое значение"
8711
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
8714 msgid "none"
8715 msgstr "ничего"
8716
8717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8720 msgid "not present"
8721 msgstr "не существует"
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8726 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8727 msgid "off"
8728 msgstr "выключено"
8729
8730 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8731 msgid "on"
8732 msgstr "включено"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
8735 msgid "on available prefix"
8736 msgstr "по доступному префиксу"
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
8739 msgid "open network"
8740 msgstr "открытая сеть"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
8743 msgid "other config (O)"
8744 msgstr "other config (O)"
8745
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8748 msgid "output"
8749 msgstr "вывод"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8752 msgid "positive decimal value"
8753 msgstr "положительное десятичное число"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8756 msgid "positive integer value"
8757 msgstr "положительное целое число"
8758
8759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8760 msgid "random"
8761 msgstr "случайно"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
8766 msgid "relay mode"
8767 msgstr "режим передачи"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
8770 msgid "routed"
8771 msgstr "маршрутизируемый"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
8775 msgid "sec"
8776 msgstr "секунды"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8780 msgid "server mode"
8781 msgstr "режим сервера"
8782
8783 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8784 msgid "sstpc Log-level"
8785 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
8788 msgid "strong security"
8789 msgstr "высокая безопасность"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8792 msgid "tagged"
8793 msgstr "с тегом"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
8796 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8797 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8798
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8800 msgid "unique value"
8801 msgstr "уникальное значение"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:558
8806 msgid "unknown"
8807 msgstr "неизвестный"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8814 msgid "unlimited"
8815 msgstr "без ограничений"
8816
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8827 msgid "unspecified"
8828 msgstr "не определено"
8829
8830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8831 msgid "unspecified -or- create:"
8832 msgstr "не определено -или- создать:"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8835 msgid "untagged"
8836 msgstr "без тега"
8837
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8841 msgid "valid IP address"
8842 msgstr "верный IP-адрес"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8845 msgid "valid IP address or prefix"
8846 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8849 msgid "valid IPv4 CIDR"
8850 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8854 msgid "valid IPv4 address"
8855 msgstr "верный IPv4 адрес"
8856
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8858 msgid "valid IPv4 address or network"
8859 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8862 msgid "valid IPv4 address:port"
8863 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8864
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8866 msgid "valid IPv4 network"
8867 msgstr "верная IPv4 сеть"
8868
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8870 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8871 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8872
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8874 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8875 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8876
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8878 msgid "valid IPv6 CIDR"
8879 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8883 msgid "valid IPv6 address"
8884 msgstr "верный IPv6 адрес"
8885
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8887 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8888 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8889
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8891 msgid "valid IPv6 host id"
8892 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8895 msgid "valid IPv6 network"
8896 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8899 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8900 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8903 msgid "valid MAC address"
8904 msgstr "верный MAC адрес"
8905
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8907 msgid "valid UCI identifier"
8908 msgstr "верный UCI идентификатор"
8909
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8911 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8912 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8913
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8916 msgid "valid address:port"
8917 msgstr "верный адрес:порт"
8918
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8921 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8922 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8923
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8925 msgid "valid decimal value"
8926 msgstr "верное десятичное число"
8927
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8929 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8930 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8933 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8934 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8937 msgid "valid host:port"
8938 msgstr "верное имя хоста:порт"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8945 msgid "valid hostname"
8946 msgstr "верное имя хоста"
8947
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8949 msgid "valid hostname or IP address"
8950 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8951
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8953 msgid "valid integer value"
8954 msgstr "верное целое число"
8955
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8957 msgid "valid network in address/netmask notation"
8958 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
8959
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8961 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8962 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8966 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8967 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8971 msgid "valid port value"
8972 msgstr "верное значение порта"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8975 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8976 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8979 msgid "value between %d and %d characters"
8980 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
8981
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8983 msgid "value between %f and %f"
8984 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
8985
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8987 msgid "value greater or equal to %f"
8988 msgstr "значение больше или равное %f"
8989
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8991 msgid "value smaller or equal to %f"
8992 msgstr "значение меньше или равное %f"
8993
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8995 msgid "value with %d characters"
8996 msgstr "значение с %d символами"
8997
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8999 msgid "value with at least %d characters"
9000 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9001
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
9003 msgid "value with at most %d characters"
9004 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
9007 msgid "weak security"
9008 msgstr "низкая безопасность"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9011 msgid "yes"
9012 msgstr "да"
9013
9014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9015 msgid "« Back"
9016 msgstr "« Назад"
9017
9018 #~ msgid ""
9019 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9020 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9021 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9022 #~ msgstr ""
9023 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9024 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9025 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9026
9027 #~ msgid ""
9028 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9029 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9030 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9031 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9032 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9033 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9034 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9035 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9036 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9037 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9038 #~ "locally.</li></ul>"
9039 #~ msgstr ""
9040 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9041 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9042 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9043 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9044 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9045 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9046 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9047 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9048 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9049 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9050 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9051 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9052
9053 #~ msgid ""
9054 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9055 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9056 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9057 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9058 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9059 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9060 #~ "+relay.</li></ul>"
9061 #~ msgstr ""
9062 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9063 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9064 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9065 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9066 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9067 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9068 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9069 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9070
9071 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9072 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9073
9074 #~ msgid "Announce as default router"
9075 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9076
9077 #~ msgid "Announced DNS servers"
9078 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9079
9080 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9081 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9082
9083 #~ msgid "Default is on."
9084 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9085
9086 #~ msgid ""
9087 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9088 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9089 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9090 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9091 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9092 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9093 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9094 #~ msgstr ""
9095 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9096 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9097 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9098 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9099 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9100 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9101 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9102 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9103 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9104
9105 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9106 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9107
9108 #~ msgid ""
9109 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9110 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9111 #~ "(<code>600</code>)."
9112 #~ msgstr ""
9113 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9114 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9115 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9116
9117 #~ msgid ""
9118 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9119 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9120 #~ "(<code>200</code>)."
9121 #~ msgstr ""
9122 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9123 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9124 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9125
9126 #~ msgid "Override MAC address"
9127 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9128
9129 #~ msgid ""
9130 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9131 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9132 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9133 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9134 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9135 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9136 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9137 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9138 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9139 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9140 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9141 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9142 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9143 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9144 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9145 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9146 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9147 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9148 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9149 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9150 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9151 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9152 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9153 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9154 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9155 #~ msgstr ""
9156 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9157 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9158 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9159 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9160 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9161 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9162 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9163 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9164 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9165 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9166 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9167 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9168 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9169 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9170 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9171 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9172 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9173 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9174 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9175 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9176 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9177 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9178 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9179 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9180 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9181 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9182 #~ "li></ul>"
9183
9184 #~ msgid ""
9185 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9186 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9187 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9188 #~ msgstr ""
9189 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9190 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9191 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9192
9193 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9194 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9195
9196 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9197 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9198
9199 #~ msgid ""
9200 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9201 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9202 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9203 #~ msgstr ""
9204 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9205 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9206 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9207 #~ "1280."
9208
9209 #~ msgid ""
9210 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9211 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9212 #~ "unspecified. Max 255."
9213 #~ msgstr ""
9214 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9215 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9216 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9217
9218 #~ msgid "stateful-only"
9219 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9220
9221 #~ msgid "stateless"
9222 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9223
9224 #~ msgid "stateless + stateful"
9225 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9226
9227 #~ msgid "Bridge interfaces"
9228 #~ msgstr "Объединить в мост"
9229
9230 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9231 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9232
9233 #~ msgid "Force upgrade"
9234 #~ msgstr "Принудительная прошивка"
9235
9236 #~ msgid ""
9237 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
9238 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
9239 #~ "for your device!"
9240 #~ msgstr ""
9241 #~ "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
9242 #~ "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
9243 #~ "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
9244
9245 #~ msgid ""
9246 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9247 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9248 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9249 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9250 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9251 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9252 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9253 #~ msgstr ""
9254 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9255 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9256 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9257 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9258 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9259 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9260 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9261 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9262 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9263
9264 #~ msgid ""
9265 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9266 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9267 #~ "unspecified. Max 255."
9268 #~ msgstr ""
9269 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9270 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9271 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9272
9273 #~ msgid "Always announce default router"
9274 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9275
9276 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9277 #~ msgstr ""
9278 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9279 #~ "недоступен."
9280
9281 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9282 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9283
9284 #~ msgid "NDP-Proxy"
9285 #~ msgstr "NDP-прокси"
9286
9287 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9288 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9289
9290 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9291 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9292
9293 #~ msgid "Default Route"
9294 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9295
9296 #~ msgid "Default gateway"
9297 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9298
9299 #~ msgid "Gateway metric"
9300 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9301
9302 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9303 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9304
9305 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9306 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9307
9308 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9309 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9310
9311 #~ msgid "Profile"
9312 #~ msgstr "Профиль"
9313
9314 #~ msgid ""
9315 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9316 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9317 #~ msgstr ""
9318 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9319 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9320
9321 #~ msgid "Invalid value"
9322 #~ msgstr "Неверное значение"
9323
9324 #~ msgid ""
9325 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9326 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9327 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9328 #~ msgstr ""
9329 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9330 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9331 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9332
9333 #~ msgid ""
9334 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9335 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9336 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9337 #~ msgstr ""
9338 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9339 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9340 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9341
9342 #~ msgid "default-on (kernel)"
9343 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9344
9345 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9346 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9347
9348 #~ msgid "netdev (kernel)"
9349 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9350
9351 #~ msgid "none (kernel)"
9352 #~ msgstr "none (ядро)"
9353
9354 #~ msgid "timer (kernel)"
9355 #~ msgstr "timer (ядро)"
9356
9357 #~ msgid "Enable/Disable"
9358 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9359
9360 #~ msgid "No signal"
9361 #~ msgstr "Нет сигнала"
9362
9363 #~ msgid "Free"
9364 #~ msgstr "Свободно"
9365
9366 #~ msgid "Port %s"
9367 #~ msgstr "Порт %s"
9368
9369 #~ msgid "Switch Port Mask"
9370 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9371
9372 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9373 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9374
9375 #~ msgid "USB Device"
9376 #~ msgstr "USB устройство"
9377
9378 #~ msgid "USB Ports"
9379 #~ msgstr "USB порты"
9380
9381 #~ msgid "Define a name for this network."
9382 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9383
9384 #~ msgid "Bad address specified!"
9385 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9386
9387 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9388 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9389
9390 #~ msgid "Loading"
9391 #~ msgstr "Загружаем"
9392
9393 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9394 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9395
9396 #~ msgid "Assign interfaces..."
9397 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9398
9399 #~ msgid "MB/s"
9400 #~ msgstr "МБ/с"
9401
9402 #~ msgid "Network without interfaces."
9403 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9404
9405 #~ msgid ""
9406 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9407 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9408 #~ msgstr ""
9409 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9410 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9411 #~ "данный интерфейс"
9412
9413 #~ msgid "Realtime Connections"
9414 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9415
9416 #~ msgid "Realtime Load"
9417 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9418
9419 #~ msgid "Realtime Traffic"
9420 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9421
9422 #~ msgid "Realtime Wireless"
9423 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9424
9425 #~ msgid "Swap"
9426 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9427
9428 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9429 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9430
9431 #~ msgid "There are no active leases."
9432 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9433
9434 #~ msgid ""
9435 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9436 #~ msgstr ""
9437 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9438 #~ "соединений."
9439
9440 #~ msgid "dB"
9441 #~ msgstr "дБ"
9442
9443 #~ msgid "kB/s"
9444 #~ msgstr "кБ/с"
9445
9446 #~ msgid "kbit/s"
9447 #~ msgstr "кбит/с"
9448
9449 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9450 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9451
9452 #~ msgid "Changes applied."
9453 #~ msgstr "Изменения приняты."
9454
9455 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9456 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9457
9458 #~ msgid "Delete permission denied"
9459 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9460
9461 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9462 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9463
9464 #~ msgid "Device is rebooting..."
9465 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9466
9467 #~ msgid "Keep settings"
9468 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9469
9470 #~ msgid "Rebooting..."
9471 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9472
9473 #~ msgid ""
9474 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9475 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9476 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9477 #~ msgstr ""
9478 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9479 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9480 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9481 #~ "образ прошивки)."
9482
9483 #~ msgid ""
9484 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9485 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9486 #~ msgstr ""
9487 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9488 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9489
9490 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9491 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9492
9493 #~ msgid "(%s available)"
9494 #~ msgstr "(%s доступно)"
9495
9496 #~ msgid "-- match by device --"
9497 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9498
9499 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9500 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9501
9502 #~ msgid "Check"
9503 #~ msgstr "Проверить"
9504
9505 #~ msgid "Checksum"
9506 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9507
9508 #~ msgid "Enable this mount"
9509 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9510
9511 #~ msgid "Enable this swap"
9512 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9513
9514 #~ msgid "Flash Firmware"
9515 #~ msgstr "Установить прошивку"
9516
9517 #~ msgid "Flashing..."
9518 #~ msgstr "Прошивка..."
9519
9520 #~ msgid "Mount Entry"
9521 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9522
9523 #~ msgid "Proceed"
9524 #~ msgstr "Продолжить"
9525
9526 #~ msgid "Really reset all changes?"
9527 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9528
9529 #~ msgid "Root"
9530 #~ msgstr "Корень"
9531
9532 #~ msgid "Swap Entry"
9533 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9534
9535 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9536 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9537
9538 #~ msgid ""
9539 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9540 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9541 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9542 #~ msgstr ""
9543 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9544 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9545
9546 #~ msgid ""
9547 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9548 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9549 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9550 #~ msgstr ""
9551 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9552 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9553 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9554
9555 #~ msgid "Verify"
9556 #~ msgstr "Проверить"
9557
9558 #~ msgid "overlay"
9559 #~ msgstr "overlay"
9560
9561 #~ msgid "Change login password"
9562 #~ msgstr "Изменить пароль"
9563
9564 #~ msgid "Changing password…"
9565 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9566
9567 #~ msgid "Disabled (default)"
9568 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9569
9570 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9571 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9572
9573 #~ msgid "Saving keys…"
9574 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9575
9576 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9577 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9578
9579 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9580 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9581
9582 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9583 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"